Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя Chicot в блогах (всего: 17 шт.)
Небольшой опрос... Громова А. Линия фронта - на востоке > к сообщению
Отправлено 10 октября 2024 г. 22:51
Мне тоже интересно, но естественно обе части вместе.

цитата ramir
«По следам неведомого» не влезет?

А зачем впихать невпихуемое? Совершенно другой жанр!
Уж лучше переиздать двухтомник Комарова. Кто микротиражку не брал, думаю, с удовольствием возьмет.
"Азбука". Новинки мая и апреля. Детективы > к сообщению
Отправлено 27 мая 2021 г. 11:22
А почему только Росса? Можно и Джона, да и Грегори заодно. :)

И еще хотелось бы продолжения Пера Валё. Сольные романы не хуже, чем в соавторстве с женой. По крайней мере 31 отдел и Стальной прыжок.
"Азбука". Новинки мая и апреля. Детективы > к сообщению
Отправлено 27 мая 2021 г. 11:06
У меня такое же отношение к Стауту.
И очень хотелось бы, чтобы "Азбука" не ограничилась циклом о Вульфе и Гудвине (кстати, до сих пор на русском не издавался рассказ Why Nero Wolfe Likes Orchids (1963). Не забыть бы про него), а выпустила ВСЁ, тем более что Стаут практически весь переведен, за исключением 6 ранних романов и двух десятков рассказов. На мой взгляд невульфовские вещи не менее интересны.

Да, наверное, стоит подумать и о романах Роберта Голдсборо, продолжившего цикл о Вульфе.
Глен Кук "Хроники Империи Ужаса. Гнев королей" в серии "Звёзды новой фэнтези" > к сообщению
Отправлено 6 марта 2021 г. 11:58
А Азбука вся на полке неплохо смотрится, а почитать и электронку можно.:-)
В "Портале" к тому же еще и шрифт аршинный и поля больше, по сравнению с другими томами. Но там другого выхода не было, добавлять нечего. Разве что три рассказа. Кстати, а почему их не включили? Предполагается, что они войдут в роман A Pitiless Rain или в дальних планах собрать все рассказы, вне зависимости от цикловой принадлежности?
Если "Дракон" будет один, то еще подумаешь стоит ли заменять старый вариант. А толстый том с внецикловыми романами возьму не раздумывая.
Глен Кук "Хроники Империи Ужаса. Гнев королей" в серии "Звёзды новой фэнтези" > к сообщению
Отправлено 5 марта 2021 г. 17:46
Пара вопросов.
1. В "Темную войну" войдет рассказ Darkwar (1982)?
2. "Дракон" будет один? Тогда тонковат томик получится. Хорошо бы добавить что-то из нецикловых вещей. "Башню Страха" например, а еще лучше до сих пор не переведенные The Heirs of Babylon (1972) и A Matter of Time (1985). Надеюсь, про них не забудите.
Собрание сочинений Витковского Е. В. > к сообщению
Отправлено 18 сентября 2019 г. 17:39
Поддерживаю. +1
Вниманию всех, кто решил приобрести «Александрит, или Держава номер шесть». > к сообщению
Отправлено 23 июля 2019 г. 08:54
+1.
Отправил сообщение Octarin
Дневник свободного редактора 20 > к сообщению
Отправлено 3 июня 2019 г. 21:56
Так и я именно про то, по какому изданию сделан перевод.
Если дается на английском название газеты/журнала, где печатался рассказ, то и название рассказа логично дать на английском. А повторение русского названия никакой информации не несет. И, действительно, придется рыскать по Батлеру (у кого он есть). И не факт, что русское названия соответствует оригиналу, переводчик мог и свое дать.

Кстати о планах. Романы в соавторстве с Ч.Бичем планируете? Насколько мне известно, из 7 романов переводился только "Пропавшая Леонора", да и то до революции.
Дневник свободного редактора 20 > к сообщению
Отправлено 3 июня 2019 г. 09:11
Спасибо за долгожданный том рассказов Майн Рида.
Есть одно замечание: в конце каждого рассказа дан первоисточник публикации, но вместо названия рассказа на английском, почему-то повторено название на русском.
Надеюсь, в последующих томах будет исправлено.
Михановский Том 1 Состав > к сообщению
Отправлено 20 мая 2019 г. 22:55
В библиографии еще указаны 5 ранних рассказов 1962-64 гг. на украинском.
Поединок
Третий этап
Башня в степи
Катастрофа
Однажды ночью

Войдут в следующий том или не нашли?
Дневник свободного редактора 12 > к сообщению
Отправлено 30 апреля 2019 г. 20:50
цитата witkowsky
Поэтического тома Майн Рида не будет, разложу стихи как добавку к томам прозы.

Евгений Владимирович, может быть, не стоит раскладывать по разным томам. Добавить целиком поэзию к какому-нибудь роману. Или по объему не получится?

Полную версию Love’s Martyr удалось найти?
Вопрос об Ордынце. > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2019 г. 21:20
в 5-й том
Нелады с темой издательства "Престиж Бук". > к сообщению
Отправлено 6 декабря 2018 г. 14:38
Евгений Владимирович!
цитата avsergeev71
Может все же передумаете? Горстка недоброжелателей и откровенных троллей не стоит того, чтобы так на них реагировать. Собака лает — караван идет.

Полностью присоединяюсь.
Может быть, целью троллей и было, чтобы вы ушли.
В любом случае, большая просьба — по возможности вывешивайте предварительный состав очередных томов собраний сочинений. Уже несколько раз было, что по каким-то причинам выпадали некоторые вещи. А благодаря фантлабовцам они возвращались на законное место.
Конкурс Фантлаб и издательства «Livebook» > к сообщению
Отправлено 18 января 2018 г. 02:42
341
С.Эриксон "Память льда", том 2 - замена > к сообщению
Отправлено 10 октября 2016 г. 18:23
Сегодня поменял 2-й том в редакции.
Стало понятно, почему не изменилось количество страниц. На каждой странице 39 строк против 38 в первом варианте.
Спасибо всем, кто этим занимался, и надеюсь, что в если вдруг случится еще подобный косяк (три раза тьфу через левое плечо:-)) издательство будет поступать также.
Информация для тех, кто читает мою колонку и тему ПБ > к сообщению
Отправлено 13 июля 2016 г. 16:20
Евгений Владимирович!

А как же обсуждение состава книг? Сколько раз вносились изменения и дополнения благодаря фантлабовцам. Просто игнорируйте то, к чему не имеете отношения. Директор ведь иногда тоже тему почитывает — вот пусть и принимает к сведению. Материал и цвет переплета, ценовая политика, опечатки и т.п. — его вопросы.

В любом случае анонсы желательно оставить.
Артур Кларк, Стивен Бакстер, Фредерик Пол. Условные 9 и 10 тома под серию "Отцы-основатели" > к сообщению
Отправлено 3 октября 2015 г. 17:01
цитата BBK
Не вижу ни одного отрицательного отзыва.
Значит издатель попал, как говорится, «в яблочко».

Получил вчера обе книги. Долго искал к чему бы придраться. И, наконец, нашел.:-)
Цвет обложки у оригинала более яркий, а "Одиссеей времени" убить можно, несмотря на уменьшенный шрифт.:-D
А если серьезно, то спасибо всем кто подготовил данное издание. Так держать!
Хотелось бы увидеть в таком же оформлении, а не под шафе, Раму 2-4. Ну и, само собой, до сих пор не переведенные вещи.
⇑ Наверх