Все отзывы посетителя Anahitta
Отзывы (всего: 274 шт.)
Рейтинг отзыва
Anahitta, 8 июня 12:51
Привет «Роману-рулетке».
Антураж похож на «Последнее убийство в конце времен» Тёртона. В обеих книгах действие разворачивается на изолированном от остального мира острове, где процветает то ли утопическое, то ли антиутопическое общество. Дети не появляются естественным путем, а их привозят для усыновления уже подросшими. (Может, обоих писателей в свое время напрягала возня с младенцами?) Романы вышли почти в одно время. Кто-то стянул идею у другого или оба взяли из общего информационного поля?
Перехожу собственно к «Паромщику». Изначально ничего не ожидая от книги, я в какой-то момент поймала себя на том, что мне нравится. Нравится темп повествования, который кому-то может показаться затянутым (хотя экшен тут тоже будет); нравится, как показаны персонажи и их отношения. Они живые, настоящие, а не картонки-функции. Нравится, как постепенно повествование нагнетается, возникают загадки, которые интересно разгадывать вместе с персонажами.
Главный герой Проктор – уважаемый человек в элитном обществе Просперы. И вот однажды он сталкивается с вроде бы пустяковой загадкой, прощальными словами отца,похожими на бред, но при попытке разгадать их смысл вся его налаженная жизнь летит к чертям.
У автора очень хорошо бы получались произведения в жанре реализма, у него есть для этого всё: владение словом, умение создавать живые образы, психологизм. Но он пишет фантастику. И вот когда пошла разгадка всех странностей Просперы (и это после превосходной части «Питомник», где налёт абсурда добавил интриги), возникло ощущение, что автор стал играть не на своем поле. К фантастической составляющей очень много вопросов. Такое впечатление, что все фантдопущения подогнаны под замысел автора, чтобы лучше раскрыть конфликт.
Писать более конкретно не могу, чтобы не наспойлерить, по этой же причине не буду классифицировать книгу, поскольку раздел «сюжетные ходы» напрочь убьет интригу для читателя.
Но не могу удержаться от цитаты:
– Этого я объяснить не могу.
С фантдопущениями пришлось смириться и следить дальше за сюжетом, хотя он немного обесценился. Финал вышел философским и в принципе закономерным. Вопрос в приведенной цитате получил ответ – неожиданный, но не лишенный логики. Несмотря на все замечания и оговорки автор понравился тем, как он пишет.
Владимир Чернявский «Телефонист»
Anahitta, 17 мая 08:22
Я изначально отнеслась со скептицизмом к славословиям в адрес романа на странице произведения, так что ничего особенного от книги не ждала, потому и не разочаровалась.
С самого начала меня не покидало ощущение, что я уже читала что-то подобное. Дело даже не в «Афоне» – это как раз было прикольно. Ну, думаю, жанр, или то, что наш писатель, потому кажется знакомым. И только когда книга сильно перевалила за середину, поняла, в чем дело: она состоит из штампов. Есть постапокалиптический мир (ну, в данном случае его смягченный вариант – просто послевоенный мир). Есть стандартный главный герой – одинокий, один из последних носителей особых способностей, которые находятся под запретом. Стандартный гуру-наставник, готовящий учеников к инициации; стандартный авторитарный лидер; стандартный глава местной мафии и т. д.. Все персонажи четко делятся на хороших и плохих, ведут себя в соответствии с общепринятыми представлениями о данных амплуа и исполняют свои функции в сюжете.
Второй существенный недостаток – огромные флэшбеки. Им посвящено больше места, чем основному повествованию, и они очень сильно утяжеляют роман. Стандартно тяжелое детство героя в стандартном интернате, потом война и на несколько глав развитие мысли о том, как тяжело на войне.
Про «Афоню». Помните советский фильм? Так вот, в книге тоже герой под видом сантехника приходит в квартиру к понравившейся женщине, чтобы якобы проверить краны, а потом за свой счет их меняет под видом общественной модернизации. Алкаши во дворе («Афоня, ты мне рупь должен!») тоже присутствуют. Разве что герою книги повезло больше, его зазноба оказалась не замужем.
Что интересно в книге. А интересна сама идея коммутатора, связи по телефону с умершими. Однако никакого развития эта идея не получила. Что такое коммутатор? Кто написал Катехизис? Как появились телефонисты? Автор, ну хотя бы один такой телефонный разговор приведи. Нет же, ничего этого нет, только невнятные разборки с особистами и стандартная финальная битва со швырянием огненными шарами. И стандартный эпилог.
И пару слов о классификаторе. Прочитавшие поставили время действия «Близкое будущее». Но я не увидела в книге никаких примет 21 века, это однозначно век двадцатый: проводные телефоны и ни намека на компьютеры.
Александр Петрович Казанцев «Острее шпаги»
Anahitta, 26 марта 08:24
Привет «Роману-рулетке»!
До сих пор знакомство с автором у меня ограничивалось одной книгой. В 5 классе я прочитала «Фаэтов» и была в диком восторге. Вот и эту книгу надо было тогда же читать. Или чуть позже, когда мы начали изучать алгебру и я смогла бы разобраться в приведенных в книге уравнениях. Тогда бы всё понравилось – мешанина из великих учёных, египетских пирамид, догонов, которые знают о Сириусе, а карикатурность персонажей (например, драчуна Декарта) не цепляла бы.
С самого начала бросилось в глаза, что в книге, посвященной великому математику, автор явно не в ладах с числами. В первой главе говорится, что события начинаются в том же году, когда Д'Артаньян въехал в Париж на лошади нелепой масти — в 1625 году, в правление Людовика XVII... Не знаю, может, советским писателям было простительно не разбираться в нумерации французских королей. Подумаешь, на четырех Людовиков ошибся... Но вот далее... В апреле этого 1625 года герои сели на фелюгу во французском порту, пересекли Средиземное море и причалили в Египте... в конце апреля 1629 года, если верить второй главе... Четыре года пересекать Средиземное море? Лавры Моисея покоя не давали? Затем они совершили экспедицию в пирамиды, вернулись во Францию. Причем, похоже, вернулись в прошлое, потому что в следующем эпизоде отец и сын Ферма отправляются в Тулузу... в 1628 году, однако уже после путешествия в Египет, поскольку оно упоминается в беседе с родственником. Ну, если автор вдохновлялся Дюма, то понятно: тот тоже весьма вольно обращался с датами. О, дальше Людовик ставится XIII. Может, это просто опечатки?
Итак, главный герой – Пьер Ферма, юрист по профессии, математик по призванию и хобби. В книге изложена его биография, не академически, а занимательно. Скорее это сборник исторических анекдотов из жизни Ферма, где важные события его жизни переплетаются с открытиями математических закономерностей. Книга снабжена пространными комментариями с математическими выкладками, отчего ее смело можно считать не только художественной, но и научно-популярной.
Плюсы книги: занимательность повествования в стиле Дюма.
Минусы: подражание Дюма. Как у Дюма, конечно, всё равно не вышло, зато все его шаблоны Казанцев позаимствовал: и вражду мушкетеров с гвардейцами кардинала, и то, что Людовик – человек недалекий, а кардиналы Ришелье и Мазарини коварны и корыстны. Есть даже эпизод, когда Ферма играет в шахматы с Ришелье (сразу вспоминается шахматная партия кардинала с Д'Артаньяном). Причем Ришелье в том эпизоде дряхлый, немощный старик. Между прочим, Ришелье на тот момент было 55 лет – еще даже не пенсионер. Допустим, что люди в ту эпоху старели раньше, но не до такой же степени.
В итоге. Недостатки романа являются продолжением его достоинств. Литературность хромает, зато познавательность на высоте. К тому же писатель сумел уместить довольно долгую жизнь ученого в относительно небольшой роман и не упустить ничего важного. Сейчас так не пишут.
Валерио Эванджелисти «Николас Эймерик, инквизитор»
Anahitta, 24 февраля 18:11
Книга напомнила роман «Эйфельхайм: город-призрак» Майкла Флинна. Тоже несколько сюжетных линий: средневековая и современная с физиками. Правда, сравнение не в пользу Эванджелисти. Флинн как писатель находится в другой весовой категории. Однако надо отдать должное итальянцу, его замысел гораздо оригинальнее.
В книге три разные временнЫе линии.
Линия современная. Физик Фруллифер открыл пситроны – элементарные частицы, которыми можно управлять силой мысли. О подробностях не спрашивайте – все объяснения самого физика настолько туманны, что у его слушателей сразу стекленеют глаза. Сам физик, страдающий от неразделенного влечения к коллеге Синтии, как нельзя лучше описывается в песне «Шире вселенной горе моё». (Кто забыл – послушайте «Дискотеку Аварию»).
Линия из будущего. На основе пситронов можно строить космические корабли, способные перемещаться в пространстве и времени. В этой сюжетной линии описывается путешествие такого корабля с загадочной миссией на планету Олимп. Рассказчик – человек из рядового персонала корабля.
Линия из прошлого, самая солидная. Середина 14 века, только что закончилась эпидемия Великой чумы. Королевство Арагон, конец Реконкисты. Главный герой – инквизитор Николас Эймерик, практически насильно назначивший себя главой инквизиции после смерти прежнего лидера. Помимо недюжинного ума и поистине инквизиторской хитрости он еще и религиозный фанатик, ненавидящий иноверцев в стране, где всё пронизано арабской культурой и еще осталось немало арабов и евреев. Едва вступив в новую должность, он принимается за расследование загадочного культа, который считает не просто языческим, а дьявольским. Методы у него далеки от честных, зато эффективны. Правда, настоящая разгадка будет в сюжетной линии с космическим кораблем.
Оригинальный замысел немного компенсирует некоторую карикатурность персонажей (особенно гениального физика и чокнутых медиумов с космического корабля). В целом бодро, необычно, но без особой глубины.
Брендон Сандерсон «Wind and Truth»
Anahitta, 10 января 09:43
В конце предыдущей книги Вражда назначил Далинару поединок представителей, который должен состояться через десять дней. Вся пятая книга охватывает только этот промежуток – десять дней, и вместо привычных пяти частей здесь их 10 с тонкими прослойками интерлюдий. После первых пары дней на раскачку основные персонажи отправляются по разным локациям, где решают возложенные на них задачи.
1. Шин. Сзет, который в предыдущих книгах был второстепенным персонажем, выходит на главные роли, флэшбеки посвящены ему. Сзет совершает паломничество по шинским монастырям, собирая Клинки Чести. Каладин исполняет при нем роль личного психотерапевта. Смирившись с тем, что не успеет вернуться к поединку и вместо него будет драться кто-то другой, Каладин наслаждается путешествием по стране, где растения не прячутся в норы. Он готовит по вечерам рагу, играет на флейте и ведет душеспасительные разговоры с людьми, спренами и Вестниками. На меня эти сеансы прикладной психологии с рыдающими пациентами и мелодраматическими эффектами производили исключительно комичное впечатление. Если кому-то не нравился ноющий Каладин в депрессии, то полюбуйтесь теперь на Каладина – целителя душ. Линия Каладина – главный провал в книге, она превратилась в какой-то фарс. К линии Сзета претензий нет, она вполне логична и традиционна для фэнтези: мальчик-пастушок проходит обучение на убийцу, а потом ищет собственную правду.
2. Духовная реальность. Самая интересная часть, и здесь самая пестрая компания персонажей. В Духовную реальность отправляется Далинар, чтобы узнать обстоятельства гибели Чести. Его сопровождает Навани. Мрейз со своей компанией, узнав о путешествии Далинара, хочет воспользоваться открывшейся Перпендикулярностью и разыскать в Духовной реальности тюрьму Несотворенной Мишрам. Шаллан, которая шпионит за духокровниками, увязывается за ними, попутно прихватив Ренарина с Рлейном. А еще по недосмотру Лифт в Перпендикулярность попадает малыш Гавинор. Чтобы узнать необходимую информацию, Далинар путешествует по видениям, связанным с Вестниками и Сияющими рыцарями, начиная с прибытия людей на Рошар. В 9 дне появляются флэшбеки самого Танаваста, которые дополняют историческую картину.
Помимо исторических экскурсов все попавшие в Духовную реальность персонажи прорабатывают свои комплексы. Далинар фиксируется на своих прошлых неприглядных поступках и на том, каким он был и каким стал. Порой в видениях ему стыдно перед внуком. Пожалуй, именно Далинар является главным героем пятой книги и вообще центральной фигурой всего первого пятикнижия.
Шаллан, которая в прошлых книгах более-менее разобралась со своими аспектами, продолжает квест «правда – ложь» и «вспомни свое детство».
У Ренарина и Рлейна одинаковые проблемы – «Близкие меня не любили и не ценили, потому что я не вписываюсь в их общество». Возможно, на этой почве они и сошлись. Теперь что касается нападок на книгу из-за отношений Ренарина и Рлейна. Отношения эти, вопреки некоторым гневным комментариям, не выставлены в книге ни на первый, ни даже на второй план. Просто такой же штрих, как рыжие волосы Шаллан. Если невнимательно читать, можно вообще решить, что парни держатся за ручки, потому что хорошие друзья. Фиксироваться на этой теме могут разве что те читатели, которых подобные проблемы задевают за живое.
3. Азимир. Главный герой здесь – Адолин, подхвативший из рук Каладина выпавшее знамя героя-воителя вместе с ореолом пафоса. Он помогает местным не пропустить полчища врага, прибывающие из Шейдсмара через Клятвенные врата. Сюжетная линия почти целиком состоит из боевых действия и небольших передышек между ними. Амплуа Адолина в книге – герой в узком смысле слова. Душевные метания всё те же: «Папа убил маму, как я могу его простить?»
4. Еще одна военная линия – Расколотые равнины. Сияющим рыцарям во главе с Сигзилом поручено отстаивать плато, на котором находятся Клятвенные врата, ведущие в Уритиру. Обе военные линии, на мой вкус, были скучноваты, поскольку представляли собой практически сплошь сцены сражений, особенно у Сигзила.
Моаш
5. Венли. Ее линия и в предыдущей книге была не особо интересной, здесь же хорошо хотя бы то, что ей отведено не слишком много времени. Ущельные демоны поют песни, слушатели чешут их за ушами и пытаются понять, какова их роль в книге.
А потом... Знаменитая «лавина Сандерсона» и финал искупили затянутость первых дней и слабые места книги и выставили на первый план сильные стороны автора: умение выстроить сложный мир, закрутить сюжет и привести к неожиданной развязке. Кульминации есть в каждой сюжетной линии, но самая крутая, конечно, в линии Далинара. Хотела оценить книгу ниже, но после финальных частей не могу поставить ниже 9.
Айзек Азимов «Обнажённое солнце»
Anahitta, 22 октября 2024 г. 09:41
Землянин Элайджа Бейли с роботом Оливо отправляются на другую планету расследовать убийство. С детективом полный порядок: есть труп, нужно выяснить, что убил, по каким мотивам, каким образом, что послужило орудием и куда оно делось. В процессе Элайджа расспрашивает свидетелей, попутно случаются еще покушения, в том числе и на самого сыщика, в финале он собирает всех подозреваемых и в стиле Эркюля Пуаро рассказывает, как все было и кто виноват. В общем, классический детектив, хотя и фантастический, но я хотела написать от другом.
Мне было интересно, как писатель-фантаст представляет будущее и насколько сбываются его прогнозы. Книга написана почти 70 лет назад, и уже можно делать какие-то выводы. В основном – нет, по большей части всё мимо. В этом далеком будущем земляне обитают в подземных городах и ограничены в ресурсах по причине большой перенаселенности Земли – целых 8 миллиардов человек. Нас сейчас как раз столько, но пока что все помещаемся на поверхности. В этой связи Элайджа страдает фобией открытых пространств, боится покидать помещения и не выносит солнечный свет.
На Солярии, куда он прилетел для расследования, уклад жизни совершенно иной. На планете всего 20 тысяч жителей и много миллионов роботов, которые делают всю работу. Люди же, в связи с такой разреженностью населения, общаются почти исключительно по видеосвязи. Личные контакты практически исключены и крайне нежелательны. Людям неприятно находиться рядом с кем-то, и когда Элайджа настаивает на личной встрече, его собеседники стараются держаться от него как можно дальше и даже не дышат в его сторону (ничего не напоминает?). Комичная получается ситуация, когда два представителя продвинутого человечества будущего гуляют вместе, и оба страдают серьезными фобиями. Обитателя стальных пещер до обморока пугает свежий воздух и солнечный свет, а жительницу нелюдимой планеты — присутствие человека на расстоянии нескольких метров. Единственным нормальным в этой истории кажется робот Оливо.
Вариант развития будущего по типу Солярии тоже мимо. Несколько лет назад нам приходилось принудительно ограничиваться видеосвязью вместо личных контактов, но этот глобальный эксперимент успешно провалился с окончанием пандемии. Видеосвязь, конечно, осталась, но не как полная замена личным контактам.
Роботы. Будущее Азимов видит как мир роботов, которые помогают людям. Вот тут он не ошибся, только немного не угадал с формой. Роботов в широком смысле (если включать в них ИИ) у нас полно, только они не антропоморфные. Однако основные законы робототехники так и остались на страницах книг Азимова. В том числе первый закон, на который Элайдже все время приходилось делать поправку в своем расследовании (робот не может причинить вред человеку, иначе повредится позитронный мозг).
Итог предсказаний будущего от Азимова: два – один не в его пользу.
Агата Кристи «Человек в коричневом костюме»
Anahitta, 16 октября 2024 г. 08:23
Между прочим, ровно сто лет роману.
История юной англичанки, которая, оставшись сиротой, пустилась искать приключений на свою пятую точку. Поэтому ооман скорее приключенческий. Недаром героиня сравнивает свои похождения с киносериалом о некой Памеле, которая попадала в самые невероятные ситуации и из них выпутывалась. Однако автор у нас Агата Кристи, пусть еще молодая, поэтому запутанный детектив с неожиданными поворотами и разоблачениями никуда не делся. В роли сыщика – эта самая юная авантюристка, которая еще и умная, образованная (покойный папа был антропологом), и красивая (ее то и дело зовут замуж разные мужчины после совсем поверхностного знакомства).
Конечно, остаются вопросы. Например: как можно было не распознать переодетого в женщину мужика или проваляться в отключке месяц, когда всех травм — царапины да поврежденная, но даже не сломанная рука? Но в целом легкая и не лишенная приятности детективная история. Кроме того, в этом романе появился детективный прием, который Агата потом блестяще разовьет в «Убийстве Роджера Экройда».
Джордж Р. Р. Мартин «Грёзы Февра»
Anahitta, 12 августа 2024 г. 17:15
Наверное, каждый уважающий себя писатель, работающий не в жанре реализма, должен попробовать написать о вампирах. От романа Мартина сразу повеяло атмосферой Энн Райс – Новый Орлеан, вампиры, 19 век. Разве что не так изысканно, как у нее.
Главный борец с вампирами ломает все каноны. Эбнер Марш – не бесстрашный герой или маг, это приземленный судовладелец средних лет, тучный, на лицо страшный, любящий хорошо покушать, к тому же он тугодум и не владеет никакими боевыми или магическими искусствами.
С бизнесом у него идет не все гладко, он потерял несколько судов из-за льдов. И вот в одну прекрасную ночь к нему обращается с деловым предложением некий бледный джентльмен Джошуа Йорк. Вместе на деньги Йорка они строят самый красивый и быстроходный пароход на Миссисипи, которому дают название «Грёзы Февра». По иронии судьбы название на английском созвучно «горячечному бреду». А мы все с раннего детства знаем, что «как вы яхту назовете, так она и поплывет». «Грезам» как раз и суждено стать плавучим кошмаром.
Параллельно автор показывает поместье, хозяин которого Деймон Джулиан выходит из своих покоев только по ночам, а его управляющий покупает красивых рабынь, но вовсе не для тех целей, для которых таких рабынь обычно приобретают. Вместо относительно беззаботной жизни их ждет жестокая смерть в компании кровососов.
Читатель быстро догадывается, что Йорк из той же породы, что и Деймон Джулиан. Один вампир – воплощение древнего зла, другой – новатор, который стремится избавить сородичей от жажды крови.
Для объяснения происхождения вампиров автор пошел не по обычному пути, согласно которому в вампиры обращают обычных людей. У него это особая раса (мы бы сказали – самостоятельный биологический вид). Где-то на заднем плане истерически хохочет Дробышевский над описаниями эволюции и внутренних органов вампиров )).
В какой-то момент Марш начинает вызывать искреннюю симпатию своей упертостью и тем, что он неукоснительно следует стороне добра. Итог – весьма добротный вампирский роман.
Anahitta, 20 июля 2024 г. 17:42
Книга, в которой читатель до конца не понимает, что это – мистика или мистификация, в самом ли деле реальность главного героя распадается на куски, или всё это работа искусного манипулятора?
Главный герой – Томас Куинн, сын знаменитого писателя, умершего несколько лет назад. Пытается идти по стопам отца, но природа на нем отдохнула. Его первый и пока единственный роман не имел успеха, чего не скажешь о книге «Двигатель Купидона» Эндрю Блэка, помощника отца Томаса. Эндрю Блэк – загадочный писатель, о котором почти ничего не известно, написал единственную книгу – идеальный детектив, имевший оглушительный успех, после чего повздорил с издательством и пропал со всех радаров. Эндрю Блэк с самого начала показался мне мистификацией, но, как ни странно, затем появился в качестве реального человека, хотя и до крайности эксцентричного. Впрочем, реальность в этой книге – субстанция зыбкая и крайне неустойчивая.
К примеру, жена Томаса уже год пропадает в научной экспедиции на острове Пасхи, где занимается весьма странными исследованиями, а кроме того, жизнь членов экспедиции транслируется онлайн в интернете, почему-то с запозданием в несколько минут, и все желающие могут посмотреть, как Имоджин спит.
Основы мироздания Томаса шатаются под влиянием энтропии, физического допущения, названное демоном Максвелла, а также теорий заговора, основанных на расшифровках Библии (недаром герою постоянно попадаются на глаза книги Дэна Брауна). Отвергнутая буква, взывающая к Богу; ужасающего вида ангелы, опасения, что электронные книги приведут к концу света, а гиперссылки – это черные дыры; загадочная черная сфера, которой так дорожит Эндрю Блэк – всё это изрядно добавляет сюра.
Элементы детектива одновременно привязывают сюжет к реальности и добавляют сверхъестественного. Объяснение довольно неожиданное, а финал несколько туманный.
Роберт Джексон Беннетт «The Tainted Cup»
Anahitta, 3 мая 2024 г. 17:21
Сплав очень причудливого фэнтези с детективом. Или, скорее, детектив в очень необычном антураже. Беннетт — мастер создавать необычные миры. Мир чем-то смахивает на мир из предыдущей трилогии (Founders), но только своей необычностью и тем, что в обоих случаях люди с необычными способностями получают их не благодаря врожденной магии, а целенаправленным внешним воздействиям. В текущем случае у нас планета с весьма странной биологией. Это тропический мир, в котором особенно опасен влажный сезон. В это время из моря на сушу выбираются левиафаны – огромные существа размером с гору, которые могут причинить катастрофические разрушения. Для защиты от них сооружают мощные стены, которые не всегда могут устоять под натиском чудовища. Кроме того, в этом мире множество всяких заразных организмов и паразитов.
На всем этом фоне разворачивается детективный сюжет в стиле расследований Шерлока Холмса. Главный герой и рассказчик – юноша по имени Дин, исполняющий здесь роль доктора Ватсона. Он помощник следователя (назовем эту должность привычным словом), и это его первое назначение. Кроме того, он энгравер. С помощью особых зелий людям меняют структуру мозга, усиливая какие-либо полезные качества. Дин как энгравер обладает абсолютной памятью. Собственно, благодаря этому качеству он и попал на свою должность. Еще он страдает лислексией.
Его начальница — местный Шерлок Холмс. Точнее, по признанию автора, Ниро Вульф или даже Ганнибал Лектер. Ана, как и полагается сыщику, обладает острым дедуктивным умом и невероятной эксцентричностью. Большую часть времени она предпочитает сидеть дома с завязанными глазами, поскольку при отключении главного органа чувств обостряются все остальные и просто лучше думается. Роль ее глаз и ушей исполняет помощник с идеальной памятью, ей самой даже на место преступления ходит не нужно.
Роман начинается с того, что Дин отправляется осматривать место убийства. В доме, принадлежащем одной из самых знатных семей империи, умер страшной смертью гость. Из его тела мгновенно проросло дерево. (Не знаю, читал ли Беннетт первый секретный проект Сандерсона или взял идею из общего информационного поля, но в обоих случаях идея прекрасно встроилась в мир). Дин фиксирует место преступления (возникает вопрос: а не проще было изобрести фотографию? Какой бы хорошей памятью ни обладал энгравер, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать его рассказ), опрашивает свидетелей, а потом подробнейшим образом рассказывает всё начальнице..
Как водится, одним трупом дело не обходится, и вскоре Ане с Дином приходится расследовать целую серию схожих убийств, причем следы тянутся на самый верх.
Книга вполне самостоятельна: расследование завершилось, преступник обнаружен, главные герои готовы приступать к новому расследованию.
Александра Маринина «Генрих Шестой глазами Шекспира»
Anahitta, 8 декабря 2023 г. 09:30
Вторая часть рассказов Марининой об английских королях. Если первая («Шпаргалка для ленивых любителей истории») была написана в прикольной бульварной манере и там в основном речь шла о любовных похождения королей и их семейных неурядицах, то тут подача немного другая. Автор берет три не слишком популярные пьесы Шекспира о Генрихе Шестом и пересказывает их, снабжая пояснениями, отслеживая нестыковки, анахронизмы, исторические неточности и прочие косяки, коих у гениального драматурга оказывается выше крыши. Кроме того, автор осторожно проверяет гипотезу насчет того, что Шекспир взял чью-то чужую пьесу и просто ее переделал. Надо еще иметь в виду, что Шекспир творил во времена Елизаветы Тюдор, потому легкие искажения и подтасовки фактов в пользу правящей династии тоже никто не отменял.
Итог: увлекательный пересказ скучных пьес попутно с отлавливанием жирных авторских блох. На очереди следующая часть исследования про более известных Ричарда Третьего (оболганного Шекспиром, если верить Джозефине Тей и Вере Камше) и многоженца Генриха Восьмого. Озвучка Игоря Князева как всегда великолепна.
Anahitta, 13 октября 2023 г. 13:56
Привет роману-рулетке!
Лет 10 с лишним назад был такой модный поджанр книг и фильмов о конце света, предсказанном майя на 2012 год. Когда обещанного конца света не случилось, тема угасла сама собой. «Сумерки» – как раз дань предсказаниям майя и, похожее, лучшее, что мне встречалось на эту тему, а попадалась ведь и всякая глупая фигня.
Главный герой – одинокий переводчик, живет один, на жизнь зарабатывает нерегулярными заказами технических переводов. Похоже, ни с кем не общается. Несколько раз упоминал каких-то университетских друзей, но так с ними и не связался. Разве что иногда в снах к нему приходит давно умершая собака. Кроме того, он еще и цепляется за технологии прошлого века и работает на древней печатной машинке.
И вот в один не слишком прекрасный день этот сыч за неимением других заказов соглашается взять вырезки из старой книги на испанском, который он когда-то учил, но едва помнит.
Это оказывается дневник конкистадора, который во главе отряда пробирается по дебрям Юкатана. (Почему-то то ли герой, то ли сам автор упорно считает, что Юкатан находится в Южной Америке, и это притом, что герой даже изучал карту из большого атласа). И наш переводчик неожиданно для самого себя увлекается историей. Увлекается настолько, что у него буквально ломка начинается, когда заканчивается очередная глава. Ему хочется узнать, что было дальше, и он идет в бюро переводов за новой главой как наркоман — за дозой. Его даже не пугают кровавые смерти людей, державших дневник.
А тут еще начинается всякая чертовщина в лучших традициях мистических триллеров плюс катаклизмы во всех частях света, включая мощное землетрясение в Москве.
Тоже отмечу многословность. Кое-где длинные рассуждения можно было и подсократить, чтобы усилить динамику повествования. Хотя если автору захотелось не чистого триллера, но и немного порассуждать, то это его дело. Временами попадались моменты, которые заставляли глянуть на год написания книги и убедиться, что это не последние год-два, а уже лет пятнадцать назад.
Итог: хороший мистический триллер, написанный умным человеком.
Джон Фаулз «Любовница французского лейтенанта»
Anahitta, 28 августа 2023 г. 09:11
Эпиграф:
Когда одной пожилой крестьянке пересказали историю Анны Карениной, она ответила: «Корову бы ей! А лучше две!»
Стилизация под викторианский роман, однако автор не дает забыть о том, что это всего лишь стилизация, написанная в 20 веке и с высоты 20-го. Это не только викторианский роман, но и приговор эпохе. Расхожее представление о 19 веке: романтика, возвышенные чувства, учтивые джентльмены, прекрасные дамы в кринолинах. Но автор беспощадно показал еще и изнанку: ханжеская мораль, угнетенное положение женщин и буквально грязь (гужевой транспорт на улицах производит не только газообразные выбросы).
В большинстве современных «викторианских» романов характеры и мировоззрение персонажей такие, будто они попаданцы из нашего толерантного, эмансипированного и прогрессивного 21 века. Фаулз же создает подлинные характеры того времени со всеми заблуждениями, предрассудками и противоречиями столетней давности. Случись завязка этой истории в 1960-е – и сюжет был бы совершенно другим, настолько изменилось мировоззрение и мораль всего за сто лет. Я уже не упоминаю следующие полвека до нашего времени, давайте уж останемся в 20 веке.
В книге очень много отвлеченных рассуждений, как это было принято в неспешных викторианских романах, хотя все эти экскурсы написаны с точки зрения 20 века. Много цитат, как викторианских поэтов, так и Маркса и Дарвина. Последние два неслучайны: Фаулс описывает эпоху, когда религиозное мировоззрение уступало место научной картине мира (кстати, главный герой увлекается палеонтологией и идеями Дарвина), а развитие промышленности выдвигает на первый план буржуа вместо аристократии. Тут интересно противостояние Сэма и Чарльза. Чарльз – потомственный аристократ, питающий надежды на титул баронета, если его пожилой дядюшка умрет бездетным. Когда будущий тесть предлагает ему заняться бизнесом, Чарльз не смеет отказать напрямую, хотя в глубине души возмущен. Марать руки работой – это же недостойное занятие для дворянина! Зато его слуга Сэм, наделенный деловой хваткой, только и мечтает о том, чтобы открыть свое дело.
Итак, главный герой – Чарльз, дворянин, имеющий годовой доход, который позволяет ему вести безбедную жизнь, бездельничать и собирать окаменелости. Кроме того, он рассчитывает на наследство и титул холостого дядюшки. Невеста Чарльза Эрнестина – единственная дочь очень богатого дельца, который не прочь заполучить для дочки титул, благо по тем временам подобные браки (когда титул женится на деньгах) уже считались в порядке вещей.
Эрнестина – типичная викторианская барышня. Образованная, неглупая, с кучей прочих достоинств. Она ни в коем случае не отрицательный персонаж, просто именно что типичный для своего времени, со всеми характерными предрассудками и правилами морали, да к тому еще очень юная и неопытная. Ее даже немного жаль, потому что она оказывается в том же положении, что и Сара – если жених разрывал помолвку, то пятно падало на репутацию невесты. Впрочем, у Эрнестины есть защитник – богатый и влиятельный отец.
Кто здесь отрицательный, так это миссис Поултни, отвратительная, черствая и эгоистичная ханжа, которая ради спасения своей души оказывает благодеяние падшей девушке.
Теперь о главной героине, в честь которой назван роман. Если честно, я так ее и не поняла до конца. Возможно,автор умышленно оставил ее загадочной, поскольку читатели видят ее только глазами других персонажей, а в ее голову не разу не залезает. Как сейчас бы сказали, у нее нет в книге своего ПОВа. Единственная зацепка, на которую я опираюсь в постижении ее характера: она обмолвилась, что родилась в семье фермера, но получила образование и воспитание настоящей леди. В итоге она не может стать женой фермера, потому что стала выше своего сословия, и не может быть леди, потому что — фи, дочь фермера, какой мезальянс. Однажды Саре довелось ухаживать за потерпевшим кораблекрушение французским лейтенантом. Выздоровев, он уехал на родину, пообещав вернуться за ней и жениться. Но так и приехал. Поматросил и бросил, в общем. А Сару сочли падшей женщиной. С точки зрения нашего века: ну бред какой, она же не пошла с горя на панель и вообще не виновата в том, что бывают мужики козлы. Однако викторианская мораль – такая изощренная. Хотя при этом никто не считает предосудительным, если джентльмен ходит к проституткам. Такое вот лицемерное противоречие.
Понятное дело, общественное осуждение не пошло Саре на пользу. Тем не менее постоянные утверждения о ее уме и о том, насколько она прогрессивная натура кажутся мне несколько декларативными. Что она делает? Кружит голову молодому джентльмену, пытается противостоять хозяйке? Да и с Чарльзом она вела себя вовсе не честно и искренне: постоянно какие-то уловки, обман и ложь. Она попросту им манипулирует.
История Чарльза – это старый как мир сюжет о молодом человеке, который встречает роковую женщину, и та переворачивает весь его мир, это история страсти и преображения. В романе, кстати, целых три финала. Первый финал находится где-то на расстоянии двух третей романа, и это тот финал, в котором главный герой показал бы себя заурядным и малодушным человеком, плывущим по течению и не способным на серьезные поступки. Такой финал стал бы разочарованием для читателя, но, к счастью, история продолжилась, чтобы закончиться... Ну, тут уж читатель выбирает вариант на свой вкус и свое разумение.
Что касается эпиграфа про Анну Каренину, которая жила в ту же эпоху, только в другой стране, дело тут вот в чем: большая часть проблем, которыми маялись представители высших слоев викторианского общества, кажутся сейчас такими надуманными. В наше время они бы и выеденного яйца не стоили.
Дафна Дю Морье «Дом на берегу»
Anahitta, 7 мая 2023 г. 13:11
Роман о путешествиях во времени. Ракурс очень необычен: акцент не на прошлом, а на отношении героя к этим путешествиям и к прошлому. «Современные» эпизоды гораздо интереснее исторических. Исторические – всего лишь мимолетный срез жизни нескольких дворянских семей. Со своими трагедиями, конечно, но в принципе ничего выдающегося, какую-то прелесть эта история имеет только для самого главного героя.
Ричард Янг приезжает в Корнуолл. Его друг, профессор Магнус Лейн, биолог, позволил ему с семьей провести отпуск в своем доме. А попутно поучаствовать в эксперименте. Профессор создал микстуру, которая высвобождает в мозгу память предков и отправляет в прошлое.
Ричард попадает в 14 век. Точнее, попадает мысленно, тело остается в уютном 20 веке. Он не может принимать никакого участия в событиях минувшего, только следит за ними как призрак, посторонний наблюдатель, зритель интерактивного фильма.
Он увлекается после первого же путешествия, становится настоящим наркоманом, которому позарез нужна очередная дозе – узнать, что будет (было) дальше с людьми, умершими 600 лет назад. События прошлого начинают путаться в его голове с настоящим, а прекрасная дама Изольда становится гораздо привлекательнее жены. А тут как назло приезжает эта самая жена с пасынками. Современная трезвомыслящая американка, которая недолюбливает профессора и наверняка сочтет мужа помешанным, если он расскажет о путешествиях в прошлое. Жену и детей нужно развлекать, отбиваться от предложений провести отпуск в более интересном месте и находить способы выбраться из дома в очередное путешествие. А невменяемый человек, бредущий напролом через болота и кусты, не может не вызывать подозрений. В лучшем случае его сочтут пьяным. К тому же блуждая вслепую по дорогам, которых уже столетия как нет, можно на что-то наткнуться, забрести в частные владения, выйти на проезжую дорогу, наконец, свалиться с обрыва, которого в 14 веке не было.
Психологическая обстановка вокруг главного героя обостряется, напряжение нарастает – читатель чувствует, что добром эта одержимость не кончится. Книга затягивает, как, наверное, все романы автора.
Хотела бы еще отметить разницу между тем, как писали в середине прошлого века и сейчас. Лаконичный минимализм, ничего лишнего; ничего, что отвлекало бы нарастающего напряжения. Никаких многотомных повествований, небольшая по современным меркам книга. Прошлое героя, его отношения с женой намечены штрихами, никаких многостраничных флэшбеков и объяснений — и всё понятно. И отдельный плюс за то, что в финале автор сохранила чувство меры и не увела повествование из абсолютно реалистичного в фантастику или «вот это поворот».
Anahitta, 21 марта 2023 г. 06:57
Это правда тот автор, который написал «Гиперион»? Никогда бы не подумала, настолько разные жанры, разные стили.
В книге описан постапокалиптический мир ближайшего будущего, хотя катастрофа, разрушившая прежний порядок вещей, была чисто экономической. Очень много отсылок на какие-то старые фильмы, на чисто американские реалии, цитаты из Шекспира и проч. Читается довольно тяжело и небыстро, но меня захватила детективная линия.
Фантастики в книге практически нет, разве что чуть более продвинутые технологии по сравнению с современными, да этот наркотик флэшбек. Я бы определила жанр как остросюжетный нуар в антураже альтернативной истории. Действие происходит в 2032 году, причем развитие мира пошло по самому плохому сценарию, какой виделся в момент написания книги. Тут нужно глянуть на год выхода и отсчитать назад еще пару лет на зарождение замысла. Похоже, точкой расхождения был примерно 2009 год – очередной мировой экономический кризис, который в нашем мире был преодолен, а в мире флэшбека привел к «дню, когда настал трындец». В первую очередь трындец для США, которые из мировой державы превратились в слабое государство, рассыпающееся на части и страдающее под гнетом внутренних проблем и беспорядков.
При чтении ловишь себя на том, что, если бы писатель замышлял этот роман сейчас, то воплощение худшего пути развития мира было бы совсем иным.
Теперь собственно о сюжете. Главный герой – бывший детектив, опустившийся, ставший флэш-наркоманом, мечтающий только о том, чтобы под флэшбеком переживать счастливое прошлое с погибшей женой. Он получает внезапное предложение на повторное расследование старого убийства. Предложение оказывается с подвохом, герой внезапно попадает в самую гущу политических интриг самого высокого уровня. Возможно, сюжет достаточно типичный для детектива, но на фоне постапокалиптического антуража воспринимается весьма неплохо. Отдельные мерси за футболку с русским царем и отсылки к «Безумному Максу». Наверное, имелся в виду старый «Макс», а не ремейк 21 века, но были в книге эпизоды, вполне отражающие дух фильма.
Вероника Иванова «Один человек и один город»
Anahitta, 17 февраля 2023 г. 08:17
Вероника Иванова – неоднозначный автор. Это я сужу по отзывам «ниасиливших» и «с трудом дочитавших» другие ее книги, не эту. Она из тех, чьи книги либо нравятся, либо нет. Причем не нравятся тем читателям, которые любят однозначных прямолинейных героев, знающих, чего хотят, разящих мечом без страха и упрека. И терпеть не могут мямлей, которые мучаются гамлетовскими вопросами и страдают повышенной чувствительностью (и обостренной совестью).
Теперь о самой книге. Не слишком далекое будущее. В результате катаклизма нарушилась однородность магнитного поля Земли. Люди смогли справиться с последствиями, придумали вакцину. Однако в результате социальное расслоение стало разительным, как никогда, поскольку лишь избранные могут жить везде, а не только в пределах своих вариаций магнитного поля.
Главный герой – как раз из таких счастливчиков. Мало того, его мать замужем за сенатором – одним из главных людей города. Но Фрэнк (пусть будет Фрэнк, как он называет себя в начале) категорически недоволен своей жизнью. Деньги, связи, возможности – не в счет. Мать любит только младшего сына, для отчима он вообще чужой, которого не терпится спихнуть с рук по достижении соверщеннолетия. И Фрэнк мается: меня никто не любит, я не знаю, где мое место в этой жизни. Отношение к людям (семье, слугам) соответствующее. Впрочем, у Фрэнка есть друг, тоже из числа золотой молодежи. Разумный, рассудительный, всегда готовый помочь и дать совет.
И вот в один прекрасный вечер на Фрэнка обрушивается проклятие ведьмы. Он разом исчезает из всех баз данных, больше того – начисто стирается из памяти всех знакомых. Ему ничего не остается как идти в трущобы Нижнего города, таща на себе жестоко пострадавшего друга. Тут и начинается его новая жизнь.
Жить в Нижнем городе можно, социальное обеспечение не даст помереть с голоду. Но вот перспектив никаких. Можно даже не работать, а бухать целыми днями. Предел мечтаний обитателей – попасть в Лимбо, верхнюю часть Нижнего города. В общем, если целью проклятия было сбить спесь с Фрэнка, то это удалось. А дальше... дальше Фрэнк начинает жить. Обзаводится знакомыми, находит работу, от которой воротят нос даже местные, раскрывает неприглядные тайны... Образование и прежний опыт мало чем помогают, приходится набивать шишки, учиться строить отношения и бороться за справедливость.
Однозначных ответов в книге нет. Магии тоже, ведьмы вуду не в счет, я бы отнесла жанр к мягкой фантастике, а не фэнтези. Финал открытый, если будет продолжение – я только за.
Anahitta, 5 февраля 2023 г. 07:40
Я, конечно, знала, что «у них» можно безбоязненно шутить над кем угодно (впрочем, книга написана в 90-е, когда у нас тоже можно было писать что угодно и шутить над кем угодно), но монаршая семья все же казалась неприкосновенной. Правда, надо отдать должное автору, по сравнению с современными скандальными разоблачениями, которые позволяют себе члены этой же самой королевской семьи, писательница отнеслась к своим персонажам очень по-доброму.
1992 год. Еще живы Елизавета и ее супруг, королева-мать, Диана – преданная супруга Чарльза, а их сыновья еще под стол пешком ходят. Новый премьер-министр упраздняет монархию, лишает королевскую семью всего имущества и привилегий и отправляет их всем скопом в трущобный район (переулок Ад) жить на государственное пособие. В принципе, это не новый прием, когда кто-то богатый и знатный внезапно попадает в совершенно иной социальный слой.
Дальше, как я понимаю, следует социальная сатира, вскрывающая проблемы английского общества. Всё как везде: бюрократия, произвол чиновников и правосудия, нищенские пособия. Не совсем, правда, понятно, зачем автор так жестоко поступила с королевской семьей. Чтобы показать, какие они неумехи? Так ничего удивительного, жизненный опыт-то у них совершенно иной. Однако, что интересно, никто не жалуется, все пытаются как-то приспособиться (может, за исключением впавшего в депрессию Филиппа), а королева так и вовсе показана настоящим ангелом.
Или автор хотела показать, что аристократы – такие же люди, как и все прочие? Они прекрасно находят общий язык с соседями. Никакого высокомерия и снобизма. Заводят друзей и романы с совершенно неподходящими людьми, любимый песик королевы с успехом вливается в собачью стаю.
Написано легко, иронично, местами прикольно. Особенно удивило из английских реалий, что нужно бросить монету в счетчик, чтобы включить газ. Нет монетки – сиди в холоде. Что, там правда так?
Anahitta, 7 декабря 2022 г. 18:54
Дом-2 для магов.
Продираясь через неуклюжие фразы первых глав, хотела бросить, но решила все-таки дочитать. Мало помогали постоянные пробелы в словах, чаще перед последними буквами (может, кося к верстк и?)
Итак, шестерых подающих большие надежды молодых медитов (магов) с разными способностями пригласили в тайное Общество Александрийской библиотеки, которая на самом деле не сгорела, а была спрятана и хранится до наших дней. Ну не то чтобы прям сразу пригласили, сначала нужно пройти обучение. Всех скопом поселили в английском особняке. Дальше им дают какие-то уроки, они пытаются развить свои способности, почитывают библиотечные древние манускрипты и… строят отношения друг с другом. Потому что одно из основных условий – к концу первого года обучения одного из шестерки должны элиминировать. Постепенно выясняется, что элиминировать шестого лишнего нужно в прямом смысле, то есть убить. Причем сделать это должны сами участники.
И тут повеяло чем-то таким давним и знакомым. Ой, ну конечно, старые реалити-шоу на выбывание. Этакая помесь «Последнего героя» с «Домом-2». Ну вот, теперь придется оправдываться, что я, боже упаси, никогда не была фанаткой «Дома-2» и вообще не смотрела ни одного выпуска. Но кто же, переключая каналы, не натыкался на эту тягомотину, где парни и девушки, маясь от безделья в замкнутом пространстве, вели длинные нудные монологи или выясняли отношения? Смотришь в экран, удивляешься, что передачу еще не закрыли, и переключаешь на следующих канал.
Так вот, александрийская молодежь (три парня и три девушки) начинает плести интриги, заключать и разрывать союзы, заводить дружбу, соблазнять, формировать фракции и т.д. Кому ж захочется быть элиминированным? Вся эта мышиная возня довольно скучна и напоминает именно «Дом-2». Персонажи все как на подбор не вызывают особой симпатии, поэтому их интриги и маленькие трагедии мало трогают. Ну как симпатизировать девице легкого поведения или прожженному цинику? А можно их всех того… элиминировать?
Что касается самой библиотеки. Которая тайная, но о которой знают все кому не лень. Древние, само собой, были всеведущими и могущественными, не чета современным медитам и ученым. Удивительно, что великие маги древности не толкнули науку и технический прогресс, как это удалось их жалким потомкам. Похоже, в сюжете библиотека нужна лишь как предлог для создания тайного общества, потому что практического ее использования почти не показано. Разве что изредка студенты берут что-то почитать без особой пользы.
В итоге:
Сюжет. А что, тут есть сюжет?
Персонажи. Не внушают симпатий.
Система магии. Без бутылки не разберешься.
Стиль. Оставляет желать лучшего.
В конце намечается на будущее какой-то глобальный замес с обязательным спасением мира, но читать продолжение не хочется. Распиаренный пшик.
Карен Мейтленд «Маскарад лжецов»
Anahitta, 16 ноября 2022 г. 18:54
Англия, 1348 год, год чумы. Убегая от черной смерти, по стране путешествуют девять странников. Все – представители необычных, можно сказать, богемных профессий. А поскольку в те времена богему не особо почитали, таким людям приходилось бродить по свету, зарабатывая на пропитание дешевыми чудесами. Главный герой и рассказчик – странствующий торговец мощами святых. Вокруг него формируется компания попутчиков: два музыканта, фокусник, художник с беременной женой, сказочник, травница и девочка, умеющая гадать на рунах и предсказывать всякие беды.
Вот, значит, колесят они по Англии, а в стране голодуха, чума и нескончаемый дождь несколько месяцев подряд. Едут они долго: начинается книга еще летом, а заканчивается уже ближе к весне следующего года. Пожалуй, за это время остров Британию можно несколько раз обойти пешком, а они почти год не могут добраться до восточного побережья… Более затейливыми путями бродил только Моисей по Синайскому полуострову…
И у каждого – ну, не скелет в шкафу, поскольку шкафов ни у кого нет, только сундуки у фокусника, но своя жизненно важная тайна, своя ложь, своя маска, за которой он/она прячется.
И вот, согласно мрачным предсказаниям девочки-гадалки, начинают попутчики гибнуть один за другим. Причем каждый раз создается впечатление, что за смертями прямо или косвенно стоит кто-то из их тесной компании.
В итоге оказывается, что мистики никакой и нету, а есть мистификация, и все жуткие чудеса получают рациональное объяснение.
Итог. Атмосферный роман, мистический детектив в средневековом антураже. Но чего-то в нем не хватает. По крайней мере, мне не хватило. Может, эпилога с рассказом о дальнейшей судьбе выживших?
Марк Твен «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура»
Anahitta, 16 ноября 2022 г. 18:53
Роман – предшественник популярного нынче жанра попаданцев-прогрессоров в прошлое.
Написано с изрядной долей сатиры. Автор высмеивает средневековую романтику: странствующих рыцарей, поединки, драконов, волшебников. А также средневековые реалии: рабство, невежество, в особенности сильно наезжает на аристократию и служителей церкви. А попутно достается реалиям 19 века, которые особенно нелепо смотрятся на фоне средневековой обстановки (например, рыцари с рекламными вывесками или газеты с сенсационными заголовками).
Главный герой – предприимчивый житель Коннектикута конца просвещенного и цивилизованного 19 века. С попадание на 13 столетий назад автор не слишком заморочился: героя огрели по башке, а очнулся он в другой стране и другой эпохе.
Не казнили героя только потому, что сочли великим волшебником, способным потушить солнце. В в этом и кроется главный рояль. Не верю, что рядовой гражданин, не являющийся астрономом, по чистой случайности помнил дату и время полного солнечного затмения, случившегося много столетий назад.
Как бы там ни было, попаданца провозгласили великим волшебником, к неудовольствию Мерлина, сделали первым министром короля Артура, и дальше он занялся прогрессорством.
Если честно, ожидала, что будет интереснее. И тут дело не в пресловутом «это надо было читать в детстве». Я перечитывала «Гека Финна» во взрослом возрасте, понравилось не меньше, чем в детстве. Да в детстве некоторые моменты просто не доходили. Возможно дело в том, что «Янки» по сути не одно связное повествование, а такая мозаика из нескольких приключений, не сильно влияющих друг на друга. Например, путешествие короля Артура по стране в одежде простолюдина по идее оказало на него огромное впечатление. И что, король предпринял какие-то действия для устранения несправедливостей? Да ничего подобного, продолжил жить как раньше.
Слушала аудиоверсию, иногда это помогает не бросить книгу на середине. Что немного раздражало, так это обилие ненужных примечаний по любому поводу. Создается впечатление, что они писались как раз для невежд шестого века. Впрочем, тут нужно учесть, что Чуковский переводил книгу в середине прошлого века. Видимо, тогда школьники были не сильны в истории и без подробных комментариев не все бы поняли.
Anahitta, 24 августа 2022 г. 16:28
Удачно я прочитала этот роман после «России во мгле». Написаны они именно в таком порядке; более того: похоже, что на роман об идеальном утопическом обществе Уэллса вдохновил визит в советскую Россию и беседа с «кремлевским мечтателем». Уэллс придумал свою версию коммунизма, в противопоставление марксистскому, который критикует и в этом романе. Заметно, что автор много размышлял. Многие его идеи спорны, но получилась сильная вещь, актуальная как сто лет назад, так и теперь.
В кои-то веки главный герой Уэллса не вызывает антипатии. Мистер Барнстейп просто никакой, ни рыба ни мясо. Но хотя бы не раздражает. В данном случае автор отыгрался на второстепенных персонажах, представив целую компанию гротескных личностей, попавших вместе с главным героем в Утопию. Здесь есть воинствующий ханжа-священник, известные политики, военные, светские дамы – в общем, самые сливки английского общества той эпохи.
Итак, теплым летним днем несколько машин прямо с шоссе попадают в параллельный мир. Это мир совершенного общества и людей, прекрасных душой и телом, который за неимением другого сравнения попаданцы окрестили Утопией. Чтобы создать новый мир, нужно прежде всего изменить людей. На это у утопийцев ушли три тысячи лет. Практически сразу становится ясно, что непрошеные гости не готовы жить в справедливом обществе. Журналист Барнстейп – единственный, кто всей душой воспринимает Утопию и мечтает создать подобный рай и на Земле. Что же делают земляне, выслушав объяснения местных? Священник разражается обличительной речью, обвиняя их в безнравственности; еще один землянин заявляет, что земная жизнь приносит больше радости преодолением горестей и бед, чем безмятежная утопийская. Вот этот последний в чем-то прав. Самые скучные страницы романа – те, где описывается благость Утопии.
Дальше земляне показывают себя во всей красе. Это чисто по-нашему: заявиться в чужую страну и развязать там войну просто чтобы завоевать и насадить идеи своей цивилизации. Впрочем, утопийцам не составило труда справиться с горсткой чокнутых гостей. Ну и как итог никакого контакта не получилось, утопийцы отказались от прогрессорства, предоставив землянам развиваться своим путем и постепенно, с течением веков подниматься до их уровня.
«Мы стали бы нетерпеливыми по отношению к вам, несправедливыми, а затем и деспотичными (…) Могло бы кончится тем, что мы истребили бы вас».
Как художественное произведение это не самая увлекательная вещь у автора, описания идеального общества и красот лишенной паразитов природы довольно скучны, сюжет очень прост, но роман интересен с философской точки зрения и, пожалуй, будет актуален до тех пор, пока у нас не закончится Век Хаоса.
Лорен Оливер «Прежде чем я упаду»
Anahitta, 9 июля 2022 г. 07:57
Очередная вариация Дня сурка. На сей раз – 12 февраля, день Купидона. Не знаю, существует ли такой праздник на самом деле или же автор просто переименовала день Святого Валентина и сдвинула его на пару дней. Главная героиня Саманта – ученица выпускного класса. Она и ее подруги – самые популярные девушки в школе, что дает им право относиться ко всем, кто стоит ниже них в школьной иерархии, как к людям второго сорта, а то и похуже.
Понятно, почему такие полярные оценки. Очень уж неприятное впечатление производят подружки в первой главе: алкоголь, курево, тупая болтовня, глупые шутки, презрение и ненависть к тем, кто не из их компании. День заканчивается тем, что по пути с вечеринки Саманта погибает в аварии. (Оказывается, американским подросткам можно садиться за руль вусмерть пьяными. По крайней мере, никому до этого нет дела).
Затем Саманта просыпается… утром 12 февраля. Не сразу, но к героине приходит осознание, что она умерла и попала в личное чистилище – обречена снова и снова переживать последний день своей жизни. Что делать? Пересидеть день дома? Пуститься во все тяжкие, зная, что тебе все равно ничего за это не будет? Или попытаться разобраться в себе, в собственных ошибках и попробовать что-нибудь исправить и прожить хотя бы один день достойно?
Роман о подростках, но не только для подростков. Попытки разобраться в себе и понять, тварь ли я дрожащая или просто тварь (сука – как говорится в книге) могут настигнуть человека в любом возрасте, хотя именно в юном они будут особенно острыми.
Финал оставил двойственное впечатление, но не буду спойлерить.
Герберт Уэллс «Россия во мгле»
Anahitta, 10 мая 2022 г. 12:43
Привет Роману-рулетке. Отзыв – в некотором роде продолжение обсуждения писателя в упомянутой теме.
В самом деле, тут Уэллс пишет от лица самого себя, а не своих малосимпатичных персонажей, без апломба белого джентльмена, живущего в величайшей на тот момент империи. Уэллс, побывавший в России в 1914 году, приезжает в 1920. В 1914 он видел цивилизованную европейскую страну. Не такую продвинутую, как Британия, конечно, но вполне себе. В 1920 он шокирован произошедшими за шесть лет переменами и с ужасом описывает разруху в Петрограде и Москве. Впрочем, во всех бедах он винит не большевиков, а царское правительство, которое своим бездарным правлением и втягиванием в ненужную войну довело страну до таких бед. Большевиков же он считает единственной силой, которая старается навести хоть какой-то порядок.
Из прикольных моментов: как Уэллс описывал Карла Маркса и потешался над его бородой. И как его привели в советскую школу, где ученики на вопрос «Каких английских писателей вы знаете?» все как один назвали Герберта Уэллса и перечислили его книги. Надо отдать должное Уэллсу, он не страдал манией величия и попросил показать ему другую школу, первую попавшуюся. Там ему понравилось даже больше, а про писателя Уэллса никто из учеников не слышал.
Последняя глава посвящена беседе с «кремлевским мечтателем» − Лениным. Сейчас, сто лет спустя, видно, что заблуждались оба. Мечты революционера оказались утопией, а прогнозы фантаста тоже не сбылись. Действительность оказалась гораздо сложнее.
Дафна Дю Морье «Козёл отпущения»
Anahitta, 9 мая 2022 г. 15:53
Англичанин Джон, проводящий во Франции отпуск, случайно встречает своего двойника – француза Жана. Удивленные сходством мужчины отмечают знакомство коньяком, затем перебираются продолжать в гостиницу. Джон жалуется, что потерпел в жизни фиаско – у него нет ни семьи, ни родных. Семьянин Жан говорит о себе то же самое. Напившись, они как в «Принце и нищем» решают шутки ради поменяться одеждой…
Проснувшись на следующий день в чужой пижаме и с похмельем, англичанин обнаруживает, что его новый знакомый исчез, прихватив все его вещи и взамен оставив свои. А тут уже его называют «господин граф», и личный шофер пригнал машину, чтобы отвезти его домой. Делать нечего, герой решает продолжить шутку и приезжает в «свой» замок, к «своей» семье. Никто, кроме собак, не замечает подмены, а странности главы семьи списывают на его причуды. Было интересно, как герой, попав в совершенно незнакомый дом, к абсолютно незнакомым людям, пытается разобраться кто есть кто и где его комната.
Ты жаловался на одиночество? Ну так получай полную семью со всеми прилагающимися к ней проблемами. Постепенно выясняется, что у него есть мать, жена, дочь, сестра, брат, жена брата, слуги, любовница, убыточный семейный бизнес и скелеты в семейном шкафу (куда же без них?). И отношения со всеми родственниками далеки от простых.
Сюжет немного смахивает на истории попаданцев, которых магическим образом заносит куда-то (прошлое, иной мир, иное тело и т.п.), где они лихо разруливают проблемы. Разве что тут повествование совершенно реалистичное, если не считать допущения, что два взрослых человека могут быть так похожи друг на друга, что даже родная мать ничего не заподозрит.
«Тот «я», которым я был, потерпел фиаско. Единственный способ избежать за это ответственности – стать кем-то другим. Пусть этот кто-то берет всё на себя».
Вот только лихого разруливания не получается. Пытаясь исправить ошибки настоящего графа, герой совершает собственные, страдает от этого, пробует еще и в конце концов находит какие-то приемлемые решения.
Финал? Есть книги, в которых финал значит очень многое, порой переворачивая с ног на голову все сложившиеся впечатления, эта же книга из тех, где важнее само текущее повествование. Финал вышел не сказочно волшебным, а реалистичным. Хотелось бы, конечно, узнать, как сложилось дальше у персонажей.
Anahitta, 20 апреля 2022 г. 13:34
Когда речь в сюжете заходит о перемещениях во времени с внесением изменений в прошлое, это всегда напрягает. Просто потому что невольно начинаешь проверять на прочность логику повествования, и парадоксы очень часто не выдерживают множества вопросов, как бы ни силился автор подогнать свою теорию. Так и здесь. Ну просто масса вопросов к результатам работы Вечности. Но самый первый: а какое право у этой кучки бюрократов с вычислительными машинами решать, какие изменения нужно внести, чтобы люди стали счастливее? К чести автора, этот вопрос поднимается, хотя и в самом конце.
Еще одна проблема старых фантастических романов: действие происходит в далеком будущем, а технологии остались на уровне середины прошлого века… Все эти перфоленты как-то не воспринимаются всерьез, даже со скидкой на время написания романа. Не говоря уже о том, что за многие столетия никакого научно-технического прогресса, похоже, не случается. Правда, это тоже объясняется деятельностью Вечности, но тут явно нельзя обойтись точечными минимальными вмешательствами. Сотрудникам «Вечности» нужно просто стоять над душой у всех ученых и изобретателей всех веков и запрещать им приближаться к открытиям.
Что же касается самого сюжета, то это, боже мой, мелодрама. «Ищите женщину», как говорят французы. Причем чувства главного героя скачут как на качелях. Сначала он готов уничтожить Вечность в отместку за то, что ему не позволяют воссоединиться с любимой, а потом приставляет к ее виску дуло анниглятора.
Несмотря на все изложенное, чтение (точнее, прослушивание) было не лишено приятности, однако, наверное, стоит заканчивать знакомиться с классиками. Всему свое время.
Anahitta, 8 декабря 2021 г. 13:25
Откровением роман я бы не назвала, но это вполне добротный увлекательный триллер. Кинг не утратил своего мастерства. Тема с умными и способными детьми и неадекватными взрослыми вообще характерна для Кинга, начиная с «Сияния».
Итак, Институт – засекреченное учреждение, куда привозят детей с экстрасенсорным способностями и пытаются гестаповскими методами эти способности усилить, а потом используют детей для устранения неугодных государству личностей. Вот только почему в демократической вроде бы стране за детьми посылают группы захвата и убивают родителей? Неужели нельзя было обойтись какими-то более тонкими методами вроде тайного похищения? Ну разве что это было бы не так зрелищно, не в духе Кинга. ))
Логика поведения персонажей (да, взрослых персонажей) и логика повествования местами прихрамывали, но все это искупалось уже упомянутой кинговской увлекательностью и вполне симпатичными центральными персонажами, которые не вызывают раздражения. Я имею в виду Люка и из взрослых − Тима.
Были моменты, которые показались слишком сентиментальными, и такие, о которых могу сказать: «Не верю».
Второе. Что, серьезно жители захолустного городка могли так лихо расправиться с тренированной группой захвата? Если бы не реки крови, этот эпизод выглядел бы совсем водевильно.
И третье. С какой целью в конце приезжал Шепелявый? Зачем – понятно. Чтобы рассказать читателям, что такое Институт и для чего он нужен, хотя по большей части к концу книги все это и так было ясно. Миссис Сигсби смертельно боялась нулевого телефона, на другом конце которого сидит ее начальство. Можно было предположить, что начальство это великое и ужасное, как волшебник Гудвин. Когда началась заварушка, я все ждала, что кто-то позвонит по нулевому телефону, либо это тайное начальство узнает о проблемах по своим каналам и вмешается. Так нет же. Шепелявый подождал несколько месяцев, пока все утрясется, а потом явился к Тиму. Угрожать? Ничего подобного. Просто на манер обиженного ребенка рассказать: вот что вы, такие нехорошие, натворили, теперь конец света будет.
Понравилось послесловие автора. Искренний рассказ о друге.
Anahitta, 10 августа 2021 г. 09:13
Книга произвела двойственное впечатление. С одной стороны очень интересная научно-фантастическая идея, с другой…
С другой стороны произведение не казалось художественным. Поначалу оно походило на слегка романизированную биографию ученого, потом – на что-то научно-популярное, с подробнейшими объяснениями экспериментов и теории. Нет, по поводу последнего я не жалуюсь. Именно научно-фантастическая часть получилась очень увлекательной, хотя с подробностями явный перебор. Но как только у автора доходит до персонажей…
Стандартный образчик чокнутого всезнающего ученого Динг Йи, который нужен лишь для того, чтобы в подходящий момент выдавать очередное научное откровение.
Линь Юнь – трагическая фигура, молодая женщина, одержимая созданием оружия, так не сложилась у меня в единый образ, постоянно распадаясь на электроны. А ее финальный монолог – это незамутненный образец мелодраматической исповеди, которая показалась инородной вставкой.
Русские изображены настолько карикатурно, что мне даже понравилось. Все до одного алкаши. Особенно понравился тот тип, топивший зимой в Сибири печку мемуарами Горбачева, с которых предварительно счистил и продал позолоту. Что, серьезно на обложках буквы золотили настоящим золотом?
Что же касается главного героя, то к нему тоже вопросы. В подростковом возрасте на его глазах шаровая молния совершенно жутким образом убила его родителей. Реакция мальчика? Психологическая травма на всю оставшуюся жизнь и панический страх шаровых молний? Нет, совсем наоборот. Он был настолько очарован этим феноменом, что посвятил жизнь его изучению, ничего так не желая, как увидеть шаровую молнию снова, научиться ее создавать. Спишем на разницу в менталитете? Все-таки Восток – дело тонкое.
В общем, книга показалась не цельным художественным произведением, а сборником материалов, из которых можно таковое написать.
Anahitta, 6 июля 2021 г. 09:38
Помните анекдот про Зыкину? «Ты не пой, ты просто ходи». Очень мало на свете книг, точнее, писателей, которых читаешь просто ради самого процесса, и неважно, каков сюжет или идея. Окунуться в эту атмосферу и кайфовать. По большому счету мне даже было даже неважно, чем в итоге обернется эта история – старой доброй мистикой или утонченной мистификацией.
Этот безымянный городок проступает со страниц так рельефно, что испытываешь дежавю – словно бы вспоминаешь, что была когда-то в этом городе, давным-давно, скорее всего в прошлой жизни.
Аборигены-автохтоны просто бесподобны – такой гадючник, где все друг друга знают без преувеличения сто лет; знают, кто что врет и кто кому приплачивает. Городок отторгает чужаков, недаром в нем не смогла прижиться жена Воробкевича. Такой маленький туристический рай… если смотреть только внешнюю сторону и не пытаться проникнуть вглубь.
Безымянный главный герой – как раз приезжий. Город со всеми его обитателями разворачивается перед ним, пока он в своих поисках переходит на очередной уровень. Под конец из истории отчетливо проявилась детективная линия. Герой нашел то, что на самом деле искал. Но нашел ли он то, что ему было нужно?
Адриан Чайковски «Дети времени»
Anahitta, 15 июня 2021 г. 13:47
В фантастике полно описаний самых разных разумных инопланетян – на любой вкус, от гуманоидных, до всяческих причудливых тварей, вплоть до разумного океана Соляриса. А слабо описать разумную цивилизацию, развившуюся из вполне земного вида? Пауки, конечно, тоже мелькали среди инопланетных разумных тварей, но то были скорее злобные чудовища.
Будущее. Земляне находят в космосе планеты, похожие на Землю, проводят там терраформирование. Следующий этап – заселение. И вот тут на одной конкретной планете в виде эксперимента решили поселить колонию обезьян и запустить к ним нановирус, ускоряющий формирование разума. Чтобы спустя столетия земляне могли прилететь на планету и встретить там уже довольно разумных помощников. Как водится, если что-то может пойти не так, то это обязательно случится. В результате диверсии корабль, доставивший груз, взорвался, а капсула с обезьянами сгорела в атмосфере. Нановирус, однако, благополучно приземлился на планету – что ему, вирусу, сделается? На орбите осталась наблюдательная станция с доктором Керн, которая и затеяла этот эксперимент, а теперь намерена дожить до его окончания, хоть во плоти, хоть слившись с компьютерным разумом.
Нановирус принялся за дело. За неимением обезьян он внедрился в членистоногих: насекомых, ракообразных в морях и пауков. Вот эти последние как раз и достигли самых больших успехов по пути создания цивилизации. Причем цивилизация получилась очень своеобразной. Учитывая огромные физические отличия пауков от млекопитающих, а также отсутствие на планете залежей органического топлива, они пошли по пути не техники, а биохимии.
Между тем по космосу блуждает корабль-ковчег с остатками человечества. Они покинули ставшую совершенно непригодной для жизни Землю и ищут другую подходящую планету. За несколько тысячелетий поисков бодрствующие люди вели себя как и подобает венцу творения, которому дали в руки ружье. Споры, конфликты, сбрендивший на почве мании величия капитан. В итоге корабль просто начал приходить в негодность. Единственным решением казалось вернуться на планету пауков, откуда в первый раз людей выперли, и уничтожить ее обитателей, даже не дав себе труда задуматься: а что это такое, а не разумное ли оно. В общем, мои симпатии были на стороне пауков.
Очень хорошая твердая НФ. Альтернативная цивилизация прописана великолепно.
Стюарт Тёртон «Дьявол и тёмная вода»
Anahitta, 3 июня 2021 г. 09:14
Дебютный роман Тёрнтона «Семь смертей Эвелины Хардкасл» стал сенсацией, писателю в самом деле удалось внести нечто новое в классический детектив. Тем интереснее было узнать, каким окажется его второй роман.
Итак, 17 век. Генерал-губернатор голландской колонии Батавия (современная Джакарта) возвращается домой в Амстердам. Путь предстоит долгий и непростой: по Индийскому океану от островов Южной Азии к мысу Доброй Надежды, а потом на север через Атлантику. На такое путешествие уходит восемь месяцев, и благополучного прибытия не гарантирует даже Господь Бог. Тем более что тревожные предзнаменования начались еще до отплытия.
В послесловии автор честно признается, что писал не исторический роман и потому не стоит искать исторические неточности или придираться к тому, что герои ведут себя слишком современно. Ну и хорошо: характеры персонажей и их отношения слишком причудливы, чтобы соответствовать эпохе, но можно просто принять весь антураж как условные декорации и довериться автору.
На борт «Саардама» всходит пестрая компания: семья генерал-губернатора, пассажиры, команда и мушкетеры, охраняющие губернатора и ценный груз. Есть даже профессиональный «расследователь» − мастер решать загадки и раскрывать преступления. Но вот незадача – «Шерлока Холмса» приводят на борт в кандалах, ему предстоит все плавание просидеть взаперти в камере, поэтому вести расследование придется «доктору Ватсону», который исполняет при нем роли телохранителя, друга и биографа.
Чертовщина начинается еще в порту, а вскоре после отплытия никто уже не сомневается, что на борту «Саардама» орудует дьявол. Далее, как и положено в классическом детективе, будут убийства, внезапные открытия, разоблачения и в конце обстоятельный разбор всех подробностей преступного замысла. В общем, во втором романе обошлось без новаторств, разве что по сравнению с классическими детективами многовато крови и грязи и во всем сюжете и персонажах сквозит какая-то вычурность.
Как приключенческий и детективный роман книга хороша, но откровением я бы ее не назвала. Возможно, просто сказались завышенные ожидания после первого романа автора.
Роберт Маккаммон «Голос ночной птицы»
Anahitta, 25 мая 2021 г. 08:29
Последний год 17 века, затерянный в лесах маленький город Фаунт-Ройал (сотня жителей – чем не город для американских колоний?). У основателя города амбициозные планы, но вдруг после пары жестоких убийств даже эти немногие обитатели бросились покидать проклятое место. Виновницу нашли сразу – ведьма, кто ж еще? Из соседнего города вызвали магистрата, дабы осудить ведьму цивилизованно, по закону, а не устраивать самосуд. Хотя дело совершенно ясное, свидетелей против ведьмы предостаточно. Собственно, сам магистрат тоже не усомнился в ее виновности. В отличие от его юного клерка Мэтью.
В обрамлении сочных подробностей жизни маленькой колонии, оказавшейся тем еще осиным гнездом, на самом деле разворачивается классический детектив. Несколько колоритнейших горожан: сам глава города, его помощник, доктор, учитель, кузнец, тюремщик, крысолов, капитан местной милиции, странствующий проповедник и прочие. У каждого, как водится, есть свой скелет в шкафу, а кровавые убийства продолжатся.
В виновности ведьмы не уверен только Мэтью, которому по должности полагалось всего лишь вести стенограммы свидетельских показаний. К тому же сама ведьма произвела на него сильное впечатление, очень уж эта красавица с сильным характером и португальской кровью отличается от городских матрон. Набивая синяки и шишки, он бросается бороться за справедливость и выяснять, что же на самом деле происходит в городе. Попутно на него падают скелеты из чужих шкафов (в которые он лезет тайком и без спросу), небольшой тюремный срок и наказание плетьми, а также проклятия чокнутого проповедника.
Даже развязка – как в классическом детективе. В комнату, где собраны все оставшиеся в живых подозреваемые, входит Мэтью, излагает свои дедуктивные выводы и показывает пальцем на виновника.
Роман показался немного затянутым и чересчур эксцентричным, хотя читать скучно не было. Весь колорит и приключения полностью скрадывают обычную сухость классического детектива.
Anahitta, 16 апреля 2021 г. 08:06
Чем дальше мы углубляемся в прошлое, тем меньше о нем исторических свидетельств и тем меньше художественной литературы. Произведений о каменном веке на общем фоне совсем мало, а уж о неандертальцах – тем более. Тут скорее рулит Дробышевский со своими бесподобными рассказами о наших древнейших предках, чем писатели. «Наследники» – как раз та редкая вещь, где именно писатель пытается исследовать внутренний мир человека иного типа, с иным мышлением и восприятием мира. Этот древний человек еще не отделился от природы, он мыслит скорее образами, чем словами, и часто ими же общается. Члены одной группы способны к телепатии.
В романе показано столкновение двух миров – группы людей архаического и современного типа. Лок воспринимает приплывших на лодках пришельцев примерно как инопланетян, а для них его сородичи – чудовища, лесные демоны. Закономерно, что архаический мир терпит поражение в столкновении с более продвинутым, хотя при этом что-то – единение с природой и окружением – неизбежно теряется.
Anahitta, 9 апреля 2021 г. 10:20
Повелась на завлекательную обложку, которая лезла из всех щелей, недоступных усилиям блокировщиков рекламы. Решила дать еще один шанс русскоязычному романтическому фэнтези. В итоге нарвалась на очередную безделушку.
Нет, это не славянское фэнтези. Славянского тут ничего нет. Только имена русские, но никак не славянские, а христианские – всякие Дмитрии и Елены. А уж короли с принцами и платья с декольте – явно западная, а никак не славянская культура.
Язык оставляет желать лучшего, местами предложения даже не согласованы. Ау, редактор? Повествование в настоящем времени ничем не оправдано и только добавляет корявости. Персонажи и вовсе общаются в манере современных подростков, даром что особы королевской крови.
Все герои – шаблонный картон, раскрашенный фломастерами безо всяких полутонов и аккуратно вырезанный по контуру. Мрачные служительницы богини и служители Тени в карнавальных плащах, все их страсти и трагедии как-то не сильно впечатляют.
Сюжет прост и примитивен. Интрига раскусывается с самого начала. И это что, вот так ведутся политические дела между королевствами?
Любовная линия настолько шаблонна, что вызывает только раздражение. И недоумение: как воскрешенная покойница, у которой даже сердце не бьется, способна испытывать любовный трепет?
Печально вздыхаю и возвращаюсь к буржуйским авторам и бесподобной Деминой, единственной жемчужине, обнаруженной в тоннах русскоязычного ромфэнтези. Уж у нее если мрачняк, то это мрачняк, а не раскрашенный картон.
Anahitta, 6 февраля 2021 г. 07:32
Похоже на «Патруль времени» Андерсона. Тут тоже есть идея разных временных линий, разошедшихся после какого-то момента в истории, только реализуется она в разных параллельных мирах. Главного героя Бриана Баярда похищают и на странном автомобиле перевозят в другой мир, где доминирует государство Империум, объединяющий ряд европейских стран. В этом мире и в этом 20 веке не знают ядерного оружия, зато открыли способ путешествовать между мирами. Что интересно, здесь живут те же известные личности, что и в других мирах, только избравшие иные жизненные пути.
Баярд узнает, что Империум нуждается именно в его помощи, поскольку в одном из особо агрессивных миров правит его двойник – диктатор. В общем, на этом всё интересное, все интригующие идеи параллельных миров заканчиваются. Дальше следует только приключенческий экшен: погони, перестрелки, переодевания. Роман небольшой, надоесть не успевает. Для своего времени, наверное, был очень неплох, но спустя полвека кажется очень поверхностным. Чисто развлекательная вещь.
Anahitta, 10 января 2021 г. 08:08
Насколько мне понравился «Щегол», настолько же не понравился «Маленький друг». Казалось бы, романы очень похожи. Тот же автор, тот же стиль, тот же роман взросления. Но! В «Щегле» была драма, был нерв, это была история мальчика, чью жизнь сломала трагическая случайность. С Гэрриет, главной героиней «Маленького друга», ничего подобного не произошло. Ее бурную деятельность я бы определила выражением «с жиру бесится». Да, у девочки сильный характер, она явно родилась не в той семье, какая бы ей подошла. Ей душно в этом застоявшемся болоте. Мать после гибели сына потеряла всякий интерес к жизни, Она не следит за домом, не занимается дочерьми. Старшая сестра Гэрриет предпочитает проводить время в снах и мечтах. Двоюродные бабушки – собрание живых ископаемых, словно сохранившихся с прошлого века. Родная бабушка Эди – более взрослая копия Гэрриет, она энергична и предприимчива, но душевность ей не свойственна.
Кстати, я не сразу определилась с временем действия романа. У Тартт всегда кажется, что события ее романов разворачиваются раньше, чем на самом деле. «Маленький друг» не исключение. Середина 20 века? Нет, судя по некоторым деталям, позже. Наконец попалось четкое указание: Эди ездит на двадцатилетнем автомобиле, купленном в 50-е. Значит, 1970-е, хотя иногда кажется, что раньше. Возможно, из-за архаичных тетушек и их воспоминаний о былом величии семейства.
Итак, Гэрриет. После смерти Робина, которую она наблюдала ничего не соображающим младенцем, прошло 12 лет. В семье царит настоящий культ погибшего мальчика, девочки же просто живут в его тени. Обуреваемая жаждой деятельности, Гэрриет решает расследовать смерть брата. Точнее, она уже решила, кто виновник, и теперь нужно его наказать. Все ее действия – скорее просто опасная игра, никаких особых эмоций ее приключения не вызывают.
Семейка наркоманов-уголовников и вовсе не вызывает ничего, кроме легкой гадливости, их злоключения нисколько не трогают.
Из плюсов – атмосферность романа, его четкая привязка к месту и времени. Очень выпукло показана жизнь в маленьком южном городке. Но в этом плюсе кроется и минус, так как впечатление достигается огромным количеством подробностей, в которых действие просто тонет. А поскольку истинного напряжения в сюжете и без того особо не было, временами становится просто скучно.
В общем, скорее получился роман о быте, чем о трагедии. Ну и да, концовка просто пшик.
Брендон Сандерсон «Ритм войны»
Anahitta, 25 декабря 2020 г. 08:32
Прежде всего хочу отметить, что оценивать эту книгу можно только прочитав ее целиком, без диагоналей и до самого конца, даже если повествование кажется провисающим и затянутым. Сандерсон – мастер концовок, в финале увязываются все нити, стреляют ружья, в том числе провисевшие не одну книгу.
«Ритм войны» отличается от первых трех томов. В какой-то степени автор ломает собственный шаблон этого цикла. Несмотря на воинственное название, в романе практически не описываются военные действия, нет грандиозного финального боя, как в первых трех романах. Война в какой-то степени становится партизанской, в тылу врага.
Персонажи. Далинар, которого в третьей книге было просто очень много, теперь отступает на второстепенные роли. В какой-то степени неожиданно, что на первый план вышла его супруга. Навани, в отличие от дочери, не сражается, она руководит учеными, хотя сама себя таковой не считает. Поэтому вместо боевых сцен в романе очень много научных исследований, в ходе которых выясняются новые подробности о мире Рошара.
Каладин охвачен депрессией, ищет себя в новых ролях, но финал его линии логичен и очень красив.
Адолин с Шаллан опять отправляются в Шейдсмар совершать собственный квест. Шаллан давно пора разобраться со своими аспектами и принять прошлое. Адолин продолжает раскрываться, причем его линия интересна тем, что это раскрытие нормального человека, не Сияющего и не страдающего серьезным расстройством психики, в отличие от почти всех прочих главных героев.
Флэшбеки описывают прошлое Венли и Эшонай – двух совершенно разных сестер, которые сыграли такую важную роль в судьбе своего народа. В текущих событиях романа Венли показалась мне в большей степени статисткой, чем активной героиней. Ее уделом были в основном сомнения, колебания и поиски удобного момента, чтобы по-тихому смыться. Она даже не самый яркий персонаж в стане врагов, который в четвертой книге перестает быть безликой массой и в нем появляются интересные и неоднозначные персонажи.
Ренарина и Ясны мало, но они очень интригуют. Лифт как всегда очаровательна. Сзет и его меч прячутся за спиной Далинара, но в нужный момент выходят вперед. Таравангиан и парочка новых безумных Вестников шикарны.
Важное замечание. Сандерсон уже давно предупредил, что чем дальше, тем больше будут переплетаться миры в его книгах. Собственно, это уже происходит, и неудивительно. Одиум заявляет о своих планах, которые касаются всего Космера, отдельно взятый Рошар для него всего лишь отправная точка. И в «Ритме» уже присутствуют люди, существа или предметы с практически всех миров Космера. Больше всего, конечно, пересечений с Налтисом: Зейхел, Азур (из третьей книги) и, конечно, Кровь Ночи. Кроме того, эпиграфы ко второй части написаны Гармонией со Скадриала, Навани использует в опытах белый песок с Талдейна, мелькают сеон и Айри с Села, а по Уритиру летают авиары с Первой от Солнца.
Герберт Уэллс «Первые люди на Луне»
Anahitta, 27 ноября 2020 г. 13:24
Почему меня так подбешивают главные герои Уэллса? Вот очередной неприятный тип: мистер Бедфорд, самодовольный ограниченный сноб, свято уверенный в том, что венец творения именно он, а не какие-то там насекомоподобные селениты. Кроме того, к изобретению Кейвора интерес у него сугубо практический – как на этом заработать. Да и что касается Луны – он уже мечтает о том, чтобы добывать там золото и воевать с селенитами. Покорять их просто потому, что он белый человек и цивилизованный англичанин, а они туземцы. Одно его безобразное поведение сразу после возвращения на Землю чего стоит. Пусть говорят, что на момент написания книги времена были такие и англичане такие, но почему меня не бесит доктор Ватсон или другие персонажи, созданные писателями-англичанами той эпохи?
Что касается второго персонажа, ученого Кейвора, то это образец типичного рассеянного ученого, который жужжит (жжюжжит – так произносил чтец аудиокниги:-)) себе под нос, немного симпатичнее. И уж намного симпатичнее зловещего доктора Моро.
Что касается научно-фантастического элемента, то тут фантазия Уэллса вызывает только восхищение. Как один из основоположников жанра он ступал по еще непаханному полю и мог дать полную волю воображению, не опасаясь попасть в борозду штампов. Мы сейчас знаем, что Луна совсем не такая, как у Уэллса, да и попасть на нее таким экзотическим способом вряд ли возможно, но заслуг писателя это нисколько не уменьшает. Репортажи Кейвора о жизненном укладе селенитов, пожалуй, интереснее приключений любящего махать кулаками мистера Бедфорда.
Anahitta, 17 октября 2020 г. 14:30
В самом деле очень стильная вещь: гибрид гангстерского боевика с мистикой, или, возможно, с городским фэнтези. Причем на редкость гармоничный гибрид. Не буду углубляться в сюжет, поскольку в этой книге, как и в большинстве детективов, сюжетная интрига важна.
Прежде всего это нуар с гангстерами, всемогущим главным мафиози, жестокими перестрелками, красивыми женщинами и жаждущим докопаться до истины главным героем. Фон очень атмосферный – безымянный город, представляющий такой отдельный мирок: районы, поделенные преступными группировками, загадочный зеленый туман, шикарный отель, яркие типажи таксистов и над всем этим – всемогущий Кардинал, властелин этого мира, самодур и деспот, гадающий на внутренностях своих жертв.
Поначалу действие развивается относительно неспешно, такое введение в должность главного героя: его прибытие в город, поступление на службу к Кардиналу. Дальше, когда он, озадаченный странностями касательно своей личности и ближайшего окружения, начинает собственное расследование, становится по-настоящему интересно узнать решение загадки.
Обычно в детективах на первый взгляд мистические случаи получают в итоге вполне рациональное объяснение. Здесь же наоборот: мистика нарастает по мере развития событий.
Герберт Уэллс «Остров доктора Моро»
Anahitta, 10 октября 2020 г. 09:21
Герберт Уэллс − отец-основатель многих направлений фантастки. В данном случае это генетические эксперименты и мутации, несмотря на то, что генетика в те времена только зарождалась, да и доктор Моро действовал путем хирургии, а не селекции. При чтении вспоминались другие литературные хирурги − профессор Преображенский и доктор Сальватор. Не исключено, что их литературные отцы читали Уэллса.
В самом деле, роман страшный. Для своего времени, конечно, но и сейчас производит мрачное впечатление. Но я хочу написать о другом.
В романе нет положительных персонажей. Рассказчика везде и повсюду окружают всякие редиски. И в шлюпке после кораблекрушения, и на подобравшем его судне (злодей капитан), я уж не говорю про страшного доктора, его подручного и мутантов. А он один такой белый и пушистый, отчаянно борется за жизнь среди негодяев. Белый и пушистый? Я уже писала о человеке-невидимке, что это очень неприятный персонаж. Похоже, для Уэллса вообще характерно выписывать главных героев так, что они не вызывают сочувствия.
С высоты толерантного 21 века мистер Прендик кажется закоренелым расистом. Впрочем, он продукт своего времени, у него типичная психология белого английского джентльмена, который с врожденным презрением относится к людям, стоящим ниже его на социальной лестнице, представителям иных рас и уж тем более к зверолюдям. «Свои» для него − это доктор Моро и его подручный Монтгомери, вот это люди его круга. Некоторые зверолюди и то более человечны, чем мистер Прендик. По крайней мере, они искренне старались быть людьми. Он же не испытывает ни малейшего сочувствия к зверолюдям, он их боится и ненавидит. Он готов убивать всех и вся исключительно из страха за собственную шкуру. Даже гибель преданного ему человека-собаки не вызвала у него никаких эмоций. Более того, он успокоился, узнав, что Моро производит опыты над животными, а не над людьми, поэтому он, джентльмен, не представляет для хирурга профессионального интереса. А животных ради науки вполне можно подвергать вивисекции. Анестезия? Нет, по отношению к животным даже выдающиеся хирурги такого не слыхали.
В общем, как ни странно, я увидела в этой книге путь, по которому прошло наше общество за сто лет.
Конни Уиллис «Книга Страшного суда»
Anahitta, 16 сентября 2020 г. 07:11
Читая книгу, я думала, что она написана в начале 2000-х (пейджеры!), а сейчас посмотрела на год – 1992! Тем удивительнее предвидения автора. В начале 90-х ведь еще никто не знал, что чумой 21 века станет грипп и ему подобные вирусы.
Книга удивительно актуальна для 2020 года. Одна из персонажей упоминает Пандемию сорок лет назад. Невольно прибавляешь 40 к 2020…. Нет, время действия «современной части» -- 2054 год, а не 2060. Не такая уж большая погрешность, учитывая год написания романа.
Итак, Рождество 2054 года. Путешествия историков в прошлое перестали быть чем-то необычным. Другое дело – отправлять человека не в спокойный 20 век, а в полное опасностей Средневековье. Тем не менее в Оксфорде удалось организовать переброску в 14 век юной стажерки Киврин. В ходе переброски что-то пошло не так, о чем сообщил специалист, отправлявший девушку в прошлое, и тут же свалился в беспамятстве с жестоким воспалением легких. Дальше в городе объявили карантин. Ну про карантин мы теперь всё знаем, моя коллега по «Роману-рулетке» чуть раньше описала, в чем накосячила автор.
Мистер Дануорти, руководитель Киврин, сбился с ног, пытаясь организовать ее возвращение. Все, кто может помочь, либо укатили куда-то на Рождество, либо не могут приехать из-за карантина, либо лежат в больнице в беспамятстве, либо под предлогом карантина вообще заперли лабораторию. А что человека бросили в прошлом, никого кроме Дануорти вообще не волнует.
Что особенно бесило в этой «современной» части так это телефонная связь. Люди изобрели машину времени и умеют вживлять в мозг переводчик на средневековый английский, но не могут наладить нормальную телефонную связь. Мобильных нет и в помине, а стационарные работают с перебоями. До нужного человека не дозвонишься, а звонка нужно ждать, дежуря у телефона.
Вторая сюжетная линия – историческая. Киврин среди чумного мора со всеми его ужасами. Тут другой вопрос. Киврин историк и напросилась в дикое Средневековье ради исследований. Однако она вместо того, чтобы воспользоваться возможностью и постараться как можно больше узнать об эпохе, озабочена только одним: как поговорить наедине с Гэвином и узнать у него точное место, где ее нашли.
В целом роман все-таки скорее интересен, чем нет, хотя это скорее неспешное, изобилующее подробностями чтение, никакого экшена.
Дмитрий Быков, Максим Чертанов «Код Онегина»
Anahitta, 30 августа 2020 г. 12:52
Наверное, из-за стебного псевдонима авторов я ожидала от книги чего-то другого, не такого скучного, слегка приблатненного квеста.
Завязка. Издатель поручает двум писателям: Большому и Мелкому написать халтурку «наш ответ Дэну Брауну», взяв за основу великого «Евгения Онегина».
Новый русский по имени Саша Пушкин, не обремененный большим интеллектом и образованием, находит на недавно купленном участке старинную рукопись. Решает показать специалистам – вдруг антиквариат какой, бабла можно срубить. Специалисты узнали почерк Пушкина, но заявили, что скорее всего это фальшивка, ибо кто только не пытался подделывать якобы сожженную десятую главу «Евгения Онегина». Пока Саша размышлял, не поехать ли ему в Петербург к пушкинистам для экспертизы, все люди, которым он показывал рукопись, начали погибать от всяческих несчастных случаев. Сообразив, что за рукописью охотятся спецслужбы, Саша ударился в бега.
С собой он прихватил соседа по даче, которому имел несчастье рассказать о рукописи. Сосед по имени Лева Белкин в отличие от Саши умен и образован, он кандидат наук, но вот незадача – о творчестве великого поэта мало что знает, поскольку он зоолог и интересуется только одним видом хомяков.
Дальше начинается бессмысленный и беспощадный квест «уйди от суперагентов спецслужб». Квест довольно унылый, бестолковый, затянутый и к концу книги изрядно поднадоевший: вокзалы, съемные квартиры, поспешные бегства, рейсовые автобусы и т.д. и далее по кругу.
Что интересно, рукопись они так и не смогли прочитать из-за совершенно неразборчивого почерка, потому и остались в неведении, почему, собственно, идет охота за ними и за рукописью.
Спецагенты знают, в чем смысл рукописи: это пророчество о судьбе России до 2008 года и надобно непременно узнать имя погубителя страны, написанное на самой последней странице.
А еще в книге есть негры, именно негры, а не афрорусские, и никого это слово не смущает.
Конечно, роман густо усеивают имена пушкинских персонажей и топонимы из его произведений. В концовке идет полный слом шаблона и нарушение всех канонов того, как нужно заканчивать книги. Но все это как-то не вызывает особого восторга, ибо бессмысленно, беспощадно и уныло. На этом фоне даже как-то теряются дикие, но очень свежие идеи о том, что
Заинтересовало: вставки «Один день из жизни поэта Александра П.», живущего в наше время. Показалось совершенно неинтересным: флэшбеки из жизни Пушкина.
Anahitta, 31 июля 2020 г. 13:25
Книга похожа на яркий сувенир, стилизованный под народные промыслы, причем сочетающий на первый взгляд несочетаемое – японский и русский колорит, умышленно утрированные. С одного боку это яркая лубочная Япония с благородными ворами, благородной якудзой, честными и недалекими полицейскими сочиняющими на досуге хокку, прекрасными куртизанками и всем, что считается истинно японским. С другого – русский атаман, кутила и задира с широкой душой, но при том сам себе на уме; и русский японец-революционер, агитирующий за мировую революцию в лучших традициях Рахметова, только что на гвоздях не спит. Да и сам Маса за долгие годы в России сильно обрусел, хотя при этом и истинным японцем быть не перестал.
Сюжет достаточно прост и составлен из обычных штампов: поиск сокровищ; пропавший младенец, воспитанный не настоящими родителями. Но все это динамично и нескучно.
Маса на фоне двойного колорита нисколько не потерялся. Выйдя из тени Фандорина, он прям расцвел. Оказывается, он не скромный доктор Ватсон, а Шерлок Холмс и Джеймс Бонд в одном флаконе, и в свои 65 запросто утрет нос молодежи.
Роман – очень мастерская работа. Не шедевр, для шедевра нужно что-то еще, но для откровенно развлекательного жанра очень добротно. И отдельный восторг рассказчику – Клюквин как всегда великолепен.
Константин Соловьёв «Канцелярская крыса»
Anahitta, 26 июля 2020 г. 14:48
Первое, чем привлекла эта книга, − местом действия. Не так много у нас художественной литературы о Полинезии. Второе – тем, что главный герой не рыцарь без страха и упрека, не благородный разбойник и не потерянный в младенчестве принц, а простой офисный работник, не помышляющий о подвигах и приключениях. Предел его мечтаний – сидеть в уютном кабинете, поддерживать порядок в бумагах и ставить аккуратные штампы.
Итак, юный деловод Герти Уинтерблоссом, двадцати двух лет отроду, уроженец Лондона, сходит на берег Нового Бангора, чтобы приступить к службе в местной Канцелярии. Однако в ответ на невинный вопрос «Как пройти в Канцелярию?» от него шугаются, как от чумного. Странности начинаются уже в порту, и если поначалу Герти списывает их на местную экзотику, то чем дальше, тем страньше ему кажется остров.
Мир Нового Бангора – большого города на одноименном острова – стимпанковский во всей красе. По улицам ездят работающие на пару локомобили, под землей – обезумевшие поезда метро, по хозяйству помогают неуклюжие и глупые автоматоны, а в подвалах Канцелярии расположен огромный компьютер.
Сюжет порадовал в самом деле неизбитыми поворотами. Герти предстоит узнать, почему в ресторанах Нового Бангора нельзя просить рыбу, что канцелярский компьютер неспроста в переводе с немецкого называется «Несущий свет», что местные угольщики не торгуют углем, а темпоральная шлюха – вполне почетная профессия.
Рояли есть, но их объяснения вписаны в сюжет, и они ведут свою партию в общем оркестре.
Из минусов можно отметить затянутость. За это минус один балл. Конечно, книга стилизована под английский роман 19 века, но все же приключенческий колониальный роман. Многословные абзацы, в которых разными словами повторяется одно и то же, иногда утомляли.
Дэн Абнетт «Триумф. Герой Её Величества»
Anahitta, 24 июля 2020 г. 08:21
В самом деле напоминает Пратчетта, тоже такое юмористическое фэнтези с узаконенной магией, но Пратчетт несравнимо лучше. После прочтения «Триумфа» возникает вопрос: ну и к чему это всё было?
Интересный альтернативный мир. Английская королева Елизавета в свое время вышла замуж за испанского короля, в результате чего вся история пошла иным путем. Кроме того, в эпоху Возрождения люди овладели магией, благодаря чему развитие науки просто затормозилось за ненадобностью. В результате чего в начале 21 века развитие технологий застряло на уровне прошлых веков. Испания и Англия главенствуют в Европе, Англией правят исключительно королевы, все до единой Елизаветы, отличаются только номерами. Две морские державы вплоть до самого начала 21 века так и не смогли добраться до Австралии, это удалось только Триумфу в прошлом году. Америка известна, но не завоевана.
И вот Триумф очень сильно не хочет, чтобы европейцы совались в открытую им Австралию, где местное население пошло по пути технологий, а не магии. Ему противостоят четверо заговорщиков, очень влиятельных придворных.
Сам главный герой не обременен интеллектом и какими-либо талантами, но очень везуч. Сюжет напоминает мультфильм: много треска, грохота, магических спецэффектов и невероятных спасений в безнадежных ситуациях, но смысла по сути никакого.
Anahitta, 6 июня 2020 г. 07:05
Книга, в которой нет четкого сюжета, и читается она не ради сюжета, а просто ради самого процесса, потому что написана совершенно бесподобно. Сочные описания, колоритнейшие персонажи – и всё представлено так и живо и отчетливо, так узнаваемо. Мое детство прошло не на Украине и в более позднюю эпоху, но все равно от детских воспоминаний Анны веет чем-то таким узнаваемым.
Это история, сплетенная из воспоминаний, флэшбеков и писем. История женщины – то ли ангела, то ли ведьмы, с необычным даром, не такой, как все. История о том, как человек не от мира сего пытается жить в этом мире, то ли тратя впустую свой пророческий дар, то ли просто в силу своей внутренней свободы живя так, как хочется, и реализуя таланты в цирковых трюках и фокусах.
Anahitta, 5 июня 2020 г. 19:37
Книга произвела неприятное впечатление. Лесина пишет в разных жанрах: и детективы, и фэнтези. На этот раз она обратилась к несвойственному для себя жанру постапокалипсиса. И получилась какая-то невнятица. Трудно понять, что происходит, кто виноват и кто есть кто. В одних только Евах можно запутаться. Повествование постоянно прерывается флэшбеками, которые не только не проясняют ситуацию, а мутят воду еще сильнее.
Кроме того, в таком коротком произведении намешано всего и много: тут и сверхлюди, и андроиды, и кадавры, и клоны, и всякого рода мутанты, и какой-то вселенец в Глеба. Что именно стало причиной апокалипсиса, я так и не поняла.
Персонажи все как один вызывают антипатию. Наблюдаешь за ними, как за копошением тараканов: куда-то идут, ненавидят друг друга, пытаются убить – ну и пусть поубивают, не жалко ни одного, даже не по годам умную девочку.
Поджанр я бы назвала биологическим апокалипсисом. Заметно, что писал специалист в биологии, но вся творящаяся в поселке хрень вызывает исключительно омерзение. В поджанре биоапокалипсиса мне гораздо больше понравилось «Время химеры» Юлии Зонис.
История явно не закончена. Финал открытый, подразумевается продолжение, которого до сих пор не случилось, и, наверное, это к лучшему.
Роберт Джексон Беннетт «Shorefall»
Anahitta, 1 июня 2020 г. 17:16
Первая книга цикла показалась лучше.
Во-первых, что касается системы техномагии. Она очень необычная, и она стала одним из главных достоинств первой книги. Суть скрайвинга заключается в том, чтобы с помощью особых надписей убедить вещь, что реальность немного не такова, как есть на самом деле. Но в древности существовали иерофанты, способные в самом деле менять реальность, а не просто переубеждать предметы. Главным образом все идеи скрайвинга были изложены в первой книге, во второй к ним добавилось мало что нового. Это вряд ли можно считать недостатком второй книги, но все же эффект новизны пропадает.
Сюжет достаточно прост. Во второй книге появляется главзлодей. Благодаря особому ритуалу воскресает древний иерофант, могущественный и непобедимый. Но вот беда, он сильно смахивает на злодея из комикса. Маскарадный костюм, психология упертого подростка и неуклонное стремление к цели, такой вот «Ужас, летящий на крыльях ночи». Помимо иерофанта Краседиса есть еще искусственное существо Валерия, которая настроена любой ценой помешать осуществлению его темных замыслов. Но она и сама многое не договаривает о своих истинных намерениях. И вот всю вторую книгу Сансия и ее друзья в союзе с Валерией борются против Краседиса.
Главные герои те же, что и в первой книге – бывшая воровка Сансия, Грегор, Орсо и Беренис. Читатель узнает еще кое-что о Грегоре, о его мрачных семейных тайнах.
Динамики и экшена в книге предостаточно, читать не скучно. В целом вторая книга тоже очень достойная.
Дэниел Абрахам, Тай Френк «Пробуждение Левиафана»
Anahitta, 9 мая 2020 г. 09:19
Будущее, не слишком далекое. Солнечная система колонизирована (Марс, Луна, астероиды и спутники планет-гигантов), выход за ее пределы пока только в планах.
В книге два главных героя – бывший полицейский Миллер и Холден, которому волей случая пришлось стать капитаном небольшого экипажа.
Миллер как персонаж, пожалуй, немного интереснее. Его главы похожи на нуар-детектив, перенесенный в будущее, где городские трущобы заменили на тесные коридоры станций на астероидах. Миллер – побитый жизнью человек, неудачник с не совсем здоровой психикой. Уволенный с работы, он продолжает вести расследование, в котором ему было рекомендовано не усердствовать. В этом его подстегивает болезненная влюбленность в девушку, которую он никогда не видел живой и которая мерещится ему, как навязчивый призрак.
Линия Холдена – это уже чистая космическая фантастика с «правильным» героем. Он во всем старается поступать по чести и как полагается. «Мы узнали страшную тайну? Так давайте сообщим о ней всей Солнечной системе!» Эта правильность проявляется в его отношениях с Миллером в тот момент, когда Холден, этот праведник, отвергает грешника за то, что тот без суда и следствия пристрелил человека, безусловно того заслуживающего. И в отношениях с влюбленной в него женщиной, когда ведет себя как благородный тупица.
Эти два главных героя втиснуты в динамичный сюжет с погонями, перестрелками, межпланетными политическими интригами и страшным инопланетным вирусом.
В книге нет каких-то особых откровений и глубины, но сюжет довольно интересный, достоверный мир будущего. Сериал не смотрела, но такой литературный материал хорошо ложится в экранизацию. В перспективе почитаю продолжение.
Стюарт Тёртон «Семь смертей Эвелины Хардкасл»
Anahitta, 12 апреля 2020 г. 08:18
День сурка в стиле Агаты Кристи.
Классический английский детектив. Время действия, судя по некоторым деталям – начало 20 века. (Телефоны уже существуют, но в особняк связь не проведена, освещение – керосиновые лампы, есть граммофоны, люди передвигаются в каретах, но одному из персонажей дают автомобиль).
Место действия – стоящий в уединении особняк знатной, но обедневшей семьи. Особняк изрядно обветшал, но хозяева постарались придать ему хотя бы минимально приличный вид, чтобы не ударить в грязь лицом перед гостями, приглашенными на бал-маскарад. Главные гости – друзья и знакомые хозяев, все разной степени малосимпатичности, у всех в шкафах скелеты один другого страшнее, а за пазухами настоящие булыжники. То же касается слуг. Вечером произойдет убийство, виновный – кто-то из гостей, или членов семьи, или слуг. И расследование убийства, которое случится поздно вечером, начинается с раннего утра.
Главный герой приходит в себя в лесу с обнуленной памятью. Он не помнит кто он, как сюда попал, не помнит ничего, кроме имени Анна, и того, что ее убили, а он не смог помешать.
Постепенно ему объясняют правила игры. Он должен расследовать убийство Эвелины Хардкасл, дочери хозяев имения, и вечером назвать имя ее убийцы. Ему дается восемь попыток, он может восемь раз прожить этот день, каждый раз в облике разных людей. Он сохраняет память о предыдущих воплощениях внутри восьмидневного цикла, то есть ему предстоит сознательно прожить один и тот же день восемь раз. У него есть соперники, которые будут ему мешать и даже могут убивать его воплощения. Он может заводить союзников, в том числе вступать в сговор с самим собой других дней.
В общем, похоже, на правила компьютерной игры, в которой на выполнение миссии дается восемь уровней (или восемь жизней). Впрочем, ощущения компьютерной симуляции не возникает именно из-за классического антуража и реального расследования, со всеми мелкими кусочками паззла, которые в итоге нужно собрать в единую картину. При этом, как в любом классическом детективе, свидетели лгут, утаивают информацию, скрывают собственные секреты. Скелеты с грохотом выпадают из шкафов, происходят новые убийства и внезапные повороты событий. Вскрывается истинная подоплека происходящего, протянувшаяся на 19 лет в прошлое, к другому преступлению, совершенному в этом же поместье.
Я все ждала, когда же появится внятное объяснение, кто и каким образом организовывает эти петли. (Сам ли Господь Бог и это чистилище, или же люди будущего с продвинутым технологиями.) ЗАЧЕМ и ПОЧЕМУ – объяснили, а вот КТО и КАК – нет. Впрочем, наверное, так и нужно: сделать акцент на расследовании и на том, как в процессе меняются люди, тысячи раз проходящие один и тот же круг ада, пока не меняются настолько, что начинают действовать по-новому и наконец получают шанс вырваться из заколдованной петли.
Роман – двойное удовольствие для поклонников Агаты Кристи и любителей временных петель.
Anahitta, 28 марта 2020 г. 08:40
Книга написана за три года до знаменитого «Соляриса». Интересно проследить общие темы, проходящие через оба романа. Это идеи контакта с внеземной цивилизацией, в корне отличающейся от нашей. И этические проблемы вмешательства в чужие дела, которые человек не понимает, но пытается трактовать со своей колокольни.
Земной космический корабль терпит крушение на пригодной для жизни планете Эдем. Просто пролетали мимо. О первоначальных целях экспедиции ничего не сообщается, сами ее участники обрисованы очень скупо и называются согласно своим обязанностям – Координатор, Физик, Химик, Кибернетик, Инженер, Доктор. По имени несколько раз называют почему-то только одного персонажа. Возможно, писатели прошлого просто экономили бумагу и время читателей, стараясь обойтись без подробностей, не имеющих отношения к делу?
Как только потерпевшие крушение немного очухались, им пришло в голову, раз уж сюда попали, исследовать окрестности. Далее следует не одна, а несколько экспедиций по Зоне на собственный страх и риск. Опасно? Ну, если что, есть оружие. Можно даже атомным взрывом жахнуть в случае крайней необходимости.
Земляне натыкаются на причудливую местную флору, на странный завод, в котором производство бесцельно циркулирует по замкнутому кругу, и, наконец, на предположительно разумных обитателей (двутелов). Двутелы приводят землян в полное недоумение. Что такое творится на планете? Террор, геноцид, тирания? Или все это имеет рациональное объяснение? Нужно ли доставать атомные пушки и восстанавливать справедливость в чужом монастыре, толком не понимая, что там вообще происходит?
Если не принимать во внимание философский подтекст, роман вполне можно читать как динамичный фантастический боевик. Ну, с немножко отсталыми технологиями. Кто же знал в 1958 году, что в будущем не будет никакой необходимости брать в космический полет библиотеку толстых бумажных книг, которые при случае можно использовать в качестве подручных материалов.
Anahitta, 7 февраля 2020 г. 19:24
Зачем такая длинная подробная аннотация? После этого краткого содержания сам роман можно и не читать.
Заклинания – типичный сказочный прием. Добрый или злой волшебник произносит какую-нибудь тарабарщину – и объект превращается в животное. Или в камень. Или просто послушно делает то, что нужно заклинателю. В «Лексиконе» этот сказочный прием стал научно-фантастическим, получил некое научное объяснение: определенные слова, точнее, бессмысленные сочетания звуков, воздействуют на мозг человека, после чего ему можно отдать любой приказ.
Поскольку в теме «Роман-рулетка» зашла речь о морали в романе Дяченок «Vita Nostra», который я не читала, сразу поясню, что в «Лексиконе» с моралью все в порядке, насилие над свободой воли автор осуждает, главный манипулятор = самый отрицательный персонаж. Правда, герои заваливают страницы кучей совершенно случайных трупов (ничего личного, спасаем свою шкуру и мир заодно), но этим грешит любой боевик.
Начинается книга двумя параллельными сюжетными линиями. В первой главного героя хватают, куда-то везут, его спутник от кого-то убегает, их преследуют люди с именами знаменитых поэтов. В общем, бешеный экшен: погони, перестрелки, загадки пока что без ответов.
Вторая линия поспокойнее – это по сути большой флэшбек, история Эмили. Девчонка с улицы, наперсточница (точнее, она орудует картами, а не наперстками, но суть игры та же) попадает в закрытую школу, где учат будущих «поэтов» − тех, кто с помощью особых слов умеет управлять волей любого человека, достаточно правильно определить его сегмент, коих насчитывается двести с чем-то.
Однажды Эмили в наказание за ослушание исключают из школы о отправляют в захолустный городок в австралийской пустыне, дабы она пожила там и подумала над своим поведением несколько лет, пока ее не простят и не разрешат вернуться. Странный педагогический прием, да?
Говорят, что под гипнозом человека все равно нельзя заставить сделать то, что противоречит его нравственным убеждениям. К «скомпрометированным» это не относится. Если «поэт» подбирает к человеку ключ, тот послушно сделает всё что ему прикажут – не задумываясь убьет родную мать или покончит с собой. Мало того, исследователи вывели элементарное слово, обладающее поистине разрушительной силой. В руки главного манипулятора попадает мощное оружие, дающее ему неограниченную власть.
Но как для каждого яда найдется противоядие, а так и на каждое оружие – оружие еще более мощное. А что может быть на свете сильнее, чем любовь? Вот так, довольно неожиданно для триллера с циничными прожженными персонажами.
Клиффорд Саймак «Кольцо вокруг Солнца»
Anahitta, 24 декабря 2019 г. 08:19
Обратите внимание на год написания романа – 1953. Фантастика тогда и сейчас – это две большие разницы. Конечно, сейчас пишут круче. Но классики придумывали новые идеи, которые потом и стали эксплуатировать последователи. Современные автомобили тоже гораздо круче первых безлошадных экипажей.
В «Кольце» Саймак выдвинул несколько интересных идей. Во-первых, это оригинальный взгляд на природу времени и параллельные миры. Что время статично, существует бесконечная последовательность секунд, в которых заключены параллельные миры. Эту идею я встречала давным-давно в каком-то другом романе Саймака. Вторая идея, вытекающая из первой, − это бесконечная череда параллельных миров, которые практически идентичны, отличаются от соседних лишь мелочами, но чем дальше отстоят друг от друга, тем отличия сильнее. И, что важно, за исключением нашего базового мира в остальных изначально не было людей и цивилизации.
(Кстати, идею череды миров впоследствии блестяще развили Пратчетт и Бакстер в цикле «Бесконечная Земля».)
Вот представьте, что внезапно появляются вечные лезвия, которые не нужно точить; вечные автомобили, которые не ломаются; вечные дома; синтетические углеводы. Всё это стоит гораздо дешевле своих невечных аналогов, а углеводы и вовсе раздают бесплатно. Конечно, заводы закрываются, целые отрасли промышленности и сельского хозяйства оказываются не нужны. Промышленость разваливается. Люди оказываются безработными? Но их обеспечивают едой, жильем, потом еще и одеждой. Сейчас мы бы сказали: «Так это же хорошо! Нет вредных выбросов, не истощаются ресурсы». Возможно, сейчас времена несколько изменились, потому что в книге достаточно весомо звучит аргумент противника перемен: ведь это всё разваливает промышленность!
Главный герой, скромный писатель Джей Виккерс оказывается в самой гуще событий после разговора с мистером Крофордом, ярым сторонником старых порядков и защитником промышленности. Поначалу Виккерс вообще не понимает, с какого боку его касаются все эти вечные лампочки, но постепенно узнает, что он не обычный человек, а мутант. Мутанты – следующая ступень эволюции гомо сапиенс. Внешне не отличимые от обычных людей, они обладают особыми способностями, в том числе могут самостоятельно путешествовать по мирам.
Проходит не так много времени, и на старой доброй Земле раздается призыв «Бей мутантов, пока они не развязали против нас войну!» Старо, как мир – устраивать погромы и уничтожать тех, кто не такой, как ты. Просто из страха. И разрешить конфликт между людьми и мутантами может только Виккерс, потому что он не простой мутант… Впрочем, это спойлер.
Да, книга вызывает смешанное чувство. Такое впечатление, что автор выдвинул оригинальные идеи, но немного их не дожал, не доработал. Решение такого глобального конфликта оказалось слишком простым и однобоким.
Не обошлось без типичной саймаковской пасторали: процветающее ранчо на просторах неосвоенного параллельного мира. Возможно, я плохо слушала, но не совсем поняла, что предлагают мутанты для человечества. Просто переселить их в параллельные миры и обеспечить всем готовым на фоне безмятежной идиллии? Вот это мутантское «мы знаем, как надо и как для вас будет лучше», их манипуляции тем же Виккерсом, когда ему не говорят всего из каких-то добрых (добрых ли?) побуждений, − всё это начало несколько напрягать. Я даже начала ожидать в концовке твиста в сторону обычных людей, но нет… В итоге всё радужно.
Клиффорд Саймак «Планета Шекспира»
Anahitta, 12 ноября 2019 г. 18:23
Небольшой роман с высокой плотностью заложенных в нем идей. Современные писатели развивали бы их на протяжении длинного цикла, Саймак же уложился в весьма скромный по нынешним мерам объем.
Космический корабль, запущенный с Земли тысячу лет назад, прибывает на пригодную для жизни планету. Из трех его пассажиров выжил только один – Картер Хортон, не считая раздражительного робота. К этому времени человечество давно расселилось по всему обозримому космосу, причем многие путешествуют через загадочные тоннели. Тоннель, ведущий на эту планету (условно Планета Шекспира) закрыт в обратном направлении, то есть сюда попасть можно, а выбраться – никак.
На планете обитает пришелец Плотоядец, кроме того тут есть вонючее озеро из какой-то густой жидкости, есть остатки древней цивилизации и некое существо в застывшем времени, есть странный холм, который на самом деле не холм. Кроме Хортона по тоннелю сюда попадает женщина, которая как раз и занимается картированием тоннелей. А разум Корабля составлен из разума трех совершенно разных людей, которые таким образом надеялись обрести бессмертие. Они периодически ведут между собой мудреные беседы, которые слабо соотносятся с остальным сюжетом.
Все эти линии приходят к развязке как-то разом, все заканчивается очень быстро и производит впечатление скомканности и оборванности. Роман больше напоминает схему, набросок, чем законченное произведение.
Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей»
Anahitta, 6 ноября 2019 г. 07:47
Классический роман об искусственном человеке, но я восприняла эту книгу как историю самого Франкенштейна – слабого, малодушного, трусливого и безответственного человека. Будут спойлеры, сразу предупреждаю.
Итак, Франкенштейн (давайте звать его Виктором для краткости, потому что его создание тоже носит фамилию создателя) считает себя ученым, увлеченным естественными науками. Еще в юности он загорелся идеей создать искусственного человека, целую новую расу людей, более совершенных, чем сотворенные Богом. Спустя несколько лет напряженных исследований он делает искусственное существо, в которое остается только вдохнуть жизнь. Виктор оживляет свое творение и настолько сильно пугается этого монстра, что убегает без оглядки из дома. Интересно, чему он так испугался? Он же видел свое творение неживым, должен был за время работы привыкнуть к его малоэстетичному облику?
Далее Виктор просто бросает чудовище на произвол судьбы, делает вид, что его никогда не было и надеется, что неудачный экземпляр благополучно сгинул. Да, и еще убегает от проблем, свалившись с горячкой. (Я не знаю, почему писатели того времени так любили при любом душевном потрясении укладывать своих героев на несколько месяцев в постель с острым менингитом).
Так бы поступил настоящий ученый? Разве настоящий ученый, окрыленный успехом, не стал бы изучать свое творение, каким бы жутким оно ни было? А этот «ученый» немедленно бросил все свои научные занятия.
Спустя некоторое время чудовище наконец встречается со своим создателем и выражает желание поговорить. Реакция Виктора примерно такая: изыди, чудовище, не хочу тебя слушать. Слушать все-таки пришлось, и чудовище упрекает Виктора в том, что он бросил его на произвол судьбы, ничему не научил, ничего не объяснил. Чудовище не понимало, кто оно, почему его так пугаются. Оно тянулось к людям, оно хотело понимания и любви, оно искренне привязалось к семье, за которой наблюдало. Реакция Виктора? Никакого раскаяния, только обвинения в жестокости: ты бесчеловечный убийца. А о том, что даже человеческих детей нужно воспитывать чтобы они выросли достойными людьми, Виктор не слыхал?
Далее Виктор идет на сделку, обещает создать женщину в пару своему одинокому творению. И малодушно тянет время. Когда тянуть дальше невозможно, все-таки приступает к работе. Когда искусственная женщина (такая же уродливая) уже готова, осталось только ее оживить, Виктора опять переклинило, и он ее разрывает на куски.
Что ж тут удивительного, что чудовище полностью разочаровалось в человеческом роде и пообещало отомстить?
В общем, в этой истории чудовище вызывает у меня только сочувствие, а главным злодеем и виновником всех бед я считаю его творца, у которого не хватило ни ума, ни сердца позаботиться о своем творении.
Дэниел Киз «Множественные умы Билли Миллигана»
Anahitta, 28 октября 2019 г. 07:07
«Меня зовут Стивен Лидс, и я полностью в своем уме. А вот все мои галлюцинации какие-то чокнутые». (Б. Сандерсон, первая строчка повести «Легион».)
Билли Миллиган – пожалуй, один из самых известных людей с множественной личностью. В нем уживалось больше двух десятков совершенно разных людей – он настаивал на том, чтобы называть их именно людьми, а не личностями. Д. Киз общался с Билли и его множеством «я». Итогом стала эта книга, которая, строго говоря, является документальной, а не художественной, поэтому оценку произведению я не ставлю. О людях с несколькими личностями я читала еще в подростковом возрасте, тогда это произвело на меня очень сильное впечатление. Но до фундаментального жизнеописания Билли Миллигана добралась только сейчас благодаря роману-рулетке.
В первой части книги Билли попадает под следствие за преступления, совершенные некоторые его личностями. В беседах с адвокатами выясняется, что в обвиняемом уживаются как минимум несколько личностей с разным характером и разными манерами говорить. Дальше с документальной точностью описываются старания адвокатов снять с Билли обвинения на основании психического заболевания и поместить его в приличную клинику. Суховато и довольно скучновато.
Зато следующая часть книги напоминает захватывающий триллер, тем более поразительный, что основан на реальных событиях. Здесь биограф переходит к описанию жизни Билли, начиная с раннего детства, когда мальчик стал создавать первых «людей», которые брали на себя его боль и страх. Основным толчком к расщеплению личности послужило насилие отчима над восьмилетним Билли, хотя первые личности появились еще раньше. Такая своеобразная защитная реакция психики на тяжелое детство: самоубийство родного отца, отчим-педофил, мать, которая орала на детей из-за нечаянных оплошностей и меняла мужей.
Билли можно назвать в чем-то даже гениальным человеком, усчитывая то, каким разнообразными талантами и способностями обладали его личности. Последующие попытки специалистов соединить личности в одну показали, что даже объединенный Билли не является суммой всех его расщепленных талантов.
Эта часть книги – жизнь нескольких людей в одном теле – самая увлекательная. В какой-то момент основного Билли его «сожители» решили просто усыпить, чтобы он чего доброго не покончил с собой, испугавшись провалов в памяти. Его личности могли общаться друг с другом, устанавливать общие правила, запрещать «нежелательным» выходить в сознание. Хотя временами жизнь множественного Билли превращалась в полный хаос и анархию.
Разумеется, после чтения книги стало интересно, как сложилась дальнейшая судьба Билли, тем более что автор оставил историю своего подопечного в момент, когда жизнь его еще не определилась. Оказалось, что после долгих лет лечения Билли был признан цельным и выпущен на свободу. Умер в 2014 году – что интересно, в один год со своим биографом Дэниелом Кизом.
Джосайя Бэнкрофт «Восхождение Сенлина»
Anahitta, 28 сентября 2019 г. 14:25
Необычная книга. Необычная в хорошем смысле. По форме это бродилка: преодолей трудности и поднимись по башне на следующий уровень в поисках потерянной жены. По антуражу временами напоминает театр абсурда. По сюжету – притчу, где сама Вавилонская башня и испытания в ней представляется аллегорией. Чисто субъективное восприятие, но поначалу мне даже казалось, что главный герой, сам того не зная, умер и попал в Чистилище, где проходит испытания.
Томас Сенлин, директор школы из небольшого городка, приезжает с молодой женой провести медовый месяц в Вавилонской башне – прославленном чуде света. Башня поистине грандиозна, никто точно не знает, даже сколько в ней этажей, то есть кольцевых уделов, каждый из которых представляет отдельное государство. Кем, когда и с какой целью была возведена башня, не сообщается. А впоследствии Томас обнаруживает, что его путеводитель, который поначалу он считал непререкаемой истиной, врет как сивый мерин.
У подножия башни, посреди шумного рынка, Томас и Мария расстались на минуту – и потерялись. Весь дальнейший сюжет – поиски Марии. Томас поднимается по уровням башни, попутно узнавая, что Башня – не такое уж благостное чудо света, что ее населяют бедняки, воры, негодяи, самодуры всех мастей, что никому здесь нельзя верить и очень трудно найти не то что друга, но хотя бы союзника, который не предаст.
Башня засасывает, как черная дыра. Туристы, которые приезжают в нее на экскурсию, практически наверняка уже никогда не вернутся домой и найдут для этого кучу оправданий. Проще всего в этой башне опуститься и смешаться с грязью и ничтожеством. Но как та лягушка в банке со сметаной Томас продолжает барахтаться, пользуясь единственным своим оружием – умом, и к концу первой книги скромный школьный учитель уже не узнал бы себя. Деньги закончились, приличный костюм истрепался, характер неузнаваемо изменился, но цель осталась прежней – во что бы то ни стало найти Марию, и неважно, что башня сделала с ней и с ним.
Это первая книга цикла, так что заканчивается она промежуточным финалом. И мы двинемся дальше вверх по новым кольцевым уделам.
Anahitta, 20 сентября 2019 г. 07:16
Это ремейк «Машина времени» Герберта Уэллса, написанный в 21 веке. Не случайно автор упоминает в предисловии этот классический роман. Точно так же главный герой Эллис Роджерс попадает в далекое будущее на очень условно описанной машине времени. И тоже встречает там измененное человечество. У Салливана вместо двух человеческих рас – утонченных элоев и свирепых подземных морлоков – только одна, объединяющая тех и других. Это улучшенный вид людей, но живут они под землей – вынуждены были уйти с поверхности из-за природных катастроф.
Подземный мир идеален от устройства жилищ до климата, на поверхность теперь выходят только на экскурсии. В мире больше нет болезней, войн и преступлений, потому что новое человечество составляют клоны, выведенные из идеальной ДНК. Да, они все на одно лицо, отсутствуют даже половые различия, все ненужные органы удалены за ненадобностью. Индивидуальность можно проявить разве что одеждой (хотя многие обходятся без нее) или татуировками. А еще люди теперь живут столетиями – по сути они стали бессмертными, потому что старения и болезней больше нет. Но в отличие от мира «Серпа» Шустермана, где надо сильно постараться, чтобы умереть окончательно, жители Полого мира могут погибнуть в результате несчастного случая или убийства. Убийство – огромная редкость в мире, где агрессивность просто удалена из генома, но именно убийство видит Эллис Роджерс в первый же день в мире будущего.
После первого убийства выясняется, что в идеальном мире завелась червоточина.
Ремейк удался, хотя откровением, конечно, не стал, несмотря на проблемы, поднятые в романе о будущем именно с точки зрения 21, а не 19 века. Последняя часть романа – чистый Голливуд: динамика, экшен и борьба за спасение мира.
Ким Ньюман «Собака д'Эрбервиллей»
Anahitta, 18 августа 2019 г. 12:51
Попытка вывернуть наизнанку канонические истории о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне. Как известно, главным противником самого знаменитого сыщика всех времен был профессор Мориарти и его подручный Себестьян Моран. Если первые боролись с преступниками, то вторые были главарями и самыми выдающимися представителями преступного мира.
Автор переворачивает все с ног на голову и делает профессора Мориарти частным сыщиком, который решает деликатные проблемы. Зачастую с помощью наемного убийцы Морана, который, как и Ватсон, тоже является биографом сыщика и тоже служил в свое время в колониальных войсках. Место милейшей пожилой леди миссис Хадсон занимает хозяйка борделя миссис Хэлифакс, Эта Женщина Ирэн Адлер превращается в прожженную авантюристку Эту Гадину Ирэн Адлер и так далее.
Классические расследования Холмса представлены с обратной стороны – клиентами Мориарти являются не пострадавшие, а негодяи и виновники. А еще в рассказах появляются персонажи других писателей викторианской эпохи. Так, история с ужасной собакой разворачивается в поместье Д’Эрбервиллей после казни Тесс, среди коллег Мориарти значатся Люпен и графиня Калиостро и так далее.
Мориарти и Моран без устали провозглашают себя такими бяками, великими злодейскими злодеями. Все это звучит как-то очень опереточно. Когда же в финальном рассказе собираются преступники всех мастей, вспоминается бал Воланда, когда Бегемот представляет Маргарите висельников, отравительниц, убийц и проч.
Вывернутые наизнанку истории щедро приправлены гротеском и иронией. Временами повествование скатывается в треш, как это было в «Шести проклятиях».
Любопытно, но не более.
Anahitta, 1 августа 2019 г. 13:31
Тот случай, когда «любительский» перевод лучше издательского как по передаче на русский терминов, так и в литературном отношении. Что же касается именно серпов, а не жнецов, то в книге так прямо и написано: «Сначала нас хотели назвать жнецами, — продолжал Годдард, — но основатели нашли, что будет более подходяще называть нас серпами, ибо мы — оружие в бессмертной руке человечества». Вот и всё доказательство. В «Жнеце» эту фразу пришлось исказить.
Жанр я определила одновременно как утопию и антиутопию. Это мир будущего, отстоящий от нашего где-то на три столетия. Мир, в котором все проблемы решает Грозовое Облако – всезнающее хранилище информации. бедных и голодных в мире больше нет, разве что по собственному выбору, болезни побеждены, преступность давно канула в прошлое. Но самое главное – люди стали бессмертными. В любой момент можно «завернуть за угол» и откатить назад свой биологический возраст. Смерть от несчастного случая – тоже никакая не проблема, когда есть центры оживления.
Но чтобы такая жизнь совсем уж медом не казалась, а заодно для борьбы с перенаселением существуют серпы – профессиональные убийцы, которые выпалывают (в смысле убивают) человека уже безвозвратно. Однако вероятность стать жертвой серпа составляет доли процента, это капля в море, не покрывающая прирост населения планеты. Поэтому первый возникающий вопрос: «А рождаемость ограничивать не пробовали?» Потому что омолодившиеся граждане начинают заводить новых бессмертных детей. С такими темпами удивительно, как за пару-тройку столетий бессмертия на Земле еще остались места, где можно упасть яблоку. И зачем тогда серпы, если их вклад в борьбу с демографическим взрывом ничтожен?
Почему антиутопия? Во-первых, когда наверху есть кто-то (что-то) мудрый и всевидящий, кто решает, как надо жить, это всегда напрягает, даже если у человека есть свобода выбора. Во-вторых – люди живут в страхе перед серпами, которые могут совершенно внезапно прервать любое бессмертное существование. Самой большой ценностью в мире, где нет нищеты (но есть богатые) становится временный иммунитет от прополки.
Почти все значимые персонажи книги – серпы либо ученики серпов. Они не подчиняются никому, разве что решениям собственного конклава. Они сами определяют, кого и каким образом лишить жизни. Серпы должны обладать высокими моральными качествами, серпом может стать тот, кто этого не хочет, кто не находит удовольствия в убийствах. В общем, такие буддийские монахи с отрешенным взглядом на мир и с целым арсеналом оружия и ядов в рукаве. А поскольку, как известно, даже служители Ватикана никогда не были безгрешными, то и в стане серпов, оказываются, процветают разногласия и интриги.
Юные ученики серпа Цитра и Роуэн оказываются в самой гуще этих интриг, к тому же их умышленно сталкивают лбами.
Если закрыть глаза на спорные аспекты этого мира будущего, идея достаточно интересна, воплощение – в рамках жанра (янг-эдалт), то есть достаточно динамично, без длиннот, с отчетливой моралью и без лишнего смакования кровавых подробностей. Интересно почитать продолжение.
Anahitta, 13 июля 2019 г. 08:50
Можно подумать, что Мьевилль читал нашего Александра Беляева. В романе присутствуют две идеи советского фантаста – Остров Погибших Кораблей и человек-амфибия (переделанный Флорин Сак). В воплощении этих идей, однако, у двух писателей нет ничего общего.
После безумного города Нью-Кробюзон в первой книге цикла возник вопрос: чем писатель будет удивлять во второй? Еще более безумным городом. Армада – пиратский город, составленный из множества кораблей, образующих огромный плавучий остров.
Сюжетно с первой книгой роман практически не связан. Главная героиня – Беллис Хладовин в первой книге упоминается мельком. Она вынуждена бежать из Нью-Кробюзона, но в море судно, на котором она плывет, захватывают армадские пираты. Так Беллис оказывается пленницей на плавучем городе-острове и всю книгу ее основным стремлением становится вернуться домой.
Мир во второй книге расширяется, появляются новые человеческие расы, из которых самые колоритные – люди-комары и струподелы. Но сам сюжет чуть менее безумен. Собственно, сюжет, как и первой книге, придавлен сеттингом. Сеттинг вычурный, причудливый, это безумное нагромождение всего, как на картинах Босха. Сюжет при этом приобретает второстепенное значение и довольно прост. Декорации разработаны лучше, чем сама пьеса. Это нисколько не умаляет достоинств романа, просто они смещены именно в эту фантазийно-описательную сторону. Иногда на спектакль стоит сходить именно ради декораций.
Персонажи также колоритны и вполне в духе декораций. Рыбо-люди, переделанные, парочка влюбленных правителей с ярко выраженными садомазохистскими наклонностями. Утер Доул – самый загадочный из всех, несмотря на то, что внешне это практически обычный человек без жабр и жучиных крылышек. В чем-то интерес к сюжету держался именно на его загадочности и загадочности того места, куда двигалась Армада. Финал несколько разочаровал. Возможно, это одна из тех книг, в которых сам путь (и декорации) важнее конечной цели. Тем не менее книга понравилась, может, чуть меньше, чем «Вокзал потерянных снов».
Сергей Лукьяненко, Ник Перумов «Не время для драконов»
Anahitta, 21 июня 2019 г. 18:54
Привет «Роману-рулетке»!
Книга попала на рулеточную полку только благодаря Лукьяненко, потому что с творчеством Перумова (Героические Герои, Магическая Магия, Пафосный Пафос и непременно всё с Больших Букв) у меня отношения упорно не складываются. Для знакомства с романом я выбрала аудиоформат, так что как минимум проблема Больших Букв была решена (так нет же, чтец их выделял интонацией!).
Очень заметно, который из соавторов что писал. Линия Виктора – несомненно, Лукьяненко, а магические маги с проклятьем на челе – это по части Перумова. Главный герой Виктор – поначалу обычный человек с Изнанки, то есть из нашего мира, похожий на Антона Городецкого и прочих персонажей Лукьяненко. Обнаружив в своей квартире раненую девочку-подростка, он как врач считает своим долгом ей помочь и отвести домой. Вот только девочка со странным именем Тэль приводит его в Срединный Мир. Это типичный мир фэнтези, с Магической Магией, населенный кроме людей эльфами, гномами, а для разнообразия здесь уже есть электричество и поезда.
В параллельной сюжетной линии Перумов описывает разборки между магами стихий Торном и Ритером. Они обеспокоены тем, что Прирожденные собираются наслать на их мир Дракона Сотворенного, а еще и к ним с Изнанки идет Убийца Драконов. Причем читателю как дважды два с самого начала ясно, что этот последний и есть Виктор. Общество суровых магов разбавляет нимфоманка Лой Ивер из клана Кошки. У обворожительной интриганки есть свои собственные проверенные подходы к мужчинам… Не, ну я не мужчина, может, поэтому не способна симпатизировать шлюхе в роли одного из главных женских персонажей?
Маги пытаются убить Виктора, невразумительно мотивируя это тем, что Убийцу Дракона нужно уничтожить, пока не поздно. Виктор в компании с Тэль совершает эпический квест по Срединному Миру, прокачивая Силу. В какой-то момент Лукьяненко заражается стилем соавтора, главный герой начинает страдать припадками магического гнева, вещать, а не говорить, в общем, «Гнев, Богиня, воспой…».
Лет 20 назад, когда роман был написан, он мог представлять собой что-то примечательное, сейчас же это Банальная Банальность на сюжет «попаданец обыкновенный прокачивает Силу в вымышленном мире и поднимается на высший уровень». Для обоих соавторов вещь абсолютно проходная. Но вот какие-то моменты из описаний магических способностей впоследствии Лукьяненко явно и не без пользы позаимствовал для «Дозоров».
Гай Гэвриел Кей «Блеск минувших дней»
Anahitta, 7 июня 2019 г. 07:34
Роман составляет пару с «Детьми Земли и Неба», такую же условную дилогию, как «Поднебесная». События в «Brightness» разворачиваются в том же регионе, только чуть западнее, в Батиаре, которая соотносится с нашим Аппенинским полуостровом, и примерно на четверть века раньше. На начало романа Сарантий осажден ашаритами, но еще не пал. Обе книги самостоятельны, но имеют немало пересечений из-за близости времени и места действия. Многие люди упоминаются в обеих книгах. На последних страницах «Brightness» появляется Леонора Валери, а Гвиданио Черра присутствует в «Детях» за кулисами повествования и политики Серессы, хотя и не упоминается. Целительница Елена – полноправный персонаж дилогии, в «Brightness» описана ее молодость. Из отсылок к «Сарантийской мозаике» − те же мозаики, созданные Криспином и в самом деле на века.
На этот роман Кея вдохновила история итальянского Возрождения, разбросанные по полуострову города-государства, вражда могущественных семей Монтефельтро и Малатеста, а также тот факт, что крупные военачальники были правителями небольших городов. Отсюда возникли центральные фигуры «Brightness» − предводители наемных армий Фолко Чино и Теобальдо Монтикола, которые правят своими городками, а на лето нанимаются повоевать за более могущественные города-государства.
Как правильно сказала Робин Хобб, это книга о людях. Одного главного героя по сути нет, есть несколько очень ярких личностей, которые становятся воплощением своей эпохи.
Основной рассказчик, единственный, кто ведет повествование от первого лица, хотя и не все события освещены с его точки зрения, − Гвиданио Черра, уроженец Серессы, сын портного, которому посчастливилось учиться в знаменитой школе, куда помимо детей аристократов принимали и смышленых простолюдинов. Благодаря уму Гвиданио удается сделать карьеру, да и просто выжить при столкновении с сильными мира сего. Уже не молодой человек, но еще не старый, однажды вечером он вспоминает юность, яркость минувших дней, когда трава была зеленее, солнце светило ярче, а судьба свела его с одной блестящей женщиной и двумя выдающимися мужчинами. На его глазах творилась история, и он сам, скромный простолюдин, принимал в этом участие. Этими людьми были:
Адрия Риполи, дочь герцога и племянница Фолко, не пожелавшая избрать обычный для женщин ее круга образ жизни и замужество. Перед тем, как стать Дочерью Джада, она решила пожить полной жизнью и взялась за опасное дело по поручению дяди.
Фолко и Монтикола – два столпа книги. Выдающиеся военачальники, которые соперничают не только на поле битвы, их связывает старая семейная вражда. Именно связывает, а не разделяет.
Помимо них есть еще семья Сарди, могущественных банкиров, купивших для своего родственника пост Верховного Патриарха в Родиасе. На начало романа сам Патриарх и его двоюродный брат Антенами – молодые оболтусы, заботящиеся только о собственных удовольствиях. Они изменятся, станут совершенно другими. Эти перемены в людях под действием событий и других людей – еще одна тема книги.
Если бы Кей знал сказку о витязе на распутье («Направо пойдешь – коня потеряешь. Налево пойдешь…»), то непременно бы ее упомянул. Ибо речь в книге часто заходит о том, как случайное решение или выбор, сделанный в роковой момент, может изменить как судьбу человека, так и ход истории.
Книга – типичный роман Кея, которого мы любим, не новаторский эксперимент вроде «Изабели». Персонажи, сами по себе очень яркие, вызывают дежавю – похожие на них уже были в его книгах. Идеи – всё те же, очень много лирических отступлений и рассуждений, сюжет – не движуха, а скорее такое большое эпическое полотно со множеством деталей, которое автор внимательно рассматривает. Но до чего же это всё красиво! Герои даже умирают красиво. Поклонникам писателя читать обязательно.
Терри Пратчетт «Стража! Стража!»
Anahitta, 21 мая 2019 г. 08:16
Есть: город Анк-Морпорк – большой, грязный, населенный самыми обывательскими обывателями со всеми присущими обывателям мелкими и большими грехами. Есть Ночная стража, в которую попадают только самые неудачливые неудачники, ибо главная заповедь Ночной стражи – не дай бог не помешать гильдии убийц и гильдии воров.
Есть воспитанный гномами юноша с овощным именем Моркоу, простодушный до идиотизма, вооруженный увесистым сводом законов и мощной мускулатурой. Моркоу, конечно, ценное приобретение для Ночной стражи, но только не тогда, когда проявляет особое усердие.
А еще есть кучка законченных идиотов, которыми управляет заговорщик, мечтающий захватить власть в городе. Способ он выбрал весьма оригинальный – призвать огнедышащего дракона, которого сразит подставной герой. Героя благодарный народ провозгласит королем, а править за его спиной будет главный заговорщик. Однако если в идиотском плане что-то может пойти неправильно, то оно обязательно пойдет, и спасать город придется никчемной Ночной страже, потому что больше некому.
Есть еще благородная дама бальзаковского возраста, которая занимается разведением болотных дракончиков. По сути эти дракончики – безобидные существа, которые из-за проблем с пищеварением могут запросто взорваться.
Ну и, конечно, сам огнедышащий дракон, которые причинил столько проблем, ибо не буди лиха, пока оно тихо.
Чтение романа не было лишено приятности, но я по-прежнему не могу проникнуться гениальностью юмористической фантастики Пратчетта. Да, забавно, но… Видимо, все же не мой тип юмора.
Anahitta, 3 мая 2019 г. 14:15
Клиффорд Саймак в своей стихии. Я уже отмечала, как он любит переносить действие книг в сельскую среду.
В один прекрасный день почти все люди на перенаселенной, исчерпавшей ресурсы Земле исчезли, были куда-то перенесены. Осталась только семья фермеров, горстка индейцев и роботы. Оставшиеся обрели невиданное долголетие и здоровье. Спустя пять тысяч лет Земля вернулась в свое прежнее, дочеловеческое состояние, природа восстановилась. Брошенные на Земле люди и их потомки вынуждены были отказаться от технологий, поскольку не могли производить новую технику, а старая со временем вышла из строя. Семья Джейсона Уитни живет натуральным хозяйством, индейцы вернулись к исконному образу жизни, а роботы обосновались в монастыре и занялись религиозными исканиями. Впрочем, эволюция людей продолжалась. Лишенные технологий, они пошли по иному пути и со временем обрели парапсихологические способности – телепатию, умение путешествовать среди звезд безо всяких космических кораблей.
И вот однажды брат Джейсона Джон возвращается из далекого путешествия и рассказывает, что нашел пропавших людей. Их перенесли на другие планеты, где они возродили свою техническую цивилизацию и тоже процветают. Да вот беда: эти блудные дети нашли путь на родную планету и уже выслали разведывательный корабль. Джейсон боится, что они решат вернуться, и восстановившуюся Землю ждет повторение прежней незавидной участи, когда она подвергалась жестокой эксплуатации.
Повествование очень неспешное, много размышлений о цивилизации, о пути единения с природой как альтернативе развитию техники, о возникновении и развитии Вселенной и о тех непостижимых силах, которые этим развитием (возможно) управляют. Хотя роман написан почти полвека назад, сейчас он еще более актуален, чем тогда. Не понимаю, почему в аннотации к роману новый мир назван «мрачным», а условия в нем «неблаговидными». На мой взгляд, описанный в нем мир без человечества прекрасен.
Anahitta, 7 апреля 2019 г. 08:16
Роман, который необычен прежде всего стилем. Сюжетная завязка достаточно проста. Команда космического корабля Января высаживается на пустынной планете в поисках ресурсов для починки корабля. Там они находят артефакты загадочной цивилизации предтеч. Капитан Январь забирает с собой единственный артефакт, который можно унести, − кусок песчаника, который сам по себе медленно поворачивается и изгибается. Впоследствии знающие люди выясняют, что этот танцующий камень дарует своему обладателю способность властвовать и отдавать приказы, которых никто не может ослушаться. За Танцором начинается охота. В игру вступают могущественные конфедерации, лиги, агенты, двойные агенты, тройные агенты…
Безымянная арфистка в баре на Иегове расспрашивает безымянного завсегдатая бара – старика со шрамами. Собственно, он и рассказывает всю эту историю в стиле ирландских песен. У арфистки есть какой-то личный интерес узнать подробности легенды, человек со шрамами явно был не сторонним наблюдателем в этой истории.
Интриги, недомолвки, недосказанности, намеки; персонажи, которые оказываются не теми, за кого себя выдают; подоплека многих событий оказывается не той, что казалась вначале… Все это очень усложняет восприятие романа.
И самое главное – стиль. Стилизация под строй ирландских песен: чередование гянтрей, лолтрей и сунтрей (веселой песни, грустной и колыбельной). Человечество разбросано по многим звездным мирам, оторвано от легендарной Терры, которую терране хотят вернуть как землю обетованную. Но это человечество сохраняет национальный колорит. Колорит проявляется прежде всего в говоре (речь многих персонажей искажена диалектами, которые, наверное, чертовски трудно было передавать на русском), но также в обычаях, еде, одежде.
Чтобы проникнуться атмосферой романа, нужно было попасть в одну волну с этими ирландскими арфовыми песнями. Мне это, к сожалению, так и не удалось. Я понимаю, что роман красив и необычен, но я не прониклась. К тому же за сюжетными интригами было очень трудно следить. Это первый роман цикла, продолжения читать вряд ли буду.
Екатерина Насута «Кольцо златовласой ведьмы»
Anahitta, 17 февраля 2019 г. 08:52
Привет «Роману-рулетке«!
У Лесиной есть совершенно изумительные романы в жанре фэнтези (под псевдонимом Карина Демина), она великолепно владеет языком и может стилизовать хоть под северный эпос («Черный яныгар»), хоть под ироничный роман 19 века с восточноевропейским акцентом («Хельмова дюжина красавиц»). Здесь ей, конечно, развернуться негде. Более того – её лирический стиль превосходно подходит для фэнтези, но для современного детектива не годится. Сам жанр предполагает более четкие рациональные формулировки.
Действие разворачивается в двух измерениях: наше время и исторические флэшбеки. Главная героиня – неуверенная в себе скромная девушка Вика, полная противоположность своей яркой мамы, которая меняет богатых мужей как перчатки. Вот здесь «не верю»: не верю, что у такой матери может вырасти такая дочь. И да, героиня неинтересна, она по большей части исполняет роль статистки, хотя и вовлечена в события.
Вместе с матерью и отчимом Вику приглашает погостить одно странное семейство. Глава семьи – состоятельный бизнесмен с очень жестким характером. С ним живут его взрослые дети, почти все – от разных матерей. Вике дают понять, что она должна выйти замуж за кого-нибудь из сыновей хозяина. На выбор – целых четыре кандидата, все со странностями, что при таком отце неудивительно. Еще одно «не верю» − не верю в отношения в этом семействе, чересчур они надуманные и искусственные, даже детскими травмами главы их не объяснить.
И тут в доме начинают умирать люди от неизвестного, очень сильного яда. Корни происходящего уходят в семейные легенды, как хозяев дома, так и матери Вики.
Второе измерение – история нескольких поколений знахарок, живших в Италии эпохи позднего Возрождения. Они прославились знаменитым ядом «аква Тофана», рецепт которого передавался от матери к дочери, равно как и неудачи в личной жизни. Со знахарками тесно связан род итальянских князей, на которых лежало проклятие ламии.
В исторической части повествования много мистики. В современной части мистика если и есть, то получает рациональное объяснение, но без ответа остался вопрос, как потомки итальянских родов перенеслись в СССР 20 века вместе с грузом средневековых проклятий и артефактов. Мне тут вспомнилась «Белая голубка Кордовы» − там похожий сюжет, но связь средневековья и современности через представителей одной семьи показана гораздо шикарнее и без вопросов.
Такое впечатление, что роман очень сырой.
Герберт Уэллс «Человек-невидимка»
Anahitta, 6 февраля 2019 г. 07:33
Впечатление от романа двоякое.
Уэллс – один из основоположников научной фантастики. Собственно, весь 20 век этот жанр во многом развивался на его идеях. Причем, как это обычно бывает, последние образцы жанра отличаются от своих прототипов как новейшие модели автомобилей от первых безлошадных экипажей. Что вовсе не отменяет таланта основоположника.
«Человек-невидимка» − один из шедевров Уэллса, идея которого эксплуатируется гораздо реже, чем машины времени и войны с инопланетянами. Сюжет более камерный. Задумка превосходна – сделать человека невидимым не с помощью магии, а исключительно благодаря научным разработкам. Как рассказчик писатель великолепен – очень увлекательно и ни в каком моменте не скучно.
Но вот сам сюжет разочаровал. Гениальная идея, очень интригующее начало с появившимся в трактире загадочным незнакомцем, закутанным с головы до пят. А дальше автор как будто не знал, что делать с персонажем. Обретя преимущество над прочими людьми, Гриффин не нашел своей способности иного применения, как молотить добропорядочных граждан направо и налево, пользуясь тем, что его не видно и что природа наградила его изрядной физической силой.
У главного героя несносный характер. Он отличается раздражительностью, эгоизмом и душевной черствостью. Конечно, бывают совершенно восхитительные злодеи, но это не тот случай: несмотря на громкие заявления об установлении в мире собственной тирании, Гриффин мелок и жалок. Впрочем, это касается и всех персонажей. Никто из них не интересен, даже доктор Кемп. Все они сливаются в безликую массу обывателей, которые просто отмахиваются от ударов, исходящих невесть откуда, а потом такой же толпой устраивают облаву.
С другой стороны, это история глубоко несчастного одинокого человека, который озлобился на весь мир. Гениальный ученый, который не хотел делиться своими открытиями, опасаясь, что их украдут. История с отцом явно написана для того, чтобы лишить читателя последних симпатий к главному герою. Ну и разгуливать голышом зимой – очень сомнительное удовольствие даже ради власти над окружающими. Чтобы стать властелином мира, недостаточно быть неуловимым вором и драчуном. Крах человека-невидимки был закономерен.
Тим Пауэрс «Ужин во Дворце Извращений»
Anahitta, 28 января 2019 г. 09:07
Роман прочитала почти следом за другой книгой этого автора – «Вратами Анубиса». И насколько понравились «Врата», настолько же не понравился «Ужин», причем, как это не парадоксально, одним и тем же. Судя по дате издания, «Ужин» Пауэрс написал следом за «Вратами», всего через год. Сходство романов бросается в глаза – манерой повествования, некоторыми моментами и сюжетными ходами (например, ка в одном романе и хемогоблины в другом – просто близнецы-братья). В «Ужине» автор идет по пути, проложенном в предыдущем романе, но заходит гораздо дальше и глубже, возможно, даже чересчур далеко.
Собственно об «Ужине». По многочисленным намекам можно определить, что действие происходит в мире будущего, который после ядерной катастрофы откатился в технологическом отношении примерно до уровня эпохи освоения Дикого Запада. Можно даже сказать, что местом действия служим свалка рухнувшей всемирной истории. В центре сюжета стоит тоталитарная секта некого Сойера, последователей которого называют сойками и которые практически утрачивают рассудок после «причастий».
Главный герой – музыкант Грег Ривас. В юности он побывал в секте Сойера, и ему удалось выбраться оттуда в здравом уме – благодаря тому, что он старался никогда не приходить на причастие трезвым. С тех пор он иногда промышлял тем, что за хорошие деньги вызволял из секты неофитов по просьбам их родственников. К нему обращается отец его первой возлюбленной Урании, которую увезли сектанты. Ривас с неохотой, но соглашается – гонорар посулили хороший, а его чувства к Урании так и не остыли.
Временами повествование напоминает театр абсурда, да еще и в декорациях свалки цивилизации. Логика, впрочем, есть, и она инопланетная.
В целом название как нельзя лучше отражает содержание романа, хотя самому ужину посвящена всего одна глава. Это действительно извращение: сюжетное, интеллектуальное, полное извращение персонажей и массовки. Да, хемогоблин – это и самом деле самая интересная находка, хотя и является дальнейшим развитием идеи «ка» из «Врат Анубиса». Но в целом автор, на мой взгляд, изрядно перебрал.
Роберт Джексон Беннетт «Foundryside»
Anahitta, 19 января 2019 г. 08:19
Роман похож на предыдущий цикл Беннетта «Божественные города». Похож не в том смысле, что автор штампует одинаковые произведения, а стилистикой, авторским почерком и необычностью.
Прежде всего о системе магии. Именно благодаря магии в романе жанра фэнтези появляются элементы киберпанка. В технологическом отношении мир существенно отстает от современного. Это уже не средневековье, но огнестрельного оружия еще нет, индустриальная революция идет полным ходом, но в ее основе лежит магия scriving (пусть переводчики думают, как это перевести). В этой магии угадываются принципы компьютерного программирования и попытки создания искусственного интеллекта.
Если на любом предмете написать особые сигилы, то предмет можно убедить в том, что его реальность изменилась. Такие вещи действуют лучше обычных: стены становятся крепче, оружие − мощнее, оказываются возможны разные технологические чудеса. Говорят, что некогда помимо существовало два алфавита сигилов: обычный и божественный, который не просто убеждал вещь поступать вопреки реальности, а в самом деле менял окружающую реальность. В далекие времена существовала империя могущественных иерофантов, достигших высот в мастерстве scriving. Они могли подстраивать реальность под свои прихоти и создавать рукотворных богов. В ходе разрушительной войны цивилизация иерофантов погибла, их знания почти забылись. Современные мастера смогли по старинным артефактам воссоздать обычный алфавит сигилов и путем проб и ошибок научились работать с предметами.
Благодаря прогрессу в scriving за несколько десятилетий вырос процветающий город Теванне. Он поделен между четырьмя могущественными семьями Основателей. Каждая семья живет в своем кампосе, огороженном стенами и неприступном. По сути это четыре государства, пребывающие в состоянии шаткого мира. Общих законов не существует, в каждом кампосе они свои.
Между стенами втиснуты трущобы, в которых царит уже полное беззаконие. Это прибежище воров, бандитов и подпольных мастеров scriving. Именно там живет главная героиня романа – юная воровка Сансия. В своем мастерстве ей нет равных. Считается, что подвергнуть scriving человека невозможно, любые попытки сотворить такое запрещены, но Сансия – чудом выживший результат чудовищного эксперимента. У нее в голове стоит пластина с сигилами, и она способна слышать помеченные сигилами предметы и чувствовать то же, что и любой предмет, с которым соприкасается.
Сансия получает задание выкрасть в кампосе некую коробочку из сейфа. С этого и начинается история. После успешного дела, прежде чем передать коробочку посреднику, Сансия полюбопытствовала, что там внутри. Внутри оказался ключ, который заговорил с нею и представился как Клиф. Могущественный артефакт эпохи иерофантов, найденный на развалинах древнего города. Теперь Сансия знает слишком много, и за ней начинается охота.
Несмотря на массу сведений о мире и магии, сюжет очень динамичен. Вся необходимая информация подается в нужное время, в нужных дозах и в увлекательной форме, не тормозя повествование и не превращая его в сухой трактат. Погони, перестрелки, невероятные спасения делают роман очень кинематографичным. Структура повествования хорошо сбалансирована: главы экшена сменяются более спокойными, в которых развивается основная интрига.
Основные персонажа, кроме Сансии – Грегор Дандоло, сын главы дома Дандоло. Он представляет в романе принцип силы и справедливости. Грегор герой войны и ныне пытается создать в городе хоть какую-то общую систему охраны порядка. Изначально он разыскивает воровку как преступницу, затем расклад сил меняется. За ум и знания отвечают главный мастер scriving в кампосе Дандоло Орсо Игнасио и его помощница Беренис. Отрицательные персонажи до поры до времени остаются в тени.
Единственное что немного удивило, так это то, что сирота, выросшая среди рабов на плантациях, не только умеет читать и писать, но, судя по всему, разбирается в физике. Ладно, можно считать, что в этом продвинутом обществе есть система всеобщего образования.
Книга сюжетно закончена, но в финале звучит отчетливое обещание продолжения – всё только начинается.
Anahitta, 4 января 2019 г. 08:15
2048 год. Главному герою Дону и его жене Саре по 87 лет, они празднуют 60-летний юбилей свадьбы. И в этот день им сообщают, что из созвездия Дракона получен ответ на сообщение, которое Сара отправила почти сорок лет назад. В 2009 году человечество получило послание инопланетян, и именно Саре удалось его расшифровать и отправить ответ. И вот наконец пришел второй ответ от инопланетян (19 световых лет туда и обратно). Причем инопланетяне адресуют свое послание не всему человечеству, а именно Саре, то есть переписываются они с конкретным человеком. А Сара наверняка не проживет еще сорок лет, чтобы получить следующее послание. Миллиардер Мак-Гэвин, спонсор программы поиска внеземных цивилизаций, предлагает Саре пройти безумного дорогую омолаживающую процедуру роллбэка. Она согласна, но только вместе с мужем.
Роллбэк не просто омолаживает, он прокручивает назад биологические часы. И вот после сложных медицинских процедур Дон начинает чувствовать себя всё моложе, уходят старческие болезни и в конце концов он внешне и физически становится 25-летним молодым человеком. Но на Сару, ради которой всё это и затевалось, роллбэк не подействовал.
Это очень эмоциональная и трогательная история о людях, которые пронесли взаимную любовь через всю жизнь, вместе растили детей и старились. Дон по-прежнему любит Сару, хотя рядом с ней выглядит её внуком, и безумно сожалеет, что роллбэк нельзя повернуть вспять. И он знает, что ее дни сочтены, что сам он переживет не только ее, но и своих детей. Дон пенсионер, несмотря на юный вид. Он пытается вернуться на прежнюю работу звукорежиссера на радио, но оказывается, что его навыки безнадежно устарели.
Как всегда, Сойер много внимания уделяет социальным вопросам и несомненно гордится тем, что Канада такая продвинутая страна в этом отношении. Страна победившего социализма, как сказали бы у нас в советские времена.
Женщина-ученый – еще одно любимое клише Сойера. В романе много флэшбеков о том, как сорок лет назад астроном Сара расшифровывала послание. Вторая женщина-ученый – молодая аспирантка Ленора, с которой у Дона неизбежно завязываются отношения, ведь подсознательно он чувствует, что она очень сильно похожа на Сару в молодости.
Чисто фантастическая составляющая в этом романе отходит на второй план. В какой-то степени кажется, что для автора послание инопланетян всего лишь предлог, чтобы рассказать историю о помолодевшем старике, который, обретя энергию юности, сохранил весь богатый жизненный опыт. И всё же у Сойера это самый душевный роман. Немного напомнил рассказ Майка Резника «По дороге памяти» − там тоже история двух стариков.
Роберт Хайнлайн «Дверь в лето»
Anahitta, 6 декабря 2018 г. 07:31
Привет «Роману-рулетке«!
Поскольку я отношусь к кошатникам, роман мне не мог не понравиться.:-) Кот Петроний Арбитр играет в книге не последнюю роль, на нем держится почти все ее обаяние.
Основное действие разворачивается в 1970 г., но какой-то странный у них семидесятый – упоминаются последствия войны и ядерных взрывов, на поток поставлен бизнес замораживания людей, опять же эти универсальные горничные… Потом уже я обнаружила, что написан роман еще раньше – в 1956 г., то есть 70-й на момент написания тоже был будущим.
Главный герой попадает на 30 лет вперед, в 2000 год. Мы этот рубеж уже пережили, и всегда интересно сравнивать прогнозы и реальность. В чем-то, конечно, мы надежд своих ближайших предков не оправдали, а в чем-то (например, в развитии компьютерных технологий) опередили мечты фантастов прошлого. И, к сожалению, у нас до сих пор нет роботов-прислуги, которые делали бы всю работу по дому.
Перемещения во времени туда и обратно со всеми сопутствующими парадоксами – это вообще благодатная тема для фантастов.
Согласна с мнением Zlata.24, что талантливый человек предпочтет заниматься любимым делом, переложив на других все деловые вопросы. Обвинять Дэниела в том, что он с головой ушел в изобретательство, не заметив, как у него из-под носа увели бизнес, − это все равно что обвинять поэта в том, что он пишет стихи, а не занимается книгоизданием.
Ну да, персонажи достаточно просты, в сюжете не последнюю роль играют счастливые случайности. Мы привыкли к более навороченным романам, но «Дверь в лето» читается легко и приятно.
Брайан Макклеллан «Гнев Империи»
Anahitta, 29 ноября 2018 г. 09:01
Вторая книга цикла. Армии дайнизов захватили столицу Фатрасты Лэндфолл и победным маршем шествуют по стране. У леди Флинт серьезный конфликт с леди-канцлером Линдет, но некоторые соображения не дают ей бросить чужую войну и вернуться домой в Адро.
В самом начале три главных персонажа расходятся, и дальше повествование следует по трем параллельным линиям.
В поисках двух оставшихся богокамней, которые предположительно находятся в разных местах Фатрасты, Влора и Стайк, а также Таниэль и Ка-Поэль разделяются. Влора со своим отрядом наемников и Таниэлем отправляется вглубь страны, в городок Йеллоу-Крик, известный золотыми рудниками, а Бен Стайк с Бешеными уланами едет к Нью-Старлайту на юго-западном побережье. К нему в помощь присоединяется Ка-Поэль, владеющая мощной дайнизской магией bone-eyed.
Мишель Бравис остается в оккупированном Лэндфолле и занимается тем, что получается у него лучше всего: шпионажем. В качестве двойного агента он поступает на службу к министру свитков Йарету, который у дайнизов отвечает за госбезопасность.
Дальше у каждого героя своя история, свой сюжет, свое призвание. Влоре предстоит столкнуться с враждебным пороховым магом и воевать. Основная идея Стайка связана с местью. По пути к Нью-Старлайту он собирается навестить нескольких старых знакомых, которые десять лет назад предали его, и воздать им по заслугам. При этом его самого преследует горстка людей-драконов – элитных дайнизских спецназовцев, цель которых отомстить за убийство сородича. Да, и дайнизка Ка-Поэль тоже кое-что узнает о своем происхождении.
Мишель – шпион по призванию, он очень быстро вписывается в общество дайнизов, заводит среди них друзей и врагов и для него как борца за свободу пало – туземцев Фатрасты – всё оказывается не так однозначно, как казалось вначале.
Я уже писала, что по сравнению с первой трилогией прогресс автора очень заметен. Четкий линейно-параллельный сюжет, сосредоточенный на трех героях, а не размазанный по многим персонажам. Разные системы магии (а их три – пороховая, магия Избранных и bone-eyed) вписаны более органично. Четкая структура повествования: главы ПОВ чередуются и обрываются на интересном месте, так что возникает желание узнать, что дальше, а не зевнуть и отложить.
Ждем заключительную книгу трилогии и надеемся, что все же будет перевод на русский.
Владимир Васильев «Лик Чёрной Пальмиры»
Anahitta, 22 октября 2018 г. 15:36
Оказывается, Лукьяненко – очень хороший писатель, а его «Дозоры» − отличный цикл. Это вовсе не сарказм, это совершенно серьезно, просто констатация факта. Потому что все познается в сравнении.
Прослушав первые четыре «Дозора», под конец которых всё начало скатываться куда-то втустепь, решила взять «Лик Черной Пальмиры». Тем более, что эту книгу писал соавтор «Дневного дозора».
Был у меня когда-то знакомый, неплохой компанейский парень, особенно когда ходил слегка навеселе, то есть почти всегда. Так вот, все его рассказы и разговоры сводились к одному – что, где, когда, с кем и сколько он квасил (в смысле употребления спиртных напитков). Вот так и в «Лике» − сплошные описания принятия спиртных напитков, из которых в особенности с особой нежностью упоминается пиво «Оболони», посиделок и раскуривания сигарет.
Сюжет во всем этом безобразии беспомощно буксует и вязнет. У Лукьяненко в романы такого объема помещалось три полноценные повести, тут же пережевывается какая-то чудовищно затянутая невнятица. Замысел послать в Петербург на миссию под тройным патронажем украинских Темных высосан из пальца. Что касается самого Петербурга, то чем-то этот город автору здорово насолил, ибо в книге он выписан пострашнее первого уровня сумрака. Персонажи – какое-то сборище алкашей. Что, это великие и ужасные темные маги? Да ну?
Единственное, что было интересно, − так это узнать человеческое имя Завулона. Оказывается, он Артур, и в книге его почти всегда так называют.
В общем, фанфики по популярным циклам больше пробовать не буду.
Anahitta, 21 октября 2018 г. 09:58
Да, это не «Конгрегация» Надежды Поповой, конечно. Попова, можно сказать, пребывает в другой лиге.
«Дочь палача» − средневековый детектив. Ну, не совсем средневековый, все-таки 17 век, но ведьм еще преследовали, люди по-прежнему были невежественными и не соблюдали правил гигиены. Поэтому автор постарался создать подобающую мрачную атмосферу. С первых же глав мы узнаем следующее.
1. В 17 веке в городах Германии было очень грязно. Помойки устраивали прямо на улицах, ночные горшки выливали из окон. Персонажи, особенно Симон, постоянно вступают в какое-нибудь буквальное г… Просто удивительно, что спустя каких-то 300 лет Германия станет символом опрятности и чистоты, где даже тротуары моют стиральным порошком. Наверное, маниакально стараются отчистить накопившуюся за средние века грязь.
2. Быть знахаркой, да и просто женщиной в те времена было опасно. Запросто могли обвинить в колдовстве, связи с дьяволом, нанесении порчи и прочих смертных грехах. Что, ведьма давно сидит в тюрьме, а детей продолжают убивать? Да, это опять же ее вина, козни дьявола, и склад она же подожгла − добиться признания и сжечь!
3. Палач – это только с виду такой грозный тип, а в душе он добрый и справедливый. Будь его воля, он бы и мухи не обидел, но надо же кому-то и палачом работать.
4. Кстати, о медицине. Если палачи и знахарки действительно что-то смыслили во врачевании, то дипломированные врачи были по сути шарлатанами и умели только пускать кровь и ставить клизмы при любом диагнозе. Ибо лекарства на основе трав – это дьявольские козни.
На фоне этих откровений разворачивается сам детектив. Детектив, надо сказать, довольно посредственный. Главный злодей опереточного вида – в черном плаще и с костяной рукой постоянно мелькает в повествовании, но его почему-то никак не могут поймать.
По части средневековой германской атмосферности «Эйфельхайм: город-призрак» М. Флинна гораздо сильнее, хотя это вообще фантастика.
Больше всего понравилось послесловие, в котором автор упоминает, что происходит из древнего рода палачей Куизлей и что по сути, хотя и с изрядной долей вымысла, писал о своих предках. Знать свою родословную на протяжении нескольких веков – это действительно здорово.
Дина Рубина «Белая голубка Кордовы»
Anahitta, 14 октября 2018 г. 19:33
Сложный многослойный роман. Слои времени и пространства накладываются и перемешиваются, как мазки краски на холсте. Действие как бы одновременно происходит в нескольких измерениях. Это и наше время, и послевоенный украинский городок, и Ленинград периода развитого социализма. А в глубине перспективы маячит еще и вековое прошлое. Много деталей. Детали создают фон, создают атмосферу и полный эффект присутствия. Будь то еврейский квартал в Виннице, окрестности Иерусалима или узкие улочки старого Толедо.
Читать можно даже не ради сюжета, не для того, чтобы узнать, что будет дальше и чем все кончится, а просто чтобы читать. Затягивает сам слог, все эти описания, бытовые подробности, тонкости работы художника, зарисовки характеров. Второстепенные персонажи выразительны, словно типажи (сам главгерой говорит, что не так много типов людей существует), но обладают яркой индивидуальностью и живые.
Очень много совпадений, просто каких-то магических. Вот так запросто в чужой стране зайти в кафе и увидеть на стене картину предка? Или случайно встретить дальнюю, немыслимо дальнюю родственницу и тут же узнать в ней родную душу? Хотя роман вполне реалистический, можно запросто уверовать в переселение душ. Настолько мощная личность у главного героя, что он в каждом поколении возрождается в своих потомках.
Главный герой в нынешнем воплощении – Захар Кордовин, точная копия своего деда – чекиста, застрелившегося еще до войны. Он талантливый художник, который предпочел не писать свои картины, а подделывать чужие. Точнее, писать от лица знаменитых живописцев, в их манере, причем так, что эксперты единодушно признают искусно состаренную картину подлинником. Пират, мошенник, авантюрист, соблазнитель. Совершенно не святой и не праведный, но обаятельный своим напором и наглостью. Все происходящее в романе передается исключительно в восприятии Захара, его воспоминания, внутренние монологи. Он доминирует, это исключительно его история.
В финале немного перебор с правдоподобностью. Хотя очень мощно. Ради этого мощного заключительного аккорда можно простить некоторый перебор с пафосом.
Альетт де Бодар «The Tea Master and the Detective»
Anahitta, 7 октября 2018 г. 08:24
Альетт де Бодар практически неизвестна русскоязычным читателям, хотя многие ее рассказы являются победителями и номинантами престижных фантастических премий. Она француженка с вьетнамскими корнями, живет в Париже, но пишет на английском. Главное своеобразие Альетт – культурное. Она создает свои истории не на привычном в фантастике американско-европейском фоне, а обращается к традициям Восточной Азии, прежде всего Китая и Вьетнама.
Действие многих ее рассказов разворачивается в общей вселенной Сюйя. Империя Сюйя включает множество колонизированных планет и обитаемых орбитальных станций. В общественном строе здесь царят традиции Востока – почитание старших, культ умерших предков, утонченные искусства поэзии и каллиграфии. Империи Сюйя противостоят чужаки или галактинцы – вот они как раз потомки западной цивилизации.
Связь между планетами осуществляют разумные корабли, способные летать между удаленными точкам вселенной через глубокие пространства (глубокий космос). Разумы таких кораблей представляют собой киборгов. Их выводят при помощи генной инженерии, но затем рожают естественным путем, поэтому у разумных кораблей есть семьи, матери и другие родственники. Разум подключают к системам космического корабля, который становится его телом.
Теперь собственно о повести «Чайный мастер и детектив». Элементы детектива есть и в других рассказах Альетт, но здесь она вдохновлялась самым известным сыщиком всех времен и народов – Шерлоком Холмсом и его спутником доктором Ватсоном. Они помещены в космический антураж далекого будущего, в китайско-вьетнамскую культурную среду, им обоим поменяли пол на женский, и тем не менее они вполне узнаваемы.
В роли доктора Ватсона выступает разумный корабль Дочь Теней, от лица которой и ведется повествование. Как и свой прототип, она тоже получила боевое ранение во время (войны в Афганистане) восстания в империи, она так же простодушна и склонна скорее к эмоциональным, чем к холодным логическим выводам.
Шерлока Холмса представляет человек, женщина по имени Лун Чау. Характер скверный, высокомерна и временами бестактна, склонна к наркомании, имеет научные статьи по весьма специфичным и малоизученным вопросам, ее прошлое покрыто мраком, а жизненный девиз – «только дедукция, и никаких домыслов».
Джордж Р. Р. Мартин, Лиза Татл «Гавань Ветров»
Anahitta, 26 августа 2018 г. 09:40
Роман состоит из трех довольно самостоятельных историй, разделенных существенными промежутками времени.
Все три повести объединяет главная героиня – летатель Марис – и борьба за отказ от старых отживших традиций, за свободу летать, за крылья.
Действие разворачивается на планете, где среди штормящих океанов разбросаны архипелаги островов. Когда-то Звездоплаватели с потерпевшего крушение космического корабля разрезали космический парус и сделали из него множество крыльев. С тех пор летатели поддерживают связь между островами, потому что путешествия на кораблях опасны из-за штормов и морских чудовищ. Крылья передаются по наследству от летателя к старшему из детей, такова традиция. Марис в семье летателя приемная дочь, она летает, но крылья должны перейти родному сыну Коллю, когда тот подрастет. Но Колль так и не научился хорошо летать, он боится неба и вообще мечтает стать певцом. Марис хочет, чтобы крылья передавали самым достойным, независимо от происхождения, и выносит этот вопрос на Совет летателей.
Сюжет остальных повестей приводить не буду, поскольку каждая является некоторым спойлером по предыдущей. Объединяет их все именно борьба против устаревших законов, традиций и предрассудков. И борьба эта решается малой кровью, главным образом мирными переговорами и обсуждениями. Конечно, это прекрасно, что сложные проблемы решаются разумными методами, но самый фантастический элемент романа, пожалуй, заключается именно в этом, а не в чудесном приспособлении для полетов, благодаря которому люди летают как птицы.
Роман о том, как сбываются невозможные мечты. С этой точки зрения его можно поставить в один ряд с «Алыми парусами». Свежий, романтичный посыл, ни грамма цинизма «Игры престолов» − эту книгу писал совсем другой Мартин.
Anahitta, 19 августа 2018 г. 08:41
Вторжение неведомых гадов, пожирающих людей, на фоне семейной драмы героини. Казалось бы, чего тут такого особенного, довольно избитый сюжет. Если бы не оригинальная форма рассказа — в виде опроса с вариантами ответов. Именно форма придала простому сюжету драматичности.
Спасибо Анастасии Вий за интересную находку и качественный перевод (ищите под названием «Итоговый опрос»).
Феликс Х. Пальма «Карта времени»
Anahitta, 16 августа 2018 г. 09:01
Лондон, конец 19 века. На троне сидит королева Виктория, несколько лет назад арестовали Джека Потрошителя, а молодой писатель Герберт Уэллс недавно опубликовал нашумевший роман «Машина времени». Впрочем, очень скоро шумиху с романом о путешествиях в далекое будущее перекрыла новая сенсация – некто Гиллиам Мюррей обнаружил окно в 2000 год и за приличную плату организует экскурсии на трамвае через четвертое измерение для всех желающих стать свидетелями эпичной финальной битвы людей со взбунтовавшимися машинами.
На этом фоне разворачиваются три истории, герои которых имеют непосредственное отношение к путешествиям в будущее. Они поочередно обращаются за помощью к Герберту Уэллсу, ведь дома у писателя стоит машина времени – точно такая, как описано в его романе.
Читатель до самой последней части романа будет оставаться в неведении – читает ли он авантюрный роман с мистификациями или настоящую фантастику с путешествиями во времени и всеми связанными с этим парадоксами.
Книга будет интересна поклонникам Уэллса и любителям викторианских романов. На мой неанглийский взгляд, автору-испанцу вполне удалось передать атмосферу Лондона конца позапрошлого века, а его испанское воображение добавило чувственности в любовные истории героев.
Anahitta, 29 июля 2018 г. 15:22
Книга – не просто твердая научная фантастика, а железобетонная. Временами возникало впечатление, что читаешь не роман, а техническую инструкцию к различным космическим приспособлениям. Это, конечно, здорово – все изобретения описаны так, что наверняка должны работать на практике, но читать-то скучно! Первые две части совсем немаленького романа смело можно было сократить за счет технических описаний.
Замысел очень интересный. Некий объект (Агент) врезался в Луну, расколов ее на семь крупных частей и целую тучу мелких. Ученые вычислили, что все эти мелкие обломки бывшего спутника обрушатся на Землю Каменным ливнем и сотрут с ее лица все живое. На подготовку к Апокалипсису остается два года. Основной проект – сохранить в космическом ковчеге генетический материал всего живого, в том числе и людей разных народов, и переждать несколько тысячелетий, пока ситуация на Земле не устаканится.
И вот тут возникает главное «не верю» романа. Как бы стали реагировать люди, узнав, что через два года мир погибнет и все они умрут, за исключением горстки избранных, которых отправят в космос? Смирились бы со своей участью, продолжали бы жить как ни в чем не бывало, пить по утрам кофе и ходить на работу, на учебу, проводить больше времени с родными? И никаких беспорядков, никаких волнений? Вот я в такое не верю. Правда, был у них инцидент в Венесуэле, но этот единичный случай на фоне всеобщей дисциплины только еще больше удивляет.
Впрочем, основное действие романа разворачивается на околоземной орбите, и тут интриг и разногласий хватает, особенно во второй части книги, когда все человечество сократилось до упомянутой горстки и при этом продолжало сознательно уменьшать свою численность и дальше. Именно наличие каких-то конфликтов между персонажами и спасает роман от превращения в техническую инструкцию по эксплуатации орбитальной станции с астероидом на буксире.
Я уже сказала, что роман безбожно затянут, особенно первые две части.
Возможно, мне просто хотелось бы прочитать немного другую книгу, в которой больше внимания было бы уделено не подготовке к концу света, а налаживанию жизни после апокалипсиса, выведению новых человеческих рас из мизерного генетического разнообразия, терраформированию Новой Земли. Большая часть этих вопросов осталась за кадром и удостоилась кратких отчетов. Из-за этого вся третья часть выглядит просто как большой эпилог, хотя именно там фантасту можно было разгуляться. А мне бы хотелось прочитать книгу, в которой события первых двух частей были бы подготовкой, а основное повествование развернулось бы в третьей.
Ну, в общем, автору виднее, что он хотел написать.
Anahitta, 6 июля 2018 г. 08:56
Довольно сумбурная и бредовая история. Главный герой – психоаналитик Джон Донелли. Он и сам имеет такой букет психологических проблем, что впору становиться собственным пациентом. Это проблемы в отношениях с матерью (мамин любимчик, путь от любви до ненависти), проблемы с религией (от примерного католика-семинариста до отрицающего атеиста), трусость, прикрываемая пацифизмом (отказался служить во Вьетнаме под предлогом религиозных убеждений), проблемы в отношениях с женщинами – они его бросают (я бы тоже бросила). Да, еще у него есть младший брат (любимец отца), над которым Джон в детстве издевался и который (простой продавец автомобилей) по житейской мудрости далеко обходит дипломированного психоаналитика.
Тем не менее бизнес Джона вроде как идет успешно. В книге лишь упоминается, что у него куча пациентов и время плотно расписано, но в сюжете появляется всего одна клиентка. Это некая Лора, которая явилась на первый прием весной 1990 г. Непонятно, почему в классификаторе большинство читателей указали 21 век, там даже все реалии однозначно указывают на 20-й.
Лора представилась гибридом человека и инопланетянина-холока, в доказательство продемонстрировав грудь с квадратными сосками. Вопрос – почему на обложке соски круглые? Художник даже первую главу не осилил?)) Далее начинаются сеансы с Лорой за обычную плату 70 долларов в час. Она рассказывает невероятные вещи о цивилизации холоков и о том, как с ней там обращались с самого раннего детства. Джон поначалу считает, что все ее рассказы – фантазии, но при этом следствие невероятных душевных травм, которые ему как психоаналитику нужно выявить. Далее выясняется, что главная цель Лоры – заиметь от Джона ребенка, потому что такой ребенок, и именно от Джона, и именно рожденный в нужный год, будет иметь основополагающую роль для самого существования холоков.
Дальнейший бред зашкаливает. Книга не зацепила. То ли из-за чрезмерной оригинальности сюжета, то ли из-за того, что психологические проблемы главного героя совершенно не близки. Читать не скучно, но не обязательно.
Да, еще поржала над фразой, в которой из-за двух ошибок в одном слове появился прикольный смысл: «Люди, которые говорят как пописанному».
Anahitta, 29 июня 2018 г. 09:18
Классическим фэнтези с эльфами и с североевропейскими мотивам давно уже никого не удивишь. Вот писатели и стараются изобрести что-то новое. Создатель «Тенеграфа» в этом отношении пошел сразу по всем фронтам.
Прежде всего − очень оригинальное мироустройство. Одушевление тени – один из любимых приемов в жанре ужасов, но Пискорский зашел в этом направлении гораздо дальше. У него существуют мир света и мир тени, и любой человек имеет своего двойника в противоположном мире. Здесь тени могут жить своей независимой жизнью, а люди под жарким испанским солнцем боятся наступить на тень другого человека, чтобы не обменяться с ним частью своей сущности. Искусные мастера здесь могут через мир тени пройти кратчайшим путем в любой точку.
Во-вторых – национальный колорит. Место действия – город Серива. Польский писатель поместил свою историю в узнаваемый с первого взгляда мир Испании после Реконкисты. Даже упомянутые в книге исторические события имеют отсылки к испанской истории. Есть в этом мире и аналоги более северных европейских стран.
Время действия – эпоха Возрождения, когда в лабораториях творили ученые, а на улицах устраивали дуэли на шпагах. Огнестрельное оружие существует, но гораздо опаснее него тенестрелы, которые посылают смертоносные снаряды через тенепространство.
Ну и в-третьих – несколько архаичный слог, стилизованный под старинные приключенческие романы.
Главный герой – непревзойденный фехтовальщик Арахон… (далее – длинный ряд цветистых имен с испанским акцентом). Конечно же, приключений и поединков на шпагах в романе будет с избытком, сам Дюма позавидует. И конечно же, Арахон окажется замешан в серьезные интриги самого высокого уровня, которые непосредственно касаются короля и высшего духовенства.
Из двигателей сюжета есть еще один важный персонаж – ученый Хольбранвер, который изобрел тенеграф – аналог средневековой фотографии с очень долгой выдержкой. Изображение короля, сделанное этим методом, и стало толчком к развитию сюжета. Кому-то сильному и влиятельному очень понадобился этот тенергаф…
Вторая часть романа, вывернутая наизнанку, пожалуй, еще интереснее первой, но не следует о ней много говорить, чтобы избежать спойлеров.
Роман можно рекомендовать как поклонникам приключений в стиле «Трех мушкетеров», так и любителям необычных миров фэнтези.
Брайан Макклеллан «Грехи империи»
Anahitta, 4 июня 2018 г. 06:58
События романа разворачиваются спустя десять лет в том же мире и частично с теми же персонажами, что и в дебютной трилогии, так что новый цикл можно считать продолжением первого.
Нельзя не отметить, что автор прогрессирует. Новый роман вышел лучше первой трилогии. Прежде всего – у автора появилось чувство меры. В первых романах он явно пытался собрать в одну кучу всего и побольше – огромный мир, разные плохо сочетаемые друг с другом системы магии, войны, революции, борьбу с богами, множество героев и сюжетных линий. В «Грехах империи» действие происходит целиком в одном городе и его окрестностях, ведущих персонажей всего трое, сюжетные линии четкие, хорошо сплетенные, и главное – читать интересно. Хороший приключенческий роман, динамичный и не перегруженный сложными интригами.
Действие разворачивается в Лэндфолле, столице молодого государства Фатраста, которое всего около десятилетия назад завоевало независимость от Кезанской империи. Фатраста лежит через море от Адро, в тропических болотах, и здесь живут как местные туземцы пало, так и крессианцы – выходцы из стран Девятиземья. Отношения между туземцами и колонистами не всегда складываются гладко, хотя в войне за независимость они сражались на одной стороне.
Главные герои.
Старая знакомая читателей − генерал Влора Флинт − несколько лет назад покинула родину и со своей бригадой наемников поступила на службу к леди-канцлеру Линдет, которая железной рукой управляет Фатрастой. Наемники главным образом подавляют мятежи среди местных туземцев. Влора получает очередное задание: ей нужно отыскать Маму Пало – идейного лидера городских пало. Это непросто, потому что туземцы занимают в городе огромный район в заброшенных карьерах, и крессианцам там ходить небезопасно.
Еще один центральный персонаж – Бен Стайк, легендарный герой войны за независимость. Ныне его считают погибшим и мало кто знает, что он был осужден как военный преступник и десять лет провел в трудовом лагере. Загадочный незнакомец Греджиус Тампо подкупает охранников и берет Стайка к себе на службу. Стайку поручено наняться к леди Флинт и присматривать за ней. Стайк очень колоритный персонаж – такой мощный богатырь с крутым норовом.
Третий герой – Микель Бравис. Он работает в секретной полиции леди-канцлера. Черношляпники наводят страх на жителей города, особенно их начальник Фиделис Джес, который каждое утро перед завтраком убивает на дуэли пару-тройку смельчаков. Мишель профессиональный шпион, он уже дослужился до Серебряной звезды и мечтает получить Золотую. Повышение светит ему в том случае, если он поймает таинственного Греджиуса Тампо, который распространяет по городу памфлеты против правительства, или беглого преступника Бена Стайка. А еще Микель приставлен к леди Флинт в качестве офицера по связям.
Понятно, что сюжетные линии основных персонажей сплетутся в единый узор. Постепенно выясняется, что помимо текущих проблем Фатрасте угрожает серьезный внешний враг. Вот тут-то и начинает всплывать мифология этого мира, в котором когда-то запросто разгуливали боги.
P. S. Можно только сожалеть, что продажи первой трилогии провалились и вторая на русском вряд ли выйдет. «Грехи империи» − очень достойный роман.
Аркадий и Борис Стругацкие «Град обреченный»
Anahitta, 29 апреля 2018 г. 09:28
Стругацкие, как всегда, ставят вопросы, но не дают однозначных ответов. Действие романа происходит в Городе. Где он находится: на Земле, на другой планете, в каком-то полностью искусственном мире или же это Преисподняя? Солнце здесь включается и выключается по расписанию, а границей служит неприступная Стена. Сюда переносят тех, кто согласился участвовать в неком Эксперименте. В чем он заключается, каковы его цели, кто им руководит – никому неизвестно. Периодически Эксперимент подбрасывает неожиданности вроде нашествия на Город павианов или загадочного мигрирующего Здания, из которого не возвращаются.
Город – воплощение 20 века. Все его обитатели явились из разных лет 20 века и из разных стран, хотя каким-то странным образом здесь понимают друг друга, говоря каждый на родном языке. Вся техника тут тоже уровня 20 века, как и общественное устройство – бюрократия, управленческий аппарат, разгильдяйство, в качестве веры в светлое будущее здесь верят в нужность Эксперимента. Государственный переворот и установление тоталитаризма тоже вписываются в эту схему эпохи. И это Город, в котором нет Творцов, нет выдающихся личностей, способных переделать этот мир или хотя бы его раскрасить.
Главный герой – Андрей Воронин, наш соотечественник. Он идеальный винтик в гайке Эксперимента. Прилежно верит в Эксперимент, в его нужность и высокие цели. А потом − так же послушно в отмену Эксперимента и построение нового общества. У него есть Наставник, который, собственно, и завербовал его сюда. Никакой не инопланетянин, на вид обычный человек. Появляется он нечасто, только в ключевые моменты, и говорит именно то, что хочет услышать Андрей и что в целом сводится к «Правильным путем идешь, товарищ, продолжай в том же духе».
И Андрей прилежно поднимается по ступеням карьеры в Городе. Каждые полгода все жители обязаны менять профессию. Вот Андрей и работает последовательно мусорщиком, следователем, главным редактором желтой газеты и, наконец, советником по науке при новом диктаторе. У него есть друзья, которые сопровождают его по всему сюжету. Китаец Ван, дворник, который категорически не желает менять профессию и хочет оставаться внизу. Возлюбленная Андрея Сельма – шлюха по призванию, причем его нисколько это не смущает. Фриц Гейгер – офицер вермахта, и Андрея, помнящего блокадный Ленинград, нисколько не смущает дружба с фашистом. Фермер дядя Юра – ядреный такой русский мужик. Неугомонный еврей Изя Кацман, который пытается разобраться в тайнах Города, что Андрея вечно раздражает.
Заключительная часть романа – экспедиция в поисках пределов Города. Андрей нехотя соглашается ее возглавить, с сожалением бросив налаженную сытую жизнь (высокая должность, жена-умница и красавица, дефицитный ковер на стене, респектабельные гости). Оказывается, что город нескончаем и чем-то напоминает сталкеровскую Зону. Покинутые дома и храмы, грязь и нечистоты, поголовный понос у членов экспедиции. Есть ли из всего этого какой-то выход? Вернуться назад, как настаивают остальные или продолжать упорно брести дальше?
Один из жителей Города доказывает, что никакой это не инопланетный эксперимент, а все жители умерли в своем мире и попали в Преисподнюю, первый круг Ада. И всё же этот город – такая квинтэссенция 20 века, застойное болото, из которого писатели не видели выхода. Роман же писался в брежневскую эпоху застоя, хотя вышел в свет уже после перестройки. Роман можно считать памятником недавней эпохе – которая прошла сама, как всё проходит в этом мире. Наступил новый век, и мне безумно интересно, каким бы предстал Град Обреченный 21 века?
Роман Злотников, Юлия Остапенко «Арвендейл. Нечистая кровь»
Anahitta, 13 апреля 2018 г. 15:03
Не читала других книг этого цикла и вряд ли заинтересуюсь героической историей борьбы людей, эльфов и орков, но к этой меня привлекло исключительно имя Юлии Остапенко. Она мастер мощных психологических конфликтов. К счастью, роман в рамках цикла вполне самостоятелен.
Здесь центральный конфликт – борьба двух братьев. После гибели короля Лотара остались двое его младших сыновей, ни один из которых не подходил безусловно для трона. Старший – Яннем – начисто лишен магических способностей, необходимых для короля. Младший – Брайс – полукровка, его мать была эльфийкой, нечистая кровь, что тоже недопустимо для правителя людей. Братья вместе росли и всегда были близки, но отныне их разделяет борьба за власть. В то же время родная кровь – не водица, и на долгие годы дружбы нельзя закрыть глаза.
Яннем становится королем, а Брайс – маршалом. Но Яннем не чувствует, что прочно сидит на троне, так как его брат популярен в народе, имеет много сторонников, а главное – на его стороне сила – он командует армией Митрила.
Сюжет довольно прост, без особых изысков: борьба за власть и войны с внешними противниками. На фоне этой простоты, даже упрощенности, и разворачивается главный конфликт романа. Такой простотой и мощью отличались и мрачные трагедии Шекспира. От «Нечистой крови» тоже веет такой же мощью, но… «Таких страстей конец бывает страшен…» Ждешь от этой истории впечатляющего заключительного аккорда, а в итоге звучит лишь слабая затихающая трель.
Роман похож на прежние работы Юлии – на «Тебе держать ответ» и «Птицелова», но все же не дотягивает до их уровня. Хотелось бы, чтобы такая неординарная писательница продолжала писать и двигаться дальше. В ее нише «фэнтези с уклоном в клиническую патопсихологию» больше никого нет.
Anahitta, 3 апреля 2018 г. 07:19
Не так давно Стефани переписала свои знаменитые «Сумерки», поменяв только пол персонажей. В новом романе она пошла на очередной эксперимент, попробовала сменить жанр и написать шпионский роман а-ля Джеймс Бонд, которого предали свои и хотят убить (не новая идея в новой интерпретации). В итоге… в очередной раз переписала «Сумерки».
Вампиров в «Химике» нет, но есть опасные агенты спецслужб. Оборотней нет, но их с успехом заменяют крупные, умные и хорошо обученные собаки.
Новый Эдвард опять сменил пол и стал женщиной по имени Алекс. Она тоже опасная и ядовитая. Это бывшая сотрудница жутко засекреченного департамента и уже несколько лет в бегах, потому что родной департамент хочет ее убить – она слишком много знает. Она даже спать ложится в респираторе, чтобы в случае покушения на себя пустить ядовитый газ. В прошлом в обязанности Алекс входило вести допросы. Старые добрые железные инструменты пыток сменили химические вещества, а в остальном принцип допроса с пристрастием не изменился со времен инквизиции.
Далее следуют умеренные спойлеры по первым главам романа.
С Алекс связывается бывшее начальство и, играя на ее гражданской сознательности и человеколюбии, уговаривает исполнить последнее поручение – допросить некого пособника мафиози, который намерен распространить в стране опасный вирус. Пособник прикидывается простым школьным учителем и живет себе так, будто у него нет на счетах миллионов. Алекс не составляет труда найти объект, вколоть ему усыпляющее и увезти для допроса на затерянную в глуши арендованную ферму.
Теперь о новой Белле. Ей тоже поменяли пол, она превратилась в Дэниела, которого любят, защищают и всячески опекают (вампиры с оборотнями) опасные агенты спецслужб. Он школьный учитель − добрый, милый, недотепистый и совершенно безобидный, простой как веник и прекрасно готовит. С женщинами ему не очень везет – жена ушла к другому, но в его сердце таится огромный нерастраченный потенциал любви.
Алекс начинает сеанс допроса. Объекту очень больно, но он ни в какую не хочет колоться, хотя все улики против него, среди компромата есть даже его фото. И даже ведет себя так, будто и вправду ничего не знает.
Тут мимо пролетает самолет, с него спасать Дэниела спрыгивает огромный пес в компании с Бэтменом. При ближайшем рассмотрении Бэтмен оказывается братом-близнецом Дэниэля и при всем их внешнем сходстве полной противоположностью по характеру.
Кевин, он же Бэтмен, он же в прежней реинкарнации оборотень Джейкоб. Этому пол менять не стали. Он тоже бывший агент, только другого ведомства (ЦРУ), за которым охотятся свои же. Как и Джейкоб, Кевин вспыльчив, брутален и ненавидит вампиров (то бишь Алекс). Зато он обожает крупных служебных собак и души не чает в братце Дэниеле, которого и стремится защитить всеми способами.
После выяснения, кто круче – инквизиторша или Бэтмен – враги решили зализать раны и наконец пообщаться. Алекс и Кевин пришли к выводу, что бывшее начальство вознамерилось убрать обоих и, чтобы не пачкать руки, просто стравили их друг с другом. Бывшие спецагенты показали начальству фигу и решили временно объединить свои усилия. Дальше в машине по бесконечным просторам Америки едут трое, не считая собаки. Кевин и Алекс терпеть друг друга не могут, как и положено вампиру с оборотнем. А вот Дэниэл без памяти влюбился в бывшую мучительницу. Она в него тоже. Дальше следуют целые тонны поцелуйчиков, обнимашек и романтических ужинов. В общем, тридцатилетние дядя с тетей ведут себя как подростки из «Сумерек». Место и время на все это находится, хотя все трое в бегах и на них открыта охота.
И так далее и в том же духе. Несомненно, Стефани внесла нечто новое в жанр шпионского романа, а именно – слащавость и сентиментальность. О финале романа говорить не буду. Гибрид «Джеймс Бонд»&»Сумерки» вышел поистине фееричным!
Айзек Азимов «Прелюдия к Академии»
Anahitta, 19 марта 2018 г. 07:08
Привет «Роману-рулетке»!
Опять книга и автор, которых следовало прочитать в детстве. Не читала ничего из цикла, в который входит роман. Но он вроде как является приквелом, поэтому вполне можно начинать цикл с него. Так что излагаю незамутненные впечатления, на которые не повлияли другие романы цикла.
Итак, события разворачиваются примерно 12 тысяч лет тому вперед. Человечество давным-давно осваивает другие планеты. Существуют уже миллионы обитаемых миров, объединенные в Империю. Которой правит император. Люди давно забыли о том, что вышли с одной планеты, только в сказаниях проскальзывают какие-то сведения о легендарной Земле или об Авроре.
Первое, что бросается в глаза, − технологии далекого будущего недалеко ушли от нашего времени. Точнее, от того времени, когда жил писатель. Впрочем, это общая беда фантастов – спустя несколько десятилетий их изобретения начинают казаться не передовыми, а неизбежно устаревшими.
Главный герой романа – ученый, математик, придумавший теорию психоистории. Он считает, что можно прогнозировать будущее, если с помощью математического аппарата обработать весь массив исторических событий. Тоже как бы ничего удивительного по нашим временам – компьютерное моделирование ситуаций и прогнозирование давно развиваются. Но, конечно, неспособны предсказывать будущее. Теория Хари Селдона очень сырая, скорее, просто идея, и он не знает, как к ней подступиться. Тем не менее она заинтересовала высокопоставленных лиц на планете-резиденции императора. Хари вынужден скрываться от преследований главного советника императора. Ему приходится постоянно переезжать из одного сектора планеты в другой. Причем каждый сектор – как другой мир со своей культурой и обычаями, которые порой кажутся нелепыми.
Читать было интересно, но не как фантастический, а как приключенческий роман об экзотических странах.
Клиффорд Саймак «Заповедник гоблинов»
Anahitta, 7 марта 2018 г. 08:58
Милая и добрая вещь – такая причудливая смесь сказки и фантастики. Инопланетяне соседствуют с гоблинами и феями. Сюжет построен на идеях научной фантастики – зарождение и развитие Вселенной, межпланетные путешествия, путешествия во времени. Представители «маленького народа» − гоблины, тролли, феи, баньши и прочие – отлично вписались в научно-фантастические идеи как пришельцы из других звездных миров. Ныне представители этих вымирающих народов живут в Заповеднике. Главный герой – ученый, увлеченный поисками дракона. Его друзья – неандерталец, вывезенный учеными из своей эпохи, и Дух, который не помнит, чей он дух. А еще для пестроты компании в Заповеднике появляется Шекспир, приглашенный из прошлого, чтобы прочитать лекцию о том, кто писал пьесы Шекспира. В дополнение к этой пестрой компании злодеи, которые выглядят тоже довольно мультяшно.
Конечно, это надо было в детстве читать, но и сейчас воспринимается очень приятно, но не всерьез – легкое, увлекательное чтение.
Роман Суржиков «Лишь одна звезда»
Anahitta, 28 февраля 2018 г. 12:56
Во второй книге события начинают раскручиваться, это уже полноценная игра престолов, империя Полари превратилось в огромное поле для стратем, и главные игроки пытаются перехитрить друг друга, соревнуясь в непредсказуемости.
Разрозненные сюжетные линии первой книги слились. Изменилось количество ведущих персонажей: один из героев первой книги ушел в тень, зато вперед выступили парочка новых, чтобы освещать события в империи с разных сторон.
Среди ведущих персонажей нет однозначно хороших или плохих. У каждого есть свои достоинства, обе противоборствующие стороны в войне вызывают симпатии. В отличие от знаменитого цикла Мартина у Суржикова герои не поголовные мерзавцы с проблесками благородства, положительные черты у них превосходят отрицательные.
Эрвин в этой книге выступает на первый план – в центре сюжета его мятеж. Он упрямо идет вперед, убежденный в том, что его дело правое. Ему противостоит император Адриан – реформатор, сильный, уверенный правитель, защищающий собственную власть.
Минерве опять уготована роль призовой пешки, и снова она старается доказать, что она искра, а не серпушка.
Джоакин – незадачливый рыцарь с мечтами о славе и любви прекрасной герцогини – имеет все шансы обрести желаемое, только вот мечты сбываются как-то криво…
В этой книге среди ПОВ появляется Менсон, и мы получаем возможность узнать, что творится в голове бывшего заговорщика, ставшего преданным шутом.
И, наконец, Марк – глава протекции. Он занимается привычным ему делом – расследует и выясняет правду.
Уровень второго романа нисколько не ниже первого, сюжет разворачивается, выходит на новый уровень и уже видно, что третья книга станет очередной ступенью, в ней появятся, выйдут из тени новые силы.
Ставлю на балл ниже первой книги только потому, что начинают возникать разные мысли. Вроде того – почему в мире, столь отличном от нашего, привычные имена? Минерва – откуда граждане Полари знают древнеримскую богиню? И вообще, как так вышло, что родственница императора, которая значится в списках наследования, выросла в глуши и безвестности? Да и в целом культура, базирующаяся на совершенно иных религиозных принципах, очень сильно напоминает христианскую Европу. Впрочем, эти мелкие придирки не уменьшают увлекательности романа. Никакой воды я в нем не увидела – роскошное эпическое фэнтези, ничего лишнего, всё на своих местах.
Урсула К. Ле Гуин «Левая рука Тьмы»
Anahitta, 31 января 2018 г. 08:38
Роман – сильная вещь, хотя не из тех, что легко читаются.
Действие разворачивается на планете Зима, где в разгаре ледниковый период. Главный герой – Дженли Аи – Посланник Экумены, его миссия заключается в том, чтобы убедить правительство планеты присоединиться к Лиге Миров – союзу гуманоидных цивилизаций нашей Галактики. Основное отличие обитателей планеты Гетен (Зима) – в том, что они лишены пола. Лишь на короткое время, в состоянии кеммер, они обретают половые признаки и способны к размножению. Впрочем, писательница не стала выстраивать на этом фантдопущении эротическую драму и увела повествование в психологические философские сферы.
На материке, часть которого покрыта ледниковым щитом, находятся два государства – монархия Кархайд с королем-самодуром во главе и бюрократический Оргорейн. Ответ на вопрос, с которым из государств инопланетному посланнику будет легче договориться, −- ни с каким не легче.
Второй главный герой романа – лорд Эстравен, который поддерживает союз Гетена с Экуменой. В начале он главный советник кархайдского короля, но в результате придворных интриг попадает в опалу.
Хотя и Дженли, и Эстравен считают, что им не всегда легко понимать инопланетянина, но на самом деле все человечество Галактики имеет общее происхождение, и проблемы у них схожие. Порой представителям одного народа труднее наладить контакт друг с другом, чем жителям разных планет. Ле Гуин в относительно небольшом романе создала целый мир со своеобразной, но в то же время чисто человеческой мифологией, политикой, культурой. Получилась история о вечных, общечеловеческих ценностях. История о дружбе, о преодолении – внешних обстоятельств, внутренних предубеждений. История, которая не устарела и через полвека после написания.
Одна из самых драматичных частей романа – зимнее путешествие через огромный ледник.
Роман Суржиков «Стрела, монета, искра»
Anahitta, 10 января 2018 г. 11:18
Малоизвестный автор с самиздата приятно удивил. Великолепное псевдоисторическое фэнтези. Возможно, и есть какие-то недочеты, но заострять на них внимание нисколько не хочется, потому что автору удалось главное – увлечь и заинтересовать.
В этом длинном романе по сути рассказывается три разные истории, с разными главными героями, происходящие хоть и одновременно, но в разных частях большой империи. Эти герои до конца романа так и не пересеклись, хотя под конец стало ясно, что их сюжетные линии – части одной громадной интриги, как притоки большой реки. Посмотрим на эту реку в следующих романах цикла.
Мир – огромный материк Полари, объединенный в империю. В стране царит феодальный строй – лорды, рыцари, доспехи, арбалеты. Но при этом уже отрыли электричество (искру), стоят железные дороги, электростанции и делают искровое оружие, которое, впрочем, доступно только императорским войскам. 17 веков назад в мир сошли Праотцы и Праматери, основавшие цивилизацию и отныне почитаемые церковью. Все аристократические роды ведут начало от Праматерей. Есть еще и загадочные Предметы, которые время от времени выбрасываются из недр земли. Их назначение неизвестно, способы обращения с ними утрачены. Аристократы и церковь хранят Предметы как реликвии. На этом фоне разворачиваются истории главных героев.
Персонаж Монета – странствующий купец Хармон. Он типичный торговец по характеру − умен, расчетлив, прекрасно разбирается в людях и умеет вести дела. Некий лорд поручил ему продать священный Предмет, отсюда и начали приключения Хармона и его слуг.
Стрела – история молодого Эрвина, наследника великого лорда Ориджина. Ориджины издавна славились как лучшие воины в империи, их войско было опорой императора. Однако Эрвину боевые искусства даются гораздо хуже, чем политика. Он замыслил при дворе ловко закрученную интригу, но отец, вместо того, чтобы дать сыну одобрение, отправляет его по приказу императора исследовать дикие земли за пределами империи. Леса и болота таят множество опасностей, в которых легко может сгинуть прозванный неженкой лорд.
Искра – история юной Миры. Она живет в далекой северной провинции, хотя и приходится императору дальней родственницей. Ее отец погиб от рук налетчиков, и соседка, графиня Норвуд, взяла девушку под свою опеку. Выяснилось, что за последнее время Мира существенно подвинулась в очереди престолонаследия, потому что наследники начинают умирать при загадочных обстоятельствах. Графиня вместе с Мирой отправляется в столицу, чтобы предупредить императора о заговоре. Так Мира (Минерва) попадает в самую гущу придворных интриг и начинает вести собственное расследование.
Главы персонажей чередуются. Главы немаленькие, это не клиповая подача, где повествование перескакивает с одного героя на другого, как в калейдоскопе. В каждой главе происходит какое-то значимое событие, а конец главы всегда такой, что читатель с нетерпением будет ждать возвращения к героям.
Очень интересный задел для большого цикла.
Anahitta, 3 января 2018 г. 09:39
Всю книгу меня не покидало ощущение неприятия происходящего. Действие романа о путешествиях в прошлое разворачивается под знаком доллара.
Главный герой Эйса − сам по образованию палеонтолог, обнаруживает на своем участке путь в прошлое. Вместе с подругой Райлой, которая также в студенческие годы участвовала в палеонтологических раскопках, а потом занялась бизнесом, они разрабатывают план… Нет, не исследования прошлого, план чисто коммерческий. Они организуют фирму, которая будет отправлять туристов за большие деньги в мезозой. В первую очередь это будет сафари на динозавров, ибо сафари в Африке начали запрещать, и бывалые охотники скучают по настоящей охоте. А чтобы избежать налогов и внимания со стороны правительства, фирма регистрируется в Мастодонии − времени, отстоящем от современности на полторы сотни тысяч лет, когда США еще не существовало.
Сразу набежали туристы, газетчики, банкиры, религиозные деятели. Ученые? Нет, ученых это не особо заинтересовало. Зато появились проекты переселения малоимущих в миоцен − пускай себе там на просторе развивают новую цивилизацию. Госдеп долго никак не реагировал, потом наконец выпустил билль о запрете путешествий во времени, хотя следить за исполнением так никого и не прислал.
Я не знаю, может, во времена написания романа была такая полная демократия, но сейчас на место открытия наверняка прибыли бы спецслужбы и прикрыли лавочку, невзирая ни на какие законы о свободе предпринимательства.
Может, основная мысль романа как раз в том, что нельзя наживаться на прошлом собственной планеты? Тогда чересчур уж это навязчиво и переиграно. Все персонажи думают только о прибыли.
Линия инопланетянина, который, собственно, и создавал дороги в прошлое, идет в каком-то полном отрыве от остального сюжета. Похоже, она и нужна была только как предлог для прибыльного бизнеса, хотя эта линия − самое интересное в романе.
И еще не могу не покритиковать научную составляющую. Я не про динозавров − они как раз укладываются в фантдопущения. Но фундаментальные законы природы никто не отменял даже в фантастическом романе. Герой прибывает в плейстоцен на 150 тысяч лет назад. Тот же холм и та же речка, что и в 20 веке. Леса только исчезли, и речка чуть-чуть полноводнее – ну так недалеко лежит четвертичный ледник. Но речка может поменять русло даже за столетие, не говоря уже о таких промежутках времени. А ведь после схода четвертичного оледенения гидрологическая сеть подверглась существенной перестройке, тем более в перигляциальной зоне. Герой перемещается на 70 миллионов лет назад. Та же речка, тот же холм. Просто чудо, что рельеф остался неизменным, тогда как даже мезозойские горы за такой промежуток времени успели разрушиться.
Anahitta, 23 декабря 2017 г. 13:28
Автор предпринял попытку придумать разумные инопланетные расы, которые бы радикально отличались от землян как по внешнему облику, так и психологически.
Действие разворачивается на Ильматаре − спутнике газового гиганта другой звездной системы. Под толстым слоем льда на Ильматаре находится жидкий океан, в котором обитают разумные существа, отдаленно похожие на наших ракообразных. Земляне организовали на дне океана научную станцию. Вот только вступать в контакт с разумными ильматерианами им категорически запрещено, нельзя даже обнаруживать перед ними свое присутствие. Запрет установили шолены − еще одна разумная инопланетная раса, такие существа с шестью конечностями. Несколько раз чуть не погубив собственную цивилизацию, шолены «обожглись» и стали дуть на молоко. Они считают, что любое внешнее вмешательство в жизнь ильматериан может только навредить.
Один из сотрудников исследовательской станции землян по глупости попал к местным разумным, а те ненароком его убили, приняв за экзотическую зверюшку. Шолены тут же прилетели на Ильматар для проверки и постановили, что люди должны покинуть планету.
Вот тут и начинается столкновение разных культур и мировоззрений. Повествование ведется поочередно от лица человека Роба Фримена, от шоленки Тижос, и от двух ильматериан − Широкохвоста и Грубохвата. Разные культуры, разные традиции, разные модели поведения… Почему самым идиотским мне показался образ действия людей? Они повели себя как школьники, которые объявили бойкот учителям и устраивают им мелкие пакости.
Инопланетные расы в романе вышли и впрямь необычными и непохожими на людей, особенно обитатели ильматарского океана. Основной конфликт романа, по замыслу автора, вытекает именно из непохожести трех разумных рас и сложностей в их взаимодействии. И вот сюжет получился гораздо слабее, чем придуманные нечеловеческие персонажи с их необычной логикой. Весь он сводится к тому, что шолены настаивают на том, что люди должны бросить исследования и улететь, а люди этого не хотят. Дальнейшее развитие событий вполне можно было предсказать −
Роман скатился к обычному голливудскому боевику.
Итог − двойственное впечатление: очень интересно разработанные инопланетные расы, но сюжет не очень.
Брендон Сандерсон «Давший клятву»
Anahitta, 17 декабря 2017 г. 09:01
Цикл набирает обороты. Третий роман — образцовое эпическое фэнтези, с огромным охватом мест, событий и персонажей. В сюжет вовлекаются всё новые страны и народы. Еще одним местом действия становится Шейдсмар − когнитивная сфера Рошара. Сандерсон в третьем романе не жадничает и щедро раскрывает как загадки, оставленные в первых двух книгах, так и некоторые тайны Космера. Теперь стало ясно, почему древние Сияющие рыцари отказались от своих клятв.
После событий «Слов сияния» мир Рошара изменился. Отныне через равные промежутки времени по планете проносится вечная буря (Буря Бурь, Everstorm). Она послабее великих бурь (сверхштормов), но дует в противоположном направлении и поражает подветренные склоны, которые раньше считались защищенными. Пустоносцы вернулись, алети наконец столкнулись со своими противниками лицом к лицу. Один за другим возрождаются ордена Сияющих рыцарей, звучат новые клятвы. Вестники выходят из тени, в которой скрывались тысячелетиями. С тайн прошлого слетают покровы. Брендон открывает новые стороны рошарской магии. Кроме магии Осколка Чести − связывания потоков, — которая питается буре(шторм)светом, появляется магия Вражды (Odium). Теперь на Рошаре действуют две зеркальные системы магии: великие бури − вечная буря, Сияющие Рыцари − Fused (Влившиеся или Слившиеся), спрены Чести − спрены Вражды.
Сандерсон не мастер тонкой психологии, персонажи у него яркие, но особых глубин от него не ждешь, да и не нужно: эпическое фэнтези − это не психологическая драма. В этой книге в описании душевных конфликтов автор решил обратиться к тяжелой артиллерии − психиатрии. Проблемы с психикой у всех главных героев. Впрочем, существует мнение, что Сияющим рыцарем может стать только сломленный человек, преодолевший себя.
У Каладина опять случается приступ жестокой депрессии. У Шаллан раздвоение… точнее, даже размножение личности. В попытках уйти от себя самой она в дополнение к Вейль (Вуали) создает еще одну ипостась − Сияющую. Сияющая внешне точная копия Шаллан, но более рациональна и лишена сантиментов. Временами Шаллан теряет контроль над своими личинами.
Далинар опять обращается к алкоголю в попытках заглушить воспоминания. В этом романе к нему постепенно возвращается память. Он вспоминает наконец свою первую жену и всё, что было с ней связано. И попутно вспоминает не только ее… Далинар как личность претерпел за свою жизнь огромную трансформацию. Это особенно хорошо показано на контрасте основного повествования и флэшбеков молодого Черного Шипа, который жил только Азартом (Thrill) и войнами и терпеть не мог дипломатию. Пожилому Далинару как раз приходится действовать дипломатией. Его цель − объединить все страны Рошара перед лицом опасности. С первых глав романа он начинает вести переговоры с правителями, но ему не верят и не доверяют. Далинар Холин имеет репутацию тирана, к тому же безумного, одержимого видениями. Перед ним стоит непростая задача.
Адолин − на фоне остальных парень с нормальной психикой. Он прост как пятак, но так и задумывалось, не все персонажи должны быть выдающимися, надо же кому-то их оттенять. Поэтому он вовсе не выглядит слабым звеном с точки зрения писательского замысла.
Миры и истории Космера начинают переплетаться. Сюжет цикла «Архив буресвета» вполне самостоятелен, его можно понять и не прочитав другие романы этого большого надцикла. Но для читателя, хорошо знакомого с творчеством Сандерсона, начинается пиршество. Кроме Хойда, который мелькает во всех романах о Космере, здесь появляется еще одна героиня из «Сокрушителя Войн» («Убийцы Войн»), а также отсылки к общим космеровским событиям и понятиям − Адональсиум, Перпендикулярности, когнитивная сфера, Осколки. Более того, некоторых держателей Осколков читатель наконец увидит воочию.
Как и в первых двух романах, здесь есть отчетливый промежуточный финал. Основной конфликт романа достиг кульминации и разрешился, никто из персонажей не повис в неопределенности. Очень достойное продолжение цикла, уровень не только не снижается, но растет.
Это сокращенная версия рецензии, полностью − в моей авторской колонке под тегами Oathbringer или «рецензия».
Anahitta, 15 ноября 2017 г. 18:26
Дети бывают похожи на родителей − это обычное дело. Не как близнецы, не один в один, но семейные черты часто бросаются в глаза. Посмотрите на фото Джо и на фото Стивена − сходство есть. Даже если бы я не знала, чей сын Джо, его внешность мне показалась бы смутно знакомой. И этот его роман − тоже. «Пожарный» очень смахивает на знаменитое «Противостояние» Стивена. В обеих книгах людей поражает вирус/грибок, эпидемия охватывает весь мир, а выжившие организуют общину, где устанавливают свои законы. Джо откровенно кивает на отца. У него тоже есть парень Гарольд, которого никто не любит и который тайком писал дневники; есть глухонемой мальчик Ник; даже второе имя главной героини − Френсис − явный кивок на Френ из «Противостояния». Манера письма тоже очень напоминает кинговскую.
Теперь собственно о романе. Мир атаковал смертоносный грибок «драконья чешуя». Зараженные имеют способность воспламеняться и сгорать заживо. Повсюду бушуют пожары, в мире по идее должен царить хаос. От «Противостояния» было потрясающее и глобальное впечатление конца света. Когда я в дни чтения этого романа услышала по радио упоминание Денвера, первой мыслью было «Какой Денвер? Там же все умерли!» Здесь такого впечатления нет, «Пожарный» − камерный роман. Большая часть действия разворачивается в общине зараженных, куда попадает главная героиня. Тут народ распевает песни, слившись в едином экстазе сияния. Такая благость, прямо как в тоталитарной секте. Впрочем, примерно так и оказалось. И опять же Кинг-старший отношения в замкнутом мирке («Под куполом») показал гораздо круче.
Персонажи. Для писателя-мужчины, конечно, вызов − писать от лица женщины, да еще и беременной. Харпер − обычная женщина, в ней нет ничего выдающегося, она просто хочет выжить и дать жизнь будущему ребенку. В общем-то нормальный персонаж, которому колорит особый и не нужен − безумный мир уже достаточно колоритен. Пожарный − человек, давший название роману. Вот он по идее должен быть ярким и выдающимся. Он англичанин, он умеет гореть не сгорая и вытворять разные другие штуки с огнем. Но я его как персонажа не увидела. Он просто не сложился в моем воображении, равно как и его отношения с Харпер. Муж Харпер получился лучше, как оно часто бывает с отрицательными героями. Но он целиком списан с безумных мужей Кинга, которые гоняются за своими женами, чтобы их убить.
Момент «не верю»:
Финал… Что ж, Стивен тоже никогда не был мастером финалов, он просто ставил точку, а запоминалась всегда середина.
В общем, «Пожарный» − неплохой роман, а Джо − неплохой писатель, но он не гений, как его отец. Понятно, у кого Джо Хилл учился писательскому мастерству. Но есть что-то, чему научиться нельзя. Роман производит впечатления Стивена Кинга… который не дотянул до уровня Стивена Кинга.
Филип Дик «Кланы Альфанской Луны»
Anahitta, 7 ноября 2017 г. 11:11
21 век. Человечество вышло в космос, познакомилось с другими разумными расами. Недавно закончилась война с планетой Альфа, две цивилизации теперь помирились. Но вокруг Альфы вращается Луна, которую земляне раньше использовали в качестве лечебницы для душевнобольных. Врачи давно покинули спутник, а пациенты остались и четверть века жили сами по себе. За это время обитатели спутника четко разделились на кланы, в каждый из которых входят носители определенного душевого расстройства – пары, шизы, маны и так далее. Узнав о том, что к ним летит корабль землян, психи объединяются, чтобы дать отпор.
Интригующая завязка, но вот исполнение сильно подкачало. Я не заметила в романе– психологических глубин, необходимых для такого сюжета, все барахтаются в мелкой луже, повинуясь сюжетным изгибам.
Сейчас трудно воспринимать всерьез фантастику о будущем, написанную полвека назад. Несмотря на «крутые» технологии, читаешь роман не о 21 веке, а о 1960-х годах. Люди используют печатные машинки, обычную почту, звонят по видеофонам и таксофонам, постоянно курят. Общество будущего просто позабавило. Америку окружают коммунистические государства с враждебной идеологией. Главный герой работает в ЦРУ и пишет тексты для роботов, которым поручена идеологическая пропаганда. То есть роботы бродят подобно странствующим проповедникам и глаголом жгут сердца людей.
Жена главного героя – семейный психолог. Ну просто сапожник без сапог! Супруги находятся в состоянии развода и ненавидят друг друга. Возможно такое в семье семейного психолога? Да ладно, у нас главная телесваха тоже никак не может обрести семейное счастье. Чтобы развеяться, Мэри летит на Луну Альфы в качестве психолога же. Земляне решили вернуть спутник под свою юрисдикцию, а его обитателей поместить под медицинскую опеку.
Даже расставшись с супругой Чак подвергается с ее стороны террору и финансовым претензиям, потому соглашается участвовать в проекте ЦРУ, чтобы под шумок убить бывшую с помощью робота-симулякра. Чак также соглашается на подработку – писать тексты для комедийных сериалов и при этом не подозревает, что ввязывается в запутанную политическую игру. Далее следует детектив с крутыми сюжетными поворотами – скандалы, интриги, расследования. Место действия перемещается на альфийскую луну, где психи не хотят сдаваться без боя, причем предположительно нормальные люди мало чем от них отличаются.
Для колорита в романе присутствуют всевозможные инопланетяне, из которых самый колоритный – телепат со спутника Юпитера − имеет вид то ли липкой плесени, то ли студня (в разных переводах).
Читать рекомендуется тем, кто хочет развлечься динамичным сюжетом или кому любопытно познакомиться с фантастикой в стиле винтаж.
Сергей Лукьяненко «Работа над ошибками»
Anahitta, 25 октября 2017 г. 18:14
Мне понравилось. Как бы ни ругали Лукьяненко, но среди пишущих на русском фантастов он настоящая величина. Эта дилогия – типично в его стиле. Главный герой похож на главных героев многих других его романов и, несомненно, несет в себе очень много от автора. Например, я не сомневаюсь, что автор – заядлый курильщик (в книге курят буквально на каждой странице, во всех мирах веера и все поголовно), что он любит коньяк и неплохо относится к пиву. Кроме того, он гурман (впрочем, здесь это не столь явно, как в «Спектре»).
Главный герой выпадает из жизни, будто его и не было. В его квартире другая хозяйка, его не признает собственный пес. Знакомые его забывают. Сначала Кирилл исчезает из памяти сослуживцев, потом – друзей и родителей. Многообещающее начало. Автор не упускает случая поиронизировать над коллегами. Кирилл приходит в гости к известному фантасту Мельникову, тот ничем не может помочь в столь фантастической ситуации, но предполагает множество вариантов развития событий, которые придумали бы разные конкретные писатели. Каким же путем пойдет от такой завязки фантаст Лукьяненко?
Он сделал роман о параллельных мирах. Причем того типа, который мне особенно симпатичен – это земные миры, похожие на наш собственный, с небольшими отличиями. Скорее, это альтернативные варианты развития истории. Как будет развиваться цивилизация в мире без нефти? А в мире, где господствует церковь или сохранился рабовладельческий строй?
Еще одна фищка – автор любит цитировать наши реалии. Так, в книге в эпизодах возникают некий пожилой юморист Женя с несмешными шутками и молодой политик Дима, который ищет новую национальную идею.
Слегка раздражают морализаторские вступления в начале каждой главы. Автору не стоит так обобщать свою точку зрения, не все его наблюдения безошибочны.
Но в целом увлекательно, интрига не дает заскучать. Как развлекательный фантастический роман дилогия очень хороша.
Майкл Флинн «Эйфельхайм: город-призрак»
Anahitta, 18 сентября 2017 г. 16:30
В книге две параллельных сюжетных линии. Первая − наше время. Пара ученых, живущие в гражданском браке, увлечены каждый своей научной проблемой. Он − историк, его интересует, почему исчез средневековый германский городок Эйфельхайм. После чумы люди туда так и не вернулись, и о самом этом месте до сих пор идет дурная слава. Она − физик и с головой погружена в проблемы размерности Вселенной и изменений скорости света. Этой сюжетной линии в книге уделено сравнительно мало места, герои схематичны, и похоже, что она введена только затем, чтобы подвести базу под научно-фантастические допущения.
Основное же действие разворачивается в 1348-1349 годах в этом самом Эйфельхайме, который тогда назывался Оберхохвальдом. В лесу вблизи этого городка, а по существу скорее деревни, потерпел крушение корабль пришельцев. Выжившим инопланетянам пришлось вступить в контакт с местными.
Несмотря на такой фантастический сюжет роман смело можно назвать историческим. Он очень достоверно показывает жизнь провинциального городка той эпохи, а персонажи кажутся живыми, существовавшими реально. Собственно, какой у нас стереотип о средневековье? Рыцари, турниры, инквизиция сжигает еретиков, народ суеверный и забитый, феодалы зверствуют. Оказывается, не совсем так. Церковь не сжигала еретиков без очень веских оснований, наука двигалась вперед, а идея об обращении Земли вокруг Солнца не казалась кощунственной. Местный феодал Манфред − вовсе не самодур, его отношения как с крепостными, так и с вольными арендаторами строго регламентируются законами.
Главный герой романа − местный священник Дитрих. Его прошлое довольно туманно, и явно неспроста он скрывается в этом глухом горном углу. Это очень образованный и умный человек, в молодости учился в Сорбонне и водил дружбу с выдающимися философами того времени, с Буриданом и Оккамом. Тем не менее он нашел свое призвание в Оберхохвальде и стал истинным пастором для односельчан. Во многом именно благодаря ему жители приняли инопланетян не как демонов, а как заблудившихся пилигримов, нуждающихся в помощи.
Крэнки выглядят как типичные инопланетяне, похожие на гигантских пучеглазых насекомых, то есть люди той эпохи вполне могли счесть их демонами. Еще один слом шаблона − крэнки, освоившие путешествия между мирами, вовсе не мудрые и гуманные высшие существа. Им не знакомы понятия милосердия и прощения, у них принято повиноваться сильнейшему. И вот они попадают в истинно христианский мир, где даже дни календаря обозначают не числами, а соответствующими святыми.
Забавно было читать научные диспуты Дитриха с крэнками, когда они, хоть и через механического переводчика, но все же своеобразно понимали друг друга. Дитрих − идею о далеких мирах, крэнки − о господине, который явится с небес и их спасет. Дитрих даже смог подобрать в известных языках термины к их объяснениям. Так он придумал elektronikos, mikroskopus и даже биты с байтами.
Роман очень хорош. Конечно, он не читается влет, но затягивает и будет безусловно интересен тем любителям исторической прозы, которые не чураются ереси в виде фантастического элемента.
Роберт Джексон Беннетт «Город чудес»
Anahitta, 7 сентября 2017 г. 13:25
Третья книга цикла «Божественные города». После событий второго романа прошло тринадцать лет, после событий первого − все восемнадцать. Главным героем третьей книги стал Сигурд, который и в предыдущих играл не последние роли.
В первой же главе от взрыва, подстроенного наемным убийцей, погибает Шара Комайд. Сигруд в это время искупает грехи прошлого, работая лесорубом в окрестностях Буликова (то есть Мирграда в русском переводе) и надеясь, что однажды Шара призовет его обратно. Узнав о ее смерти, он мчится в Ашанастан, где произошла трагедия. Найти убийцу − не проблема для бывшего оперативника, но заказчик, который стоит за этим преступлением − фигура в буквальном смысле темная и могущественная. От Мулагеш Сигруд узнает, что Шара, что-то предчувствуя заранее, просила передать ему, чтобы он позаботился об ее приемной дочери.
«Итак, она звалась Татьяна…» Имена у Беннета − просто песня для славянского уха))) Павлик, Миша, Ивания Рестройка и Мальвина. Ужас, летящий на крыльях ночи, зовется страшным именем Ноков, которое нельзя произносить. Ну и Татьяна Комайд, сирота, уроженка Континента. Приемную дочь Шары Сигруд находит на ранчо Ивании Рестройки. Это, если помните, миллионерша и бывшая невеста Вотрова. Некогда утонченная барышня удалилась от цивилизации на ранчо, где разводит овец и на всякий случай хранит целый арсенал оружия. Сигруду нужно наладить контакт с юной Татьяной, при том, что он считает себя плохим отцом для собственных дочерей.
Как известно, все Божества мертвы, кроме удалившейся от дел Олвос. Чудеса не должны действовать, но все равно происходит что-то странное. Оказывается, у Божеств были дети, причем немало, и теперь они скрываются среди обычных детей и подростков. Они не так всесильны, как их родители, но все же обладают какими-нибудь способностями. И один из них, тот самый ужас по имени Ноков, сын Жукова, преследует и уничтожает остальных детей, поглощая их силы и мечтая стать полновесным Божеством.
Опять Сигруду придется бросить вызов Божествам. Этот герой в огне не горит, в пасти речного чудовища не тонет. Оказывается, не все с ним так чисто, неспроста он выживает там, где другой не продержался бы и секунды. Что, впрочем, не отменяет его героизма.
Мир бывших божественных городов изменился за почти два десятилетия после первой книги. Чудеса божественные уступили место чудесам цивилизации, технический прогресс не стоит на месте. В отличие от первых двух книг, события которых локализовались в одном городе, в третьей появляется размах − здесь и Галадеш, и разные места на Континенте, и наконец Мирград. Да, жаль, что не прилагается карта мира.
Финал книги − борьба и экшен в чисто голливудском стиле. Похоже, что третьей книгой цикл завершен. Конечно, из успешных миров можно выжимать идеи до бесконечности, но в финале так все красиво завершилось, что больше никаких продолжений не нужно.
Anahitta, 14 августа 2017 г. 18:27
«Игра престолов» с китайским колоритом. Стилизованное под старинный эпос повествование с множеством персонажей, интриг, похождений и подробностей.
Когда-то на островах Дара было несколько независимых королевств. Правитель одного из них, амбициозный Мапидэрэ, покорил все королевства и объединил в единую империю. Прошло несколько десятилетий. Не всем подданным было по нраву тираническое правление императора, но он держал свое государство в узде. Но даже императоры не могут жить вечно. После смерти Мапидэрэ его империя оказывается колоссом на глиняных ногах и начинает разваливаться. Управление захватывают министры покойного и, посадив на трон наследника-марионетку, сами заботятся только о том, чтобы удержаться у власти. А империю начинают раздирать мятежи.
Бывшая империя становится шахматной доской, на которой разыгрывают партию предводители мятежников и полководцы императора. А боги и богини Дара с интересом следят за действием. По правилам они не должны вмешиваться в ход событий напрямую и помогать своим любимцам, но правила всегда можно обойти.
Дорвавшись до власти, бунтовщики, как это бывает, из освободителей превращаются в угнетателей, и их террор заставляет народ жалеть о порядках при тиране-императоре. Среди главарей мятежников выделяются двое − Мата Цзинду, потомок истребленного императором благородного рода, и простолюдин Куни Гару. Первый олицетворяет силу и воинскую доблесть, второй – ум и изворотливость. Доблестный воин Мата оказывается бездарным правителем, а ставший его врагом Куни первым задумывается о том, что не все порядки тирана Мапидэрэ были такими уж плохими.
Книга стоит прочтения хотя бы потому, что показывает классические исторические сюжеты − войны, интриги, борьба за власть в огромной империи − с необычного восточноазиатского ракурса.
Роберт Джексон Беннетт «Город клинков»
Anahitta, 7 июля 2017 г. 13:03
Во второй книге цикла «Божественные города» из Мирграда (Bulikov) действие переносится в Вуртьястан, до гибели богов бывший вотчиной кровожадной богини войны Вуртьи. Шара Комайд отходит на очень задний план, и главной героиней романа становится генерал Турин Мулагеш, которая с учетом боевой биографии и сама вполне может стать воплощением богини войны.
Если в первом романе были флэшбеки Шары, то во втором свои шестнадцать лет вспоминает Мулагеш, и я сомневаюсь, что кто-то из читателей сочтет и этот роман подростковым, ибо в своих воспоминаниях юная Турин в составе сайпурского отряда устраивает кровавую мясорубку среди мирных жителей Континента. Тем не менее она извлекла уроки из прошлого и если в романе кто-то является носителем гуманизма, так это пожилая Мулагеш.
Как и в первой книге, в сюжете существенное место отведено детективной интриге. Мулагеш поручено расследовать бесследное исчезновение агента Шары. Генерал обнаруживает в округе немало странностей, в том числе трупы со следами жутких ритуальных убийств.
Вуртьястан − неспокойное место, где сталкиваются интересы разных народов. Здесь есть сайпурский военный форт, который возглавляет Лалит Бисвал − старый соратник и бывший командир Мулагеш. Здесь обустраивают гавань дрейлинги во главе с Сигне Харквальдссон − дочерью Сигруда, а чуть позже в число главных героев добавляется и сам Сигруд. И есть местные племена, которые не только враждебно относятся ко всем пришельцам, но еще и не ладят между собой.
Каких-то особых философских идей я в книге не обнаружила, кроме банального «война − это плохо, солдат должен служить, а не завоевывать». Однако роман, как и первый, − интересное нестандартное фэнтези с увлекательным сюжетом и неожиданными поворотами. Из ассоциаций − потусторонние воины Вуртьи очень напоминают Шрайка из «Гипериона».
Для русского уха в мрачную атмосферу вносят комические нотки названия, стилизованные под славянские, − вроде города Буликова, речки Лужков и святого Петренко. Да, и аннотация к третьему роману цикла спойлеров по второму не содержит.
Джоанн Харрис «Ежевичное вино»
Anahitta, 26 июня 2017 г. 13:15
Чувствуется, что роман создавался «правильным писателем». Автор постаралась вникнуть в предмет − садоводство и виноградарство, наверняка съездила в винодельческие районы Франции, общалась с людьми, некоторых взяла прототипами для своих персонажей. То есть действовала так же, как и главный герой − писатель Джей Макинтош. Роман вышел атмосферный, описания очень зримые, психологические моменты переданы тонко. В эту историю веришь, Джей с его метаниями очень понятен, ему можно сопереживать или иногда говорить: «Да что ж ты делаешь?» Второстепенные персонажи намечены штрихами, чего вполне достаточно, но вот две женщины, играющие существенную роль в сюжете и жизни героя, − очень шаблонны. Керри − просто стерва, для которой важнее всего профессиональный успех и деньги. Мариза − таинственная особа со скелетом в шкафу. Вытаскивание скелета ее образу на пользу не пошло.
Зато несомненная удача − старик Джо, с которым Джей познакомился еще подростком. Впоследствии воспоминания о трех летних каникулах в компании старика вместе с обидой на него Джей пронесет с собой и всю взрослую жизнь. Нотки мистики в романе связаны с Джо − это его «астральные путешествия» и «любительская алхимия» − те маленькие хитрости, благодаря которым он стал гениальным садоводом.
Anahitta, 13 июня 2017 г. 13:21
Производственная история из жизни чукотских мамонтоводов. Думаете, символ России медведь? Нет, мамонт. Огромный, трудолюбивый, умный и добрый, если не злить. В 19 веке в Сибири нашли уцелевшее небольшое стадо мамонтов и спасли вымирающий вид. В европейской части из-за климата мохнатый слон не прижился, а в Якутии и на Чукотке ему самое раздолье. Он там незаменим. Используется в качестве бульдозера, тяжеловоза, транспорта спасателей и тому подобное. Описывается техническими характеристиками, именуется «тяжелой системой». Но работающие с мамонтами люди знают, что эти животные обладают тонкой психикой, все понимают и очень умны, практически разумные существа.
Будни и трудности мамонтоводческого питомника описаны так достоверно, будто автор если не сам там работал, то как минимум очень хорошо ознакомился с процессом. Но по крайней мере чукотский национальный характер (умом чукчу не понять) ему изучить пришлось.
Все это приправлено мягким юмором и безусловной любовью к животным и людям.
Сюжет и композиция немного небрежны и беспорядочны, повествование перемежается речами должностных лиц и экскурсами в прошлое, но из-за небольшого объема романа это не успевает надоесть. Очень милая вещь с чукотской экзотикой.
В финале намек на продолжение.
Anahitta, 10 июня 2017 г. 13:44
Это заключительная книга не только текущей трилогии, но и всего объединенного цикла о мире Элдерлингов. Здесь не только завершается растянувшаяся на три цикла история Фитца и Шута, это также продолжение серий о живых кораблях и драконах из Дождевых чащоб. Главные персонажи разных историй и их подросшие дети наконец встречаются, знакомятся, и Фитц увидит свое молодое лицо на носовой фигуре Совершенного. Поэтому приступать к чтению этого тома желательно только после знакомства со всеми циклами мира.
Третий том утрачивает камерность, действие романа разворачивается практически во всех странах − Шесть Герцогств, Кельсингра, Дождевые Чащобы, Калсида, Удачный, Пиратские острова и, наконец, Клеррес.
Несмотря на объем книги, в ней по сравнению с первыми двумя томами стало меньше лишнего − бытовых подробностей, рассуждений, унылых размышлений и страданий. Фитц перестал ныть по поводу того, какой он одинокий и несчастный. Нет, чувствительным читательницам все равно стоит запастись носовыми платками, но не затем, чтобы подвывать его жалобам. Печальные моменты будут. Но размышления о том, что делать, и уговоры отправиться в путь закончились; пришло время действовать. А об одиночестве речь не идет − Фитц отправляется в путь в хорошей компании.
Как и в предыдущих романах цикла, повествование ведется поочередно от лица Фитца и его дочери Би (Пчёлки). Защитники прав детей вполне могут предъявить Хобб претензии за издевательства над малолетними, потому что Би придется многое вытерпеть, но, как дикий волчонок, она каждый раз старается отплатить своим мучителям.
Шут, он же леди Янтарь, наконец перестал быть несчастным калекой и отчасти вернул свое загадочное очарование. Надеюсь, сомнений по поводу его пола больше не будет, несмотря на его способность мгновенно преображаться в леди Янтарь.
Основная тема романа − возмездие и воздаяние. Би мстит за себя, Фитц мстит за дочь, драконы мстят за прошлые обиды. В итоге все – и плохие, хорошие, и сам главный герой − получили по заслугам. История Фитца и Шута закончена, и этот роман можно считать достойным завершением цикла о мире Элдерлингов. Все тайны раскрыты. Если автор решит опять вернуться в этот мир − ее право, мир огромен и прекрасен, но это уже будут другие истории.
Андрей Геннадьевич Кощиенко «Чужая шкурка»
Anahitta, 1 мая 2017 г. 16:50
Предварение первое: впервые читаю произведение с СИ в авторской редакции. Орфография хромает, совершенно чудовищная пунктуация, читать приходится чуть ли не закрывая глаза, чтобы не видеть этих лишних запятых и ошибок, но сама история увлекательная. Предварение второе: никогда не смотрела дорамы, но если это восточный аналог латиноамериканских сериалов, то могу представить, что это такое. Предварение третье: я и о попаданцах мало что читала. С учетом всего этого можно сказать, что смотрю на «Чужую шкурку» непредвзято.
Экспозиция. Русский парень Сергей неожиданно умирает, и на пороге загробного мира встречает корейскую богиню Гуан Инь, которая дает ему второй шанс дожить это воплощение и предлагает занять тело, над которым в данный момент усердно трудится бригада реаниматоров. Серега соглашается, не подозревая, на что подписывается, потому что очнулся он в теле корейской старшеклассницы. А вот нечего было накануне смерти устраивать перед корейской делегацией диспуты на тему феминизма. Теперь герою предстоит на собственной шкуре испытать, каково быть юной девушкой из небогатой семьи в патриархальном обществе, где женщины обязаны слушаться мужчин, а младшие − старших.
Из бонусов у Сергея есть способности полиглота и владение в совершенстве несколькими языками, среди которых, к счастью, корейский, а кроме того, он еще и музыкант. Уточнение: он попадает не в нашу Южную Корею, а в альтернативный мир. Этот мир очень похож на наш уровнем развития и историей, только в нем жили другие личности и творили другие произведения искусства. И Юн Ми загорается идеей стать звездой, воспользовавшись музыкальными хитами, которые помнит из своего мира.
Повествование построено по принципу сериала. Тут есть семья героини (мать и сестра Юн Ми), есть богатая семья олигархов, с молодым наследником которой героине положено познакомиться. И есть нескончаемый ряд событий, ситуаций, эпизодов, из которых Юн Ми предстоит выпутываться, ища неординарные решения проблем. Начнем с того, что амнезия − распространенный сериальный ход. Юн Ми не помнит ничего из жизни прежней хозяйки тела, в душе она по-прежнему остается русским парнем, который попал в женское тело.
Одно из главных достоинств романа − это Корея, то, что автор поместил своего попаданца не в вымышленный мир, на другую планету или в другую эпоху, а в аналог вполне реальной страны. Чувствуется, что автор серьезно подошел к изучению Южной Кореи, и в романе едва ли не самое интересное − это взгляд на нее изнутри, на повседневную жизнь и обычаи. Восток − дело тонкое, от нас до него целая пропасть, и тем интереснее узнавать про этот мир. Конечно, очень много забавных ситуаций. Традиции, мировоззрение и правила поведения сильно отличается от европейских, отчего Юн Ми постоянно попадает в неловкие ситуации. А если учесть, что она по-прежнему воспринимает себя как парня…)
Действие очень увлекательное, если попривыкнуть к речевым ошибкам (убила бы за «одеть платье» почти на каждой странице) и длинноватым размышлениям, читается влет. Удовольствие доставляют также офигевающие корейцы, которых героиня постоянно удивляет своим нестандартным мышлением и знанием невероятно трудных европейских языков.
Недостатки − типично сериальные. Как и в сериалах, в романах идет бесконечный поток событий, проблем – решаются одни, возникают следующие. Финала тут не предвидится, разве что автор решит оборвать все собственным волевым решением. Такой путь в туман, не зная конечной цели. Все же хотелось бы какого-нибудь финала.
Книги можно порекомендовать как легкое увлекательное чтение, а также и как познавательное (в том, что касается собственно Кореи).
Anahitta, 24 апреля 2017 г. 11:07
Прочитала с удовольствием, хотя трилогия о Мерлине этого автора заставила скучать. Но «Кареты», похоже, написаны в более привычном для писательницы жанре.
Итак, это любовный роман с элементами детектива. Ничего новаторского, я когда-то такие пачками читала. Автор и не претендует на новаторство, не скрывая, что источниками вдохновения стали история Золушки, «Джен Эйр» и шекспировские трагедии − все это прямо цитируется в романе.
Время действия − середина 20 века, спустя некоторое время после второй мировой. Достаточно далеко от нас, чтобы не ощущаться современностью. Отношения между людьми тогда еще принадлежали другой эпохе, в которой существовали аристократы и простые смертные. В французский замок на границе со Швейцарией приезжает молодая гувернантка, нанятая для занятий с юным осиротевшим графом. Как и Джен Эйр она англичанка, сирота и воспитанница приюта. Как и Джен Эйр она встречает здесь «мистера Рочестера» − хозяина с тяжелым характером и мрачным обаянием. Даже двух «Рочестеров» − прикованного к инвалидной коляске отца и здорового красавца сына. И, как водится, очень скоро Линда ощутила, что не все ладно в датском королевстве, и сам замок таит опасности для своего юного хозяина.
Главная героиня, разумеется, влюбляется в «Рочестера»-младшего, не устояв перед его мрачным обаянием. А что тянуть − пара свиданий, и вот уже звучит предложение руки и сердца. Но в какой-то момент под подозрением оказываются практически все обитатели замка − и члены семьи, и слуги. Вот тогда только Линда начинает пытаться думать головой и признает, что своего возлюбленного совершенно не знает…
Конечно, в романе достаточно штампов, в том числе и в образах персонажей. Кроме «мистеров Рочестеров», младший из которых вообще остается размытым романтичным пятном, здесь есть дама с ледяным аристократическим самообладанием, преданный хозяину слуга, преданная хозяйке надменная горничная; юная горничная-простушка; неуклюжий, простодушный и искренний молодой англичанин, симпатизирующий главной героине; одинокий мальчик-сирота, которого кроме гувернантки никто не любит.
Финал тоже достаточно предсказуем. Но книга увлекла, давно не читала таких мастерски написанных романтических историй. Автору удалось создать яркий образ − самого замка, людей, переживаний героини − и великолепно это описать. Язык прекрасный и прекрасный перевод (читала в переводе Шидфара).
Роберт Шекли «Корпорация «Бессмертие»
Anahitta, 9 апреля 2017 г. 08:29
После современной фантастики читать книги середины прошлого века − все равно что пересаживаться из нового автомобиля в раритет зари автомобилестроения. Никаких примочек, все просто до схематизма, но зато колеса не пробуксовывают и в экспериментальной модели чувствуется огромный потенциал, который еще раскрывать и раскрывать.
Сюжет прост. Главный герой погибает в автокатастрофе, но спустя миг после смерти его забирают в будущее и переселяют в другое тело. Далее он потихоньку обживает новый мир, обзаводится врагами, друзьями, возлюбленной и пытается выжить в новой жизни.
Идея очень интересна − жизнь сознания после смерти, переселение сознания в другое тело, и все это в отрыве от религиозных представлений. Пожалуй, в этом и проблема мира будущего − в бездуховности. Зачем вести праведную жизнь, если можно просто купить посмертное существование, а то и просто новое молодое тело? Обе идеи − и посмертного существования, и торговли телами − впоследствии получат развитие в литературе.
Что касается исполнения. Вот тут все четко и прямолинейно − просто сюжет и экшен. Проработки мира будущего нет даже минимальной. Главный герой постоянно сетует, что не может прижиться в будущем, где для него все чужое и непонятное. А я по скупым деталям вижу мир середины 20 века и не верю, что на дворе уже 22-й. Да, сейчас мы избалованы. Фантасты стараются придумать оригинальные миры и дать логичное объяснение всем реалиям. Полвека назад с этим было проще − вот это будущее, сознание можно перемещать из одного тела в другое, обрести бессмертие можно при помощи какого-то технического устройства и инъекции. Как это работает? Неважно, просто поверьте на слово.
Персонажи не менее схематичны. Если главный герой еще похож на живого человека, то остальные − просто картонки. Злодей, который ненавидит главгероя просто потому что ненавидит и потому что он плохой. Друг, который пытается помочь просто потому, что внезапно проникся симпатией. Девушка, которая вдруг влюбилась.
В то же время любители динамичного сюжета могут быть довольны − его ничего не притормаживает, поскольку никаких более-менее подробных описаний и пояснений нет.
Несомненное достоинство романа − его идеи. Что же касается исполнения… что ж, первопроходцам всегда было трудно. Это сейчас, когда придумать что-то принципиально новое уже трудно, большее внимание уделяется именно исполнению.
Anahitta, 3 апреля 2017 г. 07:48
Если вы помните, вторая книга закончилась на том, что Локк оказался в весьма неприятном положении. В этом же положении, еще более усугубившемся, он пребывает и в начале третьего романа, но наконец его спасают, потому что он нужен для участия в некой авантюре.
Маги поручают Локку с Жаном возглавить избирательную кампанию в Картене и помочь одержать победу партии Глубинных Корней. Конечно же, без подводных камней не обойдется, ибо противоборствующей партии будет помогать не кто иной как Сабета. Да, та самая Сабета, о которой Локк грезил первые две книги. Здесь она наконец появляется и становится одной из главных героинь. И вот теперь они оказываются соперниками. Ради победы на выборах все средства хороши, а когда за обе стороны играют Благородные Канальи, борьба будет жесткой.
Почему магам с их могуществом пришлось обращаться за помощью к мошенникам? Они объясняют, конечно, хотя объяснение звучит несколько натянутым. Впрочем, не все так просто в их магической среде.
Вторая история разворачивается в интерлюдиях. Совсем еще юные Канальи по поручению отца Цеппи изображают актеров и участвуют в постановке классической драмы «Республика воров». Интерлюдии в романе занимают почти столько же места, сколько и основное повествование.
Кому-то не понравится то, что книгу можно назвать любовным романом. Тут очень много о чувствах Локка к Сабете, причем и в интерлюдиях, и в основном повествовании он относится к ней с одинаковой подростковой восторженностью. Конечно, в работе это здорово мешает, потому что Сабета более прагматична и легко обводит бывших друзей вокруг пальца.
Кроме появления Сабеты, которая в первых двух книгах все время маячила где-то за сценой, в третьем романе автор раскрывает еще одну тайну − правду о происхождении Локка. Впрочем, нельзя сказать, что тайн больше не осталось, в эпилоге дается серьезный такой задел на будущее. Остается только надеяться, что этот цикл не станет затянувшимся на десятилетия долгостроем.
Читать было трудно. Говорят, новый перевод первых двух романов лучше старого. Но что касается третьего… В русском переложении «Республики воров» слог странен. Может, так и было задумано, чтобы речь будто из уст магистра Йоды звучала. Ибо все глаголы в конце предложений стоят. Тяжело было в смысл предложений вникать, когда по ходу чтения хочется их в соответствии со смысловыми ударениями перестроить.
Брендон Сандерсон, Рик Хоскин «Белый песок»
Anahitta, 30 марта 2017 г. 14:30
Действие романа разворачивается в Космере на планете Талдейн. Планета примечательна тем, что зажата между светилами двойной звезды. Одна звезда − слабый белый карлик, окутанный пылевым облаком. Его едва видно на Темной стороне Талдейна, и на этой половине планеты царят вечные сумерки. Вторая звезда − Солнце, бело-голубой сверхгигант, озаряет своими лучами Дневную сторону, где разворачивается действие графического романа.
Под безжалостными лучами Солнца, застывшего на небосводе, раскинулась песчаная пустыня. Песок обладает магическими свойствами, которыми могут воспользоваться люди, наделенные особыми способностями. После обучения они становятся мастерами песка − а это самая уважаемая профессия на Дневной стороне.
Главный герой романа − Кентон. Он сын главы мастеров песка, но сам обладает очень скромными способностями, которых едва хватило, чтобы попасть в Дием. Впрочем, недостаток способностей он компенсирует упорством, амбициозностью и бунтарством. Он мечтает стать только мастреллом, более низкие звания в иерархии мастеров песка его не устраивают. С детства Кентон привык бороться против авторитетов, но вот в какой-то момент ему придется самому взять на себя ответственность за других, за всех мастеров песка, и сама судьба песчаного мастерства будет зависеть от него.
Вторая героиня − герцогиня Криссалла (или просто Крисс). Она вместе с парой профессоров и телохранителем прибыла с Темной стороны якобы только для научных исследований. На самом деле ее интересы не ограничиваются одной наукой, она преследует еще и личные цели. Кстати, Крисс впоследствии станет одной из Прыгающих по мирам, она будет путешествовать по другим планетам Космера и изучать их. Именно она автор очерков о разных планетах в сборнике Arcanum Unbounded. А еще читатели встретятся с ней в более поздней по хронологии Космера «Тайной истории».
В первом выпуске графического романа обрисовано место действия, представлены основные персонажи и дана завязка. Дальше героям предстоит решить очень важные проблемы, не раз побывать в смертельной опасности, выяснить механизм действия магии песка и даже распутать детективные загадки.
Об истории создания графического романа читайте в моей авторской колонке.
Anahitta, 22 марта 2017 г. 09:01
Удивительно, что это современный американский роман и о событиях нашего века, но написан так, как писали классики. Книга не из тех, которые можно проглотить залпом, но она затягивает, будто темный бездонный омут. Хотя временами события обостряются, на первом плане все же не они, а переживания, описанные длинно, подробно, самоуглубленно до мазохизма и длинными абзацами на страницу. На Западе образцами такой выворачивающей душу психологической прозы считали русских классиков 19 века. Неслучайно в романе упоминаются и Пушкин, и Тургенев, и «Идиот» Достоевского (куда же без него). И неслучайно один из персонажей романа − лучший друг главного героя и его же злой гений − Борис с непостижимой славянской душой. Для большего эффекта автор намешала в Борисе сразу несколько славянских кровей − польскую, украинскую и русскую.
Главный герой и он же автор этой исповеди в тринадцать лет потерял во время теракта в музее мать − единственного близкого человека. Это событие наложило несмываемый отпечаток на его душу и изломало всю его жизнь. Сразу после взрыва, очнувшись в развороченном музейном зале, Тео натыкается на умирающего старика. Разговор с ним во многом определит новое направление жизни Тео. А картина, которую по знаку старика мальчик прихватил с собой, − «Щегол» − станет главной тайной и ценностью его жизни.
Дальше в его жизни будет много всего неправильного − неожиданно объявившийся отец из числа тех отцов, без которых детям гораздо лучше. Сомнительная компания в лице Бориса, наркотики, алкоголь, мошенничество с антиквариатом, болезненная любовь к девушке, которую он впервые увидел в тот же злополучный день в музее. И картина, которую он не может вернуть, потому что момент упущен, и с которой не может расстаться. Щегол с картины Фабрициуса − маленькая птичка, привязанная за лапку, станет символом самого главного героя.
Все в романе − люди, события пропущены через призму переживаний рассказчика, все прочие персонажи существуют в книге только через его восприятие, зачастую искаженное наркотическим бредом. И, пожалуй, самое главное чувство Тео к его близким − чувство вины перед ними, не добавляющее ему душевного равновесия. Он чувствует вину даже перед отцом, хотя родителя хуже него трудно представить. Что же касается Бориса и его приятелей, то, к чести автора, ей удалось показать славянские диаспоры хоть и экзотическими, но практически без развесистой клюквы. Борис − персонаж, который вышел достоверным, славянская широта души в нем уживается с беспринципностью мошенника.
Что еще роднит «Щегла» с классическими романами − так это некий аристократизм персонажей. Это и Барбуры, устраивающие светские приемы, совсем как в салонах позапрошлого века, и Хоби, занимающийся антикварной мебелью, музыкантша Пиппа. Да и мать Тео, которая разбиралась в живописи, что, собственно и привело ее с сыном в тот злополучный день в зал голландских мастеров. Упоминание айфонов и айпадов даже казалось каким-то анахронизмом − а, так это все-таки наше время! И тут же без перехода другой полюс − невежественные подростки-наркоманы из не самого благополучного района Лас-Вегаса, махинаторы игорного бизнеса, скупщики краденого, преступники-эмигранты.
За свою недолгую жизнь главному герою довелось пройти если не ад, то как минимум чистилище. Поэтому финал можно считать настолько оптимистичным, насколько возможно для этого человека. И напоследок о хронологии романа. В конце книги в Амстердаме Тео встречает Рождество в пятницу. Календарик подсказал, что такой расклад был в 2015 году. Минус четырнадцать лет − значит, роковой взрыв в музее прогремел в 2001 году.
Anahitta, 28 февраля 2017 г. 13:40
Что ж, мастерство не пропьешь, чувствуется, что книга написана профессионалом, который владеет языком, умеет выстраивать сюжеты, вкладывать идейное наполнение и знает, как найти подход к читателю отсылками на известных писателей, музыку, события последних десятилетий. Но мне показалось, что книга написана «на автомате», то есть вот как раз по готовому рецепту. Проблемная ситуация есть, сюжет живенький, мораль тоже в наличии.
Про зомби-апокалипсис я раньше ничего не читала, так что мне сравнивать не с чем и могу рассматривать сюжет непредвзято. Апокалипсис в романе уже миновал, общество как-то смирилось с живыми мертвецами и приспособилось к сосуществованию с ними. Первый вопрос, возникающий сразу же − как ЭТО произошло и почему? Как − ответы по ходу книги есть, а почему вдруг мертвецы стали оживать − автор просто взял и оставил без ответа. Я всегда стараюсь докопаться до сути, поэтому ответ «вот так, потому что» меня не устраивает. Постапокалиптический мир обозначен штрихами и в принципе ясен. «За МКАДом жизни нет», а Москва − оплот человеческой цивилизации. А мне почему-то не верится в созданный автором мир и его структуру.
Персонажи. Денис − типичный такой лукьяненковский главгерой. Герои прописаны хорошо, видятся отчетливо, это опять же мастерство, которое не пропадает.
Сюжет. Ничего особенного, простое полицейское расследование, никаких откровений, кроме сакраментального «Люк, я твой отец».
Мораль − лучше быть живым, чем мертвым, потому что мертвые хоть и бессмертные, но они тупик эволюции. Тут автор, конечно, ничем не удивил.
Итог. Качественный роман, читать безусловно можно, но это не шедевр, а простая ремесленная поделка.
Айра Левин «Степфордские жёны»
Anahitta, 23 февраля 2017 г. 12:35
Главная героиня с семьей переезжает в маленький тихий городок. Пытаясь найти подруг среди соседок, она обнаруживает, что все замужние женщины в Степфорде − идеальные домохозяйки, будто сошедшие с рекламных роликов стиральных порошков. Их дома блистают чистотой, муж и дети ухожены, они не интересуются ничем, кроме домашнего хозяйства, и у них нет времени и желания общаться с соседкой. Случайно Джоанна узнает, что еще несколько лет назад ее новые знакомые не были такими клушами, они ратовали за феминизм, у них была своя ассоциация. Более того, все переехавшие в Степфорд женщины, какими бы они ни были независимыми, спустя четыре месяца жизни в городке пополняют ряды образцовых жен.
Что было интересно. Наблюдать за иным миром − провинциальный американский городок второй половины 20 века. (Стивен Кинг приучил нас к тому, что самые страшные ужасы происходят именно в таких местах.) И как же они любят бороться за права − женщин, афроамериканцев, потом еще ЛБГТ добавятся… Они вступают в объединения, их методы борьбы напоминают мероприятия школьной самодеятельности. Вот интересно, почему у нас такого нет? Вы можете представить наших женщин, которые приходят вечером с работы и идут в клуб, чтобы бороться за свои права и за то, чтобы иметь иные интересы, кроме домашнего хозяйства? :) Как-то нам все это кажется надуманным.
У Джоанны есть милое увлечение − фотографирование, которым она даже немного зарабатывает. Кроме того, она становится сыщиком-любителем и предпринимает расследование, стремясь узнать, что же случается в Степфорде с замужними женщинами. Разгадка и развязка показались мне надуманными. Хотя несколько десятилетий назад в США, наверное, этот роман мог быть знаменем феминизма.
Anahitta, 30 января 2017 г. 10:41
Дочитав книгу, задаю себе вопрос: ну и что это было? Помню, в детстве читала сказку про девочку, которой снились сны с продолжением. В них девочка попадала в другой мир, где жили говорящие звери… Так вот, «Кости Луны» − это то же самое, только героиня взрослая.
Часть событий происходит в реальном мире, и это типичный дамский роман, вторая часть − в снах Каллен (что за ужасное вампирское имя?), и это больше всего похоже на детскую сказку. Та часть, которая дамский роман, написана довольно неуклюже. Наверное, сказывается то, что автор мужчина. В жизни героини почти нет проблем. Она счастлива в семейной жизни, у нее есть любимый муж и дочь. Несколько лет назад она сделала аборт от случайной связи, после чего написала об этом своему другу. Тот сразу примчался из Европы ее утешать, тут же на ней женился и забрал с собой в солнечную Италию. Автор считает, что бывают такие удивительные мужчины. Он также считает, что для беременной женщины два бокала вина за обедом каждый день − это норма (героиня беременна на этот раз желанным ребенком), и очень странно, что ей после этого снится какая-то фигня. И что спустя несколько дней после рождения дочки для кормящей мамы нормально есть шоколад и пить кофе. А также что в разных странах бывают странные законы: «В России считалось незаконным выгуливать собаку в дневное время суток».
Вернувшись в Америку, Каллен продолжает жить счастливой жизнью. Дни она проводит с лучшей подружкой, которой для нее стал сосед-гей. Еще у нее появился поклонник, известный кинорежиссер, которого она почему-то скрывает от своего либерального мужа и пытается отвадить, при этом принимая от него дорогие подарки. Если что, сосед-подружка берет вину на себя, заверяя мужа, что это он подарил.
Что касается сказочной части, то Каллен еще в Италии начали сниться сны, в которых она совершает непонятный квест по сказочной стране Рондуа, как будто созданной детским воображением, − «пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что». Ее сопровождают говорящие звери и ее нерожденный сын, мальчик по имени Пепси. Психиатры заверяют героиню, что та абсолютно нормальна. Но в какой-то момент реальность снов начинает прорываться в собственно реальность, и жизни героине угрожает настоящая опасность. Объяснений нет и не ждите. Возможно, это дало повод в аннотации к роману сравнить его с С. Кингом, с его «Темной башней». Не верьте − у Кинга обоснованности и обусловленности намного больше, а любые неясности уместны. У Кэрролла, в отличие от его знаменитого однофамильца и тоже любителя детских сказок с непонятностями, вышло нечто маловразумительное. Что-то от современного любовного романа, что-то от сказки, немного триллера − но никакой цельности.
Роберт Джексон Беннетт «Город лестниц»
Anahitta, 20 января 2017 г. 07:58
Роман можно назвать попыткой отойти от стандартов фэнтези и найти нечто оригинальное. Идею борьбы людей с богами нельзя назвать новой. Скорее, она стара, как мир и мифология. Переместить фэнтезийную историю из глухого средневековья в мир более-менее развитого технического прогресса − тоже не новый прием. Но у автора получилось, его история выглядит по-настоящему свежей.
Не могу не сравнить с другим автором и другим циклом, где тоже есть боги и борьба с ними и тоже не средневековая эпоха. Это Макклеллан с «Пороховым магом». Так вот, в отличие от него у Беннетта сочетание божественных чудес и довольно продвинутых технологий получилось вполне гармоничным и цельным. Это мир, в котором уже есть автомобили, поезда, телеграф и фотография, не говоря уж об огнестрельном оружии. Никаких рыцарей в доспехах, волшебных мечей и магов в плащах. Но в данном случае жанру фэнтези это только на пользу.
Революция в мире «Города лестниц» давно отгремела, боги убиты, чудеса остались в прошлом, некогда господствовавший народ Континента занял подчиненное положение, и всем заправлять стали бывшие когда-то рабами сайпурцы. Как это водится, история изрядно подправлена с учетом интересов победителей, само упоминание чудес запрещено Светскими Установлениями. Процветавший Континент пришел в упадок, а дивный город Мирград превратился в скопище лачуг. Но все не так просто − чудесные предметы еще попадаются и действуют, сквозь ткань реальности изредка просматриваются великолепные небоскребы старого Мирграда, и боги, похоже, не совсем мертвы…
И вот в этом городе главной героине Шаре приходится жить и работать. Ей поручено расследовать убийство профессора, который изучал историю Континента. У Шары возникают вполне логичные подозрения, что причиной убийства стало какое-то из его открытий…
Детективная составляющая придает действию динамики и интриги. Что может быть интереснее, чем раскапывать загадки прошлого? Кстати, действие в настоящем времени в этой книге не раздражает, к нему быстро привыкаешь, тем более что в романе много флэшбеков, которые написаны уже в прошедшем.
Персонажи хороши. Шара − еще довольно молодая, но опытная оперативница, отягощенная грузом прошлого. Ее «секретарь» − наделенный мощными физическими данными викинг Сигруд, отягощенный еще более тяжелым грузом прошлого. Бывший возлюбленный Шары Воханнес − потомок древнего континентского рода, само собой с грузом родового прошлого. Но мне особенно понравилась второстепенная героиня – губернатор Мулагеш с ее бесподобными ругательствами.
Обо что поначалу приходилось спотыкаться, так это о славянские имена, при том, что славянского колорита в романе нет. Ясно, что автор подбирал такие сочетания звуков ради экзотики, но для русского уха такой прием срабатывает немного в другом направлении… Спасибо хоть переводчику разрешили изменить Буликов на Мирград.
Екатерина Насута «Голодная бездна»
Anahitta, 9 января 2017 г. 09:16
В этом романе, который по сути одна цельная книга, разбитая на два тома, писательница вспоминает о своей ипостаси автора детективов и пробует совместить два в одном − детектив с фэнтези. Мир − типичен для Деминой настолько, что многие фэнтези-романы кажутся связанными общей вселенной. Это тоже аналог нашей Земли постсредневековой эпохи, и его кроме людей населяют альвы и прочие нечеловеческие расы.
События «Голодной бездны» разворачиваются в Новом Свете большом городе Нью-Арке (да, прототип города легко узнаваем). Из обрывочных фраз мы узнаем, что Старый Свет уничтожил некий катаклизм, и теперь всем уцелевшим приходится обживаться в новом, где и своей мифологии более чем достаточно.
Атмосфера романа тоскливая, неуютная и депрессивная. Поздняя осень, постоянно идет дождь, главная героиня все время мерзнет. И, конечно, страдает. Опять же типично для автора − персонажи несчастны, у них было либо тяжелое детство в приюте, либо в детстве чуть не принесли в жертву богам, либо просто сложные отношения с родными. В общем, когда за окном пасмурно и дождь, читать не рекомендуется, чтобы не получить повышенную дозу уныния.
Мир сильно перекликается с нашим, и он сложен, и вся эта сложность раскрывается постепенно − в экскурсах в прошлое, в снах, в рассказах случайно-неслучайных знакомых… Тут и центральноамериканская мифология, и европейские сказки, и технический прогресс с автомобилями и телефонами, тесно переплетенный с магией и психотехниками.
Мир и сюжет не забивают персонажей, как это произошло в «Серых землях», ибо персонажи тут каждый сам как целый мир, в котором можно утонуть и заблудиться.
Детективная линия определяется тем, что главные герои служат в полиции и ведут расследования, как официальные, так и в частном порядке. Впрочем, во втором томе детектив окончательно тонет и растворяется в мистике и мифологии.
Это и лавстори − с первых глав становится очевидно, что центральным персонажам суждено стать героями-любовниками, очень уж они с первого взгляда друг другу не понравились.
Роман можно сравнить с перепутанным клубком − очень перепутанным, да еще и с изрядной долей тумана. В финале все это распутывается − сложно, долго, обстоятельно, напряженно и немного за гранью чувства меры. Каждый персонаж, хоть человек, хоть нелюдь, находит свое место и свою участь, кровь льется рекой, как водица, вырванные сердца трепещут, потерянные дети обретают правду о своих родителях. И все это скользит где-то на грани понимания, особо как-то не трогая.
Итог: интереснейший мир, но в сюжете намешано всего и очень много, потому в финальных главах особенно ощущается какой-то явный перебор.
Феликс Гилман «Расколотый мир»
Anahitta, 27 декабря 2016 г. 08:01
Начнем с того, что мир в романе не расколотый и не полумир, как озаглавлен цикл, а недоделанный (Half-Made World). Сотворение мира продолжается, мир наращивается с запада, где простираются нецивилизованные земли первозданного хаоса.
Не могу сказать однозначно, понравилось или нет, но следить за повествованием было интересно. Автор в погоне за новаторством смог удивить и заинтересовать. Мироустройство представляет собой совершенно дичайшую смесь. Тем не менее это не роман абсурда, хаос хорошо продуман, в нем есть своя логика. Намешано всего и много − рациональная цивилизация конца 19 века, с паровозами, револьверами и психоанализом. Магия, вплетенная в технический прогресс. Демоны, вселяющиеся в локомотивы и огнестрельное оружие. Бессмертные аборигены, хранящие древние знания. Очень много аллюзий на наш мир, на покорение Дикого Запада, американские гражданские войны.
Персонажи яркие, примечательные, но малосимпатичны. Циник Кридмур; доктор-психотерапевт Лив, которая сама несколько лет провела в психиатрической клинике; Лаури − этот вообще бездушный винтик от локомотива.
Сюжет довольно прост, и в этом у автора сработало чувство меры, ибо с читателя довольно того, что приходится разбираться в невероятной структуре мира, излишние хитросплетения сюжета стали бы перебором. Зато флэшбеки красочны. В центре сюжета − старый добрый квест. Объект поисков − дряхлый Генерал, герой Республики, после разрыва психобомбы впавший в полный маразм. Он знает некую важную тайну, которая тревожит демонов Стволов и Локомотивов. Те и другие отправляют своих агентов, чтобы найти его и захватить. Далее следует долгое путешествие полубезумных героев по безумному недоделанному миру.
Иногда я ловила себя на том, что, несмотря на чисто американскую действительность, в ином антураже такая книга вполне могла бы быть написана кем-то из наших соотечественников по постсоветскому пространству. Возможно, из-за выделенной темы анархизм-тоталитаризм, светлых идей выживших последователей Республики и общего налета абсурдности.
Перевод прихрамывает. Пример. Персонаж всю ночь сидел печатал. «Глаза его были залиты кровью». Жуть, правда? Не поленилась найти книгу на английском. Ну да, все не так жутко, просто у персонажа покрасневшие, воспаленные глаза.
Вывод: книга заслуживает внимания, автору удалось свести в Полусотворенном мире несоединимые вещи и на стыке множества жанров создать нечто новаторское и интересное. Но это произведение больше для головы, интерес вызывает чисто интеллектуальный.
Стефани Майер «Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление»
Anahitta, 12 декабря 2016 г. 13:18
«Постарайся не зацикливаться на устаревших гендерных ролях». (Эти слова Эдит говорит Бофорту, когда тот вознамерился было сам заплатить за ужин в ресторане.)
Я поклонница Стефании Майер, хотя за такие заявления на фантлабе принято забрасывать тапками. Но я не могу отрицать, что «Сумеречная сага» в свое время меня сильно зацепила на эмоциональном уровне. Да-да, это слезливое творение домохозяйки со скверным переводом. Причем из всех сумеречных романов мне больше всего понравилось «Солнце полуночи» − «Сумерки» от лица Эдварда.
Дальше новоявленная звезда романтической мистики выпустила неплохую «Гостью» и озвучила свои обширные творческие планы. Планы эти благополучно заглохли, но вот наконец, спустя несколько лет литературная мать вампиров-вегетарианцев выпустила долгожданную книгу. То ли муза Стефани покинула ее окончательно, то ли она так прикипела к своему первому роману, что никак не может оставить его в покое, но новый роман − это тоже «Сумерки». В нем писательница предприняла поистине гениальный с точки зрения маркетинга ход − оставила все как есть, только поменяла пол всем персонажам. Красавец вампир Эдвард стал красавицей вампиршей Эдит, а неуклюжая Белла − неуклюжим Бофортом (Бо). Благоразумное исключение Стефани сделала только для родителей Бо, оставив без изменений серьезного папу Чарльза и ветреную маму на том основании, что при разводе вряд ли ребенка оставили бы с безответственным отцом, когда у него есть серьезная мать со стабильной работой.
Как это не прискорбно (но совсем не удивительно), автозамена не создала нового шедевра. В старой версии была страдающая комплексом неполноценности девочка Белла, очаровательная в своей слабости, и харизматичный вампир, одержимый приступами ярости и с манерами истинного джентльмена. В общем, воплощение мечты любой простой девочки, жаждущей встретить прекрасного принца.
В новой их заменили на мальчика-тряпку Бо, падающего в обморок при виде крови из проколотого пальца, и красотку, одержимую приступами ярости и способную одной рукой остановить фургон. Не знаю, мечтают ли неуверенные в себе мальчики- подростки встретить супергерл, которая может носить их на руках и на ходу останавливает фургоны… Но подозреваю, что они такие книги вообще не читают.
В результате гендерной рокировки вышло нечто совершенно невразумительное. В оригинальном романе была история Красной Шапочки − наивной, бесстрашной и по уши влюбленной в хищника; и Серого Волка, который разрывается между любовью и жаждой убить предмет своей любви. И автору удалось сделать из этого историю искренней любви. В перевертыше получились буквально женщина-вамп и юное человеческое недоразумение мужеска полу. В искреннюю любовь между ними мало верится, а по пути пародийного треша автор не пошла − миссис Майер убийственно серьезна и начисто лишена самоиронии.
Есть и существенное различие между Сумерками 1.0 и Сумерками 3.0. (Сумерки 2.0 − это незаконченное «Солнце полуночи»). Это альтернативный финал. В новой версии история заканчивается полностью, новолуния, закаты и рассветы не предусмотрены. Некоторые эпизоды для финала взяты из «Рассвета».
Интересно, что будут в следующей перезагрузке «Сумерек-4.0»? Могу подкинуть идею. В провинциальном вампирском городке в вампирскую школу приезжает вампирша Белла и встречает там загадочных Каленов, которые вампирами только притворяются, а на самом деле нарочно носят красные линзы, они люди, наделенные сверхспособностями, которые уничтожают вампиров. И ненавидящий вампиров человек Эдвард влюбляется в неуклюжую вампиршу Беллу…. Ой, Остапа понесло, стоп!
Поскольку при создании сего романа автор никоим образом не задействовала творческие зоны мозга, а с автозаменой успешно справился бы любой компьютер, оценка ноль. А в отсутствие таковой в шкале − так и быть, единица.
P.S Очередной перезагрузкой «Сумерек» стал «Химик«! Там вампиров и оборотней заменили суперагенты))))
Ольга Голотвина «Знак Гильдии»
Anahitta, 5 декабря 2016 г. 15:57
Продолжение первого цикла. Уже знакомые персонажи − Ралидж, Арлина, Арунги и другие участвуют и здесь, но отходят на второй план. В этой книге главные герои − Подгорные Охотники. Те самые сталкеры, которые профессионально путешествуют по Подгорному миру и обучены управляться с его опасностями и чудесами. В книге это опытный охотник Шенги и трое его учеников. Не ведал Шенги, когда брал под свою опеку эту троицу, что у каждого в шкафу прячется огромный скелетище.
Да делать нечего, пришлось их обучать да воспитывать.
А дальше их ждут нескончаемые приключения. Автор не изменят тону предыдущих книг. Этот тот же красочный сказочный мир. Именно что целый мир − с разными странами и народами, религиями и обычаями. Часть событий, конечно же, происходит в Подгорном мире с его чудесами и непостижимыми законами, а остальные − в мире обычном. Ну, если можно назвать его обычным. Яркие, симпатичные персонажи − герои, плуты и злодеи. Лихое переплетение событий, которые увязываются в единый клубок чудесных совпадений, как и положено в сказке.
Просто хорошая и добрая книга.
Anahitta, 4 ноября 2016 г. 10:03
Трилогия вызывает очень неоднозначные впечатления. Сначала о плохом, ибо оно первым бросается в глаза. Слог тяжеловесен, написано сумбурно. Повествование идет в настоящем времени. Может, это такой прием для создания особого впечатления, но раздражает. Что, автор профессор филологии? С таким корявым текстом? А эта история про автора − француженку с русскими корнями, живущую в старинном замке, не мистификация? Ведь с первых строк романа ясно, что автор, несмотря на иностранное имя, абсолютно русскоязычная и живет нашими российскими реалиями.
Итак, в начале романа приходится продираться, но потом, когда привыкаешь к слогу и реалии проясняются, становится легче.
Проработка мира нулевая. Я «не вижу» это будущее, никаких живых картин, только абстрактные идеи. Кроме того, не сюжет и идеи вписываются в мир, а мир подгоняется под идеи и сюжет. Далекое будущее, столетия спустя после нас, а в речи персонажей, как землян, так и инопланетян, проскальзывают современные нам выражения. Планет в Конфедерации множество, перелететь с одной на другую можно запросто, все равно что из Москвы в Питер смотаться. И позвонить в реальном времени на другую планету − тоже запросто. А Буджолд у себя столько всего нагородила с п-в туннелями и межзвездными перелетами…
И скажите пожалуйста, как с точки зрения биологии могут быть генетически совместимы антропоморфные представители разных планет? Ладно, примем допущение, что эволюция на разных планетах шла в одном направлении и венцом стали антропоморфные разумные. Но разве гены не должны быть хотя бы на 99 % разные на разных планетах? Тем более что на одной планете гуманоиды крылатые, на другой трансмутирующие, на третьей с двумя сердцами и т.д.. Какое может быть скрещивание? Просто иначе у автора не будет складываться сюжет и не прозвучит коронное «Люк, я твой отец!»
Можно признать, что проработка мира и ненужные описания просто отвлекали бы от сюжета, идей и страстей. Вот тут настоящее буйство. Планет множество, психология разумных рас разная (и не все они антропоморфы), технический уровень тоже. Отсюда вытекают конфликты, в том числе военные, необходимость межпланетного регулирования отношений и прочие дипломатические и политические тонкости. И вот тут оказывается, что все эти проблемы знакомы до боли, они взяты из нашего земного мира и ничего нового нет под чужими Солнцами.
Персонажей много, они разные, их взаимоотношения запутаны и сложны.
Среди медиевальных планет (то есть застрявших на уровне средневековья) центральное место в сюжете занимает Аккалабат. Правит там королева-самодура, которая требует безоговорочной преданности от своих крылатых лордов − даров. Кроме крыльев у аккалабов есть еще одна специфическая черта. Женщины даров выродились, за исключением представительниц королевской семьи. И ради продолжения рода дар трансформируется в деле (женщину), прямо в процессе… хм, осуществления брачных отношений. К чести автора, она избавила читателей от каких-либо подробностей. Среди главных героев – представители нескольких поколений Дар-Эсилей и Дар-Халемов − соответственно потомственных лордов-канцлеров и главнокомандующих империи. Наделенный изощренным умом Сид Дар-Эсиль и непобедимый фехтовальщик Хьелль Дар-Халем − друзья детства и опора империи. Однако все знают, что рано или поздно Хьеллю как младшему в паре предстоит стать Хеллой и продолжить род даров, как бы друзья ни откладывали этот момент.
Есть еще землянка (так!) Лисс, которая страдает ксенофобией по отношению к неантропоморфным инопланетянам и специализируется на медиевальных цивилизациях. И спецназовец Антон, который на самом деле вовсе не Антон и родом совсем не из Волгограда, а демоническое чудовище.
К прочтению могу рекомендовать первый роман трилогии − «Парадокс Княжинского» − это правда оригинально. В следующих двух романах автор откровенно скатывается в мыльную оперу, запутывается в сетях межпланетного скрещивания, а с коронным «Люк, я твой отец (мать, была мать, стал отец и т.д.)» наблюдается явный перебор. Появляются какие-то побочные персонажи, сюжет размазывается, как желеобразный разумный подицепс. Когда аккалаб пояснил, что на них не действуют парализаторы, потому что у них нет центральной нервной системы, мне хотелось сказать: вот отсюда поподробнее! Но вместо этого пришлось читать длинную историю несчастной любви второстепенной героини с инопланетянином, который в виде исключения оказался с ней генетически несовместим.
Итог. Плюсы − идеи, персонажи, психология. Минусы − сумбур, плохая проработка мира, расплывающийся сюжет.
Anahitta, 4 октября 2016 г. 08:06
Этот роман показался мне биографическим, из того же ряда, что и «Как писать книги». Несомненно, что главного героя Кинг в значительной степени отождествлял с самим собой. Он вообще любит включать в число персонажей писателей, причем далеко не всегда это положительные герои. Что это − попытка справиться со своими внутренними демонами, воплотив их персонажах?
Но данный роман − скорее попытка выплеснуть свои страхи. Переживание вымышленных страданий при живом воображении практически то же, что и реальный опыт. Что самое страшное может случиться с автором триллеров и ужасов? Конечно же попасть в руки безумного маньяка, подобного героям его бестселлеров. Правда, Пол Шелдон (герой «Мизери») писал не ужасы, но сейчас я о самом Кинге. В чем-то этот роман действительно оказался пророческим − много лет спустя Кинг попал в жуткую автомобильную аварию. К счастью, обошлось без безумной фанатки-спасительницы.
Итак, Пола Шелдона, беспомощного и неспособного передвигаться самостоятельно, угораздило попасть не просто к маньячке, но по совместительству и фанатке его книг, а точнее, серии бульварных романов о Мизери. Несмотря на огромную популярность этих романов, Пол писал их исключительно ради денег, считая себя способным на более серьезные вещи. Похоронив главную героиню в последнем романе, он решил, что покончил с нею навсегда и теперь может посвятить себя серьезной литературе. Разумеется, Энни потребовала воскресить любимую героиню.
Энни − типичный персонаж Кинга. Дьявольски хитрая и изворотливая, больная на всю голову и находящая оправдания всем своим садистским выходкам. Она непредсказуема, и Полу очень трудно предугадать ее реакции. Персонажи Кинга творят что хотят, и часто он сам не знает, чем закончатся его книги и к чему придут его герои. Как и Пол Шелдон. Но у Энни есть слабость − героиня любимых романов. И только благодаря Мизери («Страдание») Пол Шелдон жив, хотя такая жизнь хуже смерти.
Сможет ли Пол писать по заказу, превозмогая боль, зная, что его жизнь висит на волоске и зависит от прихоти безумной убийцы? И причем не просто писать, а по-настоящему погрузиться в этот процесс и создать лучший свой роман? Какими неисповедимыми путями идет творчество, каковы рецепты создания шедевров − Кинг в облике Пола Шелдона щедро делится этими сведениями. Вынужденно воскресив Мизери (причем так, чтобы это выглядело правдоподобно), Пол и сам увлекся. Ему стало интересно, чем закончится книга, хоть он и знает, что конец книги будет концом и ему самому. Как и в любом романе Кинга, здесь важно развитие событий само по себе, а не как подводка к заранее заданному финалу. Развязка наступает внезапно, и это не идеальный хэппи-энд. Для героев, прошедших через такие испытания, на какие их обрекает Стивен Кинг, незамутненных хэппи-эндов не бывает.
Anahitta, 22 августа 2016 г. 15:08
Великолепная стилизация под приключенческие романы конца 19 века, написанные для тинейджеров того времени. Правда, я в классификаторе поставила «только для взрослых», ибо, на мой взгляд, для ровесников главного героя здесь слишком много кровавых подробностей. Правда, для любителей страшилок любого возраста это самое то что надо (не шокирующий Стивен Кинг). Даже завязка типичная для романистов позапрошлого века − к писателю попадает рукопись, в которой от первого лица излагаются невероятные, но достоверные приключения.
Вы читали Геродота? Если нет, то не беда − все нужные цитаты вынесены в эпиграфы. Итак, сей досточтимый древнегреческий ученый, и не только он, описывает племя антропофагов − жестоких безголовых людоедов. Подобные существа могли быть только порождениями больного воображения. Но вот, оказывается, нет. Антропофаги − не мифические персонажи, а вполне реальные представители отряда приматов, обитающие, правда, не к северу от Скифии, как считал Геродот, а в Африке. Поскольку конец 19 века − просвещенная эпоха, расцвет естественных наук, то есть и ученые-монстрологи, изучающие самых жутких представителей животного мира. Главный герой, 12-летний мальчик Уилл Генри как раз работает ассистентом у монстролога.
Случайно (или не совсем случайно) целая популяция антропофагов обнаружилась близ городка, в котором жили монстролог и его ученик. Дальнейшие события в общих чертах можно представить без особого труда, достаточно додумать кровавые подробности. Мистики в романе нет ни на грамм, альтернативная биология не перестает быть наукой. Кроме допущения существования монстров − ничего сверхъестественного.
Книга не превращается в банальный хоррор-боевик благодаря персонажам. Автору удалось их сделать живыми. Ученый-монстролог − увлеченный наукой, способный заниматься любимым делом без сна и еды и не ведая страха перед объектами своих исследований. Да, он черств, он не заботится о сироте, попавшем под его попечение. Но у него у самого было трудное детство. Уилл Генри становится для своего покровителем всем − нянькой, слугой, учеником. У мальчика на этом свете больше никого нет, равно как и у его воспитателя. Образ Уилла Генри − большая удача романа. Рано повзрослевший, не по годам мудрый, но вместе с тем совсем еще ребенок, которому так остро не хватает родителей. Ну и, как водится, среди персонажей-людей в книге появляются представители рода человеческого, которых смело можно назвать монстрами по их моральным качествам.
Роман читается легко, безусловно очень добротная вещь. Удалась и стилизация под позапрошлый век, и вместе с тем в книгу внесено нечто, удерживающее интерес современного читателя.
Anahitta, 14 августа 2016 г. 07:27
На первый взгляд очень простенькая история. Повествование даже какое-то мультяшное. — Хочу Пламень Ада. — Смотрите, там Джек-из-тени, явно воровство задумал, ловите его. — Джек, признайся в злом умысле. — Давай голову на плаху, ты все равно воскреснешь, у тебя же не одна жизнь. — Я-то воскрес, но противно тут в грязи, отомщу я вам, нехорошие.
В таком виде внимание скользит по приключениям, не пугаясь чудовищ, не сопереживая в драках, не проникаясь эмоциями персонажей. Но вот проглядывает в этой истории нечто большее. Это идея разделения мира на темную сторону, в которой властвует магия, и светлую, где правит наука. И это сам образ главного героя, который глубже, чем кажется на первый взгляд. Вот если взглянуть на историю под углом зрения мифологии и архетипов, тогда она обретает смысл.
Итак, Джек, еще одна эпическая фигура в ряду бессмертных и божественно-всемогущих персонажей Желязны. Простенькая история о похождениях вора, обманщика, трикстера. Сказочные чудовища, магическая магия, битвы, побеги из тюрьмы. Как и все бессмертные боги Желязны, Джек не всемудрый и всеправедный, он обуреваем жаждой мести, уязвленным самолюбием и прочими чисто человеческими страстями. Он не плох и не хорош, он не от света и не от тьмы, а от тени. Тени, которой без света не бывает, и однако же она не свет.
За спиной Джека маячат образы и переклички с мировой мифологией. Один из самых прозрачных − Утренняя Звезда (прозвище Люцифера). Что же до самого Джека, то практически в каждой земной мифологии есть бог-обманщик, который способен принести в мир нечто большее, чем даже бог-творец. В итоге, пройдя путями искушений, заблуждений и отступничества, бог-обманщик сознательно ломает существующий мир темной и светлой сторон, но мир преображается и становится таким, какой привычен нам. Миром, где свет и тень чередуются и смешиваются, а не существуют отдельно друг от друга. Бог-трикстер становится богом-демиургом.
Уильям Хьёртсберг «Сердце ангела»
Anahitta, 2 августа 2016 г. 06:59
Частный детектив получает задание разыскать пропавшего человека. По закону жанра главный герой одинок, неустроен и с финансовыми проблемами, иначе не прельстился бы гонораром, когда дело запахло неприятностями. В романе очень много примет времени, атмосфера середины прошлого века передана очень осязаемо. Она буднична и прозаична, потому на первый взгляд перстни с перевернутыми пентаграммами, три шестерки и гадалки кажутся суеверной ерундой.
По закону жанра чем дальше сыщик продвигается в своем расследовании, тем оно становится запутаннее и опаснее, тем больше трупов и тем яснее он понимает, что впутался в нечто нехорошее. И, разумеется, остановиться не может, ибо расследование в какой-то момент стало не просто заказом, но и личным делом. Но постепенно жанр нуар-детектива взламывается, и в него все настойчивее прорывается мистический триллер.
Мистические ноты в романе появляются с самого начала, пятница тринадцатое обозначается в первой же фразе. Кошмарные сны преследуют Ангела, все отчетливее перекликаясь с явью. И неспроста, конечно, фамилия исполнителя Ангел, а заказчика зовут Люцифер. Сатанинские мотивы нарастают, безобидные игры сменяются обрядами вуду и черными мессами. И в конце звучит шокирующий финальный аккорд симфонии зла.
Артём Каменистый «Рай беспощадный»
Anahitta, 18 июля 2016 г. 15:30
Помните, когда-то на нашем ТВ шло шоу «Последний герой»? Это где кучку добровольцев высаживали на необитаемый остров, и потом вся страна с интересом следила за тем, как они там выживают? Так вот, автор «Рая беспощадного» наверняка вдохновлялся этим шоу. Только в книге все взаправду − на коралловые рифы в тропическом море люди попадают не добровольно, в кустах не сидят готовые прийти на помощь врачи и спасатели, никакой съемочной группы нет, а «съедают» по-настоящему.
Народ на рифы падает в буквальном смысле с неба. Человек видит приземлившийся с неба светящийся объект − «светляк» − и приходит в себя уже в другом мире. Чтобы выживать там было еще труднее, автор не поскупился на изобретение местных чудовищ и диксов − сошедших с ума и озверевших попаданцев. Дополнительной сложностью стало то, что, переболев местной лихорадкой, рассудок сохраняют только дети и молодежь. Поэтому местные общины состоят за редким исключением из неопытных юнцов, которые строят местные общины на принципах дедовщины (и это еще в лучшем случае). Кроме того, общины еще и враждуют между собой, причем по национальному признаку, ибо невезучие из конкретных земных регионов падают на определенные рифы.
Уровень образования у юных робинзонов сильно хромает. Главный герой Макс на общем фоне выделяется не только спортивной подготовкой, но также умом и сообразительностью. Он даже помнит рассказы учительницы о том, как образуются коралловые рифы! Впрочем, автор тоже считает допустимым охарактеризовать островную фауну примерно так: разные насекомые, мелкие птицы, а вот животных нет никаких. :)
Поэтому было просто необходимо ввести в сюжет хотя бы одного образованного взрослого, чудом избежавшего участи дикса. Эн на Земле входил в исследовательскую группу, изучающую «светляки» и рухнул в этот мир вместе с вертолетом. Именно он высказывает какие-то версии о «попадании» и вообще о том, в какой звездной системе они очутились. На мой взгляд, эти диалоги − самое интересное в романе.
Если в первых главах привыкнуть к своеобразному слогу автора («ночевку ночевать»), то дальше читается очень живо. Но чем дальше, тем больше мои ожидания расходились с замыслами автора. Мне было бы интересно узнать, что это за мир, каким образом в него попадают люди и предметы с Земли, где он находится, есть ли на этой планете разумные существа, что за небесные объекты сияют в небе по ночам и тому подобное. Автор же использовал идею только для самого факта «попадания» героев в экстремальные условия, а затем посвятил все повествование выживанию в экстремальных условиях, как природных, так и социальных.
В итоге все вылилось в кровавое мочилово, да еще и попахивающее шовинизмом.
Впрочем, автор честно предупреждал, что в его книгах читатель не найдет глубоких научно-фантастических идей и философских рассуждений. Знакомство с автором было интересным, но вряд ли буду читать его книги дальше.
Гай Гэвриел Кей «Дети Земли и Неба»
Anahitta, 13 июля 2016 г. 11:53
Действие романа разворачивается в мире Джада, в той самой условной Европе под двумя лунами, которая уже была местом действия других книг автора. По внутренней хронологии мира этот роман самый поздний − эпоха, аналогичная европейскому Ренессансу. Хотя этот роман абсолютно самостоятелен, в нем есть отсылки к «Львам Аль-Рассана» и очень много ностальгических перекличек с «Сарантийской мозаикой». С последним романом «Детей» роднит место действия − Тракезия, Батиара, Саурадия и, конечно же, Сарантий. После событий «Мозаики» прошли столетия. За 25 лет до событий романа Сарантий был захвачен османским калифом, переименован в Ашариас и утрачен для мира верующих в Джада.
Прототипы городов и стран легко узнаваемы. Собственно, автор и сам этого не скрывает, в послесловии прямо называя Венецию, хорватский Дубровник, Прагу и Оттоманскую империю.
Главная идея книги, рефреном проходящее через все повествование, − все мы дети Земли и Неба, и мы не знаем, как повернется наша судьба и какими путями нам суждено пройти. В нашем мире об этом говорят примерно так: «Неисповедимы пути Господни». Это история о том, как одно мгновение может изменить человека и направить его судьбу по другому руслу, чудом спасти жизнь или спровоцировать нелепую смерть. Всех персонажей романа рано или поздно ждет переломный момент, когда определяющим становится либо какое-то событие, либо просто внутреннее решение.
Центрального главного героя здесь нет, присутствуют несколько примерно равноправных для сюжета персонажей, не считая множества второстепенных. Кульминационные события, вовлекающие сразу нескольких персонажей, показаны поочередно с нескольких ракурсов, с точек зрения разных героев. Первый такой эпизод − нападение пиратов на торговый корабль. Ситуация висит на волоске, от одного неверного движения или неосторожного слова зависят жизни десятков людей, события развиваются стремительно, принятие решений занимает мгновения. И автор показывает развитие событий, раскладывая их буквально на кадры, поочередно глазами нескольких персонажей, описывая их мысли, их чувства, их движения, и при этом эпизод не утрачивает динамики и напряжения.
О том, насколько хорошо Кею удаются образы персонажей, как главных, так и второстепенных, даже упоминать не надо. Все они разные, очень яркие и глубокие, каждый со своей правдой и со своей судьбой, каждый за время повествования разительно меняется. Как это свойственно писателю, он и здесь не оставил оборванных незаконченных сюжетных линий, в последних главах обрисованы дальнейшие судьбы всех оставшихся в живых персонажей вплоть до описания их надгробий.
То ли плюсом, то ли минусом романа можно счесть некоторую отстраненность повествования, как будто наблюдаешь за героями сверху, за всеми битвами и страстями, и эти повторяющиеся философские мотивы о том, что людям не дано знать, что их ждет, и что в тяжелые времена всегда умирают невинные.
После окончания романа остается впечатление гармонии и умиротворения.
Брендон Сандерсон «Убийца войн»
Anahitta, 3 июля 2016 г. 13:48
Вполне самостоятельный роман, действие которого разворачивается в Космере − общей вселенной многих произведений автора.
В романе, как всегда у Сандерсона, необычная и хорошо продуманная система магии. На этот раз магия Вложена в дыхание − жизненную силу, с которой рождается каждый человек. Дыхание можно передать другому. Лишенный дыхания человек не умирает, но его восприятие мира становится немного ущербным. Люди, накопившие множество дыханий, обретают способность к магии пробуждения. Пробуждение способно оживить мертвые тела и неодушевленные предметы, которые затем будут выполнять приказы хозяина. Источником энергии для магии пробуждения служит цвет.
В комментариях к книге автор писал: «Это антивоенный роман? Если честно, не уверен. Безусловно, я таковой писать не собирался. (…) Война − ужасная вещь. Иногда она необходима, но это не делает ее менее ужасной».
Несмотря на воинственное название, в романе нет боевых действий, но вся его атмосфера пронизана предчувствием надвигающейся войны и воспоминаниями об ужасах Всеобщей войны, завершившейся триста лет назад. Тогда единое государство Халландрен раскололось. Королевская семья со своими сторонниками ушла в горы, где основала государство Идрис. Идрисцы считают магию пробуждения богохульством, их основные заповеди − не выделяться, вести скромный образ жизни и не носить яркой цветной одежды.
Сам же Халландрен − страна буйства красок, где поклоняются Радужным Тонам и возвращенным богам − тем людям, которые после смерти вернулись к жизни. Согласно давнему соглашению, король Идриса Деделин обязан отправить свою дочь в жены королю-богу Халландрена. Иначе между государствами разразится война, в которой слабой стороной окажется Идрис. В невесты умершему и воскресшему монстру, наделенному мощью десяти тысяч дыханий, предназначалась старшая, Вивенна. С раннего детства ее обучали и готовили к этой участи. Однако король не в силах отправить на погибель свою любимицу и вместо Вивенны отсылает младшую дочь, Сири. Но этот шаг не спасает положения, война по-прежнему кажется неизбежной.
В романе четыре основных персонажа, от лица которых ведется повествование.
Сестры Вивенна и Сири. Они совершенно разные по характеру. Сдержанная, строгая Вивенна − и легкомысленная Сири, которая всегда любила цветы и развлечения больше, чем подобало идрисской принцессе. Автор ставит их в такие условия, что им приходится учиться тем качествам, которых им раньше недоставало. Сири начинает осваивать искусство придворных интриг, а Вивенна меняет свое мировоззрение, пройдя через тяжелые испытания.
Сандерсон любит включать в свои романы персонажа, который играет роль остряка и шута − умного, ироничного, острого на язык и не считающегося с принятыми условностями. В «Сокрушителе» таким героем стал возвращенный бог Гимн Света Смелый. Слово автору: «Персонаж Гимн Света появился из одной короткой строчки, которая однажды возникла в моей голове. «Когда кто-то умирает и возвращается, то он что-нибудь теряет. Обычно эмоцию. Я потерял страх».
Это бог, который не считает себя богом и не признает веры в самого себя. Он как белая ворона при Дворе Богов среди своих самодовольных, не блещущих умом и напыщенных собратьев. Гимн изображает из себя ленивого, пресыщенного придворного, которого интересует только вкусная еда, вино и развлечения. Он чурается политики, сторонится интриг и всего, к чему необходимо приложить хоть немного усилий. Но недаром же те, кто хорошо его знают, утверждают, что он − лучший среди всех обитателей Двора Богов. И он проявит себя, когда наконец отбросит свою лень и начнет действовать.
И, наконец, Вашер. Самый загадочный персонаж романа, хозяин разумного говорящего меча. Он появляется в прологе, а затем надолго пропадает из основного сюжета, напоминая о себе лишь в эпизодах, но в свой срок он выйдет на первый план повествования.
То, что автор писал «Сокрушителя» в период помолвки и свадьбы, конечно же, наложило отпечаток на повествование. Пожалуй, это самое романтичное его произведение. К тому же здесь две девушки в ролях главных героинь, а сюжет частично закручен вокруг королевского брака и желанного появления наследника. Но стандартного любовно-фантастического романа не ждите − это все же не тот автор, даже если и пишет в свой медовый месяц.
Роман очень долго раскачивается. Хотя персонажей не так уж много, но значительное количество глав просто знакомит с героями, с миром, с порядками при Дворе Богов и в городе. И только в последней четверти романа на читателя обрушивается «Лавина Брендона», как он сам это называет, − напряженное действие, стремительная смена декораций и переход от одного ПОВ к другому. Можете не сомневаться, что все ружья выстрелят, а паззлы сюжетного замысла сойдутся без зазоров.
P.S. Полная версия рецензии в моей авторской колонке.
Anahitta, 11 июня 2016 г. 06:48
Зарекалась читать Роллинса, он шелуху пишет. Но тут купилась на аннотацию. Во-первых, люблю смотреть фильмы про природные катастрофы и астрономические явления, а тут пообещали солнечное затмение и грандиозное землетрясение. А во-вторых, с детства интересны всякие затопленные атлантиды. С первым аннотация обманула − про землетрясение только пролог. Зато второе − артефакты с затопленного континента Му − присутствуют, и вокруг них закручивается сюжет.
Роман представляет такой гибрид передачи РЕН-ТВ и приключенческой погони-стрелялки. Причем второе не выдерживает никакой критики. Постоянно вспоминалась крылатая фраза Задорнова: «Американцы − они тупыыыые!» Причем это касается представителей высшей власти. Да, они отрицательные персонажи, возможно, потому такие тупыыые. Если на месте взорвавшейся бомбы найдены детали китайского производства − вывод очевиден: бомбу подложили китайцы! Китай угроза, он последний оплот коммунизма, давайте ему объявим войну!
Главный злодей − кусок картона, вся его мотивация укладывается в одну фразу: «Ненавижу Джека, я ему отомщу, и мстя моя будет страшной!» Почему такого идиота до сих пор держат в ЦРУ и поручают ему секретные операции? Потому что директор ЦРУ сам такой. Равно как и вице-президент США. Положительные герои вроде как умнее, им по должности положено, но проблески идиотизма свойственны и им. Если твой заклятый враг дарит тебе на память странную коробочку, ее нужно сунуть в карман, даже не рассмотрев как следует, и, начисто забыв о ней, таскать ее при себе несколько дней. Что самое интересное, заклятый враг как раз на это и рассчитывал и страшно удивился, когда герой-таки коробочку выбросил.
Из положительных сторон. В отличие от РЕН-ТВ автор не выдает свой художественный вымысел за откровения. Фантастика и есть фантастика. Очень интересная фантастическая теория кристаллического вещества, из которого состоит колонна. Кроме того, заметно, что для книги автор хорошо проработал вопрос древних полинезийских цивилизаций. Вышло очень познавательно, я даже полезла в интернет посмотреть на фотографии Нан-Мадола.
Последние главы − чистый Голливуд, так и просятся в экранизацию − динамично, напряженно, счет на секунды, невероятное везение и неожиданное спасение. Для поклонников жанра, если не придираться к логике, очень хорошая книга.
Аластер Рейнольдс «Город бездны»
Anahitta, 3 июня 2016 г. 10:15
Добро пожаловать в Город Бездны − место, которое может являться сумасшедшему архитектору в безумных снах. В результате эпидемии пораженные вирусами здания искажаются, скручиваются, обрастают причудливыми наростами и стеблями. Обитатели города под стать своему дому. Здесь есть нижний уровень Малч, где живет низший класс, и есть Кэнопи − верхушка, принадлежащая бессмертным-послесмертным − тем, кто выжил после эпидемии, поразившей вживленные в их тела наномеханизмы. Низ озабочен повседневными проблемами, пресыщенный верх изощряется в поисках всего, что может придать остроты их бессмертному существованию.
В романе, как и в самом Городе Бездны, есть несколько уровней. По сути это три истории, которые в итоге переплетутся воедино. Верхний уровень − повествование от первого лица некого Таннера Мирабеля, бывшего телохранителя мафиозного босса с планеты Окраина Неба. Мирабель явился в Город Бездны в погоне за человеком, которого он намерен убить. Второй уровень − экскурсы в прошлое Таннера, его воспоминания о событиях, за которые он жаждет отомстить, считая завершение кровавой вендетты делом чести. Пласт третий, глубинный − невесть как вторгающиеся в сны Таннера эпизоды из жизни Небесного Хаусманна. Небесный столетия назад возглавил космическую экспедицию, заселившую Окраину Неба, а потом был распят как великий преступник и обожествлен своими последователями.
Если снять с романа всю фантастическую кожуру, под нею обнаружится классический крутой детектив, с мафией, наркоторговлей, вендеттами, двойными агентами, осведомителями и разборками между кланами. Шахматная партия с обманными ходами. Охота, в которой не разберешь, кто охотник, а кто добыча.
Психология гомо сапиенса далекого будущего не только не ушла вперед по сравнению с современностью, но как бы не стала еще более жестокой и примитивной. Бессмертные, прожившие пару столетий, ведут себя как капризная золотая молодежь, жадная до рискованных развлечений. Руководители космической экспедиции вместо того, чтобы объединиться в стремлении к общей цели, конкурируют друг с другом за то, чтобы именно их звездолет первым достиг места назначения, причем любой ценой. А после приземления на планету, само собой, между колонизаторами немедленно начинается война.
Но еще шаг − и под крутым детективом обнаруживается еще одна бездна. Эта бездна в душе главного героя, который вдруг обнаруживает, что он не тот, кем себя считал. И, несмотря на все психологические увертки и игры с высокотехнологичными манипуляциями сознания, образ главного героя остался недоработан. Вопрос, считать ли главного героя положительным или же отрицательным персонажем, автор оставил размытым. «Я буду решать этические проблемы, когда подотру кровь с пола». Но как-то его жалкие потуги стать хорошим выглядят крайне неубедительно.
А всё остальное − экшен, фантазия и хитро закрученный многоуровневый сюжет − на высоте.
Брендон Сандерсон «Рождённый туманом: Тайная история»
Anahitta, 26 мая 2016 г. 06:50
В январе 2016 г. Б. Сандерсон одновременно с выходом в свет романа Bands of Mourning («Браслеты Скорби») преподнес своим читателям сюрприз в виде сетевой публикации «Тайной истории» — секретного проекта, над которым он работал более десяти лет.
Прежде всего хочу предупредить, что повесть не является самостоятельным произведением, она целиком опирается на основную трилогию «Рожденный туманом», и читать «Тайную историю» следует СТРОГО ПОСЛЕ трех первых романов. То же самое относится к данному отзыву. Поэтому, если вы не читали «Пепел и сталь» и боитесь столкнуться с серьезным спойлером по финалу этого романа, то дальше не читайте.
Роман «Пепел и сталь» заканчивается гибелью Кельсера. Автор писал по этому поводу: «Многие не могли поверить в то, что я убил Кельсера, поскольку он был этаким сгустком харизмы и движущей силой первой книги». Возвращать его в следующих книгах Сандерсон не собирался. Он подчеркивал, что является противником внезапных воскрешений персонажей, если только они не встроены в сюжет и структуру мира и к ним нет серьезных предпосылок. Тем не менее Кельсер как идейный вдохновитель революции в Последней Империи отбрасывает тень на второй и третий романы цикла. И даже больше, чем просто тень.
«Знаю, я говорил, что он не вернется, но… ладно, это Кельсер. Он меня не слушается. Он просто делает что хочет».
Автор хитрец. Он уготовил одному из своих любимых персонажей совершенно невероятную судьбу, не только при жизни, но и после смерти. Причем эта судьба строго увязана в систему Космера − общей вселенной многих книг Сандерсона.
О Космере и его устройстве в этой повести сказано больше, чем в любом романе.
Одна из фундаментальных основ Космера заключается в том, что он состоит из трех реальностей − физической, когнитивной и духовной.
Повесть начинается с момента, когда Вседержитель убивает Кельсера и тот попадает в когнитивную реальность, промежуточное место между миром физическим и духовным. В последний в итоге уносятся все души умерших. Кельсер не был бы самим собой, если бы не попытался противостоять даже смерти. Воля к жизни, борьба, удача, помощь бога − всего понемножку, но ему удалось закрепиться в когнитивной реальности, мире мысли. Все дальнейшие его приключения происходят параллельно событиям в физическом мире, потому читателю очень желательно сначала ознакомиться с первой трилогией.
«Тайная история» − это изнанка событий второй и третьей книг «Рожденного туманом». Причем узор на этой изнанке, хоть и повторяет в общих чертах контур лицевой стороны, но расцвечивается совершенно неожиданными красками. Читатель увидит истинную подоплеку многих событий и узнает, что на самом деле все было немножко не так, как представлялось Вин, Сэйзеду и прочим обитателям физического мира. Тайная история на то и тайная, что остается сокрытой от глаз.
Кельсеру предстоит разгадать тайны мироздания, поучаствовать в спасении мира, встретиться с богами и путешественниками из иных миров Космера, а также найти применение своей находчивости и воровским навыкам.
Аластер Рейнольдс «Дождь Забвения»
Anahitta, 3 мая 2016 г. 14:17
Пристегнитесь, вас ожидает головокружительное путешествие, причем транспорт очень сильно трясет и нет гарантии, что он доберется до места назначения в сохранности. Остановки в пути − Заросль на орбите Земли, Фобос, Париж образца 1959 года и задворки Млечного Пути.
Невероятное смешение жанров. Здесь и космическая фантастика, и путешествия во времени, и детектив, причем смешение абсолютно органичное и обоснованное. Сюжет лихо закручен и несется на космической скорости.
В романе есть свежие фантастические идеи, особенно ключевая идея с «замораживанием» слепка с определенного момента в истории Земли и хранение его где-то на космическом объекте. Интересна эволюция людей в прогров − симбиоз живой плоти и наномеханизмов.
Хорошо получились парижские эпизоды, автору удались персонажи и атмосфера детектива середины 20 века, да еще и на фоне альтернативной истории. Фантастический элемент добавлял здесь изюминки и задавал очень увлекательную интригу. К сожалению, автор немного не додержал планку и ближе к концу свел всё к фантастическому боевику в голливудском стиле с гонками и стрелялками и с голливудской же развязкой.
Чего не хватило. Описания жизни на орбитальных станциях. Откуда берут топливо для космических кораблей, как производят пищу и вообще все необходимое, если Земля не может служить источником ресурсов?
Что насторожило. Первое − Верити, которая никогда не жила в земных условиях, как-то очень естественно себя ведет в Париже 1950-х годов, совершенно не вызывая подозрений в аборигенов. Так, легкие странности иностранки.
Второе − само допущение, что Вторую Мировую можно было предотвратить, заблокировав продвижение фашистов в Арденнах в 1940 г. Ну конечно, для американцев вся война происходила исключительно в Западной Европе и на Дальнем Востоке. О продвижении Гитлера на восток − ни слова, а ведь война наверняка развернулась бы в этом направлении. Я, конечно, могу ошибаться, но мне так кажется.
Ольга Голотвина «Встретимся в Силуране!»
Anahitta, 17 апреля 2016 г. 10:46
Очень симпатичное сказочное фэнтези. Сейчас модно, чтобы в фэнтези было «как в жизни» − сурово, никаких чудес, никаких роялей. А тут − сказка, как в детстве. Волшебная, с чародеями, чудесами, говорящими драконами. Очень уютный мир, который, кс счастью, не надо спасать от Темного властелина или грядущего апокалипсиса. Здесь есть разные страны и разные культуры, мудрые правители и подлецы. И хотя нет никаких сомнений в том, что в финале зло будет наказано и справедливость восторжествует, читать очень интересно − динамичный сюжет, увлекательные приключения, неожиданные повороты. Умные, сильные и добрые персонажи всегда найдут выход из самой безнадежной ситуации. Рояли? А может, просто кусочки мозаики, которая в финале четко и красиво складывается в единый узор?
И чуть-чуть детектива. Попутчики Ралиджа − довольно пестрая компания, в которой каждый немного не тот, за кого себя выдает.
Особенно понравился Подгорный мир − такой сказочный аналог Зоны, в которой есть свои сталкеры − подгорные охотники.
Если хотите отдохнуть от суровых и неоднозначных героев и сюжетов «темного фэнтези», окунуться в мир чудесной доброй сказки − то вам сюда. Можно еще отметить у автора дар рассказчика − читается легко и увлекательно.
Аркадий и Борис Стругацкие «Хищные вещи века»
Anahitta, 21 марта 2016 г. 10:53
Не буду писать о поднятых философских и моральных проблемах произведения. Они наверняка уже со всех сторон описаны, к тому же приводятся в финале прямым текстом, это не запредельная «Улитка на склоне». Скажу о том, что здесь меня поразило. Прежде всего − удивительная актуальность для настоящего времени. «Вещи» написаны полвека назад, но сейчас они актуальнее, чем были тогда. Вообще если не смотреть на год, то догадаться о давности повести можно только по отдельным бытовым деталям − судя по некоторым намекам, действие происходит в 21 веке, но уровень техники современен дате написания. Середина 1960-х − каждый уважающий себя советский писатель заявляет о грядущем светлом будущем, о победе мира и разума. Но только не Стругацкие. По крайней мере не в этом произведении. Опять же судя по намекам, дела на Земле обстоят далеко не радужно. Войны, революции…
Происходящее описывается обыденным и оттого еще более отталкивающим. В ходе чтения возникало устойчивое впечатление, что действие происходит в какой-то версии ада или чистилища. Недаром в английском переводе заглавие звучит «Последний круг рая».
И все не удержусь от цитаты: «Мы будем есть и пить, сколько пожелаем, мы будем жить в настоящих домах, мы скажем народу: теперь вы свободны, отдыхайте и развлекайтесь». Это не постапокалипсис, это будущее гораздо вероятнее и страшнее.
Anahitta, 15 марта 2016 г. 06:10
Флакончик парфюма, созданного в середине 1970-х под названием «Интервью с вампиром». Тогда эти терпко-сладкие и невероятно изысканные духи были новыми и необычными. Они создавали атмосферу утонченности и хрупкой, но жестокой красоты. Вдохновленная успехом, создательница открывала флакончик еще и еще. Новый ингредиент под названием «Лестат» внес новые нотки. Годы шли, аромат, утратив новизну, становился приторным, навязчивым, а вдохновленные им романы целыми кусками цитировали предыдущие опусы. Прошло сорок лет и настал момент, когда флакончик наконец выдохся. Если принюхаться, можно еще уловить знакомый дурманящий аромат, но настолько слабый, что он уже не вызывает ничего кроме ностальгических воспоминаний о том, как хорош он был вначале.
Если книги «Вампирских хроник», написанные от лица Армана, Мариуса и Пандоры во многом повторяют то, что читатель давно знает со слов Лестата, то новый роман − это просто апофеоз. В нем приводится краткое содержание ВСЕХ томов «Хроник». Конечно, это полезно − не у всех читателей настолько хорошая память, чтобы сохранять подробности книг, прочитанных много лет назад. Но ведь кроме этого в романе практически ничего и нет. Большая часть книги − это по главам презентация каждого персонажа. Их здесь невероятное количество − автор собрала всех древних вампиров, всех героев предыдущих книг, даже самых второстепенных. Зашкаливает количество воскрешений − многие вампиры, гибель которых Лестат или Мариус наблюдали собственными глазами, оказывается, таки выжили. А кроме знакомых персонажей добавляются еще и новые.
Лестату, несмотря на заглавие романа, просто негде разгуляться, он превращается в свою бледную тень. Зато автор не забывает в тысячный раз напомнить о красоте его фиалковых глаз и белокурых волос, а весь бессмертный пантеон хором и поодиночке без устали прославляет Принца-Паршивца, видя в нем вампирского мессию. Вот придет Лестат и во всем разберется, и будет нам всем хорошо, возглавь нас, Лестат, будь нашим вождем!
Сюжет романа незамысловат. В головах многих вампиров начинает звучать Голос, призывающий уничтожать себе подобных. Уступившие Голосу устраивают сородичам огненный геноцид. Перед вампирами встает проблема сохранить себя как вид от полного истребления. Над которой они и размышляют на протяжении всей книги. Привет «Рассвету» Стефани Майер! Теперь сама Энн Райс черпает оттуда вдохновение! Ее вампиры из эгоистичных одиночек превращаются в верных семьянинов, живущих маленькими группами (семьями), и самозабвенно любящих друг друга без оглядки на половую принадлежность.
Настала новая эпоха, и вампиры к ней приспосабливаются − компьютеры, интернет, электронная почта, айфоны (каждый уважающий себя вампир имеет айфон) и интернет-радио, заменившее старую добрую телепатию.
От мрачной безысходности, пронизывающей «Интервью с вампиром», спустя сорок лет цикл пришел к сентиментальной благости всеобщей вампирской любви. Они же такие хорошие, хотя и кровопийцы. Итог: духи выдохлись, магия испарилась, вдохновение пропало. Остались только буквы, черные на белом.
Джонатан Франзен «Безгрешность»
Anahitta, 8 марта 2016 г. 14:12
Привет теме «Роман-рулетка»!
В романе оригинальная композиция. Он состоит из нескольких частей, в каждой из которых на первый план выходит один из основных персонажей, а действие то разворачивается в наши дни, то переносится на несколько десятилетий назад. Главных героев несколько и, хотя на первый взгляд они не имеют никакого отношения друг к другу, на деле оказывается, что их судьбы крепко переплетены, и эти нити корнями уходят в прошлое.
Главная героиня первой части – девушка Пип Тайлер. Ее история − настоящее пиршество для дедушки Фрейда. Она одержима идеей отыскать родного отца. Мать когда-то сбежала от него и теперь скрывает, кто он, скрывает даже свое настоящее имя, рассказывая дочери байки. В один прекрасный день Пип прочитала эти самые байки в романе популярной писательницы. Полное имя Пип − Purity (Чистота), но она так его ненавидит, что пытается опровергнуть его всем своим образом жизни. Ей не удалось закончить колледж из-за того, что у нее нет денег на оплату обучения. Она живет в коммуналке, испытывает тягу ко всем ходячим источникам тестостерона, но настоящий предмет ее воздыханий – женатый сосед по коммуналке. Временная обитательница той же коммуналки – немка Аннагрет пытается привлечь Пип в некий Санлайт Проект скандально знаменитого Андреаса Вольфа, который занимается примерно тем же, чем и Викиликс. Забегая немного вперед, скажу, что, лично познакомившись с харизматичным Андреасом, Пип совершенно им очарована. Фрейд шепчет: да, как же иначе, у нее ведь тяга к немолодым мужчинам, в которых она подсознательно ищет образ отца. Однако Андреас намерен использовать ее в своих планах…
Вторая часть романа посвящена детству и молодости этого самого Андреаса Вольфа. Он родился в ГДР (часть называется «Республика Дурного Вкуса»). Дедушке Фрейду тут тоже раздолье. У Андреаса сложные отношения с матерью (которую зовут Катя), но он ее любит. Он работает в церкви, наставляя на путь истинный трудных подростков и коллекционируя юных любовниц. С № 53 получился облом. Однажды он наконец встречает свою светлую и чистую любовь, ради которой совершает убийство. Важное место действия здесь – dacha родителей Андреаса. Время действия − конец 1980-х – разворачивается на фоне glasnost, Gorby и падения Берлинской стены.
В третьей части на первый план выходит немолодая журналистка Лейла из Денвера. Она ведет расследование дела одного типа, который позаимствовал с секретного объекта ядерную боеголовку, чтобы впечатлить подружку. У него даже хватило ума разместить в Фэйсбуке фото красотки в бикини в обнимку с боеголовкой. Один из его приятелей назвал стыренный предмет «аfrodizziac bomb». Лейла живет на два дома − у нее есть муж, которого она не может бросить, испытывая перед ним чувство вины, и есть любовник, коллега Том. К ее горю, ни один из этих мужчин в свое время не позволил ей завести ребенка. Неудивительно, что Лейла и Том испытывают родительские чувства к юной стажерке Пип и даже приглашают ее пожить в своем доме. Скоро они понимают, что это было ошибкой – Том признается, что девушка как две капли воды похожа на его бывшую жену Анабель.
Действие опять переносится в прошлое, и на этот раз повествование ведется от первого лица. Том рассказывает о своей молодости и отношениях с Анабель, фантастической девушкой, у которой тараканы в голове маршируют строем. Надо сказать, что у молодых тоже сложные отношения с родителями, хотя на этот раз для дедушки Фрейда тут ничего интересного – просто конфликт отцов/матерей и бунтующих детей. Это история о том, как на протяжении долгих лет самоотверженная любовь медленно переплавляется в ненависть, в невозможность существовать вместе. Ну и в возрасте за тридцать приходит запоздалое понимание – надо было слушать маму, она, оказывается, не зануда, а замечательная женщина.
Следующий виток повествования опять возвращает в Восточную Германию к молодому диссиденту Андреасу. У него тоже две любимые/ненавидимые женщины – мама и та уже не пятнадцатилетняя девочка, ради которой он совершил убийство. Да еще и Санлайт Проект, и опасения по поводу того, что история из прошлого выйдет на свет. Эти самокопания уже начали доставать, если честно: «Needed her, hated her, needed her, hated her».
Ну и наконец в последней части опять слово переходит к Пип, и здесь развязка всего этого растянувшегося на десятилетия безобразия. Концовка очень мелодраматичная, как и всегда, когда в финале находятся потерянные дети/родители.
Роман как айсберг – на собственно повествование в нашем времени отводится не так уж много экранного времени, а большую часть занимают экскурсы в прошлое, поясняющие подоплеку современных событий. На мой взгляд, эта подводная часть слишком увесистая, а с душевными метаниями автор местами сильно перебарщивает. Местами просто хотелось сказать: нечего дурью маяться.
Лоис Макмастер Буджолд «Гражданская кампания»
Anahitta, 6 февраля 2016 г. 08:38
Майлз сталкивается с очередным вызовом. Ему доводилось сокрушать вражеские армии, брать на абордаж космические корабли, проворачивать сложнейшие дипломатические операции. Но ничего из прошлого опыта не поможет ему решить новую задачу − покорить сердце прекрасной вдовы, в которой он видит единственную будущую леди Форкосиган. «Вы не корабль, чтобы можно было взять вас на абордаж, но я не мог придумать ничего другого, кроме подрывной деятельности и взятия врасплох». Привычные методы не действуют, ибо избранница не терпит ни малейшей лжи и к тому же, имея за плечами неудачный брак, не горит желанием связывать себя новыми узами.
После суровых приключений адмирала Нейсмита и имперского Аудитора этот роман − настоящий комедийный водевиль. Количество любовных линий зашкаливает. Майлз не единственный, кто вознамерился пойти под венец. Основным поставщиком невест для романа стало семейство Куделок, в котором целых четыре невесты на выданье. Причем каждая выбирает совершенно нетрадиционных женихов, шокируя родителей. И все это на фоне подготовки к величайшему событию в жизни Барраяра − приближающейся свадьбе императора.
Ужин в дружеском кругу оборачивается феерической катастрофой − потенциальная невеста бежит из дома, пылая негодованием, жучки из нового проекта Марка разлетаются по всему особняку Форкосиганов, а Майлз остается с разбитым сердцем и практически без надежды исправить все, что он натворил. Но он не был бы Майлзом, если бы сдался. Нужно всего лишь изменить тактику. Кроме решения сердечных проблем он втягивается в политические интриги форов.
Что же касается, избранницы Майлза, то она должна была быть какой-то особенной. По нем вздыхали боевые подруги и императрицы, и от него как от нарушителя правил и традиций можно было ожидать самой экзотической невесты вроде Тауры, но он, как это ни парадоксально, выбрал женщину из своего круга форов. У Катрионы уже есть печальный груз прошлого, но она пытается найти себя в мире, начать жизнь сначала, хочет, чтобы в ней видели личность. Новое замужество в ее планы пока не входит. Но сердцу не прикажешь − Майлз несмотря на свою непрезентабельную внешность чертовски обаятелен.
Еще одна комедийная линия связана с братцем-клоном Марком, который помогает скрыться от правосудия малость помешанному ученому с Эскобара. Родовое гнездо Форкосиганов становится местом базирования безумного проекта по разведению жучков, которые производят очень питательное маслице.
Роман изобилует комическими ситуациями и недоразумениями. Чего стоит побоище, в котором снарядами становятся упаковки жучьего маслица. Не хватает только песен и танцев, чтобы вышла настоящая лирическая комедия.
Великолепно!
Брайан Макклеллан «Кровавый завет»
Anahitta, 20 января 2016 г. 06:53
Очень неплохо для дебюта. Конечно, очень сильно влияние учителя (Сандерсона), особенно цикла «Рожденный туманом». После аллломантии похожая на нее пороховая магия не кажется чем-то особенно оригинальным. Но чувствуется, что автор очень старался. В этом есть маленький недостаток − в идеале никаких стараний не должно быть заметно, все должно казаться абсолютно естественным. Ладно, спишем на дебют.
Еще одно замечание. В книге есть разные виды магии, в том числе и классическая. И вот на протяжении всего романа меня не покидало ощущение диссонанса между крутой магической магией и довольно продвинутыми технологиями и общественным развитием (уровень 18 века). И еще − Избранные со своими магическими пассами − обыденность, а вот когда речь заходит о том, что в мир могут вернуться древние боги, персонажи повторяют, что в такие чудеса не верят. Порой даже возникал вопрос – а зачем тут огнестрельное оружие, если Избранные гораздо эффективнее метают огненные шары, а пороховые маги способны взрывать порох на расстоянии? Во втором цикле «Рожденного туманом» такого диссонанса не возникало, там пистолеты и промышленная эпоха вполне гармонично соседствует с алломантией. Возможно, потому что Сандерсон очень подробно разрабатывает техническую сторону магии и старается увязать ее с законами физики.
Теперь собственно о романе. Очень интересно выбрана эпоха − не глухое средневековье, а аналог Великой французской революции конца 18 века. Роман начинается с того, что фельдмаршал Тамас свергает короля, бездарное правление которого неумолимо подводит страну на край катастрофы. Короля с королевой казнят на гильотине, та же участь ждет многих аристократов. Но, как водится, вместо всеобщего благоденствия граждан проблемы только начинаются, ибо, сам того не ведая, Тамас нарушил древний завет Красимира, и теперь следует ожидать возвращения в мир разгневанного бога.
В романе интересный, хорошо разработанный мир с политическими интригами, заговорами, приключениями и тайнами. Все это может понравиться любителям исторического фэнтези. Очень похоже на Камшу, но ее-то Макклеллан вряд ли читал. Персонажи разнообразны, но их не настолько много, чтобы в них запутаться. В романе много упоминаний на оставшиеся за кадром события прошлого, это придает объемности и в то же время интригует. Например, откуда возникла эта явная напряженность в отношениях между Тамасом и его сыном Таниэлем? Герои показались не до конца раскрытыми, но тут создается впечатление, что автор схитрил: смотрите, это только вершина айсберга, остальное под водой (пока под водой?). Прошлое есть у всех основных персонажей. Особенно это касается самого Тамаса. Он же совершил успешный государственный переворот, этот немолодой военачальник, обладающий сильной волей, огромным опытом и авторитетом. Какой простор для изображения неоднозначного героя-тирана! Но он тоже недостаточно четко выписан, он остается в чем-то загадкой. Сумеет ли автор дальше справиться с обещаниями?
Елена Литвиненко «Кукла советника»
Anahitta, 9 января 2016 г. 13:30
Обратить внимание на эту книгу побудило нашествие на фантлаб защитных отзывов в ее честь. (Их здесь больше нет, кураторы почистили). Скажу сразу − поднятой шумихи она не заслуживает. Нельзя сказать, что роман совсем уж нехорош − обычный представитель жанра, но особых достоинств я в нем не заметила. Однако решила таки дочитать до конца. Нет, выкидывать отсюда элементы дамского романа не нужно, иначе от книги не останется ничего, даже местоимений. А местоимения тут хороши, в особенности тем, что обнаруживаются в самых неожиданных местах предложений. «Насвистывающий юноша поперхнулся, обернулся к всхлипывающей мне». «Она привыкла, что к незнакомым коням подходить не следует, даже если верхом обожаемая я». Сразу возникло дежавю − у незабвенной Надежды Кузьминой такие же обороты. Они что, все так изъясняются?))
О сюжете. Жила-была бедная девочка. Мама ее не любила, папа солдафон сгинул на войне, работала она на побегушках на кухне, ощипывала рябчиков для буржуев и таскала дрова. Но вот выяснилось, что у Лиры есть редчайший дар – флер. Благодаря чему от нее балдеют звери и мужики. Причем если первые укрощаются и умиротворенно мурлычут у ее ног, то вторые, напротив, звереют и дают волю низменным инстинктам. В шестилетнем возрасте Лира собственноручно прирезала покусившегося на ее честь графа-педофила. После чего обрадованный брат и наследник покойного графа обнаружил, что девочка отличается умом и сообразительностью, взял ее под свою опеку и принялся тратить огромные деньги на ее воспитание и специфическое обучение, включающее овладение боевыми искусствами. Когда вдруг до девочки дошло, что хороший дядя не по доброте душевной ее пригрел, а лепит из нее совершенный инструмент для собственных интриг, она была уязвлена в своих лучших чувствах. А тут еще благодетель, козел этакий, тоже начал домогаться…
Что касается языка повествования, то о нем можно сказать только то, что он русский, а в остальном вообще никакой. Правда, в повествовании от лица подростка вполне уместен. Но вот что интересно − в средневековом мире, где все высокие технологии заменяют магические амулеты, даже маленькие девочки знают такие слова как рефлексировать, ультразвук, циклон, рентабельность, забронировать телепорт, экзистенциальная чушь. И выражаются примерно так: «… мне было совершенно бурмалиново, с кем завтракать – с графом ли, с князем или горным великаном».
Можно предположить, что в следующих романах героиня начнет победное шествие в качестве тайной шпионки и покорительницы мужских сердец. Но читать продолжение неохота. Книга на один раз для поклонниц жанра.
P.S. Хотела поставить 5 как середнячку, но обнаружила, что я некоторые романы К. Деминой оценила на 6, а она на три головы выше во всех отношениях. Извините, только 4.
Екатерина Насута «Хозяйка Серых земель. Люди и нелюди»
Anahitta, 17 декабря 2015 г. 07:44
«… ночь… а вдоль дорог – мертвые с косами стоят. И тишина…» Цитата из этого романа, кстати.
Вот это тот случай, когда продолжение лучше было не писать. Из списка романов цикла на данный момент под первым романом я разумею первые две книги, в коих собственно идет речь о конкурсе красоты и его тринадцати участницах. А под вторым – две следующие, составляющие «Хозяйку Серых земель», где речь идет о путешествии в оные и о том, что поездке предшествовало.
Первый роман был очень хорош, выделяясь новизной и оригинальностью. Харизматичный ненаследный князь с хвостом, умная и деловая Евдокия, загадочный Лихослав. И все это в антураже западнославянской мистики, стимпанка и бытовой сатиры под классиков 19 века со стилизацией под старинный слог.
Во втором романе атмосфера и слог сохранились. Мистической атмосферы много, благо действие частично переносится в проклятые Серые земли. Нечисти и колдовок всех мастей еще больше, даже с перебором. Тут и волкодлаки, и некроманты, и ведьмаки с колдовками, а также упыри, мары, верлиоки и Дракула собственной персоной. Кроме них в компанию к поэту-самородку Полюшке-Аполлону целых два писателя МТА. Одна женскаго полу, пишущая душещипательные истории про влюбленных волкодлаков. Другой – мужескаго, мечтающий написать роман про окрутевшего деревенского парня. Причем с этим вторым МТА явно перебор пошел, поелику… Да, и все эти «поелику» уже начали утомлять.
Из существенных новых персонажей появляется некий загадочный Гавриил, тщедушный на вид охотник на волкодлаков. Сирота, детство у него было тяжелое, семья неблагополучная, отчим злодей. А еще юная разбойница Яська, тоже неблагополучная семья, тяжелое детство и отчим злодей. Владислав Дракула – тяжелое детство, жизнь в трудные времена, мачеха злодейка, тетушка колдовка.
Вся эта атмосфера, обилие нечисти и огромное количество второстепенных персонажей размазали сюжет и совершенно забили главных героев. В первой половине Евдокия с присущей ей рассудительностью и некоторой неуверенностью в себе еще пыталась изображать главную героиню, держащую в руках собственную судьбу и любовь, а хвостатый родственник ей в этом помогал, то во второй части они сникли окончательно. Путешествие в Серые земли вышло колоритным, но главные герои по большей части исполняли роль статистов. Евдокия лишь охала и пыталась хранить самообладание, а Себастьяну практически не к чему было применить свою предприимчивость. Лихослав и вовсе большую часть романа провел в облике бессловесной лохматой твари.
Итак, из минусов – невнятный сюжет и блеклые главные герои, забитые обилием и колоритом второстепенных. Из плюсов – красочная атмосфера мистики, превосходный язык и изумительные афоризмы в качестве эпиграфов к главам. Не могу удержаться, чтобы не процитировать некоторые из них.
(Фигура, она или есть, или не надо есть… − Из размышлений панны Гуровой о жизни и некоторых своих заклятых приятельницах).
(Какая бы дурь ни пришла в голову, всегда найдутся единомышленники. − Данность бытия).
(В споре с круглым дураком и зацепиться-то не за что. − Вывод, сделанный панной Гиршуловой на двадцатом году почти счастливого ее брака).
(Если над вами постоянно смеются — значит, вы приносите людям радость. − Утверждение, сделанное неким паном Фарредом, специалистом по тонким душевным вопросам, в беседе с пациентом).
Анна Коростелёва «Цветы корицы, аромат сливы»
Anahitta, 14 декабря 2015 г. 15:47
Я абсолютный ноль в том, что касается китайской и японской культур. Так что для меня это поистине другая планета. Автору огромный респект за то, что она смогла показать китайца «изнутри», с точки зрения самого китайца, а не как его воспринимают со стороны.
Название романа – китайская пословица, означающая не то, что кажется на первый взгляд. Это же можно сказать и о самой книге. Я усмотрела в ней несколько слоев. Слой первый, лежащий на поверхности, − это история китайского студента, которого занесло учиться в Москву. Он пытается постичь чужую страну и чужой народ, которые, как известно, умом не понять. Из-за огромных различий в культуре и менталитете возникает множество забавных ситуаций. Местами это комедия, даже трагикомедия абсурда. Сочинения Вэя Сюэли в начале книги – это настоящие шедевры и по стилю, и по содержанию.
Вторая сюжетная линия связана с поисками дедушки Вэя, который в 1944 г. перешел границу Советского Союза, причем его внук серьезно подозревал дедушку в предательстве, потому и начал свое расследование. В ходе расследования всплывает информация о мифическом императорском театре теней.
Следующий, скрепляющий слой, связан с театром, и это не только потерянный театр теней, хотя и он тоже. Повествование очень театрально само по себе. Первый же намек – героя отправляют в Москву сразу после спектакля, в котором он играл. По случайности ему приходится принять участие в спектакле школьников. Дальше китайские студенты несколько месяцев репетируют пьесу для капустника. А в итоге все повествование очень похоже на традиционную китайскую пьесу, герои которой – типажи старинного театра.
Заключительная часть перевернула всю историю с ног на голову. Трудно даже сказать, что это за жанр такой оказался в итоге. Сойдемся на старинной китайской пьесе в российском антураже.))
Роман состоит из разрозненных эпизодов. Они, конечно, связаны друг с другом, но больше похоже на наброски, чем на готовое произведение. Возможно, так и было задумано, но цельности мне немного не хватило.
Anahitta, 6 декабря 2015 г. 09:20
Очередной роман начинается как детектив. Конгрегация заподозрила в злоупотреблениях одно из своих отделений в славном городе Бамберге. Чтобы выяснить, на самом ли деле Бамберг захлестнуло обострение малефиции, туда был направлен инспектор. Инспектор через пару дней пребывания в городе бесследно сгинул. И уж для расследования судьбы инспектора туда послали Курта Гессе, живую легенду инквизиции.
Среди действующих лиц романа появляются уже знакомые по старым историям персонажи. Охотник Ван Аллен, Адельхайда… Место Бруно, друга, помощника и исповедника рядом с Куртом занимает лесная ведьма Нессель. Та самая, которая спасла ему жизнь лет десять назад и которая сильно не любит инквизицию. И именно к ней Курт, который не доверяет и не верит никому, не боится поворачиваться спиной.
Итак, Бамберг. Маленький, тихий и душный город, в котором даже ночные грабители сидят тише воды ниже травы, и в котором происходит слишком много роковых случайностей. В какой-то момент Курт и Нессель идут по улице, в буквальном смысле опасаясь того, что им на головы свалится кирпич. Город оказывается далеко не таким тихим провинциальным местечком. Здесь Курту предстоит столкнуться с силами, перед которыми кровожадные ликантропы покажутся безобидными зверушками.
В центре как всегда – личность Курта, весь сюжет и весь конфликт держится на нем. «… вы верите в действие. В человека, в собственные силы, в то, что каждый сам должен делать все, что сможет, в любой ситуации, и о молитве вы задумываетесь, когда выхода нет вовсе». Он давно уже матерый инквизитор, способный разобраться в самой запутанной ситуации. Опыт дался ему не просто так. «Это я тебя сделал», − говорит ему Каспар. Ну а стремление Курта не иметь никаких личных привязанностей, чтобы врагам нельзя было его достать, опять терпит крах.
И да, это не просто средневековый детектив в постмодернистском стиле, все гораздо шире. Здесь, в отличие от предыдущей книги, политическое положение дел в Европе затрагивается вскользь, но ситуация обрисовывается достаточно четко. Зато в этом романе обозначилось устройство мира и на сцену вышли сверхъестественные силы, которые до тех пор скрывались и выжидали. Двое из трех волхвов – Мельхиор и заклятый враг Курта Каспар приоткрывают свои карты и, несмотря на промежуточный финал, создается впечатление, что борьба еще предстоит нешуточная.
P.S. Цикл «Конгрегация» − из числа тех, которые либо очень нравятся, либо вызывают однозначное неприятие. Читатели второго типа до седьмой книги вряд ли доберутся и вряд ли этот отзыв прочитают, а поклонникам могу сказать, что этот роман качеством не уступает предыдущим, а в чем-то, возможно, даже идет по нарастающей. Во всяком случае, глобальная общая линия, которая в первых книгах пряталась за детективными сюжетами, становится все отчетливее и интереснее.
Брендон Сандерсон «Сплав закона»
Anahitta, 27 ноября 2015 г. 14:28
После событий первой трилогии «Рожденного туманом» прошло несколько столетий. Герои эпохи борьбы с Разрушителем ушли в мифологию, легенды и религиозные воззрения. Технических прогресс достиг примерно уровня конца нашего 19 века – огнестрельное оружие, железные дороги, первые небоскребы и безлошадные экипажи. Мир стал другим, с зелеными растениями, без пепла, но туманы, конечно, никуда не делись, хотя приходят не каждую ночь.
Изменилась таблица алломантических металлов. Атиума больше нет, зато люди открыли металлы, способные создавать «пузыри времени», внутри которых алломант может локально ускорять или замедлять течение времени.
Изменился и жанр. Если первая трилогия – эпическое фэнтези о борьбе с Разрушителем и спасении мира, то теперь повествование превратилось в динамичный приключенческий детектив-боевик. Огнестрельное оружие предоставило великолепные возможности алломантам, особенно тем, которые жгут железо или сталь. Не случайно в бою с алломантами применяют специальные алюминиевые пистолеты и пули, хотя алюминий на данном этапе технического развития по цене сравним с золотом.
Главный герой – Ваксиллиум (Вакс) Ладриан (дальний потомок Бриза и Альрианны, кстати). Два десятка лет он провел в Пустошах как представитель закона, в борьбе с преступниками. В работе ему очень помогали способности туманщика, жгущего сталь, и не только эти. После того, как террисийцы перестали быть изолированным народом, среди потомков смешанных браков изредка стали рождаться Двурожденные – люди, обладающие одной алломантической и одной ферухимической способностью. А вот рожденных туманов, к сожалению, больше нет. Ферухимическая способность Вакса связана с железом, он может запасать вес, делаясь по желанию легче или тяжелее. В сочетании с отталкиванием от металлов это дает ему очень широкие возможности. Сандерсон вообще любит персонажей, способных преодолевать земное притяжение.
Обстоятельства, а также личная трагедия, вынуждают Вакса выйти в отставку, перебраться в город и принять наследство дяди. Но спокойной жизни ему не светит, ему приходится взяться за пистолеты и опять заступить на стражу закона в борьбе с могущественным и практически неуязвимым бандитом.
Те, кто жаловались на затянутость первой трилогии, могут быть вознаграждены в этом небольшом по объему романе с очень динамичным действием и остроумными диалогами.
Что касается персонажей, то помощниками Вакса становятся его давний коллега Уэйн – двурожденный, способный создавать пузыри замедленного времени и запасать в метапамяти здоровье. Он же берет на себя в этом романе роль комика. И юная леди Мараси, изучающая в университете право. Умная, ученая и склонная к рискованным приключениям героиня – еще один любимый типаж Сандерсона.
Главный злодей, правда, получился опереточным и сильно смахивает на неуязвимых эпиков в «Реконерах».
История вполне законченная, но в эпилоге намечается серьезная интрига на будущие романы.
Крис Вудинг «Водопады возмездия»
Anahitta, 20 ноября 2015 г. 07:09
Главный плюс романа – интересный мир. Не поднадоевшее псевдосредневековье, а более поздняя эпоха с электричеством, механизмами и, конечно же, воздушными судами. Пиратство вместе с флотом перемещается в небеса. Очень оригинальный ход. Что касается всего остального, то это просто приключенческий боевик с погонями, перестрелками, драками, раскрытием страшных государственных тайн. Очень много шума, треска и суеты, причем все это поверхностное, особой глубины ни в сюжете, ни в персонажах не наблюдается.
В качестве главных героев автор берет практически беспроигрышный вариант – команда разнокалиберных отщепенцев, которым больше нечего терять в жизни, и у каждого за спиной полный шкаф скелетов. Компания и правда получилась очень колоритная. В таких случаях успех истории должен держаться на харизме персонажей, особенно главаря. Бывают же невероятно обаятельные негодяи. Но вот именно Фрею, на мой взгляд, обаяния немного не хватило. Да, в романе была попытка произвести переворот в его характере, когда он под конец осознает ценность дружбы и каждого члена своего экипажа как личности, а не просто винтика в управлении кораблем. Но, извините, какую симпатию у читательниц может вызвать герой, который бросает невесту в день свадьбы только потому, что боится жениться?
Еще одно замечание относительно мира – как-то не гармонично смотрятся на фоне прогрессивных технологий демоны и демонизм. Тем более что представители официальной религии этих демонов в расчет не берут, зато изобретают разные способы гадания.
Не очень понравился язык повествования с короткими сухими предложениями. Не могу сказать, кто в этом виноват – автор или переводчик. В общем, динамичный приключенческий боевик в необычном антураже. Для любителей такого жанра.
Брендон Сандерсон «Герой веков»
Anahitta, 16 ноября 2015 г. 16:22
В заключительном романе трилогии наконец сошлись все части головоломки, задуманная картина мира стала четкой и логичной, все ружья выстрелили как им было положено. Всё, что в первых двух томах казалось вмешательством «бога с машины», проявлениями Мери Сью и штампами, получило оригинальные объяснения. Как писал сам Сандерсон: «Моей целью в этом цикле было взять штампы фэнтези и перевернуть их с ног на голову таким образом, какого раньше не было».
Мир, необычный, невероятный, со сложной системой магии, − это всегда главный козырь Сандерсона. При разработке миров, особенно таких сложных, как в этом цикле, он старается придерживаться научного подхода и при необходимости обращается за консультациями к свои помощникам. Это мир, в котором вулканы безостановочно выбрасывают пепел, землю окутывают загадочные туманы, а голубое небо и зеленые растения кажутся его обитателям сказкой. Системы магии − еще один сложный, продуманный аспект. Их в цикле три, и все они взаимосвязаны. Если в первом романе главным образом объясняются принципы действия алломантии, во втором − ферухимии, то в «Герое Веков» проясняются тайны гемалургии.
Но как бы ни был хорош вымышленный мир, без интересных персонажей он ничто. И они есть. Это типичные персонажи фэнтези, возможно, не слишком глубокие, но обладающие яркими индивидуальностями. И они не застыли на месте, их характеры развивались по мере продвижения цикла. Основных героев в романе не слишком много, как раз столько, чтобы автор мог уделить каждому достаточно эфирного времени, а читатель в них не запутался. Убив нескольких персонажей во втором романе, в третьем Сандерсон вывел на первый план пару второстепенных. Повествование от первого лица получил Призрак, наконец избавившийся от своего ужасного уличного диалекта, и немного больше внимания получил Марш как самый значительный представитель инквизиторов. Большинство остальных героев прошли длинный путь с самого начала и до заключительных строк.
Вин, главная героиня, душа романа. Ее основной конфликт был решен еще в первых двух томах, когда она училась доверять людям и следовать словам Кельсера о том, что лучше доверять и любить и испытать предательство, чем не доверять и не любить вообще. В третьем романе читателям предстоит узнать, окажется ли Вин Героем Веков и что вообще скрывается за этим прозвищем.
Эленд − персонаж, который вышел на главные роли в последних двух романах. Изначально это миролюбивый философ, но обстоятельства ставят его в жесткие рамки, вынуждая стать правителем, порой безжалостным, и воином. На его примере автор исследует природу лидерства.
Третий центральный персонаж − Сэйзед. Еще один мыслитель и ученый, хранитель мудрости и знаний. Его излюбленной темой с первого романа было изучение исчезнувших религий. В третью книгу он вступает испытывая кризис. Личные потери заставили его усомниться в вере, на протяжении всего романа он лихорадочно ищет истину, перебирая записи о сотнях забытых религий. В этом персонаже воплотились проблемы веры и религии. Сандерсон неоднократно подчеркивает, что он человек верующий, и религия очень много для него значит. Но здесь я соглашусь с тем, что нам, выросшим в государстве, которое еще в недавнем прошлом было почти полностью атеистическим, все эти размышления кажутся немного надуманными и скучными.
В творческом стиле Сандерсона можно отметить зрелищность его сцен, особенно боевых. Опять слово автору: «Иногда я задаюсь вопросом, много ли писателей моей эпохи испытали влияние визуальных средств массовой информации и зрелищ. Насколько по-другому работает мое воображение от того, что в детстве я смотрел телевидение и кино?»
Еще одна характерная особенность стиля писателя – начало книг медленное, повествовательно-описательное, а ближе к концу романа действие ускоряется, события начинают стремительно сменять друг друга, переключение между персонажами происходит уже не по главам, а буквально по страницам. Сам писатель называет этот прием «лавиной Брендона». В «Герое Веков» он попытался разнести кульминационные точки разных персонажей, давая в промежутках читателям короткие передышки так, что финал растянулся на всю пятую часть книги. И финал получился более чем достойным, развязку получили все сюжетные линии, судьба всех персонажей определилась.
P.S. Комментарии Б. Сандерсона к роману — в моей авторской колонке.
Роджер Желязны, Томас Т. Томас «Маска Локи»
Anahitta, 23 октября 2015 г. 14:03
Тема романа − борьба богов (или людей, обладающих почти божественными возможностями) − не впервые встречается у Желязны. В 60-е годы он написал об этом «Князя Света» и «Созданий света, созданий тьмы». По сравнению с мощью и красотой этих романов написанная много позднее «Маска Локи» − их жалкое подобие. В отличие от ранних романов здесь практически нет мифологии, кроме упоминаний скандинавских мифов, нет стилизации под эпос. С одной стороны, читается это гораздо проще и понятнее (если не считать огрехов переводчика и редактора). С другой стороны, нет той глубины и поэтичности, которая отличала романы Желязны 60-х годов.
Действие происходит параллельно в недалеком будущем 21 века (включая сны главного героя о прошлых эпохах) и в Святой земле 12 века. Роман вообще распадается на клочки, слабо связанные друг с другом, и в итоге они так и не дали цельной картины. Историческая часть показалась скучной, а в том, что касается Камня, еще и надуманной. Очень странно, что автор выбрал один из самых существенных эпизодов противостояния христиан и мусульман для того, чтобы ввести в действие персонажа скандинавской мифологии. Современная часть динамична, как приключенческий роман читается легко. Тут и своеобразная интерпретация тайн тамплиеров (задолго до всплеска интереса к ним в околонаучно-художественной литературе). Но все равно создается впечатление какой-то непроработанности. Противостояние Томаса и Хасана сквозь века не выглядит ни впечатляющим, ни вообще наполненным каким-то смыслом. Роман можно прочитать просто как что-то развлекательное − эпизод времен крестовых походов плюс научно-фантастический боевик, каких много. А можно и не читать, ограничившись «Князем Света» и «Созданиями света, созданиями тьмы».
Anahitta, 20 октября 2015 г. 16:17
Из Европы и ее окрестностей Кей впервые переносится на Восток. Аналогии с нашим миром не просто прозрачны – Катай и один из эпизодов его истории воспринимается как часть нашего мира. Писатель даже отошел от своей фирменной второй луны в небе своего почти не вымышленного мира. Луна над «Поднебесной» только одна, о второй поэты лишь мечтают. Ничего фантастического в романе нет, только немного мистики в степном ветре, деяниях шаманов и в призраках павших воинов.
Начало романа больше похоже на конец чьей-то истории – главный герой живет отшельником, отдалившись от мира и посвятив себя захоронению костей воинов, погибших двадцать лет назад в грандиозном сражении. Но однажды до него добирается ветер из цивилизованного мира, и он вынужден не только возвращаться в столицу, но и поневоле погрузиться в мир придворных интриг. Персонажи кажутся немного туманными, будто окутанными дымкой, глубина в них скорее угадывается, чем видится. Тай оказывается не просто бывшим студентом, который после смерти отца принес нелегкий обет. В его жизни уже был необычный опыт, который повлиял на последующие события романа.
Очень красиво, как всегда у Кея. Легкая отстраненность искусства, поэзии, красоты и мудрых изречений на фоне кровавых событий и жестоких интриг. Равновесие – одна из основных заповедей катайской мудрости. Недаром так много в этой истории сравнений с танцем. Во дворце заправляет танцовщица, покорившая стареющего императора. Даже боевые искусства каньлиньских воинов похожи на танец. И опасный танец придворных интриг, в котором одно неверное движение означает смерть.
Вторая сюжетная линия связана с сестрой Тая, Ли-Мэй, которую отправили за великую стену в жены одному из вождей кочевников. Здесь упорядоченности самого цивилизованного в мире государства противостоит дикость степей и непостижимая власть шаманов. Неожиданно совершенные когда-то поступки Тая спасают жизнь его сестре. Так звучит еще одна тема романа – все в мире взаимосвязано и в переломный момент истории сместить равновесие может самый незначительный выбор. И так же в конце романа стечение обстоятельств на неком постоялом дворе определило дальнейший ход истории Катая.
Невероятно красивый роман, а в конце – и невероятно грустный, до комка в горле, но это светлая и прекрасная грусть. Все сложилось так как сложилось, и судьбы персонажей улеглись как песчинки на дороге истории.
Лоис Макмастер Буджолд «Танец отражений»
Anahitta, 10 октября 2015 г. 18:06
Роман интересен тем, что в нем произошла смена главного героя. Непобедимый и гениальный Майлз отходит в тень, уступая место своему клону. Кроме того, роман интересен с точки зрения психологии и как взгляд «со стороны» на бессменного героя предыдущих книг.
Два близнеца, которые одинаковы не только генетически, но и физически, ибо создатели клона постарались сделать его полной копией Майлза вплоть до синтетических костей. И дальше следует интересная проблема – два близнеца с одинаковыми задатками и исходными качествами – как смогут они реализовать себя в мире? Воспитание было разным. Майлзу с детства приходилось доказывать, что он чего-то стоит и чего-то может достичь, несмотря на физические недостатки и высокопоставленного отца. Марк изначально предназначался для того, чтобы подменить своего прародителя, и воспитывался как его копия. Он не был собой, он не знал своего места в мире. Майлз всегда был личностью и лидером, а Марка с рождения подчиняли и подавляли, навязывая ему определенную роль. Майлза все его окружение искренне любит, а к Марку относятся в лучшем случае… как к клону.
Марк задумывает собственную авантюру, которую пытается провернуть притворяясь Майлзом. Разумеется, он терпит крах. Но неудача постигла и поспешившего ему на помощь Майлза.
Далее, в то время как сгинувшего Майлза разыскивают по всей галактике, Марку волей-неволей приходится занять полагающееся ему место второго сына лорда Форкосигана. Действие переносится на Барраяр, и читатель спустя немало книг опять встречается с бесподобной леди Корделией и несгибаемым Эйрелом. Если Майлз со скрипом вписывался в традиционное общество родной планеты, то Марку пришлось еще труднее.
В романе Марку пришлось доказывать всем и прежде всего самому себе, что он не просто чей-то клон, а самостоятельная личность. Ну и ум, не менее острый, чем у брата-клона, не пропьешь. В итоге он добивается успеха своими собственными методами, в финале он уже с Майлзом на равных.
Роман не менее увлекателен, чем предыдущие. Он тоже полон захватывающих приключений, а психологическая составляющая добавила новых красок.
Anahitta, 24 сентября 2015 г. 15:36
По этой книге снят знаменитый фильм Хичкока. И это тот случай, когда фильм лучше. Конечно, в книге тоже что-то есть, но создатели фильма смогли из нее сотворить нечто гениальное. И это при том, что экранизация близка к тексту, только несколько изменили образ Нормана – в фильме он симпатичнее и моложе.
Полвека назад, конечно, это читалось по-другому. Это сейчас к услугам читателей хоррор и маньяки всех мастей. Тайну Нормана я разгадала буквально в первых главах. У Стивена Кинга психопаты гораздо круче. Но не будем забывать, что «Психо» стоит в истоках жанра и можно не сомневаться в том, что Кинг читал Блоха. В этой истории что-то есть цепляющее – а именно образ маньяка. Он отвратителен, безнадежно болен на голову и невероятно хитер. Слишком много фрейдизма, до навязчивости много, собственно, на эдиповом комплексе все и держится. Но это знает только читатель, который в курсе его внутренних монологов. Остальным персонажам главный злодей кажется таким безобидным, совершенно не вызывающим опасений и подозрений. Главная фишка книги как раз в этом контрасте неуклюжего, застенчивого толстяка, затюканного матушкой – и кровожадного монстра.
Внутренние монологи Нормана показывают всю его извращенную натуру, читатель видит все его помыслы и мотивы. В фильме этого, разумеется, нет, там эта проблема решается выразительными средствами.
В книге присутствует детективная линия, но довольно скомканная. При появлении частного детектива читатель может решить, что сейчас начнется обстоятельное расследование, − и ошибется, потому что триллер как жанр господствует здесь в чистом виде и подминает все остальные сюжетные линии, в том числе и отношения между второстепенными персонажами. Это бы «Психо» писали сейчас, то растянули бы на 1000 страниц и сплели в нем кучу разных жанров от триллера до любовного романа. А в 1959 г. книжка вышла компактной – ничего лишнего.
Что еще интересно – это прикосновение к другой эпохе, когда мужчины носили шляпы, а женщины платьица в цветочек, телефоны были дисковыми, а автомобили на современный взгляд выглядели историческими реликвиями.
Anahitta, 13 сентября 2015 г. 16:39
В начале романа возникало ощущение, что я читаю книгу не об Америке конца 20 века, а английскую прозу первой половины прошлого же века. Слишком уж выбивались персонажи своим аристократизмом из представлений о современной американской молодежи. Потом, правда, все встало на свои места.
Сюжет романа можно изложить в двух словах, и это не будет спойлером, ибо суть книги не в нем. 80-е годы прошлого века, колледж в маленьком городке в Вермонте. Главный герой – юноша по имени Ричард, рассказчик, он же свидетель и соучастник описываемых событий. В центре романа − элитарная группа из шести студентов, посвятивших себя изучению практически нигде не востребованного древнегреческого языка и культуры. Они друзья и держатся особняком от остальных студентов, выделяясь интеллектом, культурным уровнем и тем, что все (за исключением самого рассказчика) – выходцы из богатых семей и привыкли жить на широкую ногу. Ричард изо всех сил пытается соответствовать новым друзьям, скрывая свое скромное финансовое положение и рассказывая небылицы о своих родителях и калифорнийском детстве.
Эти шестеро – друзья до гроба, и в данном случае это не преувеличение. Случилось так, что четверо из них неумышленно убили человека. Отныне их главным стремлением стало держать происшествие в тайне. У пятого товарища из компании, Банни, возникают некоторые подозрения, которым однажды он находит подтверждение. Эта тайна потихоньку сносит ему крышу, и друзья понимают, что у них нет другого выхода, кроме как избавиться от Банни. Ричард узнает обо всем последним и безоговорочно становится на сторону основной группы.
Вот тот скелет, на который автор романа накручивает целые пласты эмоций, размышлений, рассуждений и подробностей. Буквально это история о «преступлении и наказании», недаром в какой-то момент появляется цитата о старухе-процентщице. Не триллер – для триллера недостаточно динамики, но глубочайшая драма, которая не отпускает до последней строчки и выворачивает наизнанку всех ее участников. Отношения в группе друзей, сплоченных не только общими интересами и симпатиями, но и общим преступлением, становятся все более непростыми. Нервные срывы, ссоры, алкоголь, ночные звонки и визиты, попытки примирить друзей и уладить проблемы. Ситуация неуклонно катится к чертям.
Вызывают ли персонажи симпатию? Вряд ли. Самый отвратительный из них – как раз-таки Банни. Не раз возникал вопрос – а почему остальная компания вообще с ним водится, почему было давным-давно не послать его по известному адресу? Что касается остальных (кроме Ричарда), то это избалованная золотая молодежь, привыкшая получать все желаемое. В колледже они учатся не для того, чтобы получить профессию, а ради развлечения. На остальных студентов они смотрят свысока. Моральная сторона убийства беспокоит их в последнюю очередь, в отличие от страха угодить в тюрьму. Они сорят деньгами, выпивка, курение и наркотики буквально в каждом эпизоде. Честно говоря, поражаюсь богатырскому здоровью Ричарда, ибо он перманентно пребывает в запое, похмелье, наркотическом угаре и помятом состоянии сознания.
Да, кстати, интеллектуальных высот в романе нет, за исключением цитат античных авторов и интеллектуального же снобизма персонажей. Это психологическая проза, эмоции зашкаливают и наполняют каждый штрих. Безусловно роман можно назвать затянутым, но меня затянуло в его глубины.
Anahitta, 5 сентября 2015 г. 18:25
Прежде всего хочу предупредить читателей, что новый цикл написан исключительно для поклонников Мира Элдердингов и в особенности трилогий о Фитце. Хотя в этой книге уже есть пересечения с «Дождевыми Чащобами».
Второе предупреждение: отзыв на эту книгу – неизбежный большой спойлер по предыдущей.
В последних строчках первого романа Фитц говорит о том, что настали самые черные дни его жизни. Да, во второй книге он будет страдать много, часто и со вкусом. Вот его типичная фраза: «Я спросил себя в этой темной ночи, смогу ли я снова когда-нибудь испытывать что-то кроме боли и вины».
Первая книга заканчивается на очень остром моменте – на похищении дочери Фитца. Можно подумать, что с самого начала второго романа он бросится на ее поиски. Ничего подобного. Прежде чем весть о налете на Ивовый Лес дошла до его хозяина, прошло немало глав, в которых главной заботой Фитца был Шут. Да, Шуту сильно досталось. Издевательства надломили его, и он помышляет только о том, чтобы вместе со старым другом отправиться в Клеррес и отомстить мучителям, перебив их всех до единого. На первых порах Фитц не горит желанием принять это предложение. У него есть маленькая дочь, которую он не хочет покидать.
Наконец настает момент, когда Фитц узнает о похищении Би. И тут уже он провозглашает, что найдет тех, кто разграбил его дом, убил слуг и похитил дочь. (И он им отомстит, и мстя его будет страшной, ибо королевский ассассин не ведает благородства по отношению к врагам).
Что касается так называемого одиночества Фитца. Этот угрюмый мизантроп все время старается отгородиться от мира, все делать один и без помех страдать в одиночку. Но это его одиночество больше надуманное. У него есть друзья, верные слуги, животные, которые ищут его дружбы. В конце концов, семья, которая его признает. Есть один эпизод в книге, где поддержать Фитца собираются все Видящие во главе с королем. Очень большое семейство, и Фитц Чивел больше не изгой. Но он по-прежнему упорно цепляется за тех, кого он потерял и растравляет свою душу.
Шут. Шут одержим жаждой мести и стремлением отправиться в путь, несмотря на свое плачевное состояние. Изредка все же проблескивает прежний Шут, артист и насмешник.
Девочка в книге присутствует, но гораздо меньше, чем в первой. Акцент смещается на страдания ее папы.
Таким образом, большую часть книги Би куда-то везут, а Фитц планирует ее поиски и месть. Наконец-то к концу книги персонажи натоптались на месте, и сюжет сдвинулся. Чтобы оборваться клиффхэнгером.
По сравнению с первой книгой меньше хозяйственных подробностей и больше эмоций. Эмоций столько, что в них можно утонуть. Если хотите пострадать вместе с главным героем, то добро пожаловать.
Джим Батчер «Могила в подарок»
Anahitta, 20 августа 2015 г. 10:30
Роман производит впечатление яркой вспышки – действие проносится с треском и грохотом. Особой глубины нет, но она и не нужна.
Очередное дело Гарри Дрездена, профессионального чародея и борца с нечистью. В мире начинает происходить что-то странное – истончается грань между реальностью и Небывальщиной, отчего призраки и духи становятся сильнее и наглее.
На борьбу с могущественным Кошмаром бок о бок с Гарри встают праведный Рыцарь, почти что архангел Михаил, вооруженный Мечом и верой, в миру просто примерный семьянин Майкл; полицейские из отдела Специальных Расследований, пронырливая очаровательная журналистка и… вампир. От разных видов сверхъестественных существ в глазах рябит – призраки, вампиры всех мастей, крестная фея, которая положила глаз на главного героя.
Чумовой экшн – герои непрестанно попадают из огня да в полымя, почти не получая времени на передышку. Главный герой бесконечное количество раз оказывается на волосок от смерти и успевает попрощаться с жизнью, когда что-то или кто-то неминуемо его спасает. И в итоге всей мощи темных сил оказывается недостаточно перед силой любви.
Погони, драки, озарения, пожары, заклинания, взрывы магической энергии… Главный герой изрядно побитый и потрепанный, но довольный сознанием исполненного долга. Всё. Ну, разве что небольшие придирки к языку: одежда на персонажах «одета», и они ее «одевают»)))
Anahitta, 3 августа 2015 г. 10:32
Постапокалиптические миры затягивают.
На этот раз источником катастрофы стала взбесившаяся биосфера. Не без помощи человека, разумеется, ибо вся пакость вырвалась из лабораторий. Двое гениальных биологов сумели создать генбот, который встраивается в ДНК и мгновенно меняет организм, а также наркотик, позволяющий управлять химерами. Эволюция невероятно ускорилась, и мир заполнили химеры – чудовища, которые прежде могли привидеться только в самых страшных фантазиях.
Во второй книге к химерам добавляется еще более страшная опасность – дрожжи, которые выживают и размножаются в любых условиях. Ну захотелось кому-то создать живые организмы для первого этапа терраформирования Марса… Добавляются новые персонажи, которые начинают пересекаться и взаимодействовать с героями первого романа, сюжетные линии переплетаются немыслимым образом. Без третьего романа распутать этот клубок невозможно.
Жанровое ядро – очень научная фантастика, с учеными, научными исследованиями и лабораториями. Но строгие рамки жанра взламываются и начинается настоящий фейерверк, замешанный на постмодерне с цитатами и отсылками. Самой заметной для меня стала перекличка с «Противостоянием» Кинга. В сравнительно небольшие романы уместилось множество линий, но все они очень гармонично увязаны.
Несомненная удача − это персонажи. Они вписаны в обезумевший мир, порождены этим миром и сами его творят и меняют. Они невероятны, все они уже не совсем люди или даже уже совсем не люди, а некоторые людьми никогда и не были. Но автор показывает их всех «изнутри», и они становятся очень достоверными со всеми их амбициями и перекосами в психике. Амбициозные ученые и дебилы, новая элита человеческого общества и мятежные андроиды, мутанты всех мастей и животные-химеры с управляемым разумом.
Основной недостаток трилогии – то, что заключительная часть еще не написана, а это как раз тот случай, когда романы не самостоятельные произведения, а часть целого. Интересно будет посмотреть, как автору удастся увязать все нити повествования.
Приквел – «Скользящий по лезвию» − проще по структуре, это дорожное путешествие в первые дни после биологической катастрофы, прерванное на флэшбек с участием персонажей основного цикла. Попутчиков и главных героев здесь двое. Первая – девушка Соки, она, кстати, характером и типажом (внутренним, а не внешним, разумеется) сильно смахивает на Сиби из основного цикла. Второй – загадочный Хантер (Охотник) из основного цикла, и в этом романе проясняются многие белые пятна его биографии и становятся понятны его отношения и взаимосвязи с другими персонажами.
Лоис Макмастер Буджолд «Границы бесконечности»
Anahitta, 26 июля 2015 г. 08:12
Сборник из трех повестей, действие которых происходит в разные периоды жизни Майлза.
В двух первых наступают на любимую мозоль Форкосигана-младшего – можно ли считать полноценными людьми тех, у кого есть физические недостатки и мутации.
В «Горах скорби» на первый план выходит борьба с предрассудками и невежеством.
Труднодоступная деревенька в горах Барраяра, жители которой даже не все грамотны и живут старинным укладом. Цивилизация здесь откатилась на много веков назад, чуть ли не до уровня земного средневековья. И в этом есть одно «не верю». В эпоху, когда «космические корабли бороздят просторы вселенной», когда колонисты занимаются терраформированием, − не верю, что так уж трудно наладить постоянную связь с деревенькой.
Во второй повести многие персонажи как раз плоды не всегда удачных генетических экспериментов. И здесь вопрос стоит несколько иначе – можно ли человеком считать того, кто поступает по-человечески, или же того, кто обладает идеальным телом и выращивает собственных клонов только для того, чтобы пересадить в них свой мозг и тем продлить себе жизнь?
Третья повесть – собственно «Границы бесконечности». Вариации на тему «под куполом». Под силовым куполом цетагандийцы держат военнопленных, при этом формально соблюдая все межпланетные конвенции по содержанию пленных, а по сути это эксперимент по содержанию пауков в банке. До тех пор, пока туда не попал Майлз. В мирке, где правит грубая сила, он как всегда использует организаторские способности и свои собственные методы – блеф и находчивость. А в конце ему придется принять решение, за которое он будет держать ответственность перед Имперской службой безопасности Барраяра.
Итог: три небольшие истории, которые заполняют пробелы в биографии Майлза и добавляют некоторые штрихи к его характеру.
Лоис Макмастер Буджолд «Цетаганда»
Anahitta, 4 июля 2015 г. 07:09
Первая попытка знакомства с «Барраярским циклом» была года три назад. Тогда я прочитала «Осколки чести», с трудом их осилив и не поняв, что такого замечательного находят в простенькой и наивной истории. Недавно решила попробовать продолжить со следующего романа серии – и то ли книги стали увлекательнее, тот ли изменилось восприятие, но втянулась.
В книгах цикла интересное сочетание технологий будущего с архаичным общественным устройством. Полеты в дальний космос, освоение других планет и высокие технологии существуют вместе с империями, монархами и аристократией. Поэтому одна из увлекательных фишек романов – придворные интриги и жизнь великосветского общества не в исторических или фэнтезийных, а в научно-фантастических интерьерах. И особенно это касается «Цетаганды».
Хотя на Барраяре существует аристократия, общество Цетагандийской империи еще более элитарно. Здесь правящая раса выводится путем манипуляций с генами. Отсюда вытекает и центральная интрига романа – поиски похищенного Ключа к генетическому банку. Майлзу вместе с его кузеном посчастливилось вляпаться в эту историю по самые уши и стать главными подозреваемыми. Учитывая натянутые дипломатические отношения Барраяра с Цетагандийской империей, лорду Форкосигану не оставалось ничего другого, как затеять собственное расследование.
Пока это самый красочный из романов цикла. Цетаганда – мир причудливой, изысканной красоты и утонченных церемоний, немного напоминающий восточные культуры Японии и Китая. Интересна в этом обществе роль женщин. На первый взгляд они занимают глубоко подчиненное положение − представительницы высшей расы появляются на людях полностью скрытые силовыми коконами. Но по сути именно они являются хранительницами генов и осуществляют все манипуляции с ними.
Опять Майлз на высоте – острый ум, находчивость, немного блефа и везения. Умница Майлз как всегда выходит победителем и как всегда остается с небольшой занозой в сердце.
Вадим Арчер «Выбравший Бездну»
Anahitta, 26 июня 2015 г. 07:16
Впечатления от книги неоднозначные. Воспринять эту книгу как нечто новое помешали два обстоятельства.
Первое − недавно я прочитала мифологический цикл Желязны («Князь Света», «Создания света, создания тьмы»), в котором действующие лица тоже боги и творцы. И в сравнении с божественной мощью и красотой романов Желязны «Выбравший бездну» воспринимается как попсовая песенка рядом с симфонией. На что больше похож этот роман по манере изложения и по теме, так это на «Воплощения бессмертия» Пирса Энтони.
Второе обстоятельство заключается в том, что в свое время я обчиталась литературы о том, как в древности на Землю прилетели инопланетяне, посредством генетических экспериментов создали человека, а библейские события – не что иное как разборки богов-инопланетян между собой и с людьми. Ясно, что автор романа не претендует на псевдонаучность, но не исключено, что он черпал вдохновение у Ситчина – очень уж Маг на Энки похож.
Тема очень интересная. Жили себе бессмертные божества в тонких мирах, творили и наслаждались своими творениями. Но вот один из них, Воин, ради какого-то эксперимента создает по образу себя и своей возлюбленной пару животных из плотной материи и помещает их в Эдем. Проказник Маг шутки ради убеждает их съесть яблоко, наделившее их божественной искрой. Последствия озорства придется расхлебывать всем богам, ибо наделенные божественной искрой существа по вселенским законам равны бессмертным творцам, а по своему уровню развития мало отличаются от животных. Людей помещают в приспособленный для них мир и ждут, когда разовьется божественная искра, ибо вмешиваться напрямую нельзя. В общем, боги нажили проблем на свои головы.
В повествовании очень много логических натяжек в объяснениях законов Единого, правил развития божественной искры и решений, принимаемых богами. Местами логика здесь настолько натянута, что трещит по швам. Все сюжетные повороты объясняются такими натужными обоснованиями. Кроме того, если судить по поведению богов, их взаимоотношениям и принимаемым ими решениям, по интеллектуальному и духовному развитию они недалеко ушли от уровня своих неугомонных подопечных. Вот не верится в то, что это мудрые высшие существа, до которым смертным людям как до неба!
В книге поднимаются очень интересные проблемы – о свободе воли, свободе творить и выбирать свою судьбу, пусть даже это не по нраву высшим существам. Христианство, его возникновение и развитие − не самый сильный момент в книге. (Тут уже у меня возникли ассоциации с сектантскими учениями, которые я сильно не жалую).
Маг – самый симпатичный персонаж. Кого-то он мне напоминает. Ну да – Иванушку-дурачка из сказок. Такой же на первый взгляд безобидный и проказливый, а на самом деле смышленый, отважный и очень положительный. Единственный живой персонаж, остальные − просто архетипы из арканов Таро.
В общем, очень интересная идея, но на воплощение автору немного не хватило мастерства. Это заметно в деталях сюжета, персонажах и местами в слоге («Брови Императора рывком преодолели остаток расстояния до переносицы»).
Гордон Далквист «Стеклянные книги пожирателей снов»
Anahitta, 9 июня 2015 г. 19:02
Впечатления от книги постепенно менялись по мере углубления в нее. Первая треть или даже половина была очень интригующей. Но дальше события как будто покатились по кругу – погони, драки, пленения, освобождения. Да, еще задушевные беседы с врагами, которые играют с бедными плененными героями как кошка с пойманной мышкой. А в последний момент на злодея сваливается из кустов рояль, мышка спасается и все повторяется сначала …
Удивительно, как автору удалось совместить напряженный сюжет – герои практически безвылазно пребывают в напряженных ситуациях – с такой затянутостью. Персонажи большую часть книги бродят по комнатам, коридорам, подвалам, закоулкам, залам, кабинетам, лабораториям, кухням, спальням и прочим помещениям огромного замка, или отеля, или института, или министерства, или по вагонам поезда. Умудряются в этих закоулках потеряться, скрыться от погони, убить очередного негодяя, спрятаться и подслушать страшные тайны заговорщиков.
Троицу главных героев по их мотивациям можно принять за идиотов, начисто лишенных инстинкта самосохранения. С какого перепугу они решили мстить могущественной организации влиятельных людей вместо того, чтобы радоваться, что выпутались из первой передряги и бежать без оглядки? Герои не являются профессиональными суперменами – хрупкая девушка, доктор, наемный убийца-полуинвалид. Тем не менее им удается проявлять немыслимую крутость в самых безнадежных ситуациях, лихо расправляться с противниками, которые по определению должны быть сильнее и уметь лучше обращаться с оружием. А тут хрупкие девушки запросто (практически голыми руками) убивают направо и налево подонков и просто случайных солдат.
В общем, впечатления как от среднего остросюжетного фильма. Погони, драки, мордобой, лужи крови, неубиваемые герои, которых молотят как в мясорубке, а они тут же встают, бегут и дерутся дальше. Интриги, заговоры, невероятные то ли околонаучные, то ли чисто мистические открытия, бегающие в неглиже дамочки. В фильме, наверное, было бы занятно за всем этим следить, но для книги нудновато.
Что касается самой главной интриги со стеклянными книгами, то к этому вообще множество вопросов. Вся эта теория совершенно не продумана, несмотря на горы лабораторного оборудования, которое так хорошо билось и горело во время потасовок. Мне осталось неясным, как и почему в синее стекло проецировались воспоминания и эмоции, причем по большей части самые низменные.
А уж когда появились стеклянные синие женщины – голые, на поводках и умеющие по мановению хозяина страшным образом проникать в мысли – ну это лютый треш!
Книге не помешало бы, если бы ее ужали, сконцентрировали сюжет и получше продумали интригу с синим стеклом, не делая такого всепоглощающего акцента на похоти.
Брендон Сандерсон «Perfect State»
Anahitta, 4 июня 2015 г. 07:40
Для автора не совсем типичное произведение.
Итак, будущее. Наступило всеобщее благоденствие, человечество живет в раю. Проблема ограниченности ресурсов решена. Базовая идея откровенно позаимствована из «Матрицы». Еще на стадии зародыша мозги изымаются и помещаются в банку с питательным раствором. А дальше каждая отдельно взятая личность живет в индивидуально приспособленном для нее собственном мире и является в нем самой главной – звездой, президентом, Богом-Императором.
Главный герой, несмотря на свой почтенный возраст, в некоторых отношениях остается инфантильным подростком. Для его личности самым подходящим окружением оказался фэнтези-мир и игра-стратегия по завоеванию этого мира. Кай по сути несколько столетий провел, играясь в компьютерную игру – высокоуровневую симуляцию. Он Бог-Император для своих созданных искусственным интеллектом подданных, всемогущий, владеющий магией, самоуверенный и самовлюбленный. Это еще хорошо, что у него нет наклонностей тирана, он честно старается улучшить жизнь своих подданных и быть хорошим правителем. В конце концов наступило пресыщение, все это ему наскучило. В каких-то моментах проскальзывает тонкая авторская ирония (над самим собой как автором фэнтези-эпопей и над персонажем) – особенно когда Кай представляется, произнося свое пышное имя и титул и сознавая, как нелепо это звучит.
Собственно, все живорожденные такие. Вся их жизнь – игра, они сознают, что даже умереть внутри симуляций для них практически невозможно, о них очень тщательно заботятся. Проигрывать они не привыкли.
И вот в один прекрасный момент Кая заставляют встретиться с другой равной ему живой личностью. Она наделена еще большими амбициями. Она зашла еще дальше. Покорив собственный мир, она начала бороться с самой системой. Она заставила главного героя признать правду об их существовании, которое по сути является просто бессмысленным набором развлечений. «Мы как крысы в клетках. Это красивая клетка, но все равно клетка».
Майк Резник «Семь видов ущелья Олдувай»
Anahitta, 24 мая 2015 г. 08:56
Похоже, у меня от этой повести сложилось впечатление, оппозиционное большинству прочитавших.
Итак, далекое будущее. Человечество прогремело своей грозной славой по Вселенной и сгинуло. Представители нескольких других разумных цивилизаций отправились в экспедицию в Олдувайское ущелье – колыбель гомо сапиенс, чтобы попытаться понять, что же такое человек.
Идея банальнейшая – мудрые, разумные и гуманные инопланетяне, которых ужасает дикость и жестокость человека. А человек тут во всех семи видах предстает исключительно негативно и в самых черных красках – кровожадный, стремящийся к порабощению и убийству, начисто лишенный моральных принципов.
Я вовсе не считаю человека вершиной творения, которому предназначено повелевать всем сущим. У меня не гуманитарные представления, для меня человек – это часть природы, причем далеко не самая лучшая, ибо только он смог так загадить собственный дом. Но есть какое-то лицемерие в том, что инопланетяне такие «белые, пушистые» и безгрешные. Если на их планетах они тоже эволюционировали из животных, то непременно должны были тоже сохранить в своей сущности какое-то стихийное природное начало. Причем именно все то, что выделяет человека из мира животных и хищников, что составляет основу цивилизации – законы, искусство, религия, наука, многообразие эмоций, − осталось в повести за кадром.
В итоге межгалактическая комиссия вынуждена признать, что: «Большинство галактических рас были окрашены Создателем в пастельные тона, Человек же светился яркими, истинными цветами». На этом месте хочется сказать: не верю! Ибо эта же комиссия видела человека только как примитивного и кровожадного хищника и, учитывая свою «пастельную» натуру, просто по определению не могла проникнуться к нему восхищением.
А написано хорошо – живо, увлекательно и затягивающе. Следить за развитием эпизодов было интересно.
Роджер Желязны «Порождения света и тьмы»
Anahitta, 20 мая 2015 г. 08:22
Очень похоже на «Князя Света». По сути, та же идея, разница только в мифологиях – там индуизм, тут египетская. Невообразимо далекое будущее, отдельные личности обрели божественную силу и способность управлять жизнью, смертью и вселенскими энергиями.
Что есть жизнь, что есть смерть и что есть сознание? Что есть созидание и разрушение?
И началась война богов – сражения, альянсы, предательства, гибель и воскрешения. Семейка далеко не мирная – Тот, Сет, Осирис, Тифон, Исида, Анубис и еще несколько бессмертных. Какое дело богам до простых смертных, когда они заняты разборками в собственном семействе и борьбой за владычество? Древние мистерии разворачиваются на вселенском уровне, мифология переосмысливается категориями научной фантастики.
Миры содрогаются и рушатся под ударами темпоральной фуги, когда боги ведут свои битвы. Звезды взрываются фейерверками немыслимых красок и исчезают в потоке сияющей аннигиляции. Боги в своем могуществе так немыслимо высоко поднялись над уровнем обычного человека, что смысл происходящего скользит на самой грани постижимого. Хаотичные серии эпизодов, похожих за выхваченные наугад стоп-кадры постепенно выстраиваются в четкую систему. Пытаться вникнуть в подробности божественных деяний – все равно что искать четкий смысл в картинах Дали и безумных сновидениях. Лучше просто наслаждаться изысканными красочными эпитетами и причудливыми перетекающими одна в другую картинами – это чистый восторг. Есть что-то сверхъестественное в безумной красоте повествования.
«Создания света и тьмы надевают и сбрасывают одежды человека, машин и богов».
Anahitta, 3 мая 2015 г. 11:11
Путешествие в подземный мир – один из древнейших архетипических сюжетов. Он присутствовал уже в древнегреческих легендах и старых народных и не только народных сказках. Роман вызывает массу ассоциаций – сплошное дежа-вю – от древнегреческого Орфея до кэрроловской Алисы, жестокой мрачности братьев Гримм и даже причудливых картин Босха.
Подземный (загробный) мир всегда предстает как вывернутая наизнанку реальность, в которой все не так, как в нашем правильном и упорядоченном «наверху». Здесь обитают чудовища, здесь можно найти чудесные предметы и добиться исполнения желаний. Этот мир всегда находится где-то рядом, но попасть в него не так просто. Нужно знать места, где ткань реальности истончается. Или обладать талантом открывать двери. Любые двери – даже те, которых не существует.
Хотя действие романа происходит в самом конце 20 века, в знакомом нам мире, даже в эпизодах Над-Лондона создается впечатление сказки. Главный герой – настоящий сказочный персонаж, несмотря на то, что он работает в офисе и ведет совершенно обычную жизнь. Но все равно он с самого начала кажется каким-то не от мира сего. Как добрый сказочный герой он подбирает на улице попавшую в беду девушку, мимо которой большинство прошло бы и не глянув. И с этого момента жизнь его круто меняется. В итоге он попадает в под-Лондон − и начинается квест.
Конечно же, ближе всего к подземному миру может быть именно метро. Поэтому не случайно многие эпизоды происходят именно там, где все станции Над-Лондона имеют своих двойников в Под-Лондоне, а некоторые вагоны везут по особым маршрутам совершенно особых пассажиров.
Это мир абсурда и гротеска, в котором крысы считаются аристократами, а роль реки Стикс с успехом выполняют канализационные стоки. Вообще мусора, отбросов, нечистот и грязи здесь с избытком – даже слишком. А насколько же интересны и разнообразны обитатели Под-Лондона! Они могут быть добрыми или злыми, могут помочь, а могут и нанести удар в спину. Как и в сказках, тут есть дружба, взаимовыручка, предательства и злые злобные злодеи. Именно воплощения абсолютного зла, без единого светлого пятна – Круп и Вандермар, очень впечатляющая парочка, которые преследуют компанию главных героев.
Финал очень закономерный.
Конечно, для полного понимания романа нужно хорошо знать Лондон и читать в оригинале, иначе какой-то пласт романа ускользает от понимания. Но и того, что остается, вполне достаточно. В предисловии переводчик с каким-то извинением пишет, что книга напоминает скорее сценарий, чем роман. Но мне показалось, что именно такая подача, которую можно назвать театральной, очень удачная для этой истории.
Екатерина Насута «Хельмовы игры»
Anahitta, 20 апреля 2015 г. 06:36
«Отношение общества к наличию или отсутствию у вас хвоста во многом определяется модой».
Автор опять по-хорошему удивила. После утонченной «Невесты» и сурового северного эпоса «Черный Янгар» − вот это остроумное ироническое фэнтези.
Такой западнославянский ужастик с колдовками, страшными проклятиями и оживающими мертвецами, плюс немного детектива и любовного романа, и все это щедро приправлено иронией и юмором даже в таких эпизодах, когда по сюжету нужно трястись от страха. Местами даже водевиль с переодеваниями и двусмысленными ситуациями. Мир очень колоритный – а-ля Польша в красочном стимпанковском антураже. Язык очень хорош – стилизация под славянизмы 19 века.
Персонажи яркие и совсем не кажутся банальными в рамках своих типажей. Ну разумеется, есть красавец мужчина, предмет воздыханий юных дев. Конечно, он князь, хотя и лишенный права наследовать титул из-за некоторых врожденных внешних особенностей. Прежде всего это длинный хвост, который всегда при нем. А еще он иногда обрастает чешуей. И расправляет за спиной нетопыриные крылья. Но это под влиянием стресса, а так князь – метаморф и может менять облик по своему желанию, чем и пользуется в служебных целях, ибо работает в полиции. Впрочем, несмотря на изрядное количество влюбленных в князя Себастьяна дев, в романе с ним связана не любовная линия, а именно шпионско-детективная.
Любовная же линия досталась подцепившему проклятие брату Себастьяна и главной героине. Евдокия, представительница купеческого сословия, не особенно юная, не слишком красивая, зато наделенная умом и деловой хваткой. Она успешно ведет семейный бизнес, основанный еще матушкой и заключающийся в производстве роскошных унитазов. Не слишком романтично? Зато необычно и иронично! Разумеется, о браке по любви она и не помышляет, поначалу все интересы у нее исключительно деловые.
Персонажи второстепенные не менее колоритны. Это и королевский ведьмак, который исполняет в романе роль главного специалиста по борьбе с нечистью, и вездесущий крысятник-папарацци (а в этом мире уже есть фотография и даже видеосъемка). А уж среди самих участниц конкурса красоты – прекрасных панночек − есть и одержимые, и некромантки, и эльфийки, и представительницы древних родов. Такая компания юных стервочек, среди которых нужно вычислить колдовку, которая подбирается к королевичу.
Мир тоже очень хорош – Познаньское королевство, «эуропейская» окраина. Религия, самую малость смахивающая на христианство (только крестами и монастырями). А между королевством и враждебным Хольмом – Серые земля, такая «зона» без солнечного света с колдовскими недобрыми чудесами.
Местами слишком подробно автор показывает размышления и чаяния второстепенных персонажей, местами линия Лихослава выбивается из общего языкового стиля со славянизмами, делая эти эпизоды больше похожими на «Мир железа и камня», но это мелочи.
А за бесподобные эпиграфы перед каждой главой – отдельное спасибо!
Клиффорд Саймак «Исчадия разума»
Anahitta, 4 апреля 2015 г. 13:21
Иногда бывает так, что спустя годы после написания книги обретают новый смысл, которого изначально в них не было. На этот небольшой роман, написанный в 1970 г., можно посмотреть с двух сторон – из прошлого и из будущего.
Сначала – восприятие из будущего, из нашего 21 века. Саймак написал историю о созданной исключительно человеческой фантазией виртуальной реальности, причем еще до того, как появилось это понятие!
Но, конечно же, эта история базируется на художественных достижениях прошлого – с давних пор в сказках и легендах люди попадали в иной мир, в котором живут персонажи фольклора и книг.
Однако роман Саймака по жанру не сказка и даже не фэнтези, а научная фантастика. Во всяком случае, он попытался привязать фантастическую идею к эволюционной теории. Подобно тому, как постепенно одноклеточные развились в сложные формы жизни и как потом приматы обрели способность мыслить, следующей ступенью эволюции должно стать господство абстрактного разума. То есть порождения человеческой фантазии становятся самостоятельными и обитают в своей реальности, которая вполне может соприкасаться с нашей и даже проникать в нее.
И так обретают жизнь существа из сказок и легенд, персонажи книг и комиксов, герои мультфильмов. Эти создания далеко не безобидны – в реальном мире они способны на вполне реальные убийства. Среди них есть и страшные чудовища, и забавные мультяшки. Правда, из порождений американских фантазеров мне знаком только Микки Маус, который в переводе куда-то потерял вторую букву «к».))
Я читала не очень много произведений Саймака, но обратила внимание на то, что действие в них происходит в основном в провинциальных городках и сельской местности. Как и в этой истории. Где как не в богом забытом захолустье могут стираться границы между мирами? Начало захватывающее – главный герой по пути в родной городок попадает незнамо куда и чудом избегает гибели. А дальше… к сожалению, автор не дожал. Порождения разума выродились в карикатуры, не страшные и не смешные, а концовка и вовсе оказалась пшиком…
Anahitta, 30 марта 2015 г. 13:36
Невероятно скучная книга. Хотя замысел интересный и необычный, исполнение мастерское. Но вот что касается исполнения, то этот тот случай, когда недостатки оказываются продолжением достоинств. Четыре части, четыре рукописи, написанные разными людьми показывающие одни и те же события под своим углом зрения. Стилизация под язык и манеру письма 17 века великолепна. Очень пространные велеречивые описания с длинными морализаторскими рассуждениями. Читателю 21 века очень трудно это воспринимать.
Это детектив с политической подоплекой, ибо в событиях оказываются косвенно замешаны государственные деятели той смутной эпохи первых лет реставрации монархии в Англии. Психологизм глубочайший – глубину проникновения в души некоторых персонажей можно сравнить с анатомированием, которое производит в романе компания врачей.
Итак, четыре человека, каждый излагает свою версию событий. У каждого своя правда. Каждый оправдывает свои поступки, взгляды и моральные принципы. Каждый как на ладони предстает перед читателем. Причем второй и третий рассказчики были так отвратительны, что хотелось бросить чтение и из-за них тоже, не только из-за длиннот.
Первый – добродушный венецианец, во многих вещах наивный и недалекий. Второй – молодой англичанин, агрессивный, оправдывающий свои неблаговидные поступки дьявольскими наваждениями. Он упорствует в намерении снять со своего отца обвинения в предательстве, которые видятся абсолютно заслуженными для всех, включая читателя. Третий – шифровальщик и тайный агент, который во всех видит только худшее, подозревает каждого и измышляет для своих подозрений доказательства, бесспорные только для него. Четвертый – молодой историк, это история страстной любви к девушке, стоящей на более низкой социальной ступени. Именно в этой четвертой части находят разрешение все загадки, в том числе и имя убийцы. Именно здесь выясняется, что один из рассказчиков допустил в своей рукописи сознательные умолчания и фальсификации. И именно здесь открывается подлинный финал истории. Именно четвертая часть подняла оценку книги на балл – благодаря неожиданным поворотам сюжета и изящно сошедшейся головоломке.
В общем, эту книгу стоит читать, если вы никуда не спешите, если вы способны вытерпеть пространные рассуждения о религии, морали и политике в духе неторопливого 17 века, а также не имеете ничего против натуралистических описаний врачебных анатомических опытов.
Anahitta, 20 марта 2015 г. 08:39
Шахматы − древняя и великая игра, стратегия и тактика, противостояние двух лагерей противников и тщательное обдумывание ходов, устранение фигур и проход пешек в королевы. Практически беспроигрышный сюжет для книги, если автор сумеет его достойно выстроить.
Книга произвела неоднозначное впечатление. Сначала о хорошем. Увлекательный приключенческий роман. Временами действие по-настоящему захватывало. Особенно понравились алжирские эпизоды − не так много книг, в которых действие происходит в Сахаре и в загадочных горах Атласа и Ахаггара.
Но что совершенно портило впечатление и опускало роман сразу на несколько уровней, так это разбросанные повсюду ягодки растения под названием клюква развесистая. Не знаю, насколько много клюквы в описании Алжира, но когда действие перескакивало в Россию, воспринимать это всерьез было невозможно.
- Иерусалим находится в Северной Африке;
- фамилии советских КГБэшников − Гоголь и Бродский;
- князь Потемкин сыграл ведущую роль в перевороте, который возвел на престол его любовницу Екатерину Вторую;
- Ладислав − типичное русское имя;
- вдоль побережья Крыма можно отправиться пешком в сторону Грузии.)))
- цитата: «чувства … были такими же загадочными и глубокими, как русская душа». Ну как же постичь загадочную душу народа, если толком не знаешь ни его истории, ни географии?
Теперь об Игре. Итак, вся история завязана на поиски шахмат, которые много столетий назад преподнесли Карлу Великому мавры и которые император, обнаружив их дьявольскую сущность, от греха подальше спрятал в женском аббатстве Монглан. Во время Французской революции аббатство было расформировано, а шахматы по одной фигуре монахини забрали с собой и рассеяли по всей Европе. Последующие два столетия целью Игроков было собрать фигуры и расшифровать запечатленные на них тайные символы. Вот с этой тайной автор, похоже, сама запуталась. То речь идет о том, что шахматы связаны с жаждой власти, то с алхимическими тайнами, то еще с какими-то загадками мироздания. Еще эти восьмерки, эта цифра оказывается невероятно мистической и связанной с древними ритуалами. Истоки зашифрованных знаний уходят корнями в глубочайшую древность, их хранителями были финикийцы, туареги, арабы, корсиканцы, масоны и прочие-прочие. За шахматами гонялись французские революционеры во главе с Маратом, Екатерина Вторая, Павел Первый, а также все известные политические деятели, ученые, музыканты, поэты и шахматисты 18 века − Руссо, Вольтер, Талейран, Робеспьер, Бах, Филидор, Ньютон. И это, разумеется, не считая вымышленных персонажей. На шахматах Монглана сошелся клином свет. Каждый новый персонаж реагирует примерно так: «Шахматы Монглана! О! Вы верите в эту легенду?» Остается только удивляться невежеству читателя, который узнал о них только из этой книги.
Теперь о той части повествования, которая происходит в 20 веке. Главная героиня Кэтрин оказывается втянута в Игру, поначалу об этом даже не подозревая. Причем ей отводят главную роль! Она не шахматист, в отличие от большинства Игроков. Зато она компьютерный гений. В 1973 г. она пишет программы для нефтяной промышленности… Я не знаю, насколько были развиты компьютеры в 1973 г. (меня тогда еще на свете не было), но в одном эпизоде к компьютеру подключают модем и получают на него сообщение, отправленное с телефона-автомата. Вот по главной героине есть вопросы. Откуда она вообще взялась, почему у нее такие загадочные и влиятельные знакомые, кто ее родители? Просто девчонка с улицы, которую взяли в Игру только потому, что у нее день рождения совпадает с древним праздником? Ибо все прочие Игроки оказываются друг с другом тесно связаны родственными и прочими отношениями. Каждый кому-то приходится отцом, братом или бабушкой, а вот Кэтрин − почему-то сама по себе…
Оценка довольно высокая, несмотря на то, что в сюжетной основе лежит мешанина древних знаний в духе РЕН-ТВ. Но читать было интересно и временами очень забавно. Головокружительные приключения, неожиданные открытия, яркие персонажи, один из которых − забавная собака. Хорошее развлекательное чтение, если отключить логику и не ждать от книги слишком многого.
Юлия Остапенко «Свет в ладонях»
Anahitta, 14 марта 2015 г. 10:30
Очень нехарактерная для автора вещь. В отличие от более ранних романов это не «фэнтези с сильным уклоном в клиническую патопсихологию», а простая добрая история, стилизованная под приключенческие романы 19 века.
Стимпанковский антураж − поезда, механизмы. Но только часть из них работает на пару, развитие науки было признано тупиковой ветвью, когда обнаружили магическую субстанцию − люксий, на котором держится вся экономика страны. Волшебный люксий может обогревать, служить топливом для механизмов, оживлять големов. Люксий в какой-то степени можно считать и движущей силой всего сюжета.
В обществе неспокойно − прошла четверть века после революции и смены династии, и сейчас продолжаются брожения, даже наследница трона задумывается о прогрессивном правлении с конституцией.
Персонажи простые, четко прописанные, в их психике нет ничего от болезненных противоречий Птицелова или Адриана Эвентри. И самое главное − большинство из них добрые, хорошие и благородные, независимо от того, принцесса это или обитатель трущоб. Даже разбойники и прожженные интриганы министры не кажутся очень злыми и опасными. Кроме того, персонажи чуть не в каждой главе получают подтверждения того, как тесен мир. При явлении очередного героя можно не сомневаться в том, что для кого-то из уже введенных в сюжет он окажется родственником или кем-нибудь еще. Не обошлось без переодетых принцесс, потерянных принцев, счастливых совпадений и чудесных спасений из самых безнадежных ситуаций. Но все эти рояли очень органично вписываются в жанр романа. Отдельно хочется сказать о языке. У Остапенко язык очень хорош − четкий и ясный, а здесь он стилизован под «просвещенный 19 век», читается очень легко.
Неплохая книга, интересный эксперимент, но психологические вещи автора мне нравились больше.
Юлия Галанина «Да, та самая миледи»
Anahitta, 6 марта 2015 г. 12:32
Книгу даже нельзя назвать самостоятельным произведением, она абсолютно вторична по отношению к Дюма. Целые главы из «Трех мушкетеров» цитируются целиком, меняется только авторский текст между репликами, ибо повествование идет с точки зрения миледи.
То, что мушкетеры вовсе не такие безупречные герои, если присмотреться к их деяниям, − идея не новая. Задиры, пьяницы, обманщики, заговорщики. Особенно отличился в этом отношении благородный Атос, который без суда и следствия вешает юную жену на первом же дереве. В конце книги он тем не менее настаивает на том, что эту женщину надо судить. И с трагическим видом заявляет, что она демон из ада, она разрушила ему жизнь. А что плохого сделала ему жена кроме того, что осмелилась иметь клеймо на плече? Где-то я читала, как В. Камша очень подробно разбирает «благородство» Атоса по отношению к жене и друзьям.
Итак, эта книга − попытка показать события со стороны миледи. Представить ее не ангелом безгрешным, конечно, но и не демоном из ада, как утверждали в качестве аксиомы мушкетеры. И при этом ни на шаг не отступая от канона − романа «Три мушкетера». Возможно, в этом главная слабость романа. Попытка втиснуть «белую и пушистую» миледи в строгие рамки первоисточника не всегда идет ей на пользу. Автору приходится напрягаться, чтобы придумать пристойное оправдание тому, что она говорит и делает у Дюма. Тем более что у самого Дюма много нестыковок и нелепостей. Самые интересные главы именно те, которых не было у Дюма и которые автор додумывала сама.
Она тайный агент кардинала и все ее деяния − не со зла, а, как это ни странно, во благо Франции. И козни, которые строились против запретного романа Бэкингема с французской королевой, и соблазнение фанатика Фельтона. Ну да, пыталась убить д′Артаньяна, так он ее оскорбил и мешал выполнять ее обязанности.
Что касается большинства персонажей, то у Галаниной по сравнению с Дюма белые стали черными, а черные − белыми. Особенно не повезло Атосу, который предстает крайне неприятным типом. Д′Артаньян − драчун со вздорным характером, он постоянно путается под ногами, он устраивает представление, чтобы пробраться в постель миледи, воспользовавшись при этом помощью влюбленной в него служанки. Лорд Винтер − трус, жаждущий отобрать у вдовы брата наследство. Королева − глупая женщина, которая совершенно не думает о последствиях своих интриг для страны. Бэкингем − тщеславный и хвастливый тип, ради своей прихоти готовый развязать войну. Кардинал Ришалье − мудрый правитель, единственный, кто заботится о благе Франции. Де Вард − благородный человек. Рошфор − хороший. Портос и Арамис вообще никакие, просто для комплекта.
И еще пара моментов меня поражала еще у Дюма − как мог Атос увидеть обнаженное плечо жены только через три месяца после свадьбы, и как могла миледи, пусть даже в темноте, принять д′Артаньяна за де Варда?
Итог: довольно любопытная вещь, но было бы гораздо лучше написать новый роман, а не переделывать «Трех мушкетеров» на новый лад.
Алексей Пехов, Елена Бычкова «Летос»
Anahitta, 21 февраля 2015 г. 08:33
Первый роман нового цикла и очень типичное для Пехова произведение. Не больше и не меньше. Мир с дремлющим древним волшебством, с магией, могущественными волшебниками. Как и в других циклах, неизбежный квест − путешествие небольшой компании героев. Персонажи у автора тоже будто кочуют из книги в книгу, если принимать во внимание их характеры, меняются только профессии. Акробат Тео по своей психологии и душевным качествам ничем не отличается от Несса или Людвига. Но типаж очень симпатичный − не могучий супермен, не раздираемый страданиями и противоречиями неврастеник, а просто хороший человек. Шерон тоже похожа на колдуний – спутниц главного героя из других книг, только помягче. Но самый интересный персонаж в «Летосе» − Лавиани, наемная убийца с темным прошлым. Вопреки шаблонам это не юная красотка, а немолодая женщина, изрядно потрепанная жизнью, безжалостная, с недоверчивым и угрюмым характером, но добрая в душе.
Действие происходит в мире, который после грандиозного Катаклизма пришел в упадок. И в большей степени это коснулось герцогства Летос, который в прошлом был процветающим центром мира. Теперь от него остались одни руины, среди которых людям приходится выживать, спасаясь от оживших мертвецов и прочих тварей. Но вот еще что характерно для Пехова − у него даже такой мир не производит впечатления абсолютной мрачности и безнадежности. Сквозь него все равно пробивается какой-то неистребимый оптимизм. Мир красочен, очень четко прописан. Предыстория со всеми древними магами и сверхъестественными существами хорошо продумана и представлена стройной системой.
В общем, несмотря на критические отзывы, роман совсем не плох и должен понравиться поклонникам автора. Но я по-прежнему вершиной творчества Пехова считаю «Пересмешника».
Anahitta, 8 февраля 2015 г. 13:20
Чтение этой книги напоминает наблюдение за не очень приятным насекомым, которое по собственной безмозглости увязло в киселе и беспомощно в нем барахтается.
Началось все с того, что на главного героя обрушился ряд житейских неприятностей: умер отец, уволили с работы, выгнали со съемной квартиры, поругался с девушкой. Обычные неурядицы, с которыми сталкиваются и успешно справляются миллионы людей. Тем более что Питер даже не оказался на улице без гроша в кармане. Друг семьи предложил ему пожить в пустующем доме за городом, безо всякой платы, с одним только условием заняться там ремонтом. Питер переселяется туда, с энтузиазмом принимается за ремонт, но быстро находит для себя более интересное занятие − написание собственной автобиографии. В эту работу он погружается с головой. Спустя некоторое время его навещает сестра Фелисити. Эта достойная английская леди обнаруживает небритого и немытого братца с печатной машинкой посреди настоящего свинарника, в который он превратил дом. Она сразу забирает младшенького к себе домой и намечает пути решения его проблем. Питер, впрочем, воспринял заботу Фелисити как досадную помеху своему самопостижению и угрозу его драгоценной рукописи.
В автобиографии для лучшего понимания себя и окружающих персонаж допустил отклонения от истины − поселил себя в вымышленный мир, в котором дал другие имена близким, Лондон превратил в Джентру и придумал своему миру другую историю и географию. В это иной реальности Питер выиграл в Лотерею бессмертие и направляется на один из островов Сказочного архипелага, чтобы пройти необходимые для этого медицинские процедуры. Далее следуют сомнения в том, нужно ли соглашаться на такое, почему неэтично предоставлять исцеление и бессмертие безнадежным больным и в чем будет смысл бесконечного существования обычного ничем не выдающегося человека. Тем более что выясняется, что
Постепенно Питер совсем запутывается в своих двух мирах − настоящем, в котором он по-прежнему абсолютно никчемен и беспомощен, и вымышленном, который все активнее вторгается в его жизнь. Он никак не может разобраться со своими женщинами − реальной и придуманной. Реальная, кстати, самый отвратительный персонаж в книге − истеричка с клаустрофобией и склонностью к суициду. А придуманная Сери тем временем запросто заявляется в Лондон, и Питер ведет с нею беседы, пугая окружающих.
Возможно, душевные метания и самокопания этого ничтожного представителя человечества и представляет психологический и литературный интерес, но по сути это всего лишь шизофренический бред. Извините, видимо, не мой жанр.
Брендон Сандерсон «Шестой из сумрака»
Anahitta, 4 февраля 2015 г. 08:22
Действие повести происходит в мире Первый от Солнца. Главный герой − представитель народа иилакинов. Он носит традиционное имя, в котором отражена очередность его рождения и время суток, в которое он появился на свет − Шестой на Закате.
Архипелаг Пантеон − необитаемые тропические острова, их посещают только трапперы. Причем каждый траппер после окончания ученичества выбирает собственный остров для промысла, а на случай появления конкурентов выставляет хитроумные ловушки. Автор, по его признанию, вдохновлялся культурой Полинезии, которая его очаровывает. Джунгли Пантеона на первый взгляд похожи на земные, но гораздо опаснее − один неосторожный шаг может оказаться последним.
«Прежде чем сделать шаг, задайся вопросом, а не слишком ли все легко?»
Ядовитые насекомые, парализующие лианы, но самое страшное − это хищники, которые способны улавливать мысли своих потенциальных жертв. Единственный способ защититься от этих тварей − держать при себе авиара − птицу, которая способна скрывать разум живых существ. У Заката птиц-компаньонов даже две. Одна − авиар Кокерлии, который защищает от охотящихся по волнам разума хищников. Вторая − Сак, наделенная совершенно особым талантом.
Итак, джунгли смертельно опасны даже днем, а уж после наступления темноты в них без крайней необходимости не сунется даже самый опытный траппер. Но так получилось, что именно ночью необходимость предотвратить страшную угрозу погнала персонажей через весь остров.
Время действия этой повести − самое позднее по хронологии Космера. О техническом прогрессе в мире Заката можно судить по некоторым деталям. А представители других миров, потомки персонажей других книг автора, уже путешествуют между звезд… Одна из главных тем повести − столкновение прогресса с традиционным укладом жизни, и два главных героя как раз представляют стороны этого конфликта.
В ходе работы над повестью писатель обнаружил, что его не устраивает финал. В бонусных материалах к антологии «Тени глубин» он подробно описал эту проблему и попытки ее решения, попутно проведя небольшой мастер-класс для начинающих писателей. В итоговом варианте кульминационный момент не становится окончанием. Сюжет продвигается еще на один шаг − и история обретает дополнительный смысл, глубину и метафоричность.
Anahitta, 30 января 2015 г. 08:56
Первое впечатление от книги – очень много автора. Повествование ведется не от первого лица, но с точки зрения центрального героя, и вроде как именно личность Мартина с его вкусами, привычками и жизненной философией господствует в романе. Но мне показалось (возможно, я ошибаюсь), что это автор «сноб», большой гурман, заядлый курильщик и любитель пива, хорошего коньяка и застольных разговоров о смысле жизни. Вообще это роман одного героя. Все второстепенные персонажи, фантастический антураж далеких планет и даже сам квест Мартина существуют только для того, чтобы оттенить его душевные искания. Мартина так много, что он начал утомлять. А за его спиной, как я уже отметила, мощной тучей нависает личность самого автора.
Теперь о самом романе. Семь историй, нанизанных на нить единого сюжета. Семерка очень символична − это не только семь цветов радуги, но и семь небес, семь кругов ада, которые должен пройти герой в поисках истины. Но, поскольку в повествовании очень много кулинарии, аналогии будут соответствующие. Итак, фирменное блюдо от шеф-повара − слоеный пирог. В пироге семь пышек, каждую из которых испекли по собственному рецепту из особых ингредиентов. Инопланетные миры и расы поражают разнообразием и своеобразием − от почти неотличимых от людей гуманоидов до разумных амеб. И тут обратил на себя внимание такой момент − в открытом столкновении главный герой сходится именно с представителями самой похожей на землян цивилизации, которую отличает только отсутствие религии, веры в бессмертную душу и которая никогда не интересовалась бесплодными поисками смысла жизни.
Пышки перемазаны густым слоем крема − историями, которые Мартин рассказывает ключникам перед переходом с одной планеты на другую. Если пышки очень хороши, то крем временами становится приторным от излишнего морализаторства. И, наконец, весь пирог пропитан соусом главной идеи − что такое разум, что с ним делать и что находится за его пределами. Специи в этом соусе несколько навязчивы…
В книге заметно влияние Стругацких, начиная с прямых упоминаний мира Полдня. Собственно, ключники − это Чужие, стоящие на непостижимом уровне, которые решили не игнорировать слаборазвитые цивилизации, а установить с ними контакт и воспитывать ненавязчиво, как неразумных детей. Если продолжать аналогию, то состав специй у Стругацких более сбалансирован и не вызывает раздражения.
А в целом читалось с удовольствием − увлекательно и оригинально.
Брендон Сандерсон «Огненный мститель»
Anahitta, 24 января 2015 г. 13:04
Сандерсон относится к тем писателям, которые не ограничиваются одним жанром, пусть и принесшим им успех. Хотя наибольшей популярности он добился произведениями в жанре эпического фэнтези, у него есть вещи, написанные для разных возрастных аудиторий. Цикл «Реконеры» в жанре Young-adult fiction предназначен для молодежи. Firefight (пока неизвестно, как название будет звучать в переводе) − вторая книга цикла.
После первых глав место действия переносится из мрачного закованного в сталь Ньюкаго в полный красок и огней Новый Вавилон. Это бывший Манхэттен, затопленный Эпиком Регалией почти по самые крыши. Люди здесь живут в палатках на вершинах небоскребов и передвигаются между домами по подвесным мостикам. Внутри зданий разрослась буйная растительность тропических садов с деревьями, на которых зреют сочные светящиеся фрукты. Управляет Вавилоном Регалия − повелительница вод, способная появляться в любом месте своих владений в виде водной проекции. Она не так деспотична, как Стальное Сердце, и ее подданные живут в этом красочном раю беззаботно, носят пестрые одежды, танцуют в ночных клубах и стараются не задумываться о том, что в любой момент могут попасть под горячую руку какого-нибудь Эпика из свиты Регалии.
В книге действуют как персонажи из «Стального Сердца», так и новые взамен соратников Дэвида, которые остались в Ньюкаго. Роман назван по «эпическому» прозвищу Меган, в которую влюблен Дэвид.
Если в первой книге Дэвидом двигала ненависть ко всем Эпикам и жажда мести за убийство отца, то теперь ему пришлось пересмотреть свое мнение о жестокости Эпиков. Он знает, что чем больше эти сверхъестественные существа пользуются своими способностями, тем сильнее их раздражение и ненависть по отношению к обычным людям. Но Дэвид начинает мечтать об Эпиках-героях, которых можно «перевоспитать» так, чтобы они стали способны совладать со своими дурными наклонностями и действовать во благо людей. И проблема эта оказывается для главного героя совсем не теоретической − его вера заставляет рисковать жизнью и буквально играть с огнем.
В книге Дэвид получает ответы на некоторые загадки. Он чуть больше узнает о Напасти, которая одиннадцать лет назад зависла в небесах как зловещая Луна и стала знамением новой эпохи. Ему удается выяснить, что слабости Эпиков на самом деле не случайны, как предполагалось раньше, и их можно вычислить.
Да, книги цикла не отличаются глубинными смыслами, сюжетные ходы могут угадываться и казаться банальными − что может быть банальнее борьбы хороших персонажей с могущественными плохишами ради спасения города со всем его населением? Персонажи яркие, но довольно простые, лишние размышления и описания отсутствуют. Но «Реконеров» отличает динамика, увлекательность и − не в последнюю очередь − буйная фантазия автора, что делает романы очень гармоничными для своего жанра.
P. S. Недавно стало известно о грядущей экранизации «Реконеров». Этот роман, как и первый, очень кинематографичен, и на его основе получится красочный и динамичный фильм.
Anahitta, 6 января 2015 г. 10:28
Существуют несколько научных проблем, которые интересны не только узкому кругу специалистов, а десятилетиями будоражат умы обычных людей. От чего вымерли динозавры? Есть ли жизнь на Марсе? Существуют ли разумные расы во Вселенной? Можно ли создать машину времени, а если можно, то повлияют ли путешествия в прошлое на ход истории? Ну и вечная, но уже не научная, а житейская проблема − можно ли исправить свои собственные ошибки, которые сейчас мешают жить?
В этом сравнительно небольшом произведении автор умудрился совместить и переплести все эти проблемы, да еще и подать их в форме увлекательного приключенческого романа в обертке из научно-популярных идей.
Итак, двое ученых-палеонтологов отправляются в конец мелового периода для выяснения причин гибели динозавров. Разумеется, прикосновение к «эффекту бабочки» неизбежно, в этом одна из интриг романа. В далеком прошлом наши современники встречают инопланетян, причем очень своеобразного типа. Налаживание контакта сопровождается комическими ситуациями.
Центральное место в книге занимает проблема отношения одной разумной расы к другим, как разумным, так и не достигшим такого уровня. Причем, я не знаю, вкладывал ли такой смысл сам автор, но хеты с их стремлением к экспансии, выдвижением на первый план своих собственных интересов и провозглашением себя единственными подлинно разумными и высшими существами − что-то в этом есть до боли знакомое…. Они приспосабливают условия на планете под свои нужды, они относятся к животным потребительски, они изобретают оружие для войны с конкретным противником − не напоминает ли это современное человечество? Если так, то чем мы лучше, чем
В своих произведениях автору свойственно касаться социальных и психологических проблем. Здесь эта тяга проявилась главным образом в сложных отношениях двух главных героев. Они старые друзья, но в настоящем им есть что, точнее, кого делить. Они скорее оппоненты, чем единомышленники, они придерживаются противоположных мнений относительно братьев по разуму − в этом дополнительная острая приправа к роману.
Что мне нравится в книгах автора, так это занимательные научно-популярные вставки. Писать о науке доступно и интересно − для этого нужен особый талант. А тут еще динамичный сюжет и оригинальные научно-фантастические идеи. Прекрасный образец научной фантастики.
Грегори Киз «Исчисление ангелов»
Anahitta, 21 декабря 2014 г. 15:15
О второй книге цикла можно сказать, что чем дальше в лес, тем толще партизаны. В том смысле, что если первая была наукоподобной, то во второй акцент окончательно смещается на «ангелов». Библейская трактовка сотворения мира здесь довольно оригинальна – Бог неспособен пребывать внутри своего творения, поэтому помещает туда для наблюдения и руководства целую армию «ангелов». Без божественного контроля эти невидимые существа отбились от рук и разделились на две группы – тех, которые защищают род человеческий, и тех, которые стремятся очистить от него Землю.
Ньютон становится совсем второстепенным персонажем и превращается из ученого в какого-то вечно юного и бессмертного всемогущего мага.
Адриана забрасывает математику и становится повелительницей целой армии «джинов», с помощью которых творит чудеса. Не обошлось и без упоминания мифа о Лилит, причем, разумеется, Адриана и Креси оказываются потомками именно выдающейся первой жены Адама, а не послушной клуши Евы.
Бенджамин большую часть романа находится в Праге, где встречает новую любовь, переодетого шведского короля Карла и сталкивается с Големом. Он единственный из главных героев не заключает соглашений с malakim, а занимается наукой и новыми изобретениями.
В дополнение к Бенджамину и Адриане появляется еще один главный герой – молодой индеец по имени Красные Мокасины. Это шаман, с детства связанный с миром духов и умеющий ими управлять.
А в качестве основных врагов, которым противостоят центральные персонажи, – русские во главе с Петром Первым, которые в романе названы московитами. Почему-то с азиатскими чертами лица и в зеленых кафтанах. Армия московитов хлынула в Европу, ослабевшую после недавнего катаклизма, и подчиняет одну страну за другой. Между прочим, на воздушных кораблях, которые носят по воздуху эти же «ангелы» – malakim, заключившие соглашение с царем Петром. Разумеется, автор не обошелся без колоритного эпизода, в котором царь Петр собственноручно бреет бороду боярину.
Итог: местами бредово, но увлекательно. Жонглирование историческими личностями продолжается. В отдельных моментах автор позабавил…
Anahitta, 12 декабря 2014 г. 09:13
История посвящена эпическому противостоянию индуистских богов и их противника, равного им по силам, который известен под многими именами, включая Будду (будем звать его просто Сэм). Это образ близок к Люциферу или Прометею, и цель Сэма – не борьбы не за владычество с богами, а за то, чтобы дать возможность остальному человечеству эволюционировать до их уровня.
В результате каких-то мутаций или целенаправленного генетического моделирования горстка людей обрела Облики и Атрибуты и возможность стать богами – Ямой, Шивой, Вишну, Кришну, Кали и прочими. Развитие техники превратилось в чудеса. Реинкарнация стала реальностью – разум просто переносят из постаревшего тела в новое. Закон кармического воздаяния воплотился в сканировании мозга, после чего Хозяева Кармы выносят вердикт, в тело представителя какой касты или даже в животное следует реанкарнировать человека. Боги ревностно следят за тем, чтобы основная масса человечества не имела возможности развиваться до их божественного уровня. Сэм как несогласный с таким решением восстает против богов, отказывается войти в их число, призывает в союзники некогда укрощенных им демонов, воскрешает учение Будды и проповедует.
Боги, летающие на чудовищных птицах, разрушительное оружие, эпические битвы, полный чудес Город Богов, цитаты из древнеиндийских философских текстов – все это великолепно стилизовано под индийскую мифологию как сюжетно, так и языком повествования. Но вот в какой-то момент обязательно в чьих-нибудь устах проскальзывает какая-нибудь фраза или цитата, привязанная к нашему миру и нашей эпохе, – и сразу переворачивает восприятие, превращая его из сказки в научную фантастику. Шикарный роман.
Anahitta, 1 декабря 2014 г. 08:24
Необычная книга. Самый удачный авторский ход заключается в том, что в ней действуют реальные исторические личности на фоне слегка альтернативной истории 18 века. Но если представить этот же сюжет в другом мире или хотя бы с полностью вымышленными персонажами, то книга утратила бы большую часть своей привлекательности. Имена Людовика XIV, Ньютона, Вольтера, Д’Артаньяна и Бенджамина Франклина сами по себе обеспечивают интерес читателей.
До момента начала событий книги ход истории полностью соответствует нашей действительности, за исключением развития науки. В этом мире всепроникающий эфир – это реальность, а не несостоятельная гипотеза. И благодаря открытию философской ртути и эфиру стало возможно создание приборов и оружия со своеобразными принципами действия.
Несмотря на то, что все действие романа крутится вокруг научных исследований, ничего скучного и заумного в нем нет. Сюжет совершает непредсказуемые зигзаги, и почти каждая глава обрывается клиффхэнгером, и главный персонаж оказывается перед дулом крафтпистоля или в эпицентре взрыва.
Главных героев двое, и ни разу в романе они не встречаются, несмотря на то, что оба имеют непосредственное отношение к «пушке».
Это Адриана, протеже покойной мадам Ментенон. Адриана наделена тягой к наукам и способностями к математике, но вынуждена скрывать свой неподобающий для женщины интеллект и интерес к науке. Тем более что ей приходится стать невестой короля Людовика, который не умер как ему полагалось в 1715 г., а излечился благодаря чудодейственному эликсиру. И вот в результате этого искусственного продления жизни что-то странное стало твориться с королем.
И юный Бенджамин Франклин – тот самый, из Америки. Пока еще только изобретатель, а не политический деятель. Как и в действительности, он начинал свой путь подмастерьем в типографии старшего брата.
Самым странным стало сочетание расцвета науки в романе с существованием иррациональных сил, загадочных «ангелов», которые активно вмешиваются в происходящее в человеческом мире. Те самые ангелы, которые появлялись еще во времена библейских событий и с тех пор сопровождали историю человечества.
С одной стороны роман может восприниматься как исторический приключенческий, с придворными интригами, с другой – научно-фантастический со всеми этими исследованиями и изобретениями. А с третьей – вмешивается элемент мистики с «ангелами» и ясновидящей де Креси. Последнее уже кажется перебором.
Впрочем, роман очень увлекателен, его финал полностью переламывает действительную историю 18 века, и продолжение будет очень интересно почитать. Тем более что там речь пойдет о русском царе Петре. А подданных Российской империи автор воспринимает несколько своеобразно, если судить по описанию русской героини Василисы с такой типичной «славянской» внешностью: «Девушка выделялась красотой, причем красотой экзотической. Она была без парика, волосы иссиня-черные, кожа ослепительно белая, глаза миндалевидной формы и чуть раскосые».
Anahitta, 14 ноября 2014 г. 08:59
Для автора экспериментальный роман, и нельзя сказать, что эксперимент оказался блестящим. Во время чтения постоянно возникал вопрос – а я точно Кея читаю? Не Дэна Брауна, не любовный роман про древних кельтов? Правда, для последнего случая картинка на обложке не подходит (ну, обложки любовных романов все видели). Но какие-то моменты, характерные меланхолические нотки, особенности стиля все же убеждали в том, что это Кей.
В романе явно проступает несоответствие содержания и формы. Кей – очень атмосферный писатель. Его Прованс очень реален, овеянный древними легендами, хранящий в каждом камне память о бурной истории этих мест. Персонажи тоже хорошо прописаны, каждый обладает своей индивидуальностью (я о живых), а в главном герое проступают черты, напоминающие некоторых взрослых героев других книг Кея.
Но вот именно оживающие друиды и неприкаянные древние души, мистические обряды с жертвоприношениями кажутся каким-то диссонансом. Как будто взятые из романа другого автора. Неубедительной показалась история любви через тысячелетия, когда снова и снова воскресают одна женщина и двое мужчин, которые вступают в противоборство за нее. Не хочу сказать, что писателю не удаются любовные линии – в других романах они хороши, но только не в этом. Здесь эта линия может впечатлить разве что ровесниц главного героя. Изабель – самый туманный из персонажей, настолько туманный, что вызывает недоумение – а что же в ней такого, что именно ради нее уже два с половиной тысячелетия регулярно возрождается древняя легенда.
Действие романа сжато в несколько дней, наполненные поисками решения загадки. И опять здесь Кей играет на чужом поле, ибо динамизм, погони и напряженный поиск решений исторических загадок – это не его стиль. И в итоге многие вопросы так и остались не проясненными, на уровне намеков. Конечно, так и задумано, но все равно любопытно, что именно случилось в прошлом между матерью Неда и ее сестрой и как удавалось воплощаться в человеческом теле обоим возлюбленным Изабели.
P.S. Позабавило, что один из персонажей – типичный англичанин носит фамилию Мартынюк.
Брендон Сандерсон «Слова сияния»
Anahitta, 31 октября 2014 г. 06:51
Вторая книга задуманного автором масштабного цикла. По-разному можно относиться к стремлению писателей создавать многотомные эпопеи. Чуть не каждый уважающий себя автор, пишущий в жанре фэнтези, считает себя обязанным оставить «дело жизни» – огромный мир со своей историей, географией, множеством персонажей и событий, среди которых не последнее место займет спасение этого самого мира. Похоже, Сандерсон намеревается сделать таким своим циклом «Архивы штормсвета». Во второй книге уверенно держится планка, заданная в первой. Оригинальный, продуманный в деталях мир обрастает новыми подробностями. Часть загадок решена, проступают новые.
Если в первой книге главным героем был Каладин, то в этой на шаг вперед выступает Шаллан. Она не раз удивит читателя. Флэшбэки посвящены ей, ее детству под гнетом деспотичного отца, и из этих воспоминаний следует, что она тоже была сломлена, но нашла в себе силы жить. Если принципы Каладина – это честь и защита, то у Шаллан – ум и манипулирование правдой и ложью. У Шаллан появляется собственный спрен, криптик Узор – забавное существо в своих попытках изучить природу человеческой натуры («Лги лучше, Шаллан»). Она обретает способности волноплета, продолжает исследования своей учительницы Джасны и ввязывается в опасную авантюру. Ей даже удастся приручить двух нехороших типов, попортивших Каладину немало крови в первой книге.
Каладин и здесь один из основных персонажей, ему предстоит сражаться, попадать в приключения и делать непростой выбор. Здесь он уже не угнетаемый раб, а офицер самого высокого ранга, который только возможен для темноглазого. Но он сохраняет свою подозрительность и предубеждения по отношению к светлоглазым и продолжает утаивать свои способности даже от Далинара. Конечно, у Благословленного Штормом будет повод погеройствовать и показать себя во всей красе.
Далинар, некоронованный правитель Алеткара, вместе со старшим сыном Адолином занимается несвойственным ему делом плетения интриг, чтобы обеспечить себе преимущество над Садеасом и его сторонниками, и продолжает искать смысл в своих видениях.
Противники главных героев тоже не дремлют. Их численность и количество группировок увеличиваются, их намерения (самые благие, разумеется, в отличие от методов) обретают некоторую определенность.
Загадочные паршенди наконец показаны изнутри – им посвящены несколько интерлюдий. Становятся ясны их цели и причины убийства короля Гавилара. Это очень необычная раса, наделенная способностями к трансформации.
Король Таравангиан и фанатик Сет продолжают идти к исполнению своих целей.
Из второстепенных персонажей интерлюдий самый интересный – юная воровка Лифт, которая использует способности волноплета для проникновения в труднодоступные помещения. Можно надеяться, что автор еще уделит ей внимание в следующих книгах.
Ближе к концу книги, как водится, действие ускоряется, концентрация значимых событий резко возрастает. Финал, к счастью, не открытый, роман вполне логично завершен, никто не замер под занесенным мечом. Но мостик к следующей книге переброшен – все только начинается.
Юлия Зонис, Екатерина Чернявская «Хозяин зеркал»
Anahitta, 23 октября 2014 г. 14:53
!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!
(Выше ряд междометий, которые знакомые с книгой могут проставить сообразно собственному вкусу и воспитанию).
Уже не новый прием – взять всем известную сказку и рассказать ее с точки зрения «как на самом деле было». Основу романа составила всем известная «Снежная королева». Но не только. Дежавю преследует читателя в каждой строчке – аналогии, ассоциации, цитаты не только из Андерсена, но и из множества других сказок, не только сказок (булгаковские мотивы), крылатые выражения и лозунги из нашего мира.
Театральность романа подчеркивает то, что Город похож на набор декораций. Это дикая смесь несочетаемых элементов – от заводов и электричества до ездовых страусов.
Снежная Королева? А когда ее видели в последний раз? Она давно уступила свое место сбрендившему триумвирату правителей, из которых в число главных героев выбивается буйный Господин/Госпожа Война, попеременно принимающий облик то хрупкой девушки, то могучего воина.
Милая и добрая Герда, которая явилась в Город в поисках Кея (Джейкоба), продает свистульки, становится натурщицей у художников и возлюбленной некого доктора. Сам Кей – Ледяной герцог – владеет заводами и как представитель Снежной Королевы правит городом вместе с триумвиратом.
Несмотря на то, что происходящее порой кажется бредовым бесшабашным спектаклем, в нем есть стройная логика, закрученная интрига и вполне обоснованный сюжет. Сюжет этот совершенно непредсказуем, он прет напролом как дымящий паровоз революции и выделывает крутые виражи, подобно махолету тролля Рэма.
Почему не высший балл? Потому что весь этот спектакль больше от ума, чем от сердца. Но следить за действием невероятно увлекательно.
Королева в восхищении!
Екатерина Насута «Механическое сердце. Искры гаснущих жил»
Anahitta, 18 октября 2014 г. 08:38
Продолжение «Невесты», только второстепенные персонажи оттуда становятся главными здесь. Идея, общий фон те же – налаживание взаимоотношений между людьми, на первый взгляд не имеющими ничего общего. Но если в «Невесте» это было интересно, с подлинными чувствами и страстями, с острыми ситуациями, то от этого романа создается впечатление вязкого пресного киселя, в котором персонажи барахтаются как увязшие мухи. Все они очень, очень ранимы, у всех было тяжелое детство, жизненные драмы, обиды, непонимание, тоска по умершим близким (маньяк, садист, но все равно такой любимый был братик!). Любое незначительное происшествие, любой намек вроде слетевшего с дерева листа или холодного пола немедленно повергают их в пучину болезненных воспоминаний. Налаживание отношений сводится к нескончаемым плачам в жилетку и осознанию того, что партнер тоже жалкий такой, несчастный, нужно пожалеть его (ее) бедненького/бедненькую. Сюжет сквозь этот вязкий поток самокопаний и болезненных эмоций пробирается с огромным трудом. А роман, между прочим, с элементами детектива. Манера повествования, показывающая как бы мгновенный срез впечатлений, не дает ощущения реальности происходящего. Обилие осязаемых деталей, которые создают эффект присутствия, но мир рассыпается на них, утрачивая цельность.
Мир – аналог викторианской Англии, эпоха машин, железа, заводов и турнюров. Контраст холодной, сырой осенне-зимней погоды и взрывов бомб с «живым огнем». Представители высшего класса – железные псы-оборотни. Если в «Невесте» это было очень хорошо обыграно, то здесь их вполне можно заменить обычными людьми.
Как и в «Невесте» здесь две пары. Супруги, брак которых был устроен по распоряжению короля. Очень юная Кэри – последний, хоть и незаконнорождённый потомок угасающего рода, которой с раннего детства внушали, что она выродок. Брокк – однорукий Мастер, имеющий за плечами несчастливый роман со светской львицей и связь с доброй, но смертельно больной содержанкой. Изначально совершенно чужие люди, связанные не своей воле, Кэри и Брокк понемногу начинают друг с другом знакомиться.
Вторая пара выглядит немного живее, но им это по должности положено – следователь и террористка-воровка из рабочего района города. Волей случая им приходится вместе спасать свои жизни, а это, конечно, способствует задушевным разговорам, которые потом и в протокол следствия можно вписать. Тем более что мучительных детских воспоминаний у обоих хватает.
Ну вот, раскритиковала, а нужно и о хорошем сказать. В романе, безусловно, есть своя прелесть, как и во всех книгах писательницы – тонкий психологизм (здесь с некоторым перебором), красочность деталей, будто оставленных небрежной кистью художника, и общая небанальность.
Anahitta, 24 сентября 2014 г. 14:19
Когда известный писатель представляет продолжение книг, сделавших его популярным, всегда возникает настороженность – удалось ли написать продолжение на прежнем уровне. Робин Хобб уже возвращалась в мир Элдерлингов с «Хрониками Дождевых Чащоб». Я уже писала, почему меня не зацепил тот цикл.
И вот на этот раз она обращается к самому знаменитому своему персонажу – Фитцу, бастарду из династии Видящих. И, если честно, «Fool`s Assasin» понравился мне больше, чем «Чащобы». Но я вообще люблю Фитца, даже в этой книге, где по нашим меркам он уже пенсионер по возрасту. Но если учесть, что его неугомонный родственник Чейд в свои лет сто, не меньше, все еще живчик, то Фитц вообще еще в расцвете лет.
Итак, в конце трилогии о Шуте и Убийце автор устроила главному герою принудительный хэппи-энд и отправила наслаждаться тихим семейным счастьем. Скептицизм читателей по этому поводу понятен – Фитц из тех персонажей, которых трудно представить безмятежно счастливыми. Конечно же, повод страдать он всегда найдет. Его тревожат непрошеные воспоминания о Шуте, к которому он был привязан, пожалуй, сильнее, чем к обожаемой Молли. Да и семейное счастье однажды заканчивается…
Хобб любит делать персонажами своих книг молодых людей, детей и подростков. И здесь значительная часть повествования уделена ребенку. Если до сих пор рассказчиком был исключительно Фитц, то в этой книге впервые появляется новый ПОВ. Это Би, его маленькая дочь. Это странная девочка, похожая на крошечного подменыша – со светлыми глазами и волосами и необычными пророческими снами – все это она не могла унаследовать от своих родителей, хотя именно от папы ей достались как его способности, так и замкнутый мрачный характер. Она напоминает волчонка – нелюдимая, независимая и самостоятельная. Неожиданно интересно оказалось следить за отношениями отца и дочери, за тем, как они воспринимают друг друга, как пытаются прийти к взаимопониманию два резко выраженных индивидуалиста. Старый волк, который одержим стремлением защитить своего детеныша – и упрямый детеныш, у которого есть свое, пока никому не ведомое призвание. Как персонаж Би показалась мне не менее интересной, чем в свое время юный Фитц.
Кроме дочери, в Ивовом лесу появляются еще двое юных бастардов, в судьбе которых принимает участие Чейд и отправляет их из опасной столицы в дом своего бывшего воспитанника под его опеку и защиту. И Фитц, и особенно Би не в восторге от присутствия новых домочадцев, но их приходится терпеть и налаживать с ними отношения.
Конечно, Хобб в своем репертуаре в смысле издевательств над персонажами. Очень показательна заключительная фраза эпилога:
Действие книги происходит главным образом в Ивовом Лесу – поместье Фитца. И, на первый взгляд, существенных событий там происходит мало – обычные бытовые проблемы, отношения между домочадцами, гостями и слугами. Действие оживляется и скачет галопом только ближе к концу книги, когда наконец-то появляется собственной персоной Шут. Но достоинства Робин Хобб не столько в динамичном сюжете, сколько в проникновении в психологию героев. Не всем читателям такой подход по душе, но если вам понравилась самая первая книга о Видящих – «Ученик убийцы», то понравится и эта (я, конечно, не гарантирую!) – они очень похожи.
Дэвид Митчелл «Облачный атлас»
Anahitta, 16 сентября 2014 г. 08:00
Прежде всего выражу восхищение фильмом и его создателями, которые сумели превратить первоисточник в нечто волшебное. Ибо на взгляд зрителя и читателя, не являющегося литературоведом или кинокритиком, этот тот редкий случай, когда фильм получился лучше своей литературной основы. На фоне фильма и персонажи в книге бледнее, и идея кажется смазанной и маловыразительной.
Шесть историй, на первый взгляд совершенно разных, написанных в разных жанрах и стилях, разным языком. Может, эти литературные игры доставляют удовольствие ценителям, но мне было довольно сложно воспринимать стилизованный текст, изобилующий упоминаниями деятелей музыки, литературы, массовой американской культуры, большинство из которых мне ни о чем не говорят, даже в современной нам истории Тимоти Кавендиша. Можно представить, насколько тяжело пришлось переводчику, особенно в историях о будущем с весьма специфическим языком Закри и терминами общества потребителей в мире Сонми.
Эти истории принято воспринимать как разные воплощения одной и той же души, о чем свидетельствует родимое пятно особой формы на теле каждого из героев. Но есть в этом ряду одно существенное нарушение – Тимоти Кавендиш (тоже носитель родимого пятна) не может быть следующим воплощением Луизы Рей по той причине, что он примерно ее ровесник. Что хотел сказать автор этим нарушением порядка? То, что не следует воспринимать так буквально эту идею о переселении одной души и смысл здесь в какой-то духовной преемственности?
Первая история по хронологии – путешествие американского нотариуса Юинга через Тихий океан. Какие-то идейные моменты закладываются уже здесь – стремление к освобождению и равноправие людей всех рас. Кроме того, Юинг плывет на Гавайские острова – место действия самой поздней по времени истории Закри.
20-й век, время действия – между двумя мировыми войнами, последствия первой еще свежи в памяти, вторая уже дает о себе знать в предчувствиях. История беспутного и талантливого музыканта Фробишера. Его единственный шедевр – секстет «Облачный атлас», который отражает многоголосую композицию романа: «Секстет накладывающихся соло»: фортепьяно, кларнет, виолончель, флейта, гобой и скрипка, причем у каждого инструмента свой язык – своя тональность гамма и тембр. Сначала каждое соло прерывается последующим, а потом все то, что было прервано, возобновляется по окончании предыдущего, в обратном порядке».
История Луизы Рей, журналистки, ведущей опасное расследование. Обычный криминальный, даже политический детектив с экшеном. Он не представлял бы из себя ничего особенного, если бы не ностальгические нотки, крепко связывающие его с историей музыканта, и некоторые намеки на мир победившей корпократии, в котором будет жить Сонми.
Тимоти Кавендиш – пожилой издатель, довольно беспринципный и неприятный тип. Спасаясь от наезда бандитов, он попадает в дом престарелых, из которого выбраться так же сложно, как из тюрьмы. Трагикомедия с бойкими старичками.
История Сонми – самая интересная и легко читающаяся из всех (в фильме, кстати, самая переосмысленная и переделанная). Эпоха победившего бизнеса и торжества потребления. Рабства официально не существует, но генная инженерия создает фабрикантов – клонов, смысл существования которых заключен в работе на чистокровных. То, что клоны могут обладать душой и самосознанием, никого не волнует. Эта история (именно в книге) чем-то напомнила «Цветы для Элджернона» – при помощи стимуляторов изначально ограниченная фабрикантка развивает интеллект и тягу к знаниям и становится символом революционной оппозиции. Печальная история мессии, обреченной на предательство и гибель.
Далекое будущее, постапокалипсис, Гавайские острова. Выжившие остатки человечества по большей части вернулись к дикости. Юный козопас Закри (в фильме далеко не юный Том Хэнкс!) сопровождает женщину, принадлежащую к немногочисленным носителям памяти о погибшей цивилизации. Племя Закри почитает Сонми как богиню и верит в то, что души умерших возвращаются в тела их потомков.
P.S. А не пересмотреть ли фильм?
Anahitta, 5 сентября 2014 г. 14:48
Автору удалось сплавить воедино совершенно несоединимые вещи – обыденный реализм и потустороннее. Причем именно сплавить – без границы, без перехода, одно существует в другом. Мелкие детали, подробности, и обычные, и сверхъестественные, – все прописано так вещественно, как будто их можно потрогать. И, кроме того, книга невероятно атмосферная и непременно навеет ностальгию рожденным в СССР. Поэтому пишу отзыв не столько на книгу, сколько на впечатления от нее.
Первая повесть – «СЭС-2». Эпоха застоя – беспросветно унылое, серое и лицемерное время, когда нельзя было выделяться из толпы и говорить что думаешь. Таким оно казалось моему поколению, росшему в эпоху политических и экономических катаклизмов и именно их воспринимавших как норму. А застой – это так же скучно, как завалявшаяся в дальнем углу пыльная книга без картинок с речами Брежнева и цитатами из классиков марксизма-ленинизма. Именно такой застой и в «СЭС-2». Реальность, в которой живут персонажи, безнадежно скучна и беспросветна, в ней нет места чудесам и романтике. И тем парадоксальнее оказывается предмет, с которым имеет дело режимный объект СЭС-2. Паразиты, которых ликвидирует эта СЭС – это то, что чем должны заниматься маги, чародеи, экзорцисты, какие-нибудь Избранные, с шиком, с фейерверками, с заклинаниями. А не замордованные бытом и неудавшейся жизнью советские граждане, действующие в соответствии с бюрократическими предписаниями и проводящие шаманские обряды в позаимствованных из музея нарядах. Автор не ломает стереотипы, сложившиеся в мистике и реализме, она их изгибает под каким-то невероятным углом. Например, безобидная на вид милая женщина, которая днями что-то вяжет на рабочем месте в своей конторе, оказывается страшной ведьмой, которая управляет событиями по собственному усмотрению.
Оценка: 8 из 10.
Вторая повесть – собственно «Малая Глуша» – непрямое продолжение первой, что становится очевидно далеко не сразу. От этой повести и вовсе ощутимо повеяло детством. Провинция где-то на юге, конец лета, дорога в поле, жара, пыль, звезды на вечернем небе, таком огромном, которым оно не может быть в городе. И страшная история из тех, которые дети рассказывают друг другу, чтобы потом бояться оставаться в темноте без взрослых. Из тех историй, которые начинаются просто и обыденно, а заканчиваются непременно кладбищами, ожившими покойниками и прочими страшными вещами.
На первый взгляд эту повесть можно воспринимать как еще одну вариацию на тему сталкера, тем более что Чернобыль здесь упоминается неоднократно. В какой-то степени так оно и есть – это поход на поиски себя, когда после невосполнимой потери утрачен смысл жизни, попытка вернуть то, что возвращать нельзя. Двое главных героев, которые упорно идут к своей цели, таща за собой чемодан со старыми, никому не нужными вещами. Идут в болото, в застой (недаром в какой-то момент там появилось болото, из которого главный герой с трудом выбрался). В какой-то момент понимаешь, что оторваться невозможно, история затягивает так же, как и глушь (Малая Глуша), в которую попадают персонажи. А песьеголовые и лодочник – какие великолепные аллюзии, приправленные местным колоритом!
Оценка: 10 из 10!
Алексей Пехов, Елена Бычкова «Страж»
Anahitta, 29 августа 2014 г. 14:11
Цикл представляет собой четыре сборника повестей, объединенных одним героем. Но если в первой книге истории кажутся самостоятельными «делами» стража Людвига, то чем дальше, тем больше эти повести превращаются в главы единого очень длинного романа. Появляется сквозной сюжет, второстепенные персонажи кочуют по разным рассказам. Истории из первой книги, собственно «Стража», впоследствии приобретают особое звучание и оказываются завязками длинной и сложной интриги.
И в общей интриге самым непосредственным образом замешано Братство Стражей. Стражи обладают способностью видеть души, и их миссия – уничтожать темные души, которые способны творить зло и вредить людям. Для развоплощения темных душ они использую особые кинжалы. У каждого стража кинжал свой, исключительно личного пользования и после смерти хозяина оружие подлежит уничтожению. О кузнецах, изготовляющих кинжалы стражей, неизвестно ничего, кроме того, что их имена и место жительства веками держатся в строжайшей тайне. И вот обнаруживаются темные кинжалы, которые не уничтожают темные души, а создают их. Кто этот темный кузнец, который кует их? Миру грозит огромная опасность.
Интрига закручивается, увязывая Братство стражей, Ордена, церковников, политику, ее истоки уходят вглубь истории, и в итоге истина переворачивает целый пласт прошлого. Герои путешествуют по миру, сильно смахивающему на Европу времен позднего средневековья. В этом мире существует магия, ведьмы, колдуны, стражи, монахи и священники со своей же церковной магией (как ни странно, у них там христианство); демоны, бесы, темные и светлые души, огромное количество разнообразной нечисти и причудливых представителей нелюдских рас.
Через абсолютно все истории проходит только неразлучная троица – рассказчик, страж Людвиг, и его спутники, невидимые обычным людям. Это светлая душа болтливый Проповедник и мрачное молчаливое Пугало с кровожадными наклонностями и склонностью к черному юмору. Совершенно неслучайно самая первая история начинается с того, что, проходя мимо поля, Людвиг приглашает присоединиться к нему Пугало, в котором он распознал темного одушевленного. И, кстати, мне понравился финал «Проклятого горна». Выстрелили все ружья, которые автор так искусно развешивал на протяжении всех четырех сборников. Все сюжетные линии распутаны, загадки разрешились. Эпилог красиво замкнулся в кольцо с прологом на ржаном поле. Сходство с «Ведьмаком» на самом деле поверхностное и чисто внешнее, это совершенно разные истории. На мой взгляд, для Пехова такой стиль повествования – отдельные повести, увязанные в единый сюжет – шаг вперед по сравнению с его ранними длинными романами-эпопеями.
Мэрион Зиммер Брэдли «Туманы Авалона»
Anahitta, 21 августа 2014 г. 13:09
Хочу предостеречь мужчин от чтения этого цикла, который им может показаться феминистической тягомотиной, и в значительной степени это именно так. Да, это история короля Артура и его рыцарей, но сами они отодвинуты на второй план, а на первый выходят женщины – мать, тетки, сестра и жена Артура. Есть и мерлин, конечно. По ходу длинной истории их сменяется двое. Именно так – мерлин с маленькой буквы, не собственное имя, а всего лишь должность друида, который признает главенство Верховной жрицы Богини и является одним из советников короля.
Женские персонажи очень яркие и выразительные (их реально так и хочется поубивать), а рыцари Круглого Стола сливаются в единую безликую массу, на фоне которой немного выделяются только сам Артур и Ланселет, но даже легкий налет голубизны не делает их более глубокими и интересными. Путем многочисленных повторов читателю предлагается поверить на слово в то, какой Ланселет неотразимый красавец и доблестный рыцарь. Спустя какое-то количество страниц это в самом деле начинает восприниматься как аксиома, несмотря на то, что подтверждений в книге нет, а в нескольких описанных турнирах ему не слишком везло.
Ближайшее окружение Артура поголовно состоит друг с другом в брачно-родственных отношениях, и в какой-то момент повествование явственно превратилось в семейную сагу. При дворе в Камелоте рыцари и дамы ведут разговоры о домашних делах, свадьбах, беременностях, детях и любовных связях королев.
Хотя это артуриана, но главный конфликт книги смещается с доблестных подвигов Рыцарей Круглого стола и с их борьбы с саксами на другое – на противоборство уходящего в прошлое язычества и набирающего силу христианства. Две религии пока еще мирно уживаются. Друиды признают существование единого Бога, как бы его не называли, и Деву Марию отождествляют со своей Богиней. Христианские епископы пока еще не преследуют язычников, а Артур при вступлении на престол приносит клятву защищать Авалон, что обеспечивает ему поддержку Племен.
Вот этот конфликт и воплощается в борьбе древнего матриархата, когда все важные решения принимаются по воле Богине и ее верховной жрицы, а власть наследуется по женской линии, и патриархальных порядков, которые принесли в Британию еще римляне и теперь укрепляют христиане. И в значительной степени этот конфликт отражен в противостоянии центральных женских персонажей – Моргейны и Гвенвифар.
Большего всего раздражает королева Гвенвифар. Непонятно, что сам Артур и Ланселет нашли в этой глупенькой, робкой и недалекой блондинке, кроме внешней привлекательности. Она фанатичная христианка, ненавидит древнюю религию и твердит о грехе, каре и покаянии, закатывает по этому поводу мужу истерики. Она уговаривает Артура идти в бой не под древним флагом Британии, а под христианским, не желая принимать во внимание то, что это лишит короля поддержки Племен. Она наивно и доверчиво едет без охраны на переговоры со сводным братом, не внимая предостережениям. В общем, она делает все для того, чтобы подтвердить христианский постулат о женском скудоумии, и Артуру по-хорошему следовало бы не потакать ее капризам, а рявкнуть что-то вроде: «Женщина – твое место за прялкой и не лезь в управление страной!».
А вот с героиней, которой можно было бы симпатизировать, не вышло. Главная героиня эпопеи – Моргейна, сестра Артура по матери. В отличие от Гвенвифар Моргейна умна, наделена сильной волей и честна по отношению к самой себе. Племянница Верховной жрицы Вивианы, она воспитывалась на Авалоне как ее будущая преемница. Поняв, что Вивиана использует ее в своих интригах вроде как в будущих интересах Богини, Моргейна сбегает с Авалона. Дальнейшая ее жизнь представляет собой череду метаний между призванием жрицы и попыткой жить в обычном мире. Образ очень мощный, ее душевные метания понятны, но особого сочувствия она тоже не вызывает. Не добавляют ей симпатии и ее деяния якобы от имени Богини, направленные на возвращение старинных верований и обычаев. И в ходе своих интриг Моргейна закономерно одного за другим теряет всех людей, которые были ей дороги.
Да, еще любопытны бытовые зарисовки. Королей и королев в Британии великое множество, но в нашем понимании они не более, чем помещики, владеющие парой деревень и небольшими угодьями. И королевы – всего лишь хозяйки поместья. Они ведут домашнее хозяйство, собственноручно вместе с придворными дамами ткут, прядут и обшивают весь дом (попутно сплетничая).
В общем, произведение довольно неоднозначное, но я не отрицаю его художественной ценности, которая кому-то вполне придется по вкусу.
Брендон Сандерсон «Тени Тишины в Лесах Ада»
Anahitta, 13 августа 2014 г. 15:20
Шикарный атмосферный рассказ из антологии «Опасные женщины». Постоялый двор на краю Леса, в котором обитают опасные духи. Чтобы уберечься от них, нужно соблюдать Простые Правила – не бегать, не разжигать огня и не проливать чужой крови, и единственное оружие против Духов – серебро. Сайленс, хозяйка постоялого двора – одинокая вдова с дочерями. Для защиты дома в таком месте требуется очень много серебра, и никто из постояльцев не знает, каким способом хозяйка зарабатывает средства на дорогое серебро. И каким опасным промыслом ради этого она занимается по ночам в жутком Лесу.
И вот она отправляется ночью в Лес в очередной поход. Ей предстоит нарушить все Простые Правила, убивать, сражаться, таскать трупы и противостоять не только Духам, но и не менее страшным людям. Но недаром Сайленс – тоже опасная женщина, жизнь и любимая-ненавидимая бабушка научила ее быть сильной и полагаться только на себя.
Мир, мрачный и суровый, прописан очень достоверно. История семьи Сайленс и поселенцев обозначена штрихами, но этого вполне достаточно, читатель получает ясное представление об окружающей обстановке. Освоение континента немного напоминает продвижение на американский Дикий Запад, но здесь людей встречают не хищники, а мистические существа.
Оригинальная концовка, которая не оставляет впечатления предсказуемости и банальности и красиво соотносится с началом рассказа. Насколько это возможно в небольшой новелле, атмосфера напряжения, страха и опасности передана очень отчетливо, повесть затягивает и не дает оторваться, пока не дочитана до конца. И, кстати, «В лесах Ада» — отличный любительский перевод.
Джим Батчер «Гроза из преисподней»
Anahitta, 1 августа 2014 г. 10:12
Самый настоящий крутой детектив. Присутствуют полицейские, бандиты, красотки, бармены, погони, стрельба, жесткая нехватка времени на расследование, что-то утаивающие свидетели. И вдобавок ко всему этому – черная и белая магия, демоны, вампиры, эльфы и чародейство, которые вписываются в обычный детективный сюжет, превращая его в альтернативный жанр.
Главный герой – частный сыщик Гарри Дрезден. Одинокий, живущий в полуподвале с котом и говорящим духом, вечно страдающий от безденежья и невезучести, обладающий изрядной самоиронией. Специфика его работы в том, что он не просто частный детектив, но еще и чародей, единственный практикующий в городе. Дела его идут не слишком успешно, поэтому он подрабатывает консультантом у полицейских, если тем попадаются преступления, в которых явно приняли участие сверхъестественные силы.
Гари ввязывается в расследования сразу двух дел, на первый взгляд никак не связанных. Первое – вроде бы пустяковая просьба чудаковатой богатой дамочки отыскать ее мужа. Второе – кошмарное убийство, на которое полицейские попросили взглянуть профессионального чародея. По ходу обоих дел Гарри оказывается между нескольких огней – он попадает под подозрение полиции, становится на пути известного мафиози, его всячески старается извести сам таинственный преступник. И вдобавок ко всему над Гарри висит Дамоклов меч Белого совета за какое-то давнее прегрешение. Меч периодически в самый неподходящий момент материализуется вместе с его носителем Морганом.
Действие несется на крутых виражах, не давая главному герою ни минуты отдыха, и при этом Гарри удается вляпываться в самые нелепые ситуации, которые вызывают смех даже при неминуемой опасности его жизни. Как всегда, его спасают находчивость, магические способности и самоирония. Отличный образец развлекательного жанра.
Некоторые претензии к языку, но это скорее беда переводчика. Например: «Платье с вырезом, открывавшим изрядную часть бедра». Wow! Может, не вырез, а разрез на боку?
Екатерина Насута «Чёрный Янгар»
Anahitta, 20 июля 2014 г. 09:08
О чем книга? О мести и прощении, о том, что нежить может быть человечнее льющих кровь людей. О ненависти и любви. В романе есть напряженный нерв, натянутая струна, которая держит читателя. Достаточно простой сюжет о родовой мести, борьбе за власть и всепобеждающей любви, он подчеркивается нагнетанием страстей и трагедий и, конечно же, оригинальным стилем.
Это тот случай, когда достоинства книги и недостатки образую единое целое. Осилить эту книгу вы сможете, только если примите язык и манеру повествования, стилизованные под былинный сказ финского эпоса. В таком изложении воспринимаются естественными все преувеличения. Если богатства – то несметные, красавицы – красоты неописуемой, главный герой – непобедимый и невероятно живучий воин с израненной черной душой; злодеи – без единого светлого пятна в душе, обуреваемые амбициями и жертвующие ради этого родными детьми. Здесь нет спокойных и безмятежных персонажей, у всех в душах бушуют страсти – жажда власти и богатства, ненависть, стремление мстить, месть – это один из основных движущих мотивов в этой истории.
Главная героиня, она же рассказчица – единственное светлое существо, которой движут не месть и ненависть, а только любовь и прощение. Да и она борется с жаждой крови (привет влюбленным вампирам). Она стала разменной монетой в планах собственного отца. Он жертвует ею, не задумываясь, потому что у него есть еще одна дочь, любимая, а эту — не жаль. Но Аану не мстит своим обидчикам — ни отцу, ни сестре, ни мужу, она отказывается пользоваться своей обретенной мощью оборотня.
Если честно, я полный ноль в финском эпосе, но мне показалось, что здесь к северному колориту изрядно подмешивается восточный и еще что-то от степных кочевников. Слишком много роскошных дорогих вещей у северян – и халаты, и шелка, и вороные жеребцы, и сундуки драгоценных камней. Могли ли северные кениги быть такими богатыми?
Под конец начал утомлять этот бесконечный круг мести персонажей – опять и опять по новому кругу, и эта дерганая манера повествования – не плавная, а рваная последовательность впечатлений, будто обрывки снов. Финальная битва вообще осталась где-то на грани восприятия со всеми этими богами и сверхъестественными существами, в которых поголовно начали превращаться главные герои. И все же – вещь интересная и не банальная.
Скотт Линч «Красные моря под красными небесами»
Anahitta, 16 июля 2014 г. 15:44
Не могу сказать, что вторая книга лучше или хуже первой, но к чести автора продолжение не стало клоном первой книги, они совершенно отличаются по сюжету. Вряд ли автор читал наших Ильфа и Петрова, но афера Локки с применением декоративных стульев стала приятным сюрпризом. Стулья как символ мошенников всех миров…
К первой книге у меня была претензия, что антураж получился шикарным, но на его фоне персонажи бледноваты. Во второй книге при таком же потрясающем антураже герои чуть поинтереснее – и парочка главных, и некоторые второстепенные. Благородных подонков осталось двое, Жеан олицетворяет силу, а Локки – ум, и их дружбе уделяется немало внимания – на что можно пойти ради друга? Локки предоставляется возможность поиграть в бесстрашного харизматичного героя, а также сменить несколько имен и личин. Что характерно, его настоящее имя опять остается секретом. Ну и провернуть несколько афер, в том числе не по своей воле отправиться в плавание на пиратском корабле.
Морские законы этого мира полностью противоречат нашим. Для удачи в море на корабле обязательно должны быть кошки и женщины, причем последние находятся там не в качестве пассажирок, а командуют пиратами. Здесь автор допустил немного жесткости в кровавых описаниях морских сражений. Ровно настолько, чтобы достоверно показать события, но не слишком шокировать слабонервных читателей (впрочем, слабонервные современное фэнтези не читают).
Роман изобилует интригами, причем Локки и Жеан оказываются и в роли заговорщиков, и жертв. При этом мотивы и ниточки, которыми влиятельные противники управляют благородными подонками, а они – ими, кажутся несколько натянутыми, но это не мешает в некоторых случаях сказать: «Браво, мошенник Локки». Итог: отличный авантюрный роман, достаточно легкий, и это как раз то случай, когда дополнительная глубина пошла бы только во вред.
Anahitta, 5 июля 2014 г. 12:15
Мое знакомство с «Джен Эйр» началось с телесериала. Того самого, в котором мистера Рочестера играл Тимоти Далтон, а главную героиню понятия не имею кто. Я считаю эту экранизацию классической и персонажей представляю себе именно такими, как в этом фильме. При первом просмотре я была в том возрасте, когда романтические истории еще не трогают, поэтому сериал смотрели взрослые, а для меня он просто шел фоном. Книгу я прочитала позже, лет в 14. Не могу сказать, что она меня как-то безумно впечатлила, но впоследствии я ее перечитывала и помню довольно подробно, поэтому испытание временем эта книга для меня прошла.
К книгам, написанным в 19 веке, нельзя подходить с современными мерками. Правила и законы жанров тогда были несколько другими. Несмотря на реалистичность «Джен Эйр» в ней отчетливо прослеживаются отголоски романтизма, такого мрачного байронического. Это готический Торнфильд с его ночными тайнами, и сентиментальные эпизоды, и сам образ мистера Рочестера, побитого жизнью и разочарованного, но полного мрачного обаяния. Некоторые моменты могут показаться откровенными роялями − это обретение главной героиней семьи и наследства. И, конечно же, буквально с неба свалившийся мистический зов Рочестера, который так остроумно обыграл Джаспер ФФорде в романе «Дело Джен или Эйра немилосердия».
К моральным нормам и узам брака тогда было какое-то иное отношение. И если вспомнить современниц Джен − Машу Троекурову и Татьяну Ларину, то становится вполне понятным и благородным поступок англичанки, которая предпочла стать нищей бродяжкой, но разорвать отношения, которые унизили бы и ее, и ее избранника.
Для викторианских времен это роман был в некоторой степени бунтарским. Из-за непочтительного отношения к духовным лицам. Их представители в романе не вызывают ни капли симпатии. Мистер Брокльхерст − садист, который прикрывает безжалостность благочестием, а Сент-Джон тоже абсолютно бессердечен, даже в любви, такой бездушный эльф не от мира сего. Но в первую очередь из-за образа главной героини. Джен не сказочная принцесса, которую ждут чудесные приключения. Она «мала ростом и некрасива», но при этом обладает сильным характером, чувством собственного достоинства и истинным, а не показным великодушием. Неудобный персонаж для эпохи, когда главными женскими добродетелями считались смирение и благочестие.
Вообще такие вещи нужно читать в подростковом возрасте. Знакомство с литературой лучше начинать с классики и только потом переходить к тому, что выросло из этих корней. А из «Джен Эйр» вышло целое направление женских романов. Впоследствии мне довелось прочитать немало произведений с вариациями на тему: «Она бедная, но умная и гордая гувернантка, а он хозяин с непростым характером», но все они вторичны и прошли мимо, не задерживаясь. В мои школьные годы Надежда Кузьмина еще не творила свои шедевры для девочек, поэтому приходилось читать это. О чем впрочем, не жалею.
Эрин Моргенштерн «Ночной цирк»
Anahitta, 3 июля 2014 г. 11:16
Есть книги, после которых хочется рассуждать об их персонажах, сюжете, идеях, но этот роман − тот нечастый случай, когда самое сильное впечатление оставляет атмосфера.
Странная, очень красивая, даже изысканная вещь. Чтение этого романа напоминает неторопливое и подробное рассматривание необычного рисунка, очень красивого, многоцветного, наполненного множеством деталей и не вполне четкого, как будто написанного размытой акварелью.
Стиль повествования очень необычен − все описывается в настоящем времени, эпизоды сменяются как обрывки снов, перескакивая вперед через годы и возвращаясь обратно. Это усиливает ощущение зыбкости, воздушности и загадочности. Предметы, наполненные загадочным смыслом, мелькают, как шарики в руках жонглера − карты Таро, книги с непонятными письменами, белая перчатка, часы, голуби, факел с белым пламенем, алые шарфы, кинжалы и разбитые чашки… Вспышки света и порывы ветра; черно-белая гамма цирка и взрывы многоцветья.
Сюжет можно изложить в трех словах. Поединок двух магов. Вернее, тех, кто за ними стоит − их жестоких и безжалостных учителей, которые веками соревнуются друг с другом, используя своих учеников в качестве орудий. Ареной для борьбы выбран цирк. Не совсем обычный, единственный в своем роде Цирк Сновидений. Часто мастерство иллюзионистов кажется чудом, но здесь обратная ситуация: истинное волшебство маскируется под искусно сделанные фокусы. Но соперники влюблены друг в друга, и они творят чудеса не ради того, чтобы показать свое превосходство, а чтобы порадовать и удивить другого.
Персонажи кажутся бесплотными, но эмоционально они очень выразительны − и сами волшебники, и те люди, которые вольно или невольно вовлечены в происходящее. Из поединка может выйти только один победитель, и завершение дуэли принесет гибель проигравшему и разрушение самого Цирка. Сами волшебники и все люди, связанные с цирком, обречены. Сможет ли любовь найти выход из этой ситуации?
Сюжет интересен, читается легко, но этот роман не из тех, которые держат читателя в напряжении, а из тех, которые завораживают.
Патрик Ротфусс «Хроника Убийцы Короля»
Anahitta, 19 июня 2014 г. 18:12
По мере чтения этих книг главный герой все больше напоминал Храброго Портняжку, только в усложненном и взрослом варианте. Если воспринимать эту историю как сказку для больших детей, то она великолепна. В самом деле, идеальный сказочный герой. Сказочные герои бывают либо бесстрашными принцами (Иван-царевич), либо простолюдинами, которые добиваются успеха благодаря уму и смекалке (Иван-дурак). Квоут относится ко второй категории, что добавляет сказке оттенок не столько героического, сколько авантюрно-плутовского романа.
Он невероятно умен, находчив, умеет выкрутиться из любой самой безнадежной ситуации, да еще и с выгодой для себя. Достаточно вспомнить его честные (в основном) способы добывания денег. С одинаковой легкостью и блестящими успехами он усваивает игру на музыкальных инструментах, магию, знания в Университете, секретные боевые искусства адемов и уроки любви Фелуриан.
У него прекрасно подвешен язык, он остроумен и может общаться на равных и с нищими, и с правителями, и с учеными магистрами, и с представителями чужого народа со странной культурой. Несмотря на тяжелую трагедию в детстве, он не озлобился, как это непременно произошло бы в реалистической истории. Его не терзают душевные противоречия, как настоящий положительный герой он благороден душой, справедлив, добр и готов защищать слабых.
Как в сказке, Квоут однажды отправляется в погоню за ветром. Владение стихиями − тоже вполне сказочное умение. Не говоря уже о том, что искусство познать истинные имена вещей и явлений восходит к древнейшим мифам. Есть у него и тайная цель, демоны, которых он мечтает отыскать и уничтожить.
Разумеется, у сказочного героя есть волшебные предметы, с которыми он не расстается. Это, конечно, лютня. Не волшебная, но он такой превосходный музыкант, что может своим искусством покорить даже фею. К концу второй книги герой заслуживает и особенный меч. И, конечно, плащ. О плащах особый разговор. Этот предмет одежды имеет какое-то особое значение для Квоута. На протяжении двух длинных книг он сменяет их несколько, и с получением каждого плаща связана какая-то особая история и новый этап жизни героя.
Очень удачно то, что Квоут сам рассказывает историю своей жизни, потому что со стороны его подвиги выглядят невероятными, сказочными, они тут же обрастают слухами и становятся легендами. Сам Квоут, прирожденный артист, как раз и прикладывает усилия к тому, чтобы стать живой легендой, непобедимым и неуязвимым героем, выходящем из любых переделок без единой царапины. Рассказчик же старается рассказывать правдивую историю и потому показывает вместе со спрятанными шрамами и изнанку легенды, то, как она создавалась. И поэтому он предстает живым человеком, порой вспыльчивым и самонадеянным.
Чтобы сказка запомнилась, главный герой должен быть ярким. Образ независимого как ветер Квоута, шагающего по миру в плаще и с лютней, получился именно таким. Сказка получилась великолепной, как своей блестящей стороной, так и изнанкой.
Anahitta, 8 июня 2014 г. 11:18
Вроде бы ничего оригинального и новаторского: история мальчика, который в результате трагедии остался сиротой и теперь пробивает себе место в жизни, попутно мечтая отомстить за смерть родителей. Ему удается поступить в Университет, где он помимо наук осваивает и нечто, в нашем понимании сильно смахивающее на магию, а также учится владеть именами вещей и явлений. Все это уже было, было неоднократно в других книгах. Но это не делает «Имя ветра» менее интересным и захватывающим.
Главный герой и он же рассказчик − юный Квоут (в этой книге он ребенок и подросток). Его подвиги и приключения обрастают невероятными слухами, он становится живой легендой. Выросший в труппе бродячих актеров, он сам владеет сценическим мастерством и прекрасно знает, как произвести впечатление. Он очень одарен − талантливый музыкант, прирожденный арканист, схватывающий на лету знания студент. Но, к счастью для читателей, он не из тех персонажей, кто «пришел, увидел, победил». Повествование достаточно реалистическое, Квоуту приходится преодолевать трудности и препятствия и далеко не всегда рассчитывать на удачу. Вот эта цитата очень хорошо отражает смысл книги:
«— Вспомни все истории, которые ты слышал, Баст. Вот маленький мальчик, главный герой. Его родителей убили. Он отправляется мстить. Что происходит дальше? (…)
— Он находит помощь: умную говорящую белку, старого пьянчугу-мечника, сумасшедшего отшельника в лесах — что-нибудь в этом роде.
Квоут кивнул:
— Именно! (…) Затем, овладев этой могущественной магией, что он делает?
Хронист пожал плечами:
— Находит злодеев и убивает их.
— Конечно, — торжественно сказал Квоут. — Чисто, быстро и просто — как вранье. Мы знаем, чем все закончится, еще до начала. Вот почему истории так действуют на нас: они дают ясность и простоту, которых не хватает в реальной жизни.»
Поэтому в лучших традициях современной фэнтези герою блага не падают с небес. Ему приходится жить на улице, нищенствовать и воровать, разными способами добывать деньги на оплату обучения в Университете. У него появляются друзья, он также обзаводится врагами и завистниками. И, наконец, он знакомится с девушкой, которая становится его femme fatale, и с которой он ведет себя как обычный пятнадцатилетний подросток.
Своим характером Квоут завоевывает сердца читателей. Пережив трагедию, он не озлобился и не превратился в такого мрачного Монте-Кристо, одержимого одной только местью. Он умен, изобретателен, остроумен, хотя шалости порой обходятся ему дорого; он целеустремлен и обладает чувством справедливости. С риском для жизни он решает спасти от обезумевшего чудовища городок, в который забрел на пару дней. Очень симпатичный герой, и в то же время он вышел живым и настоящим. Да, второстепенные персонажи на его фоне бледноваты, но ведь это о себе он рассказывает историю, а они всего лишь фон, они сменяются по мере перехода Квоута в очередной этап своей жизни.
Великолепная история, достойная стать в один ряд с творениями таких мастеров жанра, как Робин Хобб. Единственным диссонансом звучали в романе километры и метры в качестве единиц измерения.
Пирс Энтони «Властью Песочных Часов»
Anahitta, 29 мая 2014 г. 15:24
Во второй книге об инкарнациях основополагающих принципов бытия речь идет о Хроносе − повелителе времени. Как и Танатос, это тоже обычный человек, переживший жизненную драму, которого уговорили принять песочные часы из рук предшественника, посулив возможность возвращения в счастливые времена. Хронос имеет отличительную особенность − он живет наоборот, из будущего в прошлое. Он знакомится с другими инкарнациями, которые сами его отлично знают, ибо его будущее для них уже прошлое. И, разумеется, с великим обманщиком Сатаной. Сатана преследует свои цели, и если в первой книге его махинациям противостоял Танатос (Смерть), то здесь это выпало на долю Нортона в роли Хроноса.
Забавно, увлекательно, оригинальные, но местами натянутые объяснения временных парадоксов. Интересный мир − наш, земной, но с условием сосуществования в нем магии и науки. В нем живут драконы и призраки, но и научный прогресс никто не отменял.
История Танатоса, изложенная в первой книге была как-то серьезнее и глубже (что не исключало и ее ироничности), Хронос же в основном развлекается. Сатана устраивает Нортону приключения в стилях космооперы и фэнтези с космическими боями и сражениями с драконом. Приключения откровенно пародийные, довольно забавные, но вставлены больше для наполнения книги и оживления сюжета. Основной конфликт книги тот же, что и в истории о воплощении Смерти − борьба с Сатаной, который своими происками пытается захватить власть над миром. Причем для успешного противостояния ему, как и в первой книге, нужно всего лишь одной из героинь стать сенатором и в будущем не допустить принятия какого-то законопроекта, который отдаст США (и весь мир, само собой) во власть Сатаны. Разумеется, для этого понадобились путешествия в прошлое, на которые способен только Хронос, дабы подкорректировать некоторые незначительные на первый взгляд события. То есть, интересна сама идея инкарнаций и ее исполнение, а сюжетная сторона слабовата и по сути повторяет первую книгу.
Робин Хобб «Хроники Дождевых чащоб»
Anahitta, 25 мая 2014 г. 08:32
Цикл является прямым продолжением «Саги о живых кораблях». Но вообще все четыре цикла из мира Элдерлингов хронологически выстроены очень четко, даже если действие в них происходит в разных концах мирах, поэтому и читать их желательно по порядку.
В «Золотом Шуте» упоминается, что молодые драконы, вылупившиеся из коконов, оказались уродливыми и слабыми, а потому единственной настоящей драконице Тинталье необходимо найти самца, чтобы род драконов не прервался. С тем она и улетает, оставив своих неудавшихся подопечных.
В новом цикле автор решает дать шанс этим юным драконам. После нескольких лет жалкого существования на подачках от жителей Дождевых Чащоб драконы решают отправиться в далеких путь вверх по реке в поисках легендарного города Кельсингры, в котором когда-то обитали драконы и Элдерлинги. Люди только рады от них избавиться, в помощь драконам отправляют сопровождающий корабль и полтора десятка хранителей. Хранители − молодые люди, настолько внешне измененные Чащобами, что от них предпочитают избавиться таким образом, чтобы не портить генофонд. Вместе с ними в качестве эксперта по драконам отправляется Элис, жена торговца из Удачного, и секретарь ее мужа Седрик. Брак Элис оказался неудачным, и утешением ей служило изучение всего связанного с древними драконами и Элдерлингами. Седрик в некоторой степени являлся виновником неудачного брака Элис, поскольку был любовником ее мужа. Несколько персонажей «Живых кораблей» перешли в новый цикл в качестве второстепенных. Зато сквозной персонаж, соединявший все три предыдущие цикла, в «Чащобах» отсутствует.
В первых двух книгах описывается путешествие к загадочной Кельсингре вверх по ядовитой реке со всеми опасностями и трудностями, которые при этом возможны. Во второй и третьей книгах драконы обживаются в Кельсингре и создают расу новых Элдерлингов из своих хранителей.
Теперь о том, почему этот цикл показался мне слабее предыдущих. Мир Робин Хобб очень хорош со всеми его деталями и чудесами. Конечно, все это не ново, даже покинутый город Элдерлингов уже был в другой книге, но все равно, это приятное возвращение в знакомое место. Но Робин Хобб всегда отличалась психологизмом и интересными персонажами. Здесь их много, но все они какие-то блеклые. Злодеи и подлецы однозначно плохие, никого уровня харизматичного негодяя Кеннита. Положительные персонажи благородны во всем. Несколько вялотекущих любовных линий разной ориентации. Отношения с драконами осложняются только капризами и высокомерием этих существ. И насколько напряженней и интересней были отношения Фитца с близкими ему людьми и его дружба с Шутом, чем, к примеру, отношения Седрика и Карсона (хм!) или колебания Тимары в том, кого из двух поклонников ей предпочесть.
В этой связи обещание продолжения истории Фитца вызывает неоднозначные ожидания. Ожидания − да, но также и опасения, что очередной цикл окажется бледнее «Саги о Шуте и Убийце».
Anahitta, 21 мая 2014 г. 14:01
У автора есть фирменный рецепт изготовления бестселлера. Сенсационное научное исследование, причем не в лаборатории, а в экзотической местности, здесь − на раскопках пирамиды инков. Ученые, которым в ходе исследования предстоит столкнуться с опасными приключениями. Конкуренты-террористы, в данном случае это католические монахи. Монахи настоящие, но кроме внешних атрибутов на христианских священнослужителей по своей психологии и амбициям они не очень-то похожи, а на террористов − очень даже. Монстры, опасные и кровожадные, но к счастью для главных героев не слишком умные. Загадочные туземцы, здесь это затерянная в джунглях деревня инков. Любовная линия, здесь их даже две. И все это на фоне перестрелок, погонь, захватов заложников и решений древних мифологических загадок. Персонажи совершенно четко делятся на хороших и благородных исследователей и исследователей трусоватых, а также злодеев с непомерными амбициями стать богатыми и влиятельными. Кроме того, у автора какие-то личные отношения с клаустрофобией, потому что уже во второй прочитанной его книге значительная часть действия происходит в пещере.
«Ружья» в переносном смысле развешаны очень умело, последний патрон выстрелит именно в нужный момент. Впечатлило − как ловко студенты вспоминали мифологию древних инков, подбирая ключи к выходу из западни; как разводили костры из древних мумий, чтобы согреться; а также как пожилая ученая очаровывала молоденького монашка, чтобы незаметно стащить у него образцы загадочного металла. Еще − как вождь инков, никогда прежде не встречавший американцев, разговаривал на английском. Вообще туземцы изображены очень традиционно − со своей сохранившейся в веках культурой, шаманами, намерениями то обожествить пришельцев, то принести их в жертву богам.
В финале все сюжетные повороты ловко увязаны, научная загадка, над которой пять веков бились инквизиторы в секретных лабораториях, в конце объясняется скороговоркой.
В итоге получается увлекательный бестселлер с элементами боевика и претензиями на интеллектуальность в виде мифологических и научных загадок. Читать для развлечения и отвлечения.
Ольга Голотвина «Представление для богов»
Anahitta, 11 мая 2014 г. 10:00
Замрите, ангелы, смотрите: я играю.
Моих грехов разбор оставьте до поры,
Вы оцените красоту игры!
Очень милое сказочное фэнтези. Интересно, увлекательно, написано хорошим языком. Хотя это не славянское фэнтези (имена и названия звучат не по-нашему), но в мире, полном сказочных чудовищ, и в персонажах есть что-то родное из русских сказок. Главный герой − добрый молодец, пригожий, удалой, находчивый, да еще и с мечом лихо управляется. Девицы красавицы и умницы, а некоторые тоже очень лихо владеют оружием. Злодеи − черные маги и черные негодяи. Мир уютный, полный чудес, магических предметов и страшных тайн из прошлого. Чудовища ужасные и опасные, но глупые. Добро обязательно побеждает зло, герои выкручиваются из самых безнадежных ситуаций и справедливость торжествует.
Книга состоит по сути из двух. В первой части главного героя Орешка, бродягу, по ошибке принимают за ожидаемого Хранителя крепости. Орешек, который в прошлом выступал в театре, решает немного подыграть, да увлекается настолько, что становится настоящим руководителем крепости и героически возглавляет оборону от осаждающих врагов. Устраивает представление, зрители которого − боги, потому что люди-то его воспринимают всерьез. И обитатели крепости вместо настоящего Хранителя, о котором идет недобрая слава и который сослан в глушь за провинности, получают остроумного, смелого и справедливого руководителя.
Во второй части Орешек с друзьями отправляется в чужую страну по поручению короля. В Наррабане их ждут невероятные приключения и столкновение с главными врагами-злодеями.
Читать можно в любом возрасте без ущерба для психики, что в современном фэнтези уже становится редкостью. Для своего жанра − приключенческого сказочного (не реалистического) фэнтези с четким делением персонажей на добрых и злых и непременным торжеством добра − великолепно. Книга гарантированно не оставит неприятного осадка после прочтения.
Anahitta, 3 мая 2014 г. 10:32
«Явилась Смерть благая». Очень необычная книга. Такой производственный роман из жизни Смерти. Зейн − обычный, ничем не примечательный человек, разочаровавшись в жизни, решает застрелиться и нечаянно убивает пришедшую за ним Смерть. Согласно правилам, теперь он должен занять ее место. Зейн постепенно осваивается в новой должности. В его обязанности входит забирать только не определившиеся души, в которых поровну Добра и Зла и которые поэтому не могут самостоятельно попасть в Ад или на Небеса.
На что похоже? Мне очень напомнило американские фильмы, в которых обыгрывается какая-то одна оригинальная фантастическая идея, при этом игнорируются логические несообразности, которые не вписываются в схему. И при этом обязательная любовная линия, беготня и бурная деятельность ради спасения возлюбленной и всего мира.
Дойдя до описания бюрократических механизмов Чистилища, я поняла, что книга сатирическая или как минимум ироническая, и потому относиться к ней нужно соответственно, не предъявляя высоких требований к разработке характеров и логике в профессиональной деятельности Смерти. Это же не реализм ни в коем случае.
Таким образом, для восприятия этого произведения пришлось не принимать близко к сердцу схематичность сюжета и персонажей, отставить в стороне придирки к логике и считать роман сатирой. В таком случае претензии читателей к плохой проработке интересной идеи снимаются.
Действие происходит в нашем мире, для нас уже немного устаревшем 20 веке, но здесь рядом с научными технологиями полноправное место занимает магия − волшебные талисманы, ковры-самолеты. А конь бледный, средство передвижения Смерти, во второй ипостаси представляет собой роскошный автомобиль. На каждом шагу навязчивая реклама Ада и удовольствий в нем. Кстати, основной противник главного героя − сам Сатана. Сатана изображается не слишком впечатляюще, но в нем подчеркивается основная черта − то, что он Отец Лжи.
Смерть, несмотря на полученную власть, неуязвимость и магические способности, остается обычным человеком. Он эмоционально относится к своим жертвам, жалеет их, ведет с ними душеспасительные беседы, отговаривает от самоубийств, выполняет последние желания и некоторым даже сохраняет жизнь. С другой стороны, несколько даже навязчиво продвигается идея смерти как желанного избавления от страданий. Зейн старается выполнять свои обязанности как можно лучше и подходит к ним неформально. Ошибки случаются даже в высших ведомствах, и бывает, что человек совершает с благими намерениями деяния, которые классифицируются как грех.
Нет, ну с логикой все-таки не могу промолчать
Алексей Пехов, Елена Бычкова «Страж»
Anahitta, 24 апреля 2014 г. 15:16
Чуть не единогласно все читавшие сравнивают «Стража» с «Ведьмаком». Я хотела в отзыве полностью оставить в стороне Сапковского, но не получится. Потому что «лицо» Стража − это как раз то, что отличает его от Ведьмака. Да, в обоих циклах наделенный особыми способностями человек профессионально сражается с нечистью, действие происходит в неком аналоге средневековой Европы, замешана политика и даже ведьмы-возлюбленные обоих героев имеют какие-то общие черты. И все-таки Пехов − другой. Он легче, увлекательнее и поверхностнее Сапковского, но главное − он оптимист. В историях про Ведьмака нарастающее предчувствие говорило о том, что добром происходящее не кончится. За Людвига в этом отношении особо не переживаешь − он как герой доброй сказки выходит из всех передряг живым и почти невредимым. Мрачный антураж у Пехова похож на красочные декорации, они не ужасают даже во время прогулки по охваченному мором городу с кучами обезображенных трупов. И как-то карикатурно выглядит разоблаченный демон, который заявляет что-то вроде: «Вы все равно от меня никуда не денетесь, поэтому я вам сейчас все расскажу, а потом убью».
Характеры? Не заметно особых отличий у Людвига и Гертруды с Нессом и Лаэн из «Ветра и искры», пеховские типажи главных героев неизменными кочуют из одной книги в другую. Проповедник и Пугало − удачная находка, они выполняют декоративную роль, оживляют действие и добавляют немного юмора.
В «Страже» интересная композиция. Книга только на первый взгляд сборник рассказов, на самом деле все эти эпизоды из жизни Людвига − последовательные главы. Но да − каждая посвящена одному приключению. Мне показалось, что такой стиль автору удается лучше, чем сплошная длинная эпопея.
В свое время меня очаровал «Пересмешник» безудержной фантазией и стильным стимпанковским миром. В «Страже» мир не такой цельный и продуманный. Но, возможно, это именно из-за отрывочности повествования. Идея с христианством и Иисусом в мире, который так разительно отличается от нашего, выглядит очень неоднозначной.
«Страж» Пехова − интересная развлекательная книга со своими достоинствами и преимуществами, но вовсе не нечто большее, как «Ведьмак» Сапковского.
Anahitta, 19 апреля 2014 г. 15:48
По сути, эта книга вместе с первой составляют одно целое − длинное путешествие к загадочной Кельсингре, и в конце стоит отчетливая запятая.
Действие по-прежнему вязнет в илистом дне мутной реки, по которой бредут драконы и их хранители. Из существенных событий произошло только наводнение. Отношения в группе развиваются, но вяло и вполне предсказуемо. Высокомерные и склочные драконы изредка грызутся друг с другом и с людьми. Элис колеблется между добропорядочностью и новой любовью, но недолго. Седрик страдает из-за того, что прежняя жизнь для него потеряна окончательно. Он меняется особенно сильно, превращаясь из надменного хлыща в общем-то хорошего парня. Вот только приходилось постоянно спотыкаться, когда речь заходила об отношениях Седрика с его новым любовником. Видимо, недостает толерантности, чтобы воспринимать как должное описание нежностей двух особей мужского пола. И надо ж было ему найти единомышленников в маленькой группе вдали от развращающей цивилизации! Тимара все никак не может поладить со своей вздорной драконицей и отбивается от ухаживаний тех парней, которые еще сохранили традиционную ориентацию.
Написано качественно, ровно, все-таки это Робин Хобб, но без откровений и потрясений, не то что истории о Фитце. И персонажи по-прежнему не настолько интересны, как герои «Живых кораблей», не говоря уже о Фитце и Шуте. В некоторых моментах, касающихся драконов и Старших (Элдерлингов), заметны попытки автора сгладить фактические противоречия с предшествующими трилогиями. Но сами драконы великолепны до кончиков чешуек − они будто списаны с натуры. Только повергало в недоумение, когда к драконам (которые совсем не млекопитающие) применялось слово «звери» (возможно, это вина переводчика).
P. S. Крайне любопытно, отчего вода в реке становится едкой и белой, вот бы отобрать пробы на анализ (профессиональный бзик). Все надеюсь на разрешение этой загадки.
Робин Хобб «Хранитель драконов»
Anahitta, 12 апреля 2014 г. 13:21
Все циклы, действие которых происходит в Мире Элдерлингов, в разной степени связаны друг с другом, поэтому не могу обойтись без сравнений. Цикл о драконах − это прямое продолжение «Саги о живых кораблях», главные герои которой мелькают и здесь, но на заднем плане. Для «Хранителя драконов» Робин Хобб придумала новых персонажей, но мне показалось, что они уступают в яркости и самобытности тем, которые действовали в «Кораблях». Никого уровня пирата Кеннита, который со всеми его противоречиями был потрясающей находкой. Впрочем, это только первая книга, а писательница обычно очень медленно раскачивается.
Действие саги о живых кораблях имеет очень широкую географию, в этом цикле события развиваются немного в Удачном, но главным образом в Дождевых Чащобах. Ущербные драконы и их хранители отправляются в путь вверх по реке на поиски старинного города, в котором в незапамятные времена благоденствовали драконы и человеческая раса Элдерлингов (Старших в другом переводе). Компания подобралась пестрая, персонажей много, отношения между ними должны быть не менее важны для сюжета, чем собственно приключения.
Одна из главных героинь − Элис, жена торговца из Удачного. Она несчастлива в браке и единственное ее увлечение и утешение − это все, что связано с драконами. В качестве консультанта она и сопровождает драконий караван. Ее спутник Седрик служит у ее мужа секретарем и… не только. Он преследует в этом путешествии свои цели. У Элис возникает взаимная симпатия с капитаном корабля, на котором плывут они с Седриком.
В другой компании, собственно хранителей драконов, главная героиня − Тимара, юная девушка с когтями и чешуей − распространенная, но нежелательная мутация у обитателей Дождевых Чащоб. В компании из полутора десятка подростков, обслуживающих драконов, возникают новые взаимоотношения, симпатии и конфликты.
Несмотря на неторопливое движения сюжета, роман увлекает и читается очень легко. Ну разве что перебор с бесконечными описаниями добывания мяса для драконов и поедания его ими. Возникают сомнения в мудрости этих существ, коли все их помыслы только о еде.
Я люблю Робин Хобб, особенно ее мир Элдерлингов, и я рада, что она вернулась в этот мир после не совсем удачного эксперимента с «Сыном солдата». И интересно, что будет дальше с персонажем, отведавшим драконьей кровушки…
Алексей Пехов, Елена Бычкова, Наталья Турчанинова «Кровные братья»
Anahitta, 6 апреля 2014 г. 14:36
Вампиры − опасные существа, пьющие кровь, наделенные магическими способностями, боящиеся солнечного света, прекрасные, элегантные, богатые. Кланы вампиров делятся на те, которые не причиняют людям зла и те, которые считают людей не более чем едой. Это общепринятые штампы, без которых не обходятся книги о вампирах. Но немногим писателям удается изобразить вампиров так, чтобы они казались реальными. В этой книге такого не произошло. Слишком часто хотелось сказать: не верю! Не верю в то, что эти вампирские кланы управляют миром, они похожи на бандитские «бригады» не более чем районного масштаба. Не верю, когда эти вампиры рассуждают о тоске по солнечному свету и человеческим эмоциям. Эмоции у них вполне человеческие, хотя и преимущественно деструктивные.
Некоторые ситуации и поступки казались странными по меньшей мере. Мальчик поздно вечером знакомится на улице с взрослым дядей и с радостью соглашается на его предложение сходить прямо сейчас на концерт рок-кумира. И это подросток из благополучной семьи, не страдающий нездоровой тягой к экстриму. А дядя ведет себя странно, все время любуется нежной шейкой юного друга. Эпиграфы из Оскара Уайльда здесь уместны, но мало помогают проникнуться эстетическими чувствами вампира. Уж лучше бы подругой вампира была девочка − банально, но более естественно. Нет, ничего непристойного, дружба вампира и подростка похожа на отношения Малыша и Карлсона. (У меня такой крутой друг, но об этом никто не должен знать!)
Или еще ситуация
Ну и мелкие небрежности бросались в глаза. Мое воображение пыталось представить пальцы, унизанные перстнями и браслетами или как можно взять из вазы и изящно вертеть в пальцах цветок подсолнуха.
Впрочем, возможно, книга не так уж плоха. Сюжет динамичный, мораль присутствует. Просто меня в свое время сильно впечатлили вампиры Энн Райс с их жутко достоверной нечеловеческой психологией и утонченностью. После них любые другие вампиры кажутся ненастоящими. А кланы киндрэт очень сильно похожи на бандитские группировки с криминальными авторитетами во главе. Только немного приправленные магией и довольно интересной оригинальной историей вампиров, уходящей в глубокое прошлое.
Брендон Сандерсон «Путь королей»
Anahitta, 3 апреля 2014 г. 10:32
Между прочим, книга года по версии Фантлаба. Именно это обстоятельство, а также положительные отзывы серьезных читателей побудили меня уделить достаточно много времени чтению этого тома.
Главное впечатление − очень растянуто. Обычно я не жалуюсь на такие вещи, но это тот случай, когда сжимание книге пошло бы на пользу. Романы такого объема могут вмещать подробные жизнеописания персонажей от рождения до преклонных лет или же множество сюжетных линий и героев. А «Обреченное королевство» охватывает промежуток времени всего-то около года (не считая флэшбеков, конечно) и всего трех или четырех персонажей, с точки зрения которых ведется повествование. И к тому же является всего лишь первой книгой, по сути очень длинным прологом.
Мир очень понравился. Вот это по-настоящему оригинально, не похоже ни на что у предшественников в жанре. Мир, в котором все ритмы жизни подчиняются сверхштормам. Растения, похожие на камни, прячутся от угроз, животные причудливые. Спрены, которые сопровождают проявления природных стихий и человеческих эмоций, очень понравились. Интересная идея со сферами из драгоценных камней, которые заряжаются штормами и служат деньгами, светильниками и источниками магической энергии. Наши алхимики даже не мечтали о магических Преобразователях, способных превращать любые вещества в другие субстанции. Своеобразное общественное устройство. Мужчин не принято обучать грамоте, они воюют и правят, а женщины пишут, читают, занимаются искусствами и научными исследованиями. Мне (со светлыми глазами) было бы комфортно в этом мире, в отличие от множества других псевдосредневековых миров. Даже Призвание менять бы не пришлось )).
Главных героев немного, что с одной стороны хорошо − читатель не путается в персонажах, они глубоко проработаны. С другой стороны − та же затянутость, их проблемы описываются и повторяются многократно. Но сами по себе персонажи хороши. Дядя короля кронпринц Далинар, человек чести, в свое время отказавшийся от борьбы за власть. В видениях ему являются пророчества о грядущих бедах, от которых он стремится защитить королевство. Сестра короля Джеснах и ее ученица Шаллан, стремящиеся расшифровать загадки прошлого. Вот якобы присущего Шаллан остроумия в ее диалогах с Джеснах и Кабзалом я не заметила, диалоги не блестящи. И, конечно, настоящий Герой − Каладин. Человек, прошедший через предательство и потери, раб, приставленный к тяжелой и крайне опасной работе. Он не пал духом, он смог стать лидером для своих товарищей по несчастью, фактически смертников. Есть еще Шут, который со своими странностями и туманными пророчествами ну очень сильно показался похожим на другого Шута другого автора. И ассасин, убивающий по велению неизвестного заказчика, каким-то образом вписывается в тайны, связывающие прошлое и грядущее Обреченного королевства. В последних главах сюжеты ожили, сделали резкие скачки, и автор здорово заинтриговал на следующую книгу.
Роман оставляет впечатление свежести и новизны, как погода после прохождения сверхшторма.
Роджер Желязны «Ночь в одиноком октябре»
Anahitta, 23 марта 2014 г. 09:29
Сначала было недоумение – что это такое? Недоумение сменилось любопытством, загадочная Игра заинтересовала, а если интерес к книге по мере чтения усиливается, а не затухает, то это хороший знак. Да еще и возникло желание перечитать сначала, чтобы прояснить некоторые моменты.
Тема вечная и банальная – борьба Добра и Зла, но в каком оригинальном исполнении! Главные герои здесь животные, спутники и помощники Игроков. Они разумны, очень умны, они договариваются, обмениваются информацией, дружат между собой, хотя собака и кошка, к тому же принадлежащие враждебным лагерям, вроде бы друзьями быть не могут.
Еще одна фишка – люди-Игроки – это персонажи книг писателей, которым Желязны посвятил роман. Это такие ставшие архетипами фигуры как Великий Детектив, Граф-вампир, Экспериментальный человек Доброго Доктора. И не Джек Потрошитель ли является компаньоном главного персонажа, пса Нюха? Персонажи как карты в колоде тасуются непредсказуемым образом, до конца неясно, кто станет козырем, а кто – неожиданно выскочившим джокером, который перевернет весь тщательно выверенный расклад.
Несмотря на ярко выраженную готичность персонажей, книга не производит впечатления ужастика, даже эпизод ночью на кладбище с раскапыванием могил не страшен, а комичен. Стиль повествования мне напомнил классический английский деревенский детектив. Пес Нюх бегает, вынюхивает, высчитывает, собирает информацию, отслеживает перемещения возможных Игроков, общается с другими животными-компаньонами. Вот этот главный герой, который является рассказчиком, особенно интересен. Пес, обладающий огромной эрудицией, интеллектом, ироничностью, участвующий в Игре уже не в первый раз. Он очень симпатичен (и не очень-то он и собака).
Очень достойная книга и как посвящение классикам готической и детективной литературы, так и сама по себе.
P.S. Больше понравился перевод Н.Ибрагимовой, озаглавленный «Ночь в тоскливом октябре.
Anahitta, 16 марта 2014 г. 12:38
Если в двух словах, то это домартиновское героическое фэнтези. Мартин и его последователи приучили нас к реалистическому фэнтези, в котором герои психологически сложны и неоднозначны, интриги запутанны, смерти непредсказуемы, пафос отсутствует. От этого пришлось абстрагироваться, чтобы оценить роман объективно. И, в общем, это неплохая книга. Написано просто, без изысков, читается легко. Персонажи достаточно просты и прямолинейны, даже в своих моральных преображениях. Ясно и понятно, что враги − плохие, дренаи правы, потому что защищают отечество. Доблестные воины, верные долгу, негодяи, которые вдруг начинают совершать благие поступки.
Главный герой в прошлом потерял семью, что заставило его ожесточиться и стать наемным убийцей, не имеющим в жизни целей. Однажды он совершает первое за много лет доброе дело − спасает от разбойников священника, и это событие меняет их обоих. Нездешний, рискуя собой, пытается исправить совершенные им ошибки. Священник, презрев обеты, превращается из ягненка в волка, берет меч и сражается против захватчиков.
Хорошая книга для подростков (мальчиков). Тем более, что достаточно кроваво, но не так натуралистично, как у Мартина и Аберкромби. Ну, или для взрослых, которые желают почитать простое героическое фэнтези с вечными ценностями.
Anahitta, 13 марта 2014 г. 08:46
Этот роман похож на картину импрессиониста, которую художник рисует прямо на глазах у читателя. Действие начинается с первой же фразы, безо всякого вступления: «Пса я подобрала на рыночной площади». Далее постепенно из таких же мазков-штришков читатель понимает, что пес − это не животное, что в этом мире только что закончилась война, что героиня сама бежит то ли от кого-то, то ли куда-то.
Мои попытки почитать что-нибудь из романтической фантастики обычно заканчивались неудачей. В свое время я не смогла читать «Изольду Великолепную» этого же автора, потому от «Невесты» ничего не ждала и была готова бросить ее после нескольких глав. Но неожиданно «Невеста» зацепила и не отпустила до конца. Пришлось только привыкнуть к стилистике с короткими предложениями, которые как раз и вызвали ассоциацию с мазками краски.
Мир интересен, в нем есть изюминка. Опираясь на банальных эльфов и оборотней, автор создала оригинальные расы железных псов и альвов. И очень поэтично сюда вписывается образ жестокой и своенравной королевы Мэб, прямо как из монолога Меркуцио (вспоминается шекспировское «А, так с тобой была царица Мэб!»). Вокруг не глухое средневековье, а нечто похожее на викторианскую эпоху, и уже изобретены некоторые полезные механизмы.
Это не тот случай, когда антураж и сюжет служат единственно фоном для любовной истории (даже двух историй). Здесь все гармонично переплетено и взаимодействует − особенности мира и общества, образы главных героев и их отношения, политика, детективная линия. Конфликты, которые здесь обыгрываются, актуальны в любом мире. Полукровки − чужие, которые заслуживают только неприятия, а еще лучше полного уничтожения (как-то это очень знакомо…). Подчинение долгу перед родом, приказам короля и правилам общества, верность клятве − и на другой чаше весов то, что считаешь единственно правильным и честным.
И как хорошо, что отношения героев не развиваются по банальному сценарию любовных романов: «Мы из враждебных кланов, мы ненавидим друг друга, он надо мной издевается, но я все равно люблю его, и он меня тоже». Все гораздо тоньше, лиричнее, построено на нюансах. За развитием отношений интересно следить, герои живые, не картонные, и главное − им веришь. Особенно хороши оба женских персонажа с их мечтами, страхами, надеждами, хрупкостью и внутренней силой.
Придираться не хочется. В том числе к финалу − может, и натянутый немного, но он подходит для этой красивой сказки.
Anahitta, 6 марта 2014 г. 12:59
Как писала Е. Хаецкая в своей рецензии: «Книги Юлии Остапенко либо очень нравятся, либо не нравятся совсем. И не потому даже, что они хороши или плохи; они или для Вас, или вообще не для Вас». Причина обозначена в биографической справке писательницы на Фантлабе: «Пишет фэнтези с сильным уклоном в клиническую патопсихологию». Поэтому читателям, предпочитающим легкий юмор, романтику и незатейливые боевики, это лучше не открывать.
Книги Ю. Остапенко находятся на противоположном полюсе от того, что принято считать женской литературой. В них нет романтизма, сентиментальности, безупречных героев девичьих грез, гордых барышень в роли главных героинь (и прекрасных вампиров). Персонажи «Птицелова» жестоки, циничны, лишены понятия о чести. Временами может возникать острое неприятие персонажей и их поступков. И главное, автор к ним совершенно безжалостна. С бесстрастием хирурга она вскрывает самые глубины их душ, тайных помыслов и намерений. В таких условиях сам вопрос о том, положительные они или отрицательные, просто не ставится. При этом автор еще и абсолютно беспристрастна, она не дает комментариев и моральных оценок, и этим не оправдывает негодяев, делая их положительными героями, как это бывает иногда в литературе.
К фэнтези «Птицелова» можно отнести условно, только потому что действие происходит в «другом мире, не связанном с нашим», да еще есть несколько эпизодов с явлением духов. А так по сути это очень жесткая психологическая драма в средневековом антураже вымышленного мира, смахивающего на Британские острова. Сюжет развивается на фоне политических интриг и гражданской войны, в которые вовлечены главные персонажи.
Лукас по прозвищу Птицелов, в совершенстве владеет искусством манипулирования людьми. Он опытен, пресыщен, равнодушен, он не верит ни в какие искренние чувства и благие намерения. Однажды ему попадается на глаза молодой рыцарь по имени Марвин. Разглядев большой потенциал в юноше, который пытается завершить проигранный рыцарский турнир бесчестным поступком, Птицелов решает воспитать из него свое подобие, достойного врага самому себе. Процесс воспитания жесток, не столько физически, сколько морально. Но вот в какой-то момент Лукас обнаруживает, что люто ненавидящий его Марвин начинает действовать не так, как от него ожидалось. Кроме того, у Птицелова возникают подозрения в том, что его самого используют в политических интригах. Недаром в романе упоминаются шахматы, в которые Лукас превосходно играет. Люди служат для него всего лишь пешками и фигурами, которыми он спокойно жертвует, даже если они невинны, как его собственная дочь или невеста Марвина.
По ходу действия романа трудно предположить, чем все закончится и как и против кого сработают расставляемые Птицеловом силки. Тем интереснее наблюдать за тем, в кого постепенно превращается Марвин, ибо это поистине история становления личности. Временами автор слишком увлекается психологическими играми персонажей − практически ни одного диалога нет без скрытых подтекстов собеседников. Но, несмотря на «моральную» тяжесть, роман увлекателен и написан хорошим ясным языком, который легко воспринимается и предельно точно выражает то, что хочет сказать автор.
А следующий роман писательницы по времени написания − очень похожий на «Птицелова» «Тебе держать ответ», в котором она добавила главному персонажу сильную мотивацию и светлых сторон, я считаю одним из лучших произведений в жанре исторического фэнтези.
Anahitta, 27 февраля 2014 г. 12:47
В заключительном романе трилогии о контакте с цивилизацией неандертальцев из параллельной вселенной происходит еще больший сдвиг в социальные проблемы двух миров и их сравнение. Приведу цитату: «Неандертальцы ближе к канадцам, а глексены (гомо сапиенс) − к американцам. Неандертальцы верят в ценности, отстаиваемые Канадой: социализм, пацифизм, защита природы, гуманизм. − О Боже, − сказал Джок».
Опять поднимается вопрос отсутствия религии у неандертальцев. И оказывается, что у них просто отсутствует в мозгу специфическая структура, отвечающая за религиозный экстаз. Зато главная героиня этого органа не лишена и ее как католичку очень угнетает то, что развод с первым мужем приведет ее к отлучению от церкви (21-й век!). Тем не менее Мэри успешно осваивается с необычным неандертальским семейным укладом. Даже с тем, что брачных партнеров должно быть двое… Влюбленная пара главных героев, как можно предположить из названия («Гибриды»), пытается решить проблемы межвидового скрещивания. Я как дама нормально воспринимаю подобные темы, но мужчин, наверное, такой сдвиг из научной фантастики в сторону семейного романа может раздражать.
А какой наезд на агрессивных самцов Homo sapiens! Именно они в романе представляют вселенское зло, финал книги показателен в этом отношении. Даже странно, что автор сам из этой категории населения, а не феминистка какая-нибудь. Причина озверения одного из персонажей, белого мужчины, − дискриминация: «На должность должен быть рекомендован кандидат женского пола, принадлежащий к визуальному расовому меньшинству, либо аборигенного происхождения, либо имеющий инвалидность». И как раз это не фантастика. Даже гордость возникает за нашу российскую действительность, в которой отсутствуют официальные предписания о расовых и половых приоритетах при приеме на работу.
Научно-популярного здесь меньше, чем в первых романах, но присутствует интересная гипотеза об электромагнитной природе сознания и описания генетического конструирования. «Ружье» смены магнитных полюсов Земли выстрелило очень оригинально и отлично вписалось в концепцию и сюжет романа. И под конец немного экшена, ибо главные герои узнают о том, что одной из цивилизаций грозит уничтожение, и только они могут помешать этому.
Не вполне понятен был смысл эпиграфов к каждой главе, которые представляют собой разбитую на куски длинную речь американского президента, призывающего людей к полету на Марс.
И, наконец, мне не хватило в книге
Читается вся трилогия очень увлекательно. И опять спасибо переводчику. Пытаться читать на английском было затруднительно, в том числе из-за канадских реалий, которые так хорошо разъясняются в примечаниях.
Anahitta, 19 февраля 2014 г. 13:23
Антарктида − самый суровый и малоизученный материк. А что если на ней существуют дикая природа, доисторические чудовища, есть сокровища и разумная цивилизация? Разумеется, не на поверхности ледниковых щитов, а в недрах, в грандиозном лабиринте пещер, согретых внутренней энергией Земли.
Из похожего можно вспомнить классическое «Путешествие к центру Земли» Жюля Верна.
Как представителю естественных наук мне всегда интересно, если в художественных книгах затрагиваются геология, экология, биология, антропология и прочие смежные с ними сферы. Поэтому созданная фантазией писателя фантастическая пещерная экосистема − это то, что понравилось в книге больше всего.
В такой экзотической обстановке проводится не спокойное научное исследование снаряженной для этого экспедицией, а развивается динамичный сюжет с перестрелками, погонями, агрессивными чудовищами, опасностями и чудесными спасениями.
Персонажи, правда, похожи на оловянных солдатиков, которыми разыгрывается действие. Такой стандартный набор для голливудского фильма (кстати, книга так и просится к превращению в блокбастер). Целеустремленная и самостоятельная женщина-ученый, ее сын − смелый и непоседливый мальчик; хороший парень Бен с загадочными способностями, еще одна женщина-ученый, более мягкая и женственная; суровые спецназовцы, исполняющие долг; нехороший террорист самой подходящей (в понимании американца) национальности для террориста. Есть еще плохие туземцы, которые хотят (съесть Кука) убить пришельцев, и хорошие туземцы, которые их защищают. И, разумеется, есть романтические отношения, довольно неуклюже изображенные. (− Я… тебя люблю. − Ах, это… Я давно это знаю. Просто ждал, пока ты сама догадаешься).
Ну да ладно придираться к персонажам, все-таки это не психологическая драма, а приключенческий боевик. Свои роли фигурок на доске они выполняют, вот только волнение за них постепенно уходит, потому что даже в самой безнадежной ситуации им непременно является чудесное спасение.
А вообще хороший приключенческий роман, очень легко читается и абсолютно не напрягает. Настолько, что после него хочется чего-нибудь «потяжелее».
Пол Андерсон «Патруль времени»
Anahitta, 14 февраля 2014 г. 11:23
Этот цикл можно сравнить с написанным примерно в то же время знаменитейшим рассказом «И грянул гром» Р. Брэдбери. Их объединяет одна тема − путешествия во времени, но идеи возможного влияния пришельцев из будущего на ход истории принципиально различны. В «Патруле» утверждается, что время пластично и повлиять на будущее очень сложно. Поэтому персонажи спокойно охотятся на доисторических животных, поселяются в других эпохах и даже при необходимости в ходе спецопераций убивают людей, не боясь, что это могут быть предки каких-нибудь известных личностей. Но в некоторых случаях вмешательство в прошлое может оказать решающее влияние на будущее, и устранением таких нарушений и занимается Патруль Времени.
Впервые рассказы из «Патруля» я прочитала еще в школе. С тех пор все сюжетные подробности забылись, запомнилась лишь общая идея Патруля как спецслужбы на страже времени и то, что читать их было интересно. А кроме того, в память на долгие годы впечаталась почти дословно одна цитата, при том, что даже забылось, откуда она. Вот эта фраза: «Они не злы и не добры − они стоят настолько же за пределами того, что знаем или чувствуем мы с вами, насколько мы отстоим от тех насекомоядных, которые были нашими предками». Это о далеких потомках человечества, заинтересованных в том, чтобы ход истории и их эволюции не нарушились и для этого основавших Патруль.
Так что, решив перечитать рассказы сейчас, я знакомилась с ними практически заново. Для современного читателя они могут показаться слишком простыми, с сильно хромающей логикой, с историческими неточностями вроде тираннозавров в олигоцене. Кроме того, объяснения поступков персонажей шиты белыми нитками, такое впечатление, что местами логика темпоральных законов и правил Патруля просто подгоняются под сюжет. Конечно, очень сложно логически разрабатывать сюжет, в котором персонажи могут запросто переместиться в любой момент времени, хоть за минуту до того, как они попадут в опасную ситуацию.
Но все же − интересно представить, как развивался бы наш мир, если бы не было царя Кира, если бы Америку раньше европейцев колонизировали монголы и китайцы, если бы Ганнибал разрушил Рим. Это то, что больше всего увлекло меня в этих рассказах еще в детстве и стало по сути моим знакомством с альтернативной историей.
Безусловно, нужно сделать скидку на то, что первые рассказы «Патруля» были написаны в 50-е годы прошлого века (я читала именно эти, ранние в сборнике «Пасынки вселенной»). Потому можно отнестись к ним как к истокам жанра альтернативной истории и путешествий во времени с целью изменения будущего.
Anahitta, 8 февраля 2014 г. 07:25
Невозможно невольно не сравнивать две дилогии. Первая дилогия («Песни Гипериона») является вполне законченной. Вернувшись в мир этих книг, Симмонс попытался создать продолжение, равноценное «Гипериону», но в то же время с принципиально новыми оригинальными идеями. Конечно, сразу заметно, что в момент написания первых книг продолжение не планировалось, поэтому в «Эндимионе» кое-что переосмысляется по ходу повествования.
Оказывается, Техно-Центр − это не совсем то, что открылось о нем в «Гиперионе». Переосмысляются даже события и образы персонажей, а объяснение простое − Мартин Силен в своих Песнях просто чего-то недопонял, а на самом деле все было совсем не так… Когда так перекраиваются и перечеркиваются идеи первых томов, читатель чувствует себя обманутым.
Второе напрашивающееся сравнение − с «Дюной» Герберта. Сходство здесь в философской направленности и в образе мессии. Но если в «Дюне» мессия выписан очень мощно, то Энея в этой роли не слишком убедительна. Вообще этот образ получился каким-то расплывчатым, ее не удается представить так четко, как персонажей «Гипериона» − паломников. И в великую любовь Энеи не верится, в отличие от любви ее родителей. Возлюбленный Энеи слепо следует за ней, по сути ничего не понимая в ее намерениях и действиях и не получая никаких объяснений, кроме туманных обещаний. Такое впечатление, что Энея просто использует Рауля в своих целях.
Союз мудрой учительницы и простого парня, не отягощенного интеллектом и мало смыслящего в ее учениях, гармоничным не кажется, вопреки уверениям их друзей.
Философия своеобразна. Преобразованное христианство выступает антагонистом учения Энеи о Связующей Бездне, вырастающего, наверное, из дзен-буддизма (вот честно, я слабо представляю, что это такое). На фоне многих фэнтези и фантастических книг, в которых жизнь в посмертии стала обыденностью, неожиданно звучит утверждение того, что человеческая душа умирает безвозвратно и остается лишь в воспоминаниях.
Но, несмотря на идеологические претензии, романы я прочитала с огромным удовольствием. Они грандиозны, своеобразны и по праву занимают почетное место в своем жанре. Образы миров будущего, звездолетов, космических деревьев, новых рас, фантастические пейзажи далеких планет захватывают и увлекают. А как приключенческие романы «Эндимионы» просто великолепны, и это плюс по сравнению с той же «Дюной», которая читается тяжеловато.
Anahitta, 3 февраля 2014 г. 13:23
Я не соглашусь с мнением о том, что вторая дилогия слабее первой. Они в самом деле разные. «Эндимион» я читала не как философскую фантастику, а как приключенческую.
«Эндимион» служит продолжением «Гипериона», опирается на его события и сюжетные линии, вырастает из его почвы, поэтому он в некоторой мере вторичен и не настолько оригинален. «Гиперион» отличается глобальностью охвата, мозаикой персонажей и сюжетов, внимание читателя постоянно перебрасывается с одного на другое. «Эндимион» сосредоточен всего на двух параллельных линиях − преследуемые и преследователи, поэтому этот роман более концентрированный и динамичный. Это великолепный приключенческий роман в жанре путешествие-погоня. Он перекликается с классическими приключенческими романами, тем более, что миры так похожи на разные уголки Земли. Путешествия по рекам, морям, джунглям, пустыням, ледяным мирам и покинутым городам. Опасности, трудности, безвыходные ситуации и спасения в последний момент. И все приключения с изрядной долей фантастики − высокотехнологичные артефакты, терраформированные планеты, совершенные звездолеты.
Философии здесь меньше, чем в «Гиперионе», вернее, просто развиваются идеи из первой дилогии и намечается задел на следующую книгу, связанный с Той-Кто-Учит. Миры после падения Гегемонии изрядно обветшали, ощущение всеобщего упадка еще сильнее, чем в «Песнях». Христианство превратилось в кошмарный культ, и новая Церковь подчиняет своей власти обитаемые миры.
Персонажей здесь не так много. Главный герой − Рауль Эндимион, простой парень, он не имеет за спиной такого багажа испытаний и заветных стремлений, как паломники в первой книге «Гипериона», однако именно ему поручено оберегать будущую мессию. «Ты хочешь быть героем?», − спрашивает его легендарный поэт Мартин Силен, создатель Песен Гипериона.
Главный представитель стороны преследователей − отец де Сойя − не отрицательный злодей. Несмотря на то, что он предан Ордену и приучен к исполнению приказов, он способен сомневаться и принимать собственные решения.
Шрайк, старый знакомый, напомнил Терминатора из второго фильма − из убийцы стал защитником.
Похоже, как и в первой дилогии, «Эндимион» служит своеобразным длинным прологом ко второму роману и обещанием грядущих откровений.
Anahitta, 28 января 2014 г. 12:40
Исторический приключенческий роман о крестоносцах от одного из самых популярных авторов «Книжного Клуба семейного досуга».
Короли, крестоносцы, прекрасные дамы, сарацины, евреи, представители рыцарских орденов, среди которых и лазариты − рыцари, больные проказой, но еще способные сражаться. Интриги в борьбе за власть и влияние, осады городов и сражения с неверными; благочестие и куртуазность, верность и предательство.
Обилие описаний и изложений исторических событий немного утяжеляет повествование, но создает неповторимый колорит эпохи и местности и абсолютное погружение в атмосферу книги.
Как всегда у этой писательницы, заметна тщательная проработка исторического материала. Среди действующих лиц много реальных исторических фигур − от знаменитых Ричарда Львиное Сердце и Саладина до менее известных. Но, как водится, главные герои − лица вымышленные. В предисловии к книге утверждается, что ее жанр граничит с альтернативной историей. Это не совсем так. События, происходившие в конце 12 века на Ближнем Востоке, реальные, вот только виновником их оказывается главный герой. Прекрасно обученный шпион выполняет указания своего воспитателя и способствует захвату городов и падению неустойчивых государств крестоносцев. Вот эти сюжетные повороты кажутся натянутыми. Хочется сказать: не верю, что Мартин такой крутой агент, а дающий ему поручения старый еврей способен так сильно влиять на политическую обстановку.
Персонажи не отличаются психологическими глубинами, они достаточно четко делятся на хороших и плохих и обуреваемы вполне понятными страстями − жажда власти и наживы, любовь, ненависть, страх. Ну и главный герой не безупречный рыцарь, он совершает неприглядные поступки и добивается своих целей средствами, несовместимыми с рыцарской честью. Для порядка совесть его иногда мучает, но не слишком.
Любовная линия вплетена в сюжет, но не подавляет его и занимает в романе не так уж много места, не более, чем, скажем, в романах Вальтера Скотта. Поэтому поклонницам сентиментальных романов «Лазарит» с его уклоном в исторические военные события и с подробными описаниями городов, природы и всего, что можно описывать, может показаться скучным.
Творчество писательницы, пишущей под псевдонимом Симона Вилар, рекомендую любителям атмосферных исторических романов с приключениями и любовной линией. И, кстати, в официальной аннотации по фактической ошибке в каждом предложении.
Наталья Образцова «Анна Невиль»
Anahitta, 22 января 2014 г. 09:06
Действие романов происходит во время войны Алой и Белой Роз.
Симона Вилар (основной псевдоним Н.Образцовой) — лучший современный русскоязычный автор в жанре исторического любовного романа (ударение на слове «исторический»). История в ее книгах не служит только поводом для развития сюжета. Романы изобилуют множеством исторических подробностей, политических интриг, описаний сражений, и собственно любовных сцен в книгах не так уж много, как нет и излишней сентиментальности. Зато атмосфера эпохи передана великолепно.
Конечно, присутствуют и типичные черты любовного романа. Есть главная героиня − независимая, отважная, умная (привет Анжелике как прародительнице типажа). Здесь это Анна Невиль, известная в истории как королева Англии в качестве супруги Ричарда Третьего. Есть возлюбленный главной героини − отважный, мужественный, благородный и красивый. И есть главный злодей − бесчестный мерзавец. В этой роли выступает сам Ричард, выписанный в шекспировской традиции. Именно этот последний момент вызывает неприятие Симоны Вилар поклонниками Веры Камши, которая придерживается альтернативного взгляда на последнего короля из династии Йорков. Персонажи романов цикла не отличаются глубиной, но они яркие и интересные.
До этого романа Анну Невиль я помнила только по спектаклю «Ричард Третий» по Шекспиру, в одной из сцен которого пожилой актер в роли Ричарда убеждал немолодую вдову убитого им принца выйти за него замуж. А на самом-то деле эти двое были не просто молодыми, а совсем юными по нашим меркам!
Первый роман цикла самый увлекательный и романтичный. Он навевает аналогии с «Черной стрелой» Стивенсона, не только эпохой войны Алой и Белой Роз, но тем сюжетным ходом, когда девушка переодевается мальчиком и путешествует в компании мужчин, не подозревающих о том, кто их спутник. Героиня выдает себя словами: «Я так устала!». Этот момент можно отнести к ляпам, потому что персонажи англичане и несомненно должны разговаривать на родном языке, в котором родовые окончания отсутствуют…
Во втором романе больше политики и меньше романтики. Анна как дочь знаменитого Делателя Королей является важной пешкой в политических играх, и все значимые события, связанные с падением Ланкастеров (включая сражения), происходят на ее глазах.
В третьем романе писательница повесила на гвоздь истории сотканное исключительно ею полотно, ибо эти несколько лет жизни главной героини, ее не существовавший в реальной истории брак, полностью вымышлены.
Четвертый роман отличается мрачностью, беспросветностью и оставляет гнетущее впечатление. Здесь Симона Вилар слишком уж жестока к своей героине, хотя судьба реальной королевы тоже не была безоблачной.
История Анны Невиль не самый мой любимый цикл у Симоны Вилар, пожалуй, из-за мрачности последних двух томов. Тем не менее после прочтения цикла я принялась искать другую художественную литературу о войне Роз. Заинтересовали, как это не парадоксально, «ПЛиО» Мартина и «Хроники Арции» В.Камши. И после знакомства с этими двумя писателями я «поменяла ориентацию» на фэнтези, которое преимущественно читаю последние три года. Вот такой извилистой была тропинка на Фантлаб…
Итак, «Хроники Арции» я читала, когда в памяти были достаточны свежи исторические подробности из «Анны Невиль», потому очень интересно было сравнивать исторических деятелей и реальные события с персонажами Камши и ее трактовкой хода войны Роз в мире Арции.
Итог: книги цикла интересны и как приключенческие любовные романы, и как исторические; факты войны Алой и Белой Роз переданы достоверно, насколько это возможно в художественном произведении. Ну, за исключением выпадения на несколько лет Анны из исторической действительности на события третьей книги (а почему бы не предположить, что будущая королева действительно исчезала?).
Anahitta, 15 января 2014 г. 08:05
Знакомство с Симмонсом начинаю с его самого знаменитого романа.
Шесть новелл, каждая из которых представляет собой самостоятельное произведение и на первый взгляд не связана с другими. В то же время они будто нанизаны на очень тонкую, не сразу заметную нить. Каждая история добавляет штрих к общей картине, и итог оказывается много больше, чем простая сумма составляющих. Похожая композиция мне встречалась в «Облачном атласе» (я знаю, что «Гиперион» был написан раньше, просто я с ними знакомилась в обратном прядке).
Жанры новелл разные и так же различны стили их написания − колониальная история миссионера, незамысловатый фантастический боевик, рваный опус непризнанного поэта, крутой детектив с погонями и перестрелками, трогательная семейная история с отсылками к Ветхому Завету, пронзительная история любви и бунта. Все шесть историй прямо или косвенно объединяет планета Гиперион, все шесть паломников стремятся туда ради исполнения своих заветных стремлений. И именно на Гиперионе будет решаться судьба человечества, разбросанного по разным планетным системам.
Честно, мне не хватило эрудиции, чтобы полно оценить все тонкости романа, я совершенно не разбираюсь в английской классической поэзии, и имя Китса мне мало о чем говорило. Но дежавю при чтении возникало неоднократно. Истории чем-то типичны каждая для своего жанра и полны аналогий с нашей Старой Землей и цитат из мировой литературы. Например, сцена из «Ромео и Джульетты» в антураже тропической планеты; сравнения с картинами Босха. И, разумеется, в первую очередь приходит на память «Дюна» − колонизация далеких планет при довольно архаическом быте и общественном устройстве. Планеты копируют разные уголки и культуры Старой Земли. Это неслучайно, как говорит один из персонажей: «… все мы завязли в своих вторичных культурах − бледном отражении жизни Старой Земли». И все это пронизано ощущением всеобщего упадка. В итоге оказывается, что за столетия человечество не изменилось, колонизация новых планет по своей сути мало отличается от захвата открытых территорий в истории Земли.
Конечно, спустя два десятилетия после написания книги «продвинутые» технологии далекого будущего кажутся именно фантазиями человека 80-х годов. Уже сейчас нам кажется устаревшим момент, когда поэт заваливает стол листами бумаги со своими рукописными творениями. Неблагодарное дело предсказывать развитие технологий будущего. Впрочем, тяга к старинным предметам, интерьерам и образу жизни в книге объясняется ностальгией по Старой Земле.
Роман считается знаковым в фантастике 20 века. В самом деле, он великолепен и может понравиться как любителям интересных сюжетов и экшена, так и ценителям стиля и философских идей.
Anahitta, 8 января 2014 г. 09:23
Продолжение истории о контакте нашей цивилизации и неандертальской из параллельного мира. Роман номинировался на Хьюго.
Рецепт этой книги напоминает голливудские творения. Оригинальная идея, динамично, легко, научно-популярно, злободневно, поверхностно, есть обязательная любовная линия, капелька детектива и борьбы за торжество справедливости.
Несмотря на подчеркиваемые различия наших цивилизаций, проскальзывают мелочи в словах и поведении неандертальцев, присущие представителям нашей цивилизации, особенно западной. «Мгновение спустя Тукана тактично кашлянула, как это мог сделать в подобной ситуации любой глексен» (глексен − гомо сапиенс). Различия в технических приспособлениях обеих цивилизаций в основном формальные: автобусы квадратные, застежки на рубашках на плечах, кнопка этажей в лифте в полу, приборные панели другого цвета, двери по-другому открываются. В скульпторах личности без труда угадываются психоаналитики. А вот дома неандертальцев оригинальные и экологичные.
Социальные особенности северо-американского общества (автор − канадец) могут показаться своеобразными даже нам, не говоря о представителях параллельного мира. Священное право на частную жизнь, даже если это мешает отыскивать преступников. Если на одну должность претендуют темнокожая женщина и белый мужчина, то желанное место получит первая при всех прочих равных и даже неравных условиях («Вау!» — как говорят некоторые персонажи). Католическое мировоззрение настолько сильно у главной героини, что ее искренняя вера в высшую силу и бессмертие души (при том, что она ученый генетик) приводит в недоумение неандертальца, который является атеистом и материалистом. (В другой стране, еще недавно свято чтившей диалектический материализм он бы нашел больше понимания).
Разумеется, не обошлось без такого обычного штампа при встрече человечества с другой разумной расой, как шок представителя другого мира от сведений о разрушительных мировых войнах и от того, в каком кошмарном экологическом состоянии находится наша планета. Очень показателен в этом отношении разговор возле мемориала солдатам, погибшим в ходе Вьетнамской войны, когда неандерталец упорно не мог понять ни смысла этой войны, ни увековечивания ее жертв в памятнике.
Научно-популярная часть очень интересна и увлекательно подана. А вот уклон в любовную линию, акцентированный во второй книге, не очень удачен, на мой взгляд. Данная сфера − не самая сильная сторона этого фантаста. Конечно, любовь зла, полюбишь и представителя другого вида за его душевные качества и (парадокс!) человечность. К тому же эти отношения подчеркивают оригинальный семейный уклад неандертальцев, очень необычный для человеческой женщины. Неуместной показалась эротическая сцена, выписанная по всем правилам стандартного любовного романа.
В целом интересный научно-фантастический роман, но именно продолжение первой книги, все идеи и задумки тянутся из нее. Принципиально нового только грядущая смена полярности магнитных полюсов Земли, но это мостиком перекинуто в третий том. И в заключение благодарность переводчику В. Слободяну. Судя по подробным примечаниям, он подошел к работе очень тщательно.
Ксения Медведевич «Ястреб халифа»
Anahitta, 5 января 2014 г. 11:09
В фэнтези с арабскими мотивами для меня образцом остаются «Львы Аль-Рассана» Кея. Это очень высокая планка, и «Ястреб халифа» до нее сильно не дотянулся.
Восточный колорит превосходен − сухие степи, зной, аромат цветов, роскошь дворцов, яркий шелк тканей, подлинная арабская средневековая поэзия. И − реки крови. К жестокости в подробных описаниях уничтожения народонаселения, кстати, претензий нет. Ясно, что в нашей реальности нравы и обычаи были не мягче нисколько. Но слишком много и подробно описываются карательные походы на кочевников, подавления мятежей против халифа. Даже при том, что восточная фантазия очень изощренна в изобретении способов умерщвления, это быстро становится скучным. Цветистые арабские имена мятежных эмиров и подробности интриг смешиваются, удерживать все это в памяти становится все труднее.
Персонажи не зацепили. Второстепенные вообще слабо отличимы один от другого. Главный же герой – не человек, бессмертный сумеречник, связанный вечной клятвой служить престолу халифа. Гордое существо страдает, не только от своего унизительного положения слуги в настоящем, но и от неких трагедий в прошлом, приведших его такому наказанию. Он мечется, то покорно кланяется в пол халифу, то взбрыкивает, вспоминая о своей гордости, и при этом ведет себя как капризный ребенок. Разит мечом направо и налево, но вдруг выходит из себя от того, что убивают женщин и детей («Не мучить, не калечить, не щадить»!). Для Тарега, бессмертного и прожившего на свете не одно столетие, единственный способ упрочения халифского престола – беспощадное уничтожение противников под корень, целыми городами. Вспоминается лермонтовское «Печальный Демон, дух изгнанья, Летал над грешною землей...». Только почему-то не удалось проникнуться его страданиями и мрачным обаянием. Местами впечатляло, особенно в начале, когда он аки ангел с крыльями и мечом изгоняет Всадников. У Айши был шанс стать интересным персонажем, но в итоге она оказалась обычной женщиной из харима, идущей на поводу у советников и своей женской беспомощности. Несколько строчек в последней главе, повествующие о ее дальнейшей судьбе, окончательно ее в этом утвердили.
Так я осталась сторонним наблюдателем, безучастно взирающим с высоты на перипетии сюжета и действия персонажей. Небольшая надбавка за атмосферность и художественность, в итоге только семерка.
Anahitta, 28 декабря 2013 г. 14:17
Последняя, четвертая повесть сборника «Лютый остров» после европейского и восточного колорита предыдущих произведений тоже, как и первая, написана в стиле славянского фэнтези. Но если собственно «Лютый остров» был варяжско-славянским, то «Горький мед» скорее древнерусский. Здесь упоминаются мимоходом страны, в которых происходит действие других повестей сборника, и Бертан из романа «Тебе держать ответ», мир ведь общий. Стилизация и под героическую былину, и под старинный сказ-притчу удаются автору одинаково хорошо.
Каково жить с женой ведьмой? В доме достаток, торговля процветает, во всех делах удача, но это заслуга не хозяина, а хозяйки с ее наговорами. Жена красавица, из хорошей семьи, да не столько любовь она внушает мужу, сколько страх. Сыновья разбаловались, а пороть нельзя, мать не позволяет. Уж лучше стать подкаблучником, чем ведьму прогневить. Да еще не смогла родить обещанную еще перед свадьбой дочь, подобрала сироту на улице, дочкой назвала и обучает ее своему колдовству.
Не все так мрачно, однако, находит и главный герой в своей семье родную душу, хоть и не по крови родную. На самом деле это самая добрая из повестей сборника, такая бытовая, без битв на мечах и психологических поединков. А развязка хороша − неожиданная, совсем не такая, к какой вроде как подводят читателя всем повествованием.
Anahitta, 26 декабря 2013 г. 12:57
Во втором рассказе сборника «Лютый остров» действие происходит в том же мире жестоких богов, но в другой стране, название которой − Альбигейя − вызывает ассоциации с известной исторической областью, в которой распространялась самая знаменитая средневековая ересь. Развивается идея, показанная в «Лютом острове» − настоящее зло прячется в сердце человека. Причем здесь это показано буквально. Обличье Кричащего Бога вырезано левой стороне груди, на самом сердце его служителя, и оно диктует своему носителю, как следует поступать.
Клирик Киан послан привести обвиненных в ереси на пытки и казнь. Что из того, что эти люди − его бывшая возлюбленная и ее брат, ведь служитель Кричащего Бога не испытывает ни любви, ни жалости. Может ли любовь победить жестокость и бессердечие, а женская хитрость обмануть бездушное Обличье? Концовка красивая, но у меня к ней логические претензии. Кроме того, в отличие от первой повести, в этом рассказе персонажи психологически не так четко прописаны, мне не удалось «увидеть» их с нескольких строк, а экскурсы в прошлое в этом мало помогают.
Anahitta, 26 декабря 2013 г. 09:22
Посреди северного моря высится остров с черной горой. На острове том и на всех людях, ступивших на него, лежит проклятие своенравной и недоброй богини Яноны.
Первая повесть из одноименного сборника написана в стиле славянского фэнтези. Стилистика выдержана превосходно, как в былинных сказах, язык великолепен, будто песня льется. Персонажи яркие, психологически точные − мастерство Юлии Остапенко в этом отношении как всегда на высоте. Вот появляется впервые кнеж Среблян на палубе корабля − несколько сказанных им слов, несколько четких штрихов − что сказал, как посмотрел − и образ вырисовывается предельно ясно. И так по каждому из действующих лиц, будь то пленная девка или кнежий дружинник.
О чем повесть? О добре и зле, вестимо. Только не столько о том зле, что в недрах острова дремлет, сколько о том, что в душе человека прячется. Главный герой, рассказчик, в начале предстает как дикий волчонок, злобный, рвущийся на волю, недаром его Лютом прозвали. Однако именно ему дано снять проклятие с острова, только он сможет найти для этого правильное решение.
Финал повести с несколько пафосной моралью, но, впрочем, это вполне в былинном стиле.
Марк Твен «Приключения Гекльберри Финна»
Anahitta, 21 декабря 2013 г. 08:53
Классика литературы для детей, хотя Марк Твен писал роман, в общем-то, для взрослых, учитывая его сатирическую направленность и вложенные в него идеи. И взрослые могут найти в этой книге нюансы, недоступные детям. Впервые про приключения Тома Сойера и Гека Финна я прочитала в классе примерно третьем. Впечатления от прочитанных в том возрасте книг часто сохраняются в памяти очень ярко. Несколько лет назад во время длительного отпуска в качестве «перезагрузки» я перечитывала домашнюю библиотеку, под руку попался и Марк Твен. История «неблагополучного» мальчика Гека мне всегда нравилась больше, чем похождения шалуна Тома. Эта книга серьезнее, драматичнее, взрослее.
А теперь попробую сравнить впечатления от прочтения этой книги в детстве и потом.
Во время первого прочтения я, как и большинство моих сверстников, была еще более невежественна, чем Гек, и примечания мало помогали. Гек путает исторические факты, а мы по истории этого еще вообще не изучали. Гек своеобразно толкует библейские истории, а у нас в то время еще не принято было читать Библию. Поэтому имена Моисея и Мафусаила мне ни о чем не говорили. Некоторые вещи я в своем простодушии принимала за чистую монету. Например, нисколько не усомнилась, когда попавшие на пути Гека мошенники назвались герцогом и королем. И о Шекспире я тогда знала только то, что был такой писатель. Если я еще могла посмеяться над пожилым толстым «королем», играющим Джульетту («Ведь Джульетта кроткая, милая девушка, совсем еще ребенок, она не может реветь, как осел»), то «монолог Гамлета» уже оценить не смогла (как сказал король: «Чего это − Гамлета?»).
Книга делится на несколько частей, соответствующих приключениям Гека на разных этапах его путешествия. В начале он сбегает из дома, обставляя свой побег жутким образом, как будто его убили и тело бросили в реку. Какой Гек хитрый и изобретательный, как он ловко все придумал! Затем он встречает негра Джима, знакомого по предыдущей книге, и дальше они продолжают путь вдвоем. Опять же, я не понимала, что статус беглого негра и сбежавшего из дома мальчишки − это не одно и то же, и наказания в случае поимки их ждут разные. («Хижину дяди Тома» я тогда еще не читала). Вот сейчас пишу слово «негр», а Word его подчеркивает красным. Ну, знаю, что сейчас это не политкорректно, но, как говорил Данила Багров в «Брате-2», нас в школе учили, что в Африке живут негры. И в моем издании Марка Твена 80-х годов именно негры, а в США в новых изданиях книги это слово уже заменяют.
Гек попадает в дом Грэнджефордов, у которых кровная вражда с Шепердсонами. Пожалуй, о том, что такое бывает между семьями, я прочитала впервые. Еще запомнилось, что там жила девочка, на тот момент умершая, которая рисовала готические картинки и писала стихи к похоронам всех покойников в округе. Тогда ее творения казались невероятно печальными, сейчас − смешными. («Объевшись сырой морковью, От колик не умер он»).
Больше всех мне нравилась последняя часть, как я хохотала над ней детстве! Это где тетя Салли принимает Гека за Тома Сойера, а Тому приходится назваться Сидом и где мальчишки устраивают побег негру Джиму. Том, начитавшись приключенческих книг, настаивает на том, чтобы побег был организован по всем правилам. Они роют подкоп, пишут анонимки, запекают в пироге веревочную лестницу, делают перья из подсвечников, чтобы узник смог нацарапать послание, морочат голову тетушке. Я тогда еще не знала, кто такой Железная Маска (Дюма еще не читала), но все равно было очень смешно. Для Тома все это забава, но Гек всерьез обеспокоен судьбой Джима, за время скитаний негр стал ему настоящим другом. «Я переломил себя и пошел унижаться перед негром; однако я пошел и даже ничуть об этом не жалею и не буду жалеть». Теперь понимаю, что для американца 19 века написать такое было прогрессивным поступком.
Так что читайте Марка Твена, в любом возрасте в его книгах можно найти интересные вещи.
Anahitta, 18 декабря 2013 г. 09:16
После прочтения шести книг, которые на данный момент опубликованы или выложены в открытый доступ, подвожу итог цикла.
Это не легкое развлекательное чтение, местами весьма даже мрачно, неформат в хорошем смысле слова. При упоминании об инквизиции в первую очередь на ум приходят пытки с их возможным подробным описанием. Это последнее, что могло бы меня заинтересовать в книге, но, к счастью, здесь на них не ставится акцента. Вообще, хотя в книгах цикла есть драки, местами даже экшен, психологического триллера здесь больше, чем боевика.
Главный герой цикла − молодой следователь Курт Гессе − очень сильный и интересный персонаж. Личность неоднозначная, он предан Конгрегации, он неподкупен и способен пожертвовать всем ради интересов дела. Его девиз − «Должен − значит, можешь». Он неоднократно заявляет, что не желает иметь никаких привязанностей, чтобы его нельзя было шантажировать. Проблема противоречия между рассудком и долгом с одной стороны и чувствами и человечностью − с другой проходит через все книги цикла.
Каждая книга имеет свою индивидуальность, это не однотипные расследования, все истории разные, даже жанрово отличаются. Книги вполне самостоятельны, на полуслове не обрываются и снабжены солидными эпилогами, но вместе с тем они очень четко выстроены хронологически и читать их следует по порядку.
Возможно, детективная составляющая не так сильна, как в классических детективах, где преступник остается вне подозрений до самого конца, но книги выходят за рамки детектива, это нечто большее. На первом плане здесь не «что», а «как». Как ведет расследование Курт, какие решения ему приходится принимать, на какие жертвы идти, какими последствиями это чревато. Ну и, конечно, как это описано и как подается.
И, кстати, после первой книги я ничего о ней сказать не могла. Просто было не вполне понятно, что это. Стилизованный под старину слог − и современная психология персонажей, обилие латыни − и цитаты из советских детективов. После второй книги реально понравилось, я приняла правила игры автора.
Я спокойно отношусь к смешению жанров и не считаю, что исторический роман должен быть отдельно, а фэнтези − отдельно. Кроме того, я не специалист ни в средневековой истории, ни в литературоведении, я просто люблю читать и для меня важно, чтобы книги эмоционально цепляли. Эти − цепляют.
Надежда Попова «Утверждение правды»
Anahitta, 14 декабря 2013 г. 07:48
До сих пор Конгрегация показывалась как организация, занимающаяся исключительно связанными с колдовством преступлениями. В шестой книге на первый план выходит политика, и Конгрегация предстает мощной политической силой, имеющей огромное влияние на Императора. В начале книги приводится история создания обновленной германской инквизиции, и это важно для понимания подоплеки происходящих дальше событий.
Композиция романа уже не линейная, а параллельная. Два независимых расследования на первый взгляд не связанных между собой преступлений. Одно из них неофициально ведет Адельхайда при дворе в Праге по просьбе императора Рудольфа. Другое − Курт Гессе в тренировочном лагере, где произошло покушение на наследника императора. Обстановка в Империи обостряется, национальные и сословные противоречия от любой провокации грозят перерасти в беспорядки, и в этих обстоятельствах следователи не имеют права на ошибки.
Много политических интриг, целыми главами приводятся «документальные» донесения агентов и секретные записки. Иногда это даже становится скучным, но главным образом из них различия этого XIV века и нашей реальности становятся видны невооруженным взглядом.
На горизонте вырисовался Бальтазар, третий из «волхвов», появления которого давно ожидал Курт. И, судя по тому, что Бальтазар фигура не последняя в европейской политике, в ближайшем будущем Конгрегации предстоит нешуточная борьба от имени всего христианского мира. Именно эта нацеленность на будущее обращает на себя внимание. В Конгрегации намечается смена поколений среди ее руководства. Также много надежд связано с юным Фридрихом, единственным сыном императора, от которого ожидают, что он станет лучшим правителем, чем его отец.
На протяжении большей части книги центральный персонаж цикла − следователь Гессе остается несколько в тени, но ближе к концу он как всегда героически выходит на передний план. Курту опять придется решать непростые задачи, быть судьей, делать выбор, встречаться лицом к лицу со своим заклятым врагом и, разумеется, смывать с себя кровь, по большей части чужую.
Девять лет службы сделали из него матерого инквизитора и не лучшим образом сказались на его характере, что не устает подчеркивать Бруно. Дуэт Курт − Бруно выдают серию остроумных диалогов, следить за которыми одно удовольствие. «Головных уборов Курт не признавал давно (…): отсутствие шапки лишало необходимости снимать ее при приближении тех, кто привык видеть именно и только такое приветствие». И этому человеку предстоит общение с наследником императора и даже в некотором роде его воспитание.
Но что остается за душой у легендарного Молота Ведьм? Один из самых впечатляющих эпизодов книги − разговор Курта с новым духовником. Речь идет о недопустимости полного отказа от чувств в его работе, «потому что лишь это и будет напоминать тебе о том, что душа твоя еще жива, о том, кто ты и что делаешь». Об отношениях инквизитора с Господом, о непоказушности его веры. «… Ты заслуживаешь прощения даже за самые страшные свои деяния. Зачастую ты лезешь в кровь и грязь только для того, чтобы другим не пришлось мараться». И Курт удивляет святого отца перечислением поименно тех, за чьи души он каждый день молится − всех погибших от его руки или по его вине.
Ждем следующей книги, а пока в памяти остается Курт Гессе с четками в руках, цитирующий Писание лицом к лицу с очередной нечистью.
Эрнест Сетон-Томпсон «Королевская Аналостанка»
Anahitta, 6 декабря 2013 г. 08:22
Очень милый и добрый рассказ, в детстве был любимым у Сетон-Томпсона. История кошки, которая поднялась из трущоб до высшего света. Двое мошенников поймали на улице котенка красивой масти, откормили и отправили на выставку кошек как представительницу очень редкой породы. Аналостанка имела успех, была продана за большие деньги, попала в богатый дом, где за ней тщательно ухаживали. Но в душе она осталась тем же уличным котенком, который привык бродить по помойкам. К тому же кошка оказалась очень привязанной к родному дому, и за сотни миль она отправляется домой, опять в руки своих благодетелей. В пути ее ждут приключения, новые хозяева, рождение котят и забота о них. Обычный сюжет для сентиментальной истории, но изюминка в том, что главная героиня − кошка. И она наделена характером и внутренним миром при том, что это не сказка, в которой животные могут обладать человеческим разумом, а вполне реалистичный рассказ, но написанный с большой симпатией к главному персонажу.
Надежда Попова «Природа зверя»
Anahitta, 4 декабря 2013 г. 09:11
И опять не похоже на предыдущие книги. Завязка и обстановка − как в уютном классическом детективе: отрезанный пургой от мира трактир, в котором подобралась довольно пестрая компания. По законам жанра среди них должен оказаться сыщик, и здесь это, разумеется, следователь Конгрегации Курт Гессе с верным помощником («Я − справедливость, он − милосердие»). Вот только злоумышленника не нужно вычислять среди присутствующих, он снаружи. Это существо, с которым прежде Курту не доводилось сталкиваться, − волк-оборотень, и не столько непогода, сколько этот зверь держит трактир в осаде. Первая половина книги, как водится, посвящена расспросам и неторопливому расследованию. Курт ведет привычные словесные поединки с Бруно, беседует по душам с постояльцами, попутно обнаруживая скелеты в шкафах. Выясняется, что по странному совпадению люди подобрались не такие простые, какими должны быть обычные путешественники. Помимо двух инквизиторов здесь присутствует еще один специалист по нечисти − вольный охотник. Один из персонажей даже высказывает мысль, что не случайно Господь собрал их всех в одном месте.
Наученный событиями предыдущей книги, Курт не придерживается мнения, что сверхъестественные существа подлежат уничтожению только за то, что они такие. «Никакие сверхъестественные возможности не означают бесспорно, что возможности эти будут употреблены во вред; все зависит от их носителя». Следуя принципу справедливости, в какой-то момент он становится не обвинителем, а адвокатом.
Со второй половины книги напряжение в осажденном трактире нарастает, неспешный детектив сменяется триллером, и оторваться от электронных страниц уже невозможно. Триллер психологический – в замкнутом пространстве, в экстремальных обстоятельствах нервы у присутствующих не выдерживают, а тут еще и некоторые «скелеты из шкафов» оказываются уж очень пугающими. И без битвы с превосходящим силами противником тоже не обошлось − когда же Курт выходил из своих расследований без царапин? Изматывающие тренировки в учебном лагере опять пригодились, и снова действовать приходится на пределе сил («Я не знаю, где пределы человеческим возможностям»).
Эта повесть показалась мне самой остросюжетной в цикле. Сравнительно небольшой объем и концентрация событий в ограниченном пространстве и времени добавляют остроты. Конечно, некоторые сюжетные повороты угадывались за один шаг, но эта предсказуемость перекрывается тем, как все это подается, мастерством автора в создании напряженной атмосферы и динамики действия.
Надежда Попова «Ведущий в погибель»
Anahitta, 29 ноября 2013 г. 07:53
Каждая книга «Конгрегации» не похожа на предыдущие, и это спасает цикл от превращения в однообразный сериал. В «Ведущем в погибель» Курт действует уже не в Кельне, а в другом городе и в составе другой следственной команды. Нет персонажей из предыдущих книг, кроме главного героя, нет даже Бруно, который успел стать привычной тенью своего попечителя. Из знакомых разве что руководитель группы конгрегатского спецназа, который по долгу службы является в каждой книге ближе к концу. Новые коллеги инквизитора весьма необычные персонажи, и они сами поначалу не могут не вызывать у него подозрений. Латынь уступает место фразам на французском. Доля мистики с каждой книгой увеличивается, в этой уже среди действующих лиц спокойно разгуливают стриги (вампиры).
Вообще здесь появляется несколько персонажей, которые по своей сути непременно стали бы объектами преследования прежней Инквизиции, до ее реформы, и которым Курт оставляет право на жизнь на том основании, что они не делают ничего преступного. Кстати, о Нессель Курт забыл напрочь, интересно все же, что с ней сталось.
В отличие от Кельна, где Конгрегация пользовалась уважением и поддержкой, в Ульме Курту приходится работать в условиях, когда жители и администрация города склонны не только не помогать, но даже противодействовать расследованию. Однако такое отношение его не смущает, робким новичком он был только в самом первом деле, а теперь набрался опыта и не стесняется в интересах следствия наглеть и угрожать. «Ты неподражаем; в Ульме всего пять дней − а тебя ненавидит даже не половина города, а город целиком. Попросту уникальный талант».
Один момент здесь обращает на себя внимание. Существование в этом мире людей с колдовскими способностями − неоспоримо, ради борьбы с ними и создавалась Инквизиция. Но противоположную силу − могущество христианского Бога − Курт поначалу не принимает в расчет. Он не только не отличается религиозным фанатизмом, но и больше похож на Фому неверующего и действует, полагаясь исключительно на рациональные силы. В предыдущем расследовании ему было явлено чудо. Но именно в этой книге становится ясно, что Сила, на стороне которой выступает Инквизиция, существует. Этому свидетельствует «обращение» фон Вегерфоха. И вот, помня упрек святого («Вы просто не пробовали»), Курт обращается за помощью к высшим силам, не веря в успех. И − получается.
Интересно было наблюдать за майстером Гессе, ведущим светскую беседу в обществе аристократов, с его черным юмором. «− Неужели вам самому никогда не случалось любить? − Увы, − кивнул он, − был такой casus. − И… − краснея, словно мак, выговорила та. − Чем же все кончилось? − Я ее сжег, − пояснил Курт, изобразив любезную улыбку».
Эта история не так тяжела с точки зрения моральных выборов главного героя, как предыдущие («в мерзостном положении, когда не сторонний мне человек оказался в заложниках, и от меня зависело решение его судьбы»), хотя и здесь не обошлось без личных драм. Зато она показалась мне более увлекательно написанной. То ли слог Поповой стал более легким, или же действие оживили стриги − немного даже «Вампирскими хрониками» повеяло. Но понравилось не меньше предыдущих книг.
Уже за пределами завершившегося расследования концовка, как всегда, неожиданна и больше похожа на пролог, ориентированный в будущее.
Оксана Панкеева «Люди и Призраки»
Anahitta, 22 ноября 2013 г. 08:03
«Попробовала писать прозу, полная фигня выходит. Слов не хватает. Одни диалоги получаются.
− Тогда сделай из этого пьесу, − посоветовал Кантор.
− Пьеса не получится, потому как сюжет совершенно непригоден для постановки. Технически. Ну, там, декорации, спецэффекты и все такое. Да и диалоги какие-то корявые. Я просто не знаю, может, я действительно полная бездарь?»
Так устами своей героини в 3-й книге цикла Панкеева дала точную и самоироничную характеристику своему творчеству.
А теперь давайте представим, что написал бы о ее книге советский критик. Возьмем для примера эту, «Люди и призраки».
Итак, продолжаются приключения нашей современницы, студентки и комсомолки Ольги в параллельном мире. Действие книги происходит в мире загнивающего империализма и монархизма, хотя в некоторых странах пробудилось самосознание и действуют революционные силы. Неудачен выбор одного из центральных персонажей − короля, который беспокоится только о своей самодержавной власти и не строит проектов введения в стране конституции и всеобщего избирательного права. Тем более удивительны любовь к нему подданных и их попытки спасти его в начале книги.
Книга никчемная и даже вредная, ничему хорошему она не может научить нашу самую читающую в мире молодежь. Здесь нет ни одного безупречного положительного персонажа, который мог бы подать пример подрастающему поколению. Все герои сквернословят, курят, распивают спиртные напитки, в том числе самогон, и предаются чисто буржуазному пороку − употреблению «травки».
Героиня, попав в другой мир, сразу завела друзей, но, вместо того, чтобы нести светлые идеалы, рассказывает неприличные анекдоты по любому случаю, распивает спиртные напитки, курит. Кроме того, она потрясающе неряшлива, ее жилище не служит образцом порядка, она разбрасывает по квартире нижнее белье весьма легкомысленного фасона, носит импортные джинсы (наверняка китайские), среди ее знакомых присутствуют сомнительные личности вроде нимфы легкого поведения и классово чуждые элементы − король, принцы и прочие аристократы.
К безусловно положительным персонажам следует отнести возлюбленного Ольги, темпераментного борца народно-освободительного движения товарища Кантора. Товарищ Кантор, попав в плен к врагам, стойко держится под пытками и не выдает своих соратников. Но вот только почему вместо того, чтобы произносить проникновенные речи о грядущей победе революции в Мистралии он во время пыток материт своих мучителей с изобретательностью, достойной лучшего применения? Это художественный промах автора − недостаток революционного пафоса. Еще более неудачным получился идеолог и пропагандист товарищ Пассионарио. Узнав о гибели друга и соратника, он, вместо того, чтобы призывать теснее сплотить ряды в борьбе с угнетателями, предался унынию, а после употребления большой дозы коньяка отправился мстить бессмысленным и беспощадным образом. Еще больше недоумения вызывает товарищ Кантор, который поддерживает дружеские отношения с классовым врагом королем соседнего государства, а услышав о его смерти, расстраивается вместо того, чтобы радоваться уничтожению угнетателя. Также слабо отражена руководящая роль партии в лице товарища Амарго, который не пользуется должным авторитетом у рядовых членов партии.
Отдельного сочувствия заслуживают придворные дамы, бедные девушки, которые вынуждены работать, чтобы прокормить свои семьи, и на своей работе они подвергаются домогательствам короля, который пользуется служебным положением.
Есть претензии и с точки зрения материалистического мировоззрения, в которое действующая в книге магия никоим образом не вписывается. Телепортация должна быть объяснена с научной точки зрения в рамках теории относительности!
А теперь от себя. На первую книгу я оставила не очень лестный отзыв, но читать продолжила. И вот, коли на четвертой книге интерес не угас, то это означает, что первое впечатление успело трансформироваться. Разнородные элементы связались в единую сюжетную и мировую систему. Да, по-прежнему больше похоже на пьесу: много болтовни, внутренних монологов, разговоров за жизнь; антураж мира практически отсутствует − как театральные декорации, довольно примитивные. Местами фривольно, но больше на словах, чем на деле, порнуха и чернуха отсутствует. Есть непарламентские выражения и анекдоты, общие с нашим миром. Хотя в свете последних идей наших законодателей с запретами показывать в фильмах сцены с курением и выпивкой (если они доберутся и до худ. литературы) «Хроники странного королевства», сами по себе безобидные, рискуют стать нелегальной литературой.
Но главное − это весело! Не помню, когда я так смеялась над книгами, разве что в детстве. Правда, юмористические жанры читаю сейчас достаточно редко, но в промежутках между тяжелыми и мрачными книгами Панкеева идет очень хорошо. Один балл добавил принц Мафей в виде говорящего цыпленка. Он меня покорил, я так смеялась!
Надежда Попова «Пастырь добрый»
Anahitta, 17 ноября 2013 г. 13:07
Позволю себе много цитат, уж очень хорош авторский текст.
«Вначале все плюют в потолок, просиживая дни напролет в тягостных раздумьях, а после начинают суетиться, считать минуты и носиться сломя голову?..» Как справедливо заметил Бруно, расследование и в этой книге начинается неторопливо и даже нудно, а с середины книги срывается в триллер.
Легкий намек, брошенный в предыдущей книге, подтверждается: Курт не просто хороший следователь, закончивший обучение с отличием, его интуиция и необычайное чутье в разгадывании загадок привлекли внимание врагов Конгрегации, и он втянут в борьбу с носителями сверхъестественных сил. Еще более сильные противники попадаются ему, и он становится перед еще более сложными выборами и искушениями. «Для меня главное, что мне терять нечего и некого, и ни о ком не заплачу я». Оказывается, это не так, и выбор предстоит тяжелый между разумом, здравым смыслом и чувствами.
Нельзя не сказать о Бруно, который оттеняет главного героя и в некотором смысле играет при нем роль доктора Ватсона. Приставленные друг к другу в воспитательных целях, они вынуждены сосуществовать, хотя являются во многом противоположностями. Один − «фанатик» инквизиции, другой изначально относился к этой организации с великой неприязнью, но со временем стал признавать свою принадлежность к ней. Бруно постоянно взывает к совести и милосердию Курта: «Мягче надо быть с людьми, Молот Ведьм, и они к тебе потянутся…» В этой книге участия Бруно больше, чем в предыдущих, именно он наводит своего попечителя на верное направление, рассказав сказку, которой пугают детей в его родном городе.
Рано или поздно Курту пришлось бы поработать не только следователем, но и экзекутором, и здесь это произошло. «Жесток к другим, однако, надо отдать должное, жесток и к себе, и за любую свою оплошность казнишь себя так, как не всякий исполнитель сумеет» (Керн о Курте).
В этом расследовании Курту приходится буквально пройти через воду и огонь, причем последнее по-прежнему тяжело для его нервов. Не будет большим спойлером сообщить, что и на этот раз главному герою удастся выжить. Помощь приходит с той стороны, на которую Курт никогда не рассчитывал всерьез, и ему остается только размышлять над мягким упреком: «Быть может, вы просто не пробовали?»
Был и комический момент, хотя и на изрядно мрачном фоне, связанный с «добрым пастырем», бесконечно цитирующим Святое Писание на латыни. «Даже Писание не беспредельно, хотя, конечно, тягомотина та еще».
В Кельне о Гессе сложилась слава неподкупного, циничного и жесткого следователя, который без колебаний жертвует личными привязанностями в интересах дела. О его душевных метаниях знают немногие, да он и не стремится посвящать в них посторонних. «… детали и тонкости его истинного отношения к миру, себе самому и окружающим этих самых окружающих не касались».
Интересно было вылавливать фразочки и отсылки из нашей современной культуры («Вот с этого места подробнее, если можно»). А один из персонажей носит имя монстра из знаменитого фильма ужасов.
В эпилоге недвусмысленно дан задел на будущее: борьба инквизитора Гессе только начинается. Качество и увлекательность цикла пока, после трех книг, идет по нарастающей. Третья книга − уже между 9 и 10.
Карен Мари Монинг «В оковах льда»
Anahitta, 13 ноября 2013 г. 08:02
Пример того, что не следует писать продолжения успешных циклов. Похоже на то, что Монинг просто эксплуатирует идею своего прибыльного бестселлера и в итоге получает его бледную копию.
Во-первых, раздражает главная героиня. Дэни можно было терпеть в качестве второстепенного персонажа, но здесь она главная и она достала хвастовством своей мегакрутостью и бесконечным поеданием шоколадных батончиков. Так и хочется, чтобы кто-нибудь выпорол ее ремнем (в воспитательных целях).
Первый цикл «Лихорадка» был таким классным фэнтези-экшеном с элементами лавбургера, и совершеннолетняя Мак-Кайла в качестве главной героини была там более уместна. Для 14-летней Дэни по образцу ее старшей подруги автор тоже подобрала потрясающих мужчин-нелюдей, которые ее тоже все хотят, но с оговоркой: когда подрастет, она станет «потрясающей женщиной». И набор кавалеров такой же, как у Мак: Мак работала в магазине Бэрронса, а Дэни − в клубе его приятеля Риодана; есть также суперсексуальный Темный Принц и есть вроде бы обычный человеческий юноша, но с которым тоже вроде как не все просто.
Во-вторых, слабы сюжет и антураж. Напрягаться с придумыванием мира писательнице не пришлось, это тот самый постапокалипсис, что и в «Shadowfever» (в русском официальном издании «Прикосновение теней»). Там это было ново и оригинально, здесь проникшие в наш мир твари уже не поражают воображение. Ну и сюжет с розыском загадочного Нечто, которое замораживает все на своем пути, далеко не так интересен, как поиски дьявольской книги «Синсар Дабх». Поклонницы восхищаются Карен Монинг как мастерицей интриг, это было справедливо для книг первого цикла, об этой такого уже не скажешь.
Понравится разве что только фанаткам брутального Бэрронса в надежде на то, что в обещанных последующих томах его будет больше, чем в этом, где он появился в одном только эпизоде, да и то для того только, чтобы в очередной раз страшным образом умереть. Это не шутка − «Клуб фанаток Иерихона Бэрронса» существует и в русскоязычном интернете.
Anahitta, 9 ноября 2013 г. 09:29
После прочтения первой книги цикла я решила обождать с вынесением своего суждения, тем более, что она показалась мне вроде пролога − первое дело молодого следователя, наложившее неизгладимый отпечаток на его дальнейшую жизнь и карьеру.
Я не специалист в истории средневековой Германии, потому не собираюсь судить о достоверности исторических подробностей и рассматриваю книгу с точки зрения обычного читателя.
Поначалу стиль и язык с обилием сложносочиненных/подчиненных предложений показались несколько тяжеловесными, но потом я приняла это как стилизацию, причем очень уместную в данном контексте.
Вторая книга показала, что замысел цикла шире, чем может показаться на первый взгляд. Было бы ошибкой воспринимать его просто как исторический детектив с инквизицией, хотя вторая книга тоже посвящена расследованию только одного дела. Направление, в котором будет развиваться цикл дальше, слегка обозначено, − посмотрим, что будет в следующих книгах.
Главная движущая сила расследования и сюжета − молодой следователь Курт, в прошлом малолетний преступник, подобранный и воспитанный Конгрегацией. По его же словам, из щенка сделали охотничьего пса. Персонаж, которого нельзя назвать однозначно положительным, и даже не всегда симпатичный − его поступки могут вызывать претензии с моральной точки зрения. Это настоящий инквизитор, который руководствуется принципом «Делать, что дОлжно», и на благо дела он использует все средства, даже собственные чувства и личные отношения. При этом инквизитор, отправляющий виновных на костер, сам имеет фобию − боязнь открытого огня.
Очень интересный, неоднозначный главный герой, и сам цикл безусловно заслуживает внимания на фоне современной русскоязычной фэнтези. Оценка между 8 и 9. Третья книга на очереди.
Anahitta, 30 октября 2013 г. 17:28
Между прочим, премия «Хьюго» за 2003 год.
Цивилизация разумных человекообразных обезьян из «Планеты обезьян» известна всем. Сойер в качестве разумной расы описал более близких к нам неандертальцев, живущих в параллельной вселенной, которая в некоторый момент времени разошлась с нашей.
Повествование ведется в двух мирах − в нашем с попавшим к нам неандертальским ученым, и в параллельном, где исчезнувшего посчитали погибшим.
Разумеется, присутствует сравнение двух цивилизаций. Неандертальцы выжили в мире, в котором вымерли не они, а кроманьонцы. Развитие их общества пошло по другому пути, ближе к природе: на окраинах спокойно гуляют мамонты, в небе летают стаи странствующих голубей, отсутствуют вредные и грязные производства и даже сельское хозяйство. Тем не менее, по развитию компьютерных технологий они почему-то стоят на уровне, сравнимом с нашим, а в чем-то даже превосходящем. Семейные отношения у них принципиально другие. Наверное, писателю сильно потрепали нервы женщины в «последние пять дней», потому что в вымышленной цивилизации мужчины и женщины вообще живут отдельно, встречаясь только для размножения, а все остальное время живут с партнерами одного пола. Затронуты и социальные проблемы обоих обществ − демократического (Канада) и в некоторых проявлениях тоталитарного неандертальского. Довольно поверхностно, конечно, но это же чистая фантастика, а не социальная драма.
Написано увлекательно, задумка интересная, хотя сюжет сам по себе простой. Можно найти натяжки и неувязки, финал такой по-голливудски мелодраматичный и довольно предсказуемый. Именно из-за сюжета оценка чуть ниже, чем могла бы быть. В той же «Планете обезьян» сюжет гораздо драматичнее.
Еще понравилось то, что в книге много науки в популярной форме. Персонажи в основном ученые, поэтому они говорят о физике, антропологии и генетике. В области квантовой физики я блондинка и потому принципы существования и взаимодействия параллельных вселенных прокомментировать не могу. Эволюция человека и ДНК-генеалогия для меня интереснее, я читала научно-популярную литературу по этим вопросам. Роберт Сойер представляет современный взгляд на эволюцию человека, согласно которому неандертальцы больше не считаются предками человека современного типа и более примитивными по сравнению с нами существами.
Рекомендую любителям научной фантастики, поклонникам «Планеты обезьян», а также в качестве увлекательного и легкого, но познавательного чтения.
Гай Гэвриел Кей «Сарантийская мозаика»
Anahitta, 25 октября 2013 г. 09:53
Мир, освещенный двумя лунами, так похожий на наш, − мир Кея. Кому-то манера писателя с его длинными описаниями и рассуждениями может показаться скучной, но автор создает мир настолько достоверный, что его как будто можно потрогать и увидеть во всех подробностях. Читатель будто пребывает в мире книги. К тому же, несмотря на описания и неторопливость некоторых моментов, хватает в дилогии и остросюжетных поворотов, и динамики, особенно во второй книге.
Названия книг дилогии (а по сути, романа в двух частях) символичны. Дорога в Сарантий − иносказательное выражение, означающее путь, который изменит жизнь, к лучшему или к худшему. Многие персонажи отправляются в Сарантий, великолепный Константинополь мира под двумя лунами, чтобы начать новую жизнь. Повелитель императоров − о силах, которым подвластны все смертные, в том числе могущественные правители: случайности, неучтенные обстоятельства, непредвиденные поступки людей, оказавшихся в нужное время в нужном месте, само течение Времени.
О персонажах нельзя сказать, что они просто хорошо прописаны − они живые и настоящие. Кей заставляет им отчаянно сопереживать, особенно когда по ходу действия нарастает предчувствие грядущей беды. Кей любит делать персонажами своих книг людей искусства и врачей. Здесь есть и те, и другие. Главный герой (условно главный, скорее, центральный) − художник-мозаичник, вокруг него группируются остальные персонажи, связываясь узами дружбы, ненависти и любви. Искусство, его вечность и мимолетность − один из мотивов «Сарантийской мозаики». Шедевр художника, который проживет века; искусство врачевателя и повара; шедевральный маневр гонщика на колесницах, существующий только одно мгновение и отложившийся только в ненадежной памяти зрителей.
Другой мотив − мозаика в переносном значении. Мозаика отдельных судеб складывается в единый узор. Поскольку среди действующих лиц есть царственные особы и придворные, в романах много интриг, любые действия персонажей влияют на расстановку сил, меняют судьбы отдельных людей и целых стран.
Поражает мастерство автора, он связывает и переплетает все сюжетные линии в единый узор. К финалу все «ружья» оказались в действии, все намеки получили развитие, мозаика сложилась и никто из персонажей не повис в неопределенности. Понравилась задумка с говорящими механическими птичками. В первой книге Кей очень изящно обманывает ожидания читателя: подаренная Криспину птичка не станет его болтливой спутницей до конца книги. Только судьба Касии, бывшей рабыни, немного разочаровала. В первой книге постоянно подчеркивалось, что она «умная», но ни ее ум, ни отношение к главному герою не сыграли особой роли. Складывается впечатление, что автор просто «пристроил» Касию, не придумав для нее ничего более интересного. Вообще, отношения на равных между аристократами и простыми людьми в сословном обществе немного удивляют, но, учитывая происхождение императора и его супруги, лишенных предрассудков, это можно считать естественным.
Книги Кея великолепны, они для неторопливого чтения и для тех, кого не пугают длинные описания. Из прочитанных на данный момент книг Кея лучшей я все же считаю «Львов Аль-Рассана». А вот «Гобелены Фьонавара» у меня «не пошли» совершенно, начинать знакомство с писателем с них не советую, подлинный стиль Гая Гэвриела Кея начал складываться в последующих книгах.
Anahitta, 17 октября 2013 г. 15:55
Для меня этот роман Хаггарда стоит в одном ряду с «Дочерью Монтесумы», хотя и гораздо менее известен. Хаггард вообще довольно неровный писатель − вместе с великолепными романами у него есть подражания самому себе (он повторял сюжет «Копей царя Соломона»; «Дева Солнца» − отражение «Дочери Монтесумы»), но эту книгу можно считать оригинальной.
Написано достаточно жестко по сравнению с сентиментально-романтической манерой приключенческих романов того времени. Конечно, время написания накладывает свой отпечаток − сравните манеру изложения писателей современных и живших сто лет назад. Поэтому, перечитывая этот роман во взрослом возрасте, я думала о том, что, если бы этот писатель жил в наше время и писал так, как принято сейчас, он был бы среди самых популярных авторов. А также о том, какая замечательная эпическая экранизация могла бы получиться по этому роману, если бы Голливуд обратил внимание на эпоху крестоносцев.
Кроме того, Хаггарду не свойственно изображать персонажей черно-белыми, у него нет безупречных рыцарей или опереточных злодеев. И, конечно, атмосфера его книг − всегда немного (а иногда и очень) мистическая, а персонажам порой свойственна некоторая экзальтированность.
Действие этой книги начинается в Англии, а затем перемещается на великолепный и опасный Восток времен крестоносцев. В центре стоит романтическая история − любовный треугольник (или четырехугольник?) из двух братьев-близнецов, христианских рыцарей, и их дальней родственницы, племянницы самого Салахэддина. И есть еще одна женщина, не такая безупречная, как принцесса Баальбека, но гораздо более интересная. Здесь есть приключения, сражения и поединки, интриги, благородство врагов, легкий налет мистики − в снах, пророчествах и предчувствиях. Финал оставляет немного грустное впечатление, но писателю, кажется, не свойственны слишком оптимистичные хэппи-энды. С высоты нашего века эта книга может показаться немного наивной, но очарования не теряет.
Юлия Остапенко «Легенда о Людовике»
Anahitta, 10 октября 2013 г. 15:17
13 век и Людовик Святой не слишком избалованы вниманием писателей. «Проклятые короли» Дрюона жили веком позже, но аналогия с ними приходит в голову первой, потому что близки эпохи и жанр − достаточно серьезный исторический роман.
Роман составляют последовательные эпизоды из жизни короля, начиная с его восшествия на престол в отроческом возрасте. Эта фрагментарность несколько мешает целостному восприятию книги, но, наверное, так было задумано, чтобы представить этапы становления личности короля. Образ Людовика показан глазами его близких − матери, жены, брата и друга, поэтому для читателя остается загадкой, что на самом деле за душой у «святого» короля. По крайней мере, я его не до конца поняла.
Короли в истории были разные. Были тираны, самодуры, безумцы, короли-завоеватели и короли-марионетки. Людовик Девятый − король, после смерти канонизированный католической церковью. В романе он старается поступать во всем согласно христианским заповедям. Он соблюдает посты, занимается тяжелой работой, омывает ноги нищим в Чистый четверг, вершит справедливый суд и наказывает нерадивых церковников, он как великую милость предлагает любимой дочери поступить в монастырь. Он организует крестовые походы во славу Господа. Первый из этих походов описан подробно с его бессмысленностью, безнадежностью и парадоксальными выводами о воле Божьей, к которым привела Людовика неудача. Но нет ли особой гордыни в этом стремлении к святости? Может ли любовь к Богу быть выше любви и простого внимания к жене, детям? Как любого средневекового святого, Людовика преследуют дьявольские искушения − как раз это показано в мистических эпизодах. В средние века вера в дьявола, ведьм и демонов была естественной, мистика могла бы очень органично вписаться в роман, но этого не произошло. Мистические эпизоды в книге сами по себе хороши, но среди вполне реалистичного повествования кажутся чужеродными вставками.
Психологические моменты удались автору, как всегда, хорошо, особенно в первой части книги. Это образ матери короля Бланки Кастильской, ее борьба за власть, вечная тема отношений свекрови и невестки. Хороши и психологически достоверны второстепенные персонажи. Но до «Тебе держать ответ» эта книга не дотягивает ни глубиной проработки центрального персонажа, ни напряженностью и динамичностью, которых здесь не хватает. Тем не менее, книгу можно читать как неплохой исторический роман об эпохе, которая не очень широко освещена в художественной литературе.
Оксана Панкеева «Пересекая Границы»
Anahitta, 5 октября 2013 г. 09:02
«Разговор перешел на пьянки, и Ольга рассказала ряд занимательных историй из жизни родной общаги» (глава 5).
Ассоциации, вызванные книгой. Попойка в студенческой общаге на той стадии, когда все уже забыли, по какому поводу начиналось. Водка смешивается с разными напитками, сигаретный дым стоит сплошной завесой, разговоры за жизнь, бородатые анекдоты, рассказы о том, кто, с кем, когда и как пил и спал. И среди этого бедлама: «Господа, я тут романчик написала! Почти про нас, только фэнтези!» Роман в студию! Автор зачитывает, все в восторге, аплодисменты. Как хохма книга хороша, но, извините, это не литература. Это даже не пародия. Сплошной сумбур и небрежность, как в сюжете, так и в персонажах. Конечно, каков король, таковы и подданные, но неужели за пять лет его правления даже придворные дамы научились говорить и вести себя, как уличные девки?
Раздражает регулярное желание главной героини закурить, а многих других персонажей − выпить. Вообще, в свете современной политики борьбы с курением эта книга могла бы стоять первой в очереди на запрет. Главная героиня − студентка, жизнь не удалась, дико закомплексованная особа, которая, однако, не стесняется бесконечно курить, глушить водку стаканами, материться и вести фривольные разговоры. Вообще, создается впечатление, что студентку таки прибил маньяк, она лежит в коме и видит все это в бреду.
Антураж напоминает театральные декорации, причем весьма условные и схематичные, и большей частью это комната, в которой пьют и общаются. Мир напоминает свалку, в которой беспорядочно набросаны самые разнородные элементы, от эльфов и драконов до латиноамериканских революционеров и технологий будущего.
Есть и достоинства, конечно. Очень динамично и увлекательно, есть зарождение интриги. Язык хотя и очень простой разговорный, даже жаргонный, но, по крайней мере, автор умеет с ним обращаться. Однако общее впечатление не очень приятное, пошловато как-то. И, кстати, очень похоже по стилю на дамские иронические детективы. Поскольку в книге постоянно цитируются какие-то анекдоты, описать это произведение можно так: «Пришел поручик Ржевский и все опошлил».
P.S. После прочтения нескольких книг цикла мое мнение о нем несколько изменилось.
Anahitta, 27 сентября 2013 г. 09:20
Маленький американский город, внезапно отгороженный от всего мира непробиваемым невидимым куполом. Это уже было когда-то у Клиффорда Саймака. Но Кинг, в отличие от предшественника, описывает не контакт с разумной и гуманной цивилизацией, а местный ад, в который превратили свое существование узники Купола. Мне вспомнился виденный когда-то по научно-популярному каналу фильм о посаженных в тесную клетку крысах. У этих обычно терпимых друг к другу существ резко возрастает агрессивность, в итоге среди них появляется лидер, которого все остальные боятся и подчиняются.
Здесь нет мистических ужасов, все самое страшное творят сами люди. Нет монстров, кроме тех, которыми стали прежде обычные обитатели провинциального городка. А вместо Темного Властелина один из членов городского совета, который забирает в свои руки все нити управления городом, в буквальном смысле идя по трупам ради достижения единоличной власти.
Книга читалась тяжело, гораздо дольше, чем промежуток времени, который в ней описывается. Очень длинно, автор подробно описывает множество второстепенных персонажей. Как социальная драма это хорошо, как триллер − не очень. Конечно, это для того, чтобы создать атмосферу замкнутого мирка, но динамизм, который всегда был одной из сильных сторон Кинга, при этом теряется. По-настоящему захватывающими можно назвать только последние главы, в которых происходит кульминация и развязка. Ну, за то, что так все закончилось, писателя винить нельзя − он никогда не отличался милосердием к своим персонажам.
Это произведение можно в какой-то степени сравнить с «Противостоянием». Но если в романе о супергриппе была потрясающий эффект присутствия и очень интересные персонажи, то «Под куполом» этого не случилось. Из персонажей здесь по-настоящему яркие только отец и сын Ренни. Причем Младший − любимый Кингом типаж психопата, который в безумии идет убивать. Большой Джим более вменяемый, но его душа беспросветно черна, без всяких оттенков, типичный Темный Властелин, только без сверхъестественных способностей. Всегда несколько раздражало, когда с одним злодеем не могут справиться все остальные добрые, умные и хорошие герои. Что касается «оппозиции» городским властям, то эти положительные персонажи вышли довольно бледными. Ожидалось, что главному злодею должен противостоять не менее сильный положительный лидер, но этого не произошло. Барби на такого персонажа не потянул, а совместные действия «оппозиционеров» выглядят довольно беспомощными.
Что понравилось, так это как изображены те, кто поставил Купол. Разум чужой и далекий, контакт с которым человечества невозможен в принципе. Конечно, Кинг не первый, кто выдвинул это идею, но он показал, как это может быть страшно.
Однако я не хочу сказать, что Стивен Кинг исписался, потому что его следующий роман («11/22/63») намного сильнее.
Надежда Кузьмина «Тимиредис: Летящая против ветра»
Anahitta, 21 сентября 2013 г. 14:26
Бесподобная книга! Море эмоций и лавина позитива! Предупреждение: перед прочтением сего шедевра необходимо отключить логику и способность к критическому осмыслению. Хотя можно и не отключать и получить еще больше удовольствия. Читать следует на одном дыхании: вдохнуть поглубже − и в книгу. После приступа смеха повторить.
Цитата: «Расширила лексикон — оказалось, что в мире уйма интересных слов, которых я не знаю. И из которых можно сооружать очень интересные конструкции» (глава 2). Итак, вооружившись лексиконом, писательница принялась с упоением сооружать интересные конструкции на радость читателям. К сожалению, я не читала многие произведения, которые стали источником ее вдохновения (например, Громыко или Гарри Поттера), но это не помешало мне оценить мастерство автора. Вы не встретите в этой книге чересчур новаторских поворотов сюжета. Дежавю даст понять, что это уже где-то было и, возможно, даже подскажет, где именно.
Поначалу было скучновато. Героиня воспитывалась у местной знахарки в лесу, потому что при каждом ее появлении в деревне на нее набрасывались местные хулиганы с самыми гнусными намерениями. Из чего героиня сделала логичный вывод, что «все мужики − козлы». Согласно элементарным правилам жанра любовного романа, в будущем ей непременно предстояло встретить прекрасного принца, который всеми силами души будет развеивать это заблуждение.
После поступления Тим в магическую школу стало по-настоящему захватывающе. Сосед по парте − прекрасный, холодный, высокомерный брюнет, мечта всех девчонок в классе (О боже мой! «Сумерки»!) − вылитый Эдвард Каллен. Героиня даже поначалу про себя называет его упырем. В отличие от легендарного вампира черноволосый герцог, по его собственному признанию, на 0,25 эльф, на 0,33 дракон, какая часть человеческая из оставшихся 0,42, не разъясняется. Красавец, разумеется, не смотрит в сторону сохнущих по нему девчонок и, несмотря на данный им обет целомудрия, без памяти влюблен в главную героиню, которая похожа на заморыша, одевается как мальчишка и ведет себя соответственно.
Повествование ведется от лица главной героини, «бедной сиротки меня». Язык написания русский, местами неплохой, на школьную пятерку, но слишком много жаргонных «школьных» словечек, без мата − и то хорошо. Зато отдельные перлы от автора, «очень интересные конструкции», так и хочется записать в цитатник. Юмор прост и понятен, на уровне средней школы (ученические приколы), а особенно смешные моменты изначально таковыми не задумывались.
Главные герои должны вызвать у читателя восхищение, такие они замечательные. Героиня, бедная сиротка, разумеется, сама оказывается не простого происхождения. И ее способности в магии поражают учителей и одноклассников. К счастью, в обычных предметах, особенно в грамматике, она не так сильна, нельзя же быть гением во всем. Зато ее возлюбленный − само совершенство, не только герцог, красавец, одаренный маг, но еще и отличник. Любовные страдания Тим и Аса (им по 13-14 лет) показаны с особенной глубиной и психологической тонкостью. Счастью влюбленные мешают не внешние обстоятельства и даже не то, что безродная сирота герцогу не пара, а обеты целомудрия и последствия детских душевных травм героини («Ненавижу парней и замуж никогда не выйду!»). По признанию главного героя: « Вот думал, что я — местный рекордист по количеству тараканов в голове. Но ты меня переплюнула…» (глава 24). С тараканами возлюбленной он не без успеха борется жаркими поцелуями и ласками, к восторгу читательниц.
Вывод: чудесная книжка, на самом деле добрая и позитивная, особенно если воспринимать ее как пародию в стиле «нарочно не придумаешь». + 4 за доставленное удовольствие.
Скотт Линч «Хитрости Локка Ламоры»
Anahitta, 14 сентября 2013 г. 14:30
Истории о «великих комбинаторах» − мошенниках и авантюристах − всегда пользовались успехом у публики. Авторам даже не нужно изобретать что-то новаторское в рамках жанра, достаточно придумать интересную аферу. Скотт Линч поместил свою историю в фэнтези-мир. Мир получился очень хорош. Это аналог Венеции с каналами, островами и изысканной архитектурой, щепотка магии и для особого колорита таинственные сооружения Древних. Город-государство Каморра удался настолько реальным, что, кажется, можно дотронуться до мостов из Древнего стекла. Есть также элементы «темного» фэнтези − в изображении нравов преступного мира и городских трущоб. Но поклонники Робин Гуда будут разочарованы − мафия Каморры заключила тайный договор с аристократами и грабить позволено только простых людей.
А вот персонажи получились не очень… На фоне такого шикарного мира они выглядят бледновато. Когда главный герой − вор, преступник, то, чтобы завоевать симпатии читателя, у него должна быть харизма. У нас есть классический пример обаятельного мошенника − Остап Бендер, и невольно всех его коллег литературных и не только мы сравниваем с ним. Локки Ламора бледноват, обаяния ему не хватает. Друзья Локки не раз говорят, что его сила − в мозгах. Но на деле как-то выходит, что со своими противниками ему приходится меряться не столько хитростью, сколько кулаками, и потому главный герой ходит побитый. В интермедиях, где рассказывается о детстве Локки и его обучении благородному ремеслу, он кажется более изобретательным, чем Локки-взрослый. Его афера с переодеваниями по вытаскиванию нескольких тысяч крон не поражает воображение, бывало и покруче. Непонятна фишка с возлюбленной Локки, единственной женщиной в банде, которая постоянно отсутствует не только в основном сюжете, но и в интермедиях. Это лишний элемент или задел на далекую перспективу?
В сюжете есть интересные, напряженные моменты, но в итоге все сводится к банальной мести. Но в целом увлекательно и очень неплохо.
Маргит Сандему «Сага о людях льда»
Anahitta, 7 сентября 2013 г. 10:22
Замысел саги охватывает огромный промежуток времени. Несколько столетий назад в Норвегии появился пришелец с востока, некто Тенгель Злой − воплощение зла, уродливый как телом, так и черной душой. Он наложил проклятие на своих потомков, и отныне в каждом их поколении должен рождаться «меченый», которого узнавали по желтым глазам, уродству (не всегда), особой злобности (тоже не всегда) и способностям к колдовству. Тенгель Злой не умер, а впал в анабиоз и намерен однажды проснуться, чтобы захватить власть над миром. Его потомки, Люди Льда в основной своей массе встали на путь добра и столетиями ждут финальной битвы со своим предком.
Сага сия читалась (страшно сказать!) 9 месяцев. В каком-то смысле это было поедание кактуса, но поедание дозированное: книги саги чередовались с другими, потому чтение и растянулось так надолго. С одной стороны, книги шедеврами не показались, чтобы читать по порядку сорок с лишним штук, с другой − чем-то зацепили, интересно же наблюдать историю рода на протяжении 400 лет. Замысел несколько похож на «Мэйфейрских ведьм» Энн Райс, но по литературному уровню норвежскую писательницу не сравнить с «королевой мистики» из Нового Орлеана.
Истории небольшие по объему, скорее повести, чем романы, и каждая вполне завершенная и посвященная главным образом одному представителю рода. Некоторые особо выдающиеся представители, а также долгожители действуют в нескольких книгах.
Простенькие такие, даже примитивные истории, с ясной моралью и четким разделением персонажей на плохих, хороших и плохих раскаявшихся и ставших очень хорошими. В отзывах люди пишут, как читали сериал в 10-16 лет, это и есть подходящий возраст для восприятия «Людей Льда». Правда, в некоторых книгах (не во всех) попадаются эпизоды «детям до 16». Не так чтобы очень непристойные, но какие-то пошловатые, не «Песнь Песней», а будто медицинский справочник. В некоторых историях есть претензии на решение психологических проблем в области отношений между людьми, попадаются даже идеи психоанализа, которые особо продвинутые персонажи высказывают задолго до рождения Фрейда. Есть даже попытки изобразить исторический фон (война Петра Первого со шведами и Полтавская битва, в которой потрепало одного из представителей Людей Льда). Есть детективы, есть любовные романы, есть мистика. Некоторые истории даже неплохи − в основном «житейские», в которых мало мистики. Но те, в которых действуют влюбленные демоны, Люцифер, либо происходят события в потусторонних мирах, − тушите свет! Всемогущие существа настолько же не блещут умом, как и норвежские крестьяне, а загробные миры изображены совсем плоско.
Возникает несколько вопросов на предмет возможных ляпов. В отношении генетики Людей Льда. Если рождение «меченых» − это явно рецессивный признак, то почему такие люди появляются не только в браках внутри рода, но и в браках с людьми со стороны? Можно ли на лодке по течению, без весел проплыть по Иртышу и Оби от Тобольска до Салехарда буквально за несколько дней («Ветер с востока»)?
На протяжении саги ее концепция видоизменялась. Если в первых книгах мистики немного, а злобный предок всего лишь легенда, то впоследствии Тенгель Злой набирает силу и амбиции, его потомки совершенствуются в колдовстве, получает большое значение корень мандрагоры; потом и вовсе на сцену выходят Люцифер, демоны и черные ангелы. События первых книг автором переосмысляются, добавляются подробности, особенно это заметно в «Горе демонов», где приводится предыстория Людей Льда до момента первой книги.
Последние книги − это собственно (поход Фродо и компании с артефактом в логово Саурона, чтобы уничтожить Темного Властелина) поход избранных рода в горную долину, вооруженных ясной водой. Здесь писательница собирает в кучу всех живых и давно умерших Людей Льда, а также демонических существ (демонов разных видов, Люцифера, Лилит, Аримана, Богиню Кали и прочих) для финального противостояния. Часть существ, несмотря на свою демоническую сущность, стоят на стороне Людей Льда, других удалось завербовать Тенгелю Злому. Финальная книга − это целиком эпилог и авторское послесловие. В эпилоге позабавило столкновение архангела Михаила с хорошим положительным Люцифером. А авторское послесловие неожиданно понравилось. Во-первых, всегда интересно читать, «из какого сора растут стихи», во-вторых, писательница предстает оригинальной личностью, больше всех на нее похожа Силье из первых книг.
Впрочем, Люди Льда вполне могут найти себе поклонников.
Юлия Остапенко «Тебе держать ответ»
Anahitta, 31 августа 2013 г. 08:17
Очень сильная вещь! В моем личном топе современным авторам придется потесниться.
Книга хороша как по исполнению, так и по наполнению. Под исполнением я имею в виду хороший русский язык, без туманных красивостей, автор предельно ясно, но без примитивизма выражает свою мысль. В этом отношении читать легко, художественные изыски не отвлекают. В отношении содержания написано жестко, ни капли сентиментальности, розовые сопли разве что из разбитого носа.
Роман можно считать историческим фэнтези − клановая междоусобная борьба, кровная вражда, политические интриги, предательства, месть спустя годы. Мир вполне человеческий, без эльфов и прочих разумных тварей, даже без магии и чудес. Страна похожа на мрачную средневековую Британию периода феодальной раздробленности. Но это лишь фон, поверхность, под которой скрывается глубина. Есть в книге и сражения, и драки, и резкие повороты сюжета, но акцент не на них, а на битвах психологических. Напряженность создается не подробным описанием сражений (они в основном остаются за кадром) или живописанием отрубленных голов и виселиц (есть и это), а глубиной переживаний. Тем не менее, сам сюжет тоже очень интересен.
Женщин-писательниц часто критикуют за неумение достоверно изобразить мужскую психологию. Юлия Остапенко в этом упрекнуть нельзя, в центре повествования стоят именно мужские персонажи, и выписаны они превосходно. В каком отношении находятся друг с другом двое главных героев − спойлер, раскрывать его не буду. Первый − подросток, один из последних представителей поверженного клана, узнавший неожиданно о своей исключительности. Второй − фаворит конунга, прожигатель жизни, задира и любимец женщин, обаятельный и бездушный негодяй. Таким предстает он в начале книги, но уже чуть дальше оказывается, что не так он прост и действия его неслучайны. Автор просто выворачивает своих героев наизнанку, и главных, и второстепенных, и вопрос о том, что положительный, а кто злодей, отпадает сам собой. Тем более, что как на злодеяния, так и на неожиданное милосердие и великодушие способен любой из них.
В этом мире есть боги, но влияют они через своих избранников. Но как понять, исполняешь ты волю богини или действуешь по собственному произволу?
Ни для кого не секрет, что незначительная случайность может повлечь лавину событий, меняющих отдельные судьбы и весь мир. Но что делать, если ты вдруг узнаешь, что такой способностью обладают именно твои действия? Что от того, пойдешь ты направо или налево, будут зависеть жизни тысяч людей? Спрятаться от мира и ничего не предпринимать? Но бездействие имеет такое же влияние на мир, как и деяния. Или научиться просчитывает последствия своих поступков с ювелирной точностью? Но что тогда выбрать, ведь любой момент может многое изменить, и только ты в ответе за последствия, даже если не хотел ничего плохого. И что выбирать − стать послушной игрушкой в чужих руках, действовать на благо своего клана (сначала мой клан, потом боги, потом мой конунг, потом я), по велению своего сердца или так, как ты считаешь правильным? И не случится ли так, что, спасая мир, ты его губишь? Вопросы, на которые однозначного ответа герои не получают, и автор не дает, как не дает моральных оценок и выводов.
Возможно, местами перебор с драматизмом, персонажи пребывают в состоянии хронического аффекта. Такая вот «достоевщина» на фоне шекспировских трагедий. Но мне-то нравятся сильные эмоции в художественных произведениях, поэтому недостатком это не считаю. Давно не ставила десяток за только что прочитанные книги.
Елена Хаецкая «Византийская принцесса»
Anahitta, 24 августа 2013 г. 13:22
Любопытное произведение. Написано в уникальном сейчас жанре рыцарского романа. Точнее, это адаптация реального средневекового романа для современного читателя. Хаецкая убрала многословные рассуждения и длинноты. Я не специалист средневековой литературы и даже не любитель (знакома только с «Тристаном и Изольдой» в изложении Бедье), на такой подвиг, как чтение «Тиранта Белого», вряд ли решусь. Но, на мой взгляд, у Хаецкой получился не просто осовремененный ремейк, а именно средневековый роман. Сюжет, подробности, характеры, байки, которыми пересыпана речь персонажей, − все осталось из прошлых веков. Некоторые ситуации и поступки героев вызывают недоумение или кажутся нелепыми на современный взгляд, а в плутовском романе того времени вполне уместны.
Персонажи очень живые, их характеры не однобокие, а как бы составлены из противоположностей. Одновременно они благородные и коварные, простодушные и хитрые, куртуазные и фривольные. И точно так же в сюжете соседствует возвышенное и забавное.
Антураж книги можно назвать альтернативной историей − это мир, в котором турки не приблизились к Константинополю и успешно изгоняются из Греции. Турки, к восторгу христиан, глупые и трусливые. Если они и побеждают, то только благодаря численному перевесу или предательству. Значительная часть романа посвящена сражениям доблестных рыцарей и воинским хитростям.
И, конечно, любовь. Возвышенное служение прекрасной даме и вполне земные желания. Цитата из пролога: «Человека не существовало, пока он не раскрыл глаза и не начал любить». Счастью влюбленных препятствуют не внешние обстоятельства, а их внутренние проблемы. Эта та любовь, которая сродни болезни и не приведет к хэппи-энду, ибо «крепка, как смерть, любовь»…
Из таких романов, которыми несколько столетий назад зачитывались образованные европейцы, вышли жанры приключенческих и любовных романов. Занятно познакомиться с истоками светской художественной литературы.
Юлия Остапенко «Тираны. Борджиа»
Anahitta, 26 июля 2013 г. 08:08
Книга случайно попалась на глаза вскоре после прочтения исторического романа о Борджиа (Джинн Калогридис), потому решила сравнить впечатления от разных ракурсов.
Неожиданно понравилось; некоторые моменты у нашей соотечественницы получились лучше, чем у американской писательницы. В исторической части хорошо передана мрачная атмосфера интриг и жестокостей: яд, кровь и безумие. Неплохо переданы характеры, особенно «святых чертей» Лукреции и Чезаре, из эпизодических ярким пятном маячит Катерина Сфорца. Именно в этой книге наглядно показано, как меняют владельца загадочные фигурки и какую цену приходится за них платить. Современная часть заинтриговала, но все загадки оказались подвешены над заключительными словами «продолжение следует». И продолжения хочется! Немного удивило то, что в Италии в 2010 г. расплачиваются лирами, а не евро. Мир явно наш, не параллельный, в Риме в декабре 2010 действительно выпал снег.
Писательницу нужно взять на заметку − она, несомненно, талантлива.
Алексей Пехов «Крадущийся в тени»
Anahitta, 19 июля 2013 г. 10:36
Как хорошо, что мое знакомство с Пеховым началось не с этого произведения, а с «Пересмешника». Иначе, судя по заоблачно высоким оценкам и огромному количеству посетителей сайта, прочитавших «Хроники Сиалы», можно было решить, что это лучшее произведение писателя, и на том отложить все его книги в самый дальний угол.
Эту книгу можно рассматривать только как пробу пера юного писателя. Такое художественное переложение компьютерной игры с уровнями, миссией, неожиданно выскакивающими монстрами. Так и ждешь, что у героя появится новая запасная жизнь. Фантазия бурная, потенциал и талант огромный, но еще не отшлифованный. Персонажи тоже как яркие компьютерные картинки, которые обладают заданным набором свойств и могут действовать только определенным образом. Язык и стилистика хромают очень сильно, при чтении постоянно возникало искушение схватить карандаш (клавиатуру) и исправить речевые ошибки, перестроить предложения, убрать тавтологии. Но язык − дело наживное, как показал Пехов более зрелый. Книгу можно прочитать только как знакомство с ранним творчеством замечательного писателя.
Anahitta, 16 июля 2013 г. 07:41
Эта книга могла быть написана Кингом именно в пожилом возрасте, когда писатель успел пожить в эпохах, разделенных полувековым промежутком. Завершение, подведение итогов, которое так ясно звучало в «Темной башне», продолжается и в этой книге, но уже в ином ключе. Здесь прослеживаются аналогии уже не только с творчеством самого Кинга, но более широкие. Ощущение дежавю не покидало на протяжении всего романа («День сурка», кинговская же «Мертвая зона», альманахи с результатами спортивных состязаний, как в «Назад в будущее», эффект бабочки и вовсе на каждой странице упоминается). Любимые кинговские персонажи − учитель английского со склонностью к писательству, мужья-маньяки, дети. По сути, принципиально новых поворотов сюжета в книге нет, даже итог предсказуем.
Но Кинг и не пытается сказать «новое слово», этот тот случай, когда сам процесс важнее, чем итог. Никогда бы не стала читать роман об убийстве Кеннеди, если бы его автором не был Стивен Кинг. И правда, от политического детектива тут почти ничего нет. Да, Кинг проработал массу материалов на эту тему, но Кеннеди и его убийца − даже не главная тема книги. И это не мистика и не ужасы, жанр можно определить как социальная драма, перемежающаяся с триллером, и немного фантастики и мистики в предчувствиях и кошмарах. Нечто близкое к «Сердцам в Атлантиде». Америка рубежа 50-60-х описана с такой ностальгией, какая только возможна для человека, мечтающего вернуться во времена своей юности. Погружение в эпоху полное, главный герой именно живет в ней, а не просто отбывает время до момента, когда ему предстоит совершить задуманное. И живет более полной жизнью, чем в своем 2011 году. Как всегда у Кинга, в качестве антуража обилие упоминаний торговых марок, телешоу, телеведущих и спортсменов. Даже не стоит смотреть в сноски − все равно эти имена нам ни о чем не говорят.
Поразил, конечно, американский патриотизм. Это ли не фантастика − двое современных простых граждан (повар и учитель) решают потратить несколько лет жизни, столкнуться с неимоверными трудностями и опасностями для того, чтобы спасти президента и этим изменить мир к лучшему.
Самым скучным в романе была именно слежка за Освальдами и их семейными ссорами. И Марина ну никак не похожа на советскую девушку с ее любовью к очень коротким шортам. Не знаю, как насчет шорт, но, по рассказам бабушки, в ту эпоху в нашей стране женщинам даже брюки носить считалось не очень приличным. «Русский» язык Кинга поразил, сначала подумалось, что это опечатка. Покоробили комментарии карибского кризиса. Ясно, что холодная война, но главный герой, да и сам Кинг все же люди современные. Но за исключением кинговского американизма все остальное отлично.
Финал очень грустный и трогательный. Сентиментальность и любовная история в исполнении короля ужасов? Почему бы и нет, если это написано мастерски. И никакой плаксивости.
А на самом деле книга великолепна, между 9 и 10.
Александра Давыдова, Лариса Бортникова «Ростов. Лабиринт»
Anahitta, 8 июля 2013 г. 15:55
После «Маруси» зареклась читать «Этногенез», но книгу о хорошо знакомом городе не смогла обойти вниманием. Так и есть, ростовского колорита здесь с избытком. Маршруты передвижения по улицам города показаны с точностью GPS-навигатора. Описано самое большое в Европе кладбище, упомянуты многострадальные планы метро, которое то собираются строить, то не собираются… В общем, книжка как яркий местный сувенир, памятный с детства «Дед Щукарь на завалинке».
Что касается собственно повествования, то, да, местами напоминало «Марусю». Демон, например, чем-то смахивает на снежного человека из «Маруси-2». Ну, точно, одна из соавторов приложила руку и к «Марусе».
Чтобы не заморачиваться с сюжетом любовной линии, писательницы обратились к Шекспиру. В истории современных Монтекки и Капулетти есть даже несчастный Меркуцио, не хватает только кормилицы, но ее вполне замещает дедушка. Второй очевидный отсыл — «Назад в будущее».
Книжка легкая, динамичная, но без особых откровений. Впрочем, от «Этногенеза» шедевров никто не ждет.
Язык простой, поначалу казался журналистским. Изредка попадаются милые сентенции вроде: «Голуби известны своей любовью к созерцанию и философским настроем».
Из откровенных ляпов. После насыщенных событиями воскресного дня и вечера 5 октября 2012 года (эта дата подчеркивается особо) наступает «утро понедельника». Открываем календарь на прошлый год: 5 октября приходится на пятницу (!), за которой логично следует суббота. Простите, но даже в Ростове-на-Дону со всем его своеобразием не только время московское, но и календарь общепринятый. Но что самое странное, в последней главе 5 октября 2013 г. упоминается как суббота, совершенно верно.
Из несомненных плюсов только местный колорит и атмосфера, но это мое пристрастное мнение.
Anahitta, 7 июля 2013 г. 15:20
Если в трилогиях о мире Элдерлингов каждая последующая книга, на мой взгляд, была увлекательнее предыдущих, то в «Сыне солдата» ситуация противоположная − первая книга понравилась, потом спад. Вторая книга и большая часть третьей местами просто скучные. Повествование тянется как резинка на поясе главного героя, если бы она поддерживала его штаны вместо ремня. Подробные затянутые описания быта и обжорства. Если автор хотела показать, почему Невар вызвал неприятие соплеменников, то ей это вполне удалось, а в третьей книге к ним примкнули и читатели. Оправдание персонажу в том, что он стал двойным предателем, можно найти в раздвоении его личности, но это не добавляет ему симпатий.
По-настоящему интересна только последняя четверть книги, когда действие наконец концентрируется после невероятно затянутой завязки. И, оказывается, непримиримый конфликт двух народов решается так просто и изящно − буквально несколькими танцевальными движениями. Как известно из истории, в нашем мире противостояние цивилизаций всегда заканчивался печально − более развитая технически и социально подавляла более традиционную. Конечно, в выдуманном мире всегда оставалась надежда на оригинальное разрешение конфликта, но как-то все здесь просто получилось. Вообще, финал в стиле «Прилетит вдруг волшебник в голубом вертолете…» со стервятником в роли доброго волшебника.
Из интересных моментов. Напрашиваются аналогии с «Аватаром» Дж. Кэмерона: нави синие, спеки пятнистые, деревья с душами предков и проч. Вряд ли Кэмерон и Хобб что-то друг у друга заимствовали, просто некоторые идеи (об экологии) сейчас носятся в воздухе. Некоторые подробности жизни спеков как «индейцев наоборот»: подчеркивается, что они голубоглазы; табак пришел к ним от более развитой цивилизации. Интересна мысль о пути магии как о цепи кажущихся случайными событий. Собственно, эта ниточка тянулась с первой книги и в третьей наконец сплелась, завершив все сюжетные линии.
При всей затянутости написано очень качественно, как всегда у Хобб, душевные страдания главного героя выписаны сильно. Но эксперимент с уходом из прославленного Мира Элдерлингов оказался не слишком успешным.
Энн Райс «Интервью с вампиром»
Anahitta, 27 июня 2013 г. 14:00
Первый и самый известный роман из «Вампирских хроник». Популярности роману прибавила и экранизация, в которой один только актерский состав чего стоит. Но, как это часто бывает, фильм и книга оказались не одним и тем же (ну не могу я принять Бандераса в роли юного отрока вампира Армана!).
Книга впечатлила, но вызвала неоднозначное отношение. Во-первых, после «гуманных» вампиров других писателей (не будем показывать пальцами) в созданиях Райс смущало их мировоззрение за гранью добра и зла и человеческой морали. И во-вторых, роман пронизан депрессивными настроениями. Луи после отчаянных поисков смыла своего бытия приходит к выводу, что Бога нет, дьявола нет, смысла в жизни тоже нет, и все это − при его вампирском бессмертном и бесцельном существовании. Райс писала этот роман в тяжелый период после смерти от лейкемии маленькой дочери, отсюда такая мрачность и безысходность, отсюда образ девочки-вампира с душой взрослой, которой не суждено вырасти. Но все это − на фоне изысканной эстетики, присущей этому писателю. Ее вампиры прекрасны и утонченны, они образованны и ценят искусство, высшее наслаждение для них − единение душ, которое происходит при насыщении кровью жертвы.
«Интервью с вампиром» стоит особняком в «Вампирских хрониках» и отличается от последующих историй мрачной тональностью. Для того, чтобы получить впечатление о «Вампирских хрониках», следует прочитать еще хотя бы вторую книгу, «Вампира Лестата», герой которой жаждой приключений резко отличается от унылого рефлексирующего Луи.
Карен Мари Монинг «Хроники Маккайлы Лейн»
Anahitta, 26 июня 2013 г. 12:42
Жила-была в Америке блондинка Мак. Носила розовые кофточки и мини-юбки, а самой большой ее проблемой было подобрать оттенок лака для ногтей. Жизнь Мак-Кайлы круто изменилась, когда она приехала в Дублин расследовать убийство любимой сестры. И оказалось, что Дублин − рассадник чудовищных фэйри, мечтающих захватить наш мир. И что Мак-Кайла − избранная, из тех, кто может видеть фэйри, и она как-то связана с Книгой зла Синсар-Дабх, которую ищут все кому не лень. Блондинка устраивается продавщицей в книжный магазин, перекрашивает волосы, надевает черное и начинает мочить поганых фэйри магическим копьем.
Не обошлось без суперсексуальных мужчин, которые являются то ли союзниками, то ли врагами главной героини, с которыми ее связывает сложные отношения и сильнейшее влечение. Это божественно прекрасный и коварный принц эльфов, это ее работодатель Бэрронс с мускулатурой Терминатора и несносным характером, который тоже не человек. Потом к ним добавляется еще потрясающей внешности потомок друидов… И есть еще загадочный Темный Король − кто он?
Сюжет невероятно динамичен, приключения сменяются как в калейдоскопе, что примиряет с некоторыми бредовыми моментами. Есть даже псевдофилософские рассуждения в беседах с книгой Синсар Дабх.
В общем, если вы хотите увлекательного чтения, не напрягающего мозги, то это то, что надо. Особенно здорово это читать во время болезни – не дает заскучать и отвлекает от недомогания.
А на обложки не смотрите — это тот случай, когда они не имеют никакого отношения к содержанию.
Anahitta, 24 июня 2013 г. 08:29
Если судить по оценкам и некоторым отзывам, эта трилогия Робин Хобб ожидалась не такой увлекательной, как истории из мира Элдерлингов.
В начале книги обучение у старика-туземца напомнило дневники Кастанеды, с которыми я когда-то пробовала (безуспешно) ознакомиться. В самом деле, не верится как-то, что родной отец отдаст сына на воспитание врагу.
Но дальше все встало на свои места. Мастерство Робин Хобб, как всегда, на высоте. Как обычно, повествование не отличается динамичностью, но никоим образом не кажется скучным, оно затягивает, создавая ощущение присутствия в этом мире.
Первое, что отличает Робин Хобб, это умение создавать миры такие достоверные, что кажется, будто она сама в них побывала. Мир этой книги не такой волшебный, как мир Элдерлингов. В нем тоже есть магия, но она до времени остается на изнанке повествования и буквально взрывается только в финале.
Второе − это психологизм, обычно не свойственный жанру. Описание учебы Невара в Академии подается в абсолютно реалистичной манере. Переживания вступающего в жизнь юноши, его мечты и стремления, отношения с друзьями и врагами. Порой создается впечатление, что это никакое не фэнтази, а проза классика английской литературы.
Третье. Робин Хобб мастерски выстраивает сюжет − это не набор отдельных эпизодов, а события естественно вытекают одно из другого. Никаких выскакивающих из кустов роялей и неожиданных спасителей, ситуации разруливаются персонажами самостоятельно. В мире Невара традиции предписывают каждому занимать место в соответствии с порядком рождении. Казалось бы, сюжет должен быть посвящен бунту главного героя против этих традиций. Но этого не будет. Невар с готовностью принимает свою судьбу, он мечтает об этом предопределенном традициями будущем, ему нравится выбранная родителями невеста, он следует привитым ему воспитанием правилам чести и не одобряет бунтарства кузины. Он хочет быть обычным человеком и не по своей воле стал избранным. Хобб любит делать центральными персонажами не ярких харизматичных лидеров, а одиночек с глубоким внутренним миром, вроде Фитца или Невара. Поэтому интрига сюжета воплощается не столько в действии и приключениях, сколько в описании их мотивации. Если читателю это кажется скучным, то это не его автор.
Отдельное спасибо за финал. Книга не обрывается на полуслове и, несмотря на грядущее продолжение, является законченным произведением.
Как вывод: «Дорога шамана» ничем не хуже «Ученика убийцы», Робин Хобб опять на высоте!
Anahitta, 16 июня 2013 г. 08:12
Начиная читать книгу из этой серии, я надеялась, что это будет подобное «Лихорадке» того же автора − такое же увлекательно-развлекательное. Надежды не оправдались. Существует такая категория романов, в которых сюжет занимает подчиненное положение и служит связкой между эротическими сценами. Здесь сюжет, конечно, есть, но представляет собой серию нелепиц.
Особенно позабавили описания великолепных мужчин, от одной внешности которых все женщины приходят в экстаз − и это на полном серьезе. Цитата: «Я говорю вам, мужчина – легенда. Женщины теряют сознание при его виде». Поначалу все это было прикольно, но быстро надоело.
За первую недочитанную книгу я бы поставила 1, весь цикл оценивать не берусь − возможно, дальнейшие книги получше будут.
Можно рекомендовать романтичным барышням, для которых смысловая сторона сюжета не главное в любовном романе.
P.S. Как выяснилось, у горцев Карен Монинг «ноги растут» из «Чужестранки» Дианы Гэблдон (см.), написанной несколькими годами ранее.
Anahitta, 16 июня 2013 г. 08:10
Википедия с легким недоумением сообщает, что этот роман вошел в 200 лучших книг по версии ВВС. Впрочем, судя по подборке книг в этом списке, он составлен читателями, а не литературными критиками. Вкусы у читателей разные, но, по крайней мере, плохих книг здесь быть не должно.
После прочтения могу сказать, что роман − не шедевр, но вполне читаемый. Причем читаемый именно как исторический любовный роман. Кстати, этот жанр имеет такое же право на существование, как и суровые «мужские» боевики. Из фантастического в «Чужестранке» только завязка − попадание главной героини в прошлое. Больше никакой мистики – ни древних друидов, ни магии; 18 век – это уже достаточно рациональное время. Зато есть любовь, страсть, опасности и исторический фон.
Книга, мягко говоря, объемиста. Количество слов можно было сократить без ущерба для сюжета, плотность значимых событий не слишком велика. Разве что длинноты могут понравиться любителям читать многостраничные описания прогулок по нетронутой бензиновыми выхлопами природе, долгих любовных бесед и описаний шотландского быта. Несмотря на объем, роман читается легко и очень быстро. Даже слишком легко, стиль повествования скорее описательный, чем образный. Но это опять же на любителя, мне просто пришлось перестраивать восприятие после книг с более сложным языком.
Вывод: хороший приключенческий любовный роман, но не ищите в нем глубоких мыслей, оригинальных характеров и неожиданных поворотов сюжета.
Вероника Иванова «Звенья одной цепи»
Anahitta, 10 июня 2013 г. 13:48
Если «Берег хаоса» был самоповтором «Третьей стороны зеркала», то «Звенья одной цепи» − это цикл с новой оригинальной идеей. Возможно, не столь новой, но, как всегда у Вероники Ивановой, представленной с необычного угла зрения. Здесь есть все, что так нравится поклонникам Вероники Ивановой и что так раздражает остальных читателей.
- Главный герой − рядовой человек, больше не обремененный выдающимися способностями и иногда жалеющий об их утрате. Не супермен, не маг, не принц, не дракон. Недаром первая обращенная к нему фраза: «Ты скучный человек, Ханнер».
- Главный герой склонен к размышлениям и самокопаниям.
- Главный герой поставлен в условия, когда ему необходимо принимать сложные решения моральных проблем.
- В мире оригинальная система магии.
- Как и «Третья сторона зеркала», цикл в целом сильнее, чем каждая книга по отдельности.
Из плюсов.
- Отличный язык и стиль изложения. Красивый узор из слов, и наконец исчезли «расходные материалы» и прочие неожиданные в фэнтази выражения.
- Авторские неологизмы написаны русскими буквами, а не латиницей.
- Нет длиннейших примечаний, все необходимое объясняется прямо в тексте.
- Цикл хорошо уложился в три книги. Все сюжетные линии завершены, продолжение возможно, но, наверное, не нужно.
Из минусов.
- Если вдуматься, логика взаимодействия миров и представителей людей и демонов иногда провисает.
- Нет того куража и непосредственности, которые были в романах о Джероне. Мастерство писателя возросло, но прелесть дебютных книг при этом сгладилась.
Anahitta, 9 июня 2013 г. 12:42
К «Дочери времени» меня подвела Вера Камша своими романами из цикла «Хроники Арции», в которых события и действующие лица войны Алой и Белой Розы перенесены в фэнтазийный мир.
До этого были прочитаны исторические романы, в которых Ричард Третий представлен традиционным злодеем; был просмотрен в драмтеатре спектакль по знаменитой пьесе Шекспира, в котором демонического короля-злодея играл заслуженный артист более чем среднего возраста. Злодеяния Ричарда Третьего во всех этих произведениях сомнению не подлежали, это были изначально заданные условия. Но вот, оказывается, стоит лишь немного задуматься, сопоставить факты и включить логику, и даже спустя столетия можно установить истину. И в образ Ричарда Третьего, обозначенный в ходе расследования Гранта, верится больше, чем в штампованного злодея. История всегда переписывалась по заказу правителей, и не только в нашей стране.
Кстати, на портретах хитрое и коварное лицо как раз у Генриха Седьмого.
Anahitta, 26 мая 2013 г. 14:46
Одно из самых значительных произведений Кинга. Когда несколько лет назад в мире началась паника по поводу разных гриппов (свиного, птичьего), сразу вспомнился Капитан Скороход.
«Противостояние» отчетливо делится на две части. Часть первая − гибель цивилизации из-за эпидемии супергриппа. Написано настолько достоверно, что в период чтения на услышанное по радио упоминание о Денвере первая мысль была: «Какой Денвер? Там же все вымерли!»
Что несколько раздражает в Кинге, так это его абсолютный американизм. Я не настолько полно знакома с его творчеством, чтобы это стопроцентно утверждать, но во всех его прочитанных мною книгах действие происходит в Америке и только в ней, другие континенты будто и не существуют. Вот и в «Противостоянии» о том, что эпидемия охватила весь мир, сказано буквально одной строчкой.
Единственного главного героя здесь нет, центральных персонажей несколько. В первой части они разбросаны по всей стране (США, разумеется), и это добавляет широты описанию всеобщего хаоса.
Если бы Кинг остановился на описании скоропостижной гибели большей части населения, получилась бы только история апокалипсиса, роман-катастрофа. Это почти чистая научная фантастика, мистические элементы даны лишь штрихами.
Но следует вторая часть, более спорная по идее и воплощению, посвященная борьбе Добра со Злом среди немногих выживших. Иррационального становится все больше, это уже мистика. Присутствуют явные отсылки к «Властелину Колец» − небольшая компания представителей Добра направляется в логово Темного Властелина, чтобы спасти мир.
Развязка – гибель плохих и хороших во взрыве атомной бомбы − выглядит несколько надуманной. Теряется смысл самого похода «партизан» к Рэндаллу Флагу. Похоже, Кинг просто ухватился за более-менее приемлемый вариант концовки.
Особенная удача писателя − образы главных персонажей. Их довольно много, но все они индивидуальны и психологически точны. В мире, потерявшем привычные ценности, в лидеры выходят личности, которые в прежнем мире были на вторых ролях, либо вообще на задворках общества. Просто хороший и рассудительный парень Стью; бывший рок-музыкант Ларри, пытающийся самому себе доказать, что он что-то стоит; глухонемой умница Ник; забеременевшая вне брака Фрэн (вот не думала, что США такая ханжеская страна). Не обошлось без любимых типажей Кинга: деревенского дурачка Тома и начинающего писателя с манией величия и кучей комплексов. И в роли мессии очень старая негритянка, главная заслуга которой в прожитой простой человеческой жизни. Ну и воплощение Сатаны − Рэндалл Флагг, один из любимейших персонажей Кинга, судя по тому, что он сквозной персонаж ряда его произведений.
И эпилог
Двухтомный роман заслуживает прочтения хотя бы за жутко достоверную атмосферу обезлюдевшего мира.
Anahitta, 12 мая 2013 г. 13:53
Есть книги, которые в начале интригуют и увлекают, а в итоге оказываются пшиком − развязка предсказуема, идея банальна. Книги Вероники Ивановой относятся к прямо противоположной категории. Каждая последующая книга добавляет красок предыдущей. Это как свернутый рулоном ковер (Гобелен?), который разворачивается с каждой книгой, усложняя узор и меняя угол обзора.
Вставные книги «Свобода уйти, свобода остаться» и «Раскрыть ладони» на первый взгляд кажутся самостоятельными историями, рассказанными другими персонажами, Джерон в них появляется мельком, в качестве «Бога из машины», чтобы решить проблемы другого героя. Но в заключительной книге («Право быть») они полноправно вплетаются в узор. История недомага Маллета, как выяснилось, оказала сильнейшее влияние на Джерона, а сюжетные линии, завязанные в «Свободе уйти», продолжились в «Праве быть».
За восемь книг Джерон изменился. От ощущения собственной ущербности он пришел к осознанию важности своего места в мире. От стремления всем помочь своими руками − к принципу невмешательства в свободную волю других существ.
Мастерство автора от начала цикла выросло. Язык книг улучшился, местами просто бесподобен. Правда, попадались причастные обороты, не выделенные запятыми, но это уже придирки к редакторам.
Да, книги Ивановой очень спорны, воистину «на любителя», но «любители» должны быть в восторге.
Anahitta, 10 мая 2013 г. 09:30
Это было еще до эпохи всеобщего интернета, когда в сети можно прочитать отзывы на любую, даже только вышедшую книгу. Поэтому приходилось о содержании судить по аннотациям и обложкам. Чаще всего ожидания не оправдывались, и под яркой обложкой, обещающей шедевр, оказывалось совсем не то. Я не очень люблю ужасы, но однажды мне захотелось почитать Стивена Кинга. Томик, включающий романы «Стрелок» и «Извлечение троих» не оправдал моих ожиданий, он превзошел их! На середине второго романа я побежала покупать «Бесплодные земли». На защите дипломных работ в ожидании своего выступления я думала только о том, что, когда это закончится, я пойду домой дочитывать интересную книгу.
«Бесплодные земли» закончились на самом интересном месте, а продолжения ждать пришлось целый год. «Колдун и кристалл» не оказал такого сильного впечатления, как первые части. Во-первых, этот роман, как и «Стрелок», выбивается из общего стиля повествования. Во-вторых, он читался совсем в другом настроении. Вот это урок − длинные циклы романов следует читать подряд, а не по мере выхода книг. Иначе (и есть масса тому примеров) поклонники обижаются на то, что автор исписался, и очередной роман не так хорош, как предыдущие.
Когда в наших СМИ промелькнуло сообщение о том, что писатель С. Кинг попал в аварию и находится в тяжелом состоянии, первой мыслью было: «А как же недописанная Темная Башня?» Нет худа без добра, именно этот несчастный случай побудил Кинга приступить к завершению главного труда своей жизни.
Несколько лет спустя я перечитала «Темную башню» с начала, а тут как раз, пока не остыли впечатления и не забылись подробности, вышли одна за другой три заключительные книги, и замысел Кинга выстроился в стройную картину.
Сам Кинг немало писал о «Темной башне», цикле, который занял особое место в его творчестве. Недаром одним из важнейших персонажей последних романов стал писатель Стивен Кинг, и недаром персонажи многих других его книг оказываются действующими лицами в умирающем мире Роланда.
Секрет притягательности «Темной Башни» − не только увлекательные приключения. Эта эпопея − не просто длинное путешествие к Темной Башне, это история о «взрослении и становлении», о том, как на пути к цели главные герои меняются внутренне. Очерствевший, бездушный Стрелок, одержимый одной целью; наркоман-героинщик; безногая негритянка с раздвоенным сознанием; одинокий мальчик из хорошей семьи. Все они становятся единым целым, ка-тетом. Это история о дружбе и преданности, которым нельзя изменять даже ради достижения самых высоких целей.
Стивен Кинг − превосходный стилист, он пишет будто бы и не словами, а образами. Очень редко при прочтении книги в воображении возникают такие образы, будто смотришь кино.
Цикл «Темной Башни» стоит для меня в ряду книг, «сопровождающих по жизни», поскольку действительно его чтение сопровождало меня на протяжении нескольких лет, параллельно с важнейшими жизненными событиями.
И что еще мне нравится у Кинга, так это его концовки. Не бодрый голливудский хэппи-энд, и не мрачное шекспировское «все умерли», а нечто среднее, всегда неожиданное, одновременно с горечью и с надеждой.
Стефани Майер «Сумеречная сага»
Anahitta, 4 мая 2013 г. 14:47
Ругать «Сумерки» считается хорошим тоном. Буду оригинальной, тем более, что это не самые плохие книги о вампирах, и «попали под раздачу» благодаря невероятной популярности.
Отвечаю Alex Fear. Меня тоже три года назад «торкнуло» (по выражению мужа) «Сумеречной Сагой», и тоже сейчас я не слишком высокого мнения об этих книгах. Что меня тогда зацепило? Эмоции и потрясающая любовная история. В чем-то, конечно, Стефани гений. Недаром ее книги любят дамы всех возрастов − от подростков до пенсионерок. Последнее не преувеличение. Моя мама, никогда на дух не переносившая никакую мистику и фантастику, прочитала все четыре книги с удовольствием.
Эти книги заставили меня почувствовать на десять лет моложе, перенесли в то время, когда я была так же безрассудно влюблена, как Белла. К слову, объект той моей влюбленности и в одном лице нынешний спутник жизни, как подавляющее большинство мужчин, «Сумерки» не оценил. Просмотрев один из фильмов, стал плеваться при одном упоминании о вампирах.
Зарождение и развитие чувств Беллы показано очень тонко и достоверно. Это не история о вампирах, это история любви и отношений, и сюжет не был бы принципиально невозможен, если заменить вампиров и оборотней обычными людьми. Что привлекает в Эдварде Беллу и читательниц? Вовсе не то, что он сверкает, бессмертный и вампир. Это идеальный возлюбленный, о котором мечтает каждая. Современным юношам следовало бы поучиться у Эдварда быть джентльменом (сказывается воспитание начала 20 века), уважать чувства и желания своей возлюбленной и делать все для ее блага даже в ущерб себе.
Невероятно для меня, но я перечитала эти книги два раза подряд (сначала электронные, потом купила бумажные), а потом еще прослушала в аудиоверсии.
Впоследствии, как и любая страсть, «сумеречное помешательство» прошло, остался легкий скептицизм. После «Сумерек» я прочитала «Вампирские хроники» Энн Райс. Райс как писатель неизмеримо выше С. Майер, и вампирская тематика у нее разработана гораздо лучше. Вот только доброты и гуманизма Майер у Энн Райс нет.
Больше всего мне понравилось «Солнце полуночи» − пятая, недописанная книга, взгляд со стороны Эдварда. Такая исповедь маньяка, одержимого одновременно безумной страстью и неудержимым желанием убить.
Кстати, перевод Ахмеровой, как уже здесь отмечалось, отвратителен, что книгам не идет на пользу. Местами переводчица просто перевирала текст. Например, в «Сумерках» Джейкоб рассказывает Белле о Калленах, и говорит: «По одной из легенд, мой прапрадедушка был «белым». Он запретил себе подобным появляться на нашей территории». Не поняла… Заглянула в английский текст. Дословно не помню, но там написано, что предки Джейкоба ЗНАЛИ «белых» и запретили им появляться на своей территории. Может профессиональный переводчик такое допустить? Это не единственный пример искажений оригинального текста, а не просто упрощенного перевода.
Фильмы «Сумеречной Саги» − это отдельная история. Если первый еще можно смотреть, то остальные, снятые на волне коммерческого успеха, заслуживают всех «Золотых малин».
Моя оценка высокая, но это оценка не художественным достоинствам «Сумерек», а моим первым впечатлениям от них. Я не литературный критик, и оцениваю книги именно по принципу «нравится − или нет».
Вероника Иванова «Свобода уйти, свобода остаться»
Anahitta, 26 апреля 2013 г. 16:11
С самого начала книги создалось впечатление, что Рэйден и Джерон − близнецы-братья. То ли сказывается принадлежность книг об этих персонажах одному циклу, то ли это авторский стиль такой, но их психология примерно одинакова. Один − шут, другой − «придурок» (по его же собственному определению). Оба наделены исключительными способностями, оба испытывают трудности в общении с близкими, оба долго и нудно рассуждают и ноют. Даже попадают в похожие ситуации.
Особенно интересны были последние главы, в которых Рэйден встречается с Джероном. Конечно, такие родственные души не подружиться не могли, но также интересно было взглянуть на Джерона «снаружи». Еще в предыдущей книге Джерон вдруг стал крутым, такой супермен и гуру-учитель в одном лице, разруливающий любую проблемную ситуацию, требуется ли для этого оружие или мудрое слово.
Идея «учиться жизни» прослеживается и в этой книге, но концовку можно описать выражением «Свобода есть осознанная необходимость». Хотя скорее и здесь все сводится к понятию долга и ответственности перед окружающими.
Что больше всего раздражало в книге, так это супруга Рэйгара. Более вздорной особы представить невозможно. Любовь, конечно, зла, но не до такой же степени.
Хотела поставить оценку ниже, чем предыдущим книгам, но похождения Джерона в конце доставили огромное удовольствие, хоть он и выглядел таким крутым и мудрым сверх всякой меры, такой «бог с машины».
Хоть этот роман и позиционируется как самостоятельное произведение, читать его в отрыве от основного цикла нежелательно, потому что есть ниточки, протянутые туда и обратно.
Вероника Иванова «Вернуться и вернуть»
Anahitta, 15 апреля 2013 г. 16:31
Первые три книги образуют логически завершенный цикл. Объяснены все загадки и неясности. То, что в первой книге выглядело нелепостями, получило объяснения и обрело смысл. Даже Мантия раскрыла свои секреты.
Психология главного героя по-прежнему как у обиженного на весь мир ребенка: никто меня не любит, никому я не нужен, для родственников я пустое место. Уйду я от вас, плохие! Но если в первой книге Джерон и в самом деле казался одиноким и никому не нужным, то теперь на каждом шагу оказывается, что это не так. Он похож на щенка, которого отпустили с поводка порезвиться (а он решил, что сам сбежал), но если он нашкодит или вляпается во что-то нехорошее, тут же возникает рядом кто-то из старших, кто ткнет носом в содеянное и спросит строго: какой урок ты из этого извлечешь?
Вообще через всю эту историю проходят две традиционные морали, слегка искаженные особым углом зрения, которые можно выразить слегка перефразированными известными пословицами. Первая: делай другим добро, и тебе это аукнется. И вторая: учиться на своих ошибках. Вот этого учения даже перебор, чуть не на каждой странице Джерона заставляют что-то учить в прямом и переносном смысле. Вроде бы автор не учительница начальных классов…
Книги очень оригинальны именно особым углом зрения, под которым привычные образы и шаблоны причудливо так преломляются.
Магическая система очень интересная и, судя по примечаниям, тщательно разработанная. И вообще книги гораздо более продуманны, чем казалось в первой части первой книги. Что касается великолепного литературного языка, то я по-прежнему не могу разделить восторгов по этому поводу. Возможно, мне просто пока не доводилось читать действительно плохо написанные книги современных авторов. Но вот фраза зацепила (правда, это из второй книги): «Молодой человек с бледным от недостаточного времени пребывания на свежем воздухе лицом вежливо поклонился»… Наверное, редакторы прозевали. Хотя читается легко, даже в длинных философских рассуждениях.
Но самое главное − история цепляет! Чувствуется искренность автора, так же как и обнаженность души главного героя-рассказчика. Далеко не у каждого маститого писателя такое встретишь. В общем, какие-то моменты заслуживают если не критики, то споров, но общее впечатление − восторг!
Вероника Иванова «И маятник качнулся...»
Anahitta, 1 апреля 2013 г. 10:30
Вполне понимаю тех людей, которые бросают эту книгу после нескольких десятков-сотен страниц. Слишком большое тут несоответствие формы и содержания. На первый взгляд − традиционное фэнтази с гномами и сельскими трактирами. Вот только в сюжете никакой глобальности − мир не спасают, не защищают королевство от орд злых орков, придворные интриги не плетут. Просто какие-то довольно нелепые приключения главного персонажа от его собственной дурости, такой храбрый портняжка. Язык корявый, с неуместными современными оборотами: «Один ноль в твою пользу» (у них там что, есть футбол?), «когда спишь зубами к стенке». Да, правда, в начале чтения возник вопрос: что это за муть? Но искушения бросить не возникло, потому что создавалось впечатление, что за всем этим кроется нечто большее. Тем более что читается это легко. Впечатление оказалось верным − чем дальше, тем больше за нелепым действом как за яркой картинкой проступал тонкий узор.
Главный герой вполне может вызвать раздражение, хотя бы своей болтовней − его внутренние монологи и диалоги со своими внутренними голосами не прекращаются даже на время сна и боевых действий. Психология у него не мужская? Так он и не человеческий мужчина, а человекообразное существо мужского пола, не нашедшее свое место в жизни. Кому-то такие персонажи не по вкусу − то ли дело Терминатор (например): бесстрашный, непобедимый, не ноет, не терзается сомнениями.
Кто-то не разглядел в книге второго пласта за банальным фэнтазийным антуражем, кто-то разглядел, но не зацепило. Книга очень неоднозначная. Поместив историю в жанр фэнтази, писательница продолжает традиции русской классической литературы. «Тварь ли я дрожащая», каждое действие обязательно аукнется, поиски себя, жертвовать собой ради других. Местами Джерон даже напоминает князя Мышкина… Кто-то из читателей от этого в восторге, кто-то не приемлет категорически.
В последнее время в фэнтази набирает популярность реализм с полным отсутствием морализаторства. Эта же книга больше тяготеет к сказке, а в сказке мораль обязательна. Персонажи, с которыми судьба сводит Джерона, все оказываются неслучайными, либо слишком вовремя появляются. «Рояли»? А может, просто карма у него такая, подбрасывает именно тех людей/нелюдей и ситуации, которые необходимы для очередного жизненного урока? И конец какой-то очень простенький, тоже как в сказке. Ну, учитывая продолжения, не конец, а запятая.
Мне скорее понравилось, чем нет. Оригинально, нестандартно, заставляет задуматься. Читать дальше буду обязательно.
Anahitta, 25 марта 2013 г. 09:05
Изумительная книга, по праву входит в число классических. Написано ясно и просто, без лишних художественных красивостей. Не согласна с теми, кто считает слог романа слишком простым. Это тот случай, когда за внешней простотой скрывается огромное напряжение, точно так же страсти бушуют за внешней английской сдержанностью и чопорностью. Таким же простым слогом, скрывающим психологическую глубину, писали прозу Пушкин и Лермонтов. Образы персонажей раскрыты через восприятие рассказчицы, но они очень убедительны.
Главная героиня романа − умершая женщина. При этом никакой мистики, Ребекка в самом деле мертва, но она господствует над всеми живыми. Второй штрих, блестяще обыгранный, − героиня, которая рассказывает повествование, нигде не названа по имени, только после замужества к ней обращаются по фамилии мужа. Этим она тоже противопоставляется яркой личности Ребекки.
Очень английский роман. Старая добрая Англия, от которой нас отделяют несколько десятилетий, а как изменился за это время ритм жизни! Дотошное следование традициям и устоявшемуся образу жизни. Чай подают каждый день в назначенное время, и ни секундой позже, а несоблюдение приличий считается непростительным грехом. Временами хотелось воскликнуть: вот бездельники! Их основные занятия − визиты и прием гостей, игра в карты, прогулки, занятия спортом. Обязанности английской домохозяйки − утверждать меню (готовят и ведут хозяйство слуги), расставлять в вазы свежесрезанные цветы и писать письма. Целые стопки писем на бумаге! Вспомните, когда в последний раз вы писали бумажное письмо?
Anahitta, 23 марта 2013 г. 16:10
Вера Камша среди современных писателей вызывает у меня огромное уважение.
Во-первых, как писатель. Она превосходно пишет. Ее историческое фэнтази можно поставить в один ряд с Дж. Мартином. Очень умные, хорошо продуманные истории, которые живут не загнанными в рамки авторского замысла, а будто сами по себе. Как в «Песне Льда и Огня» никто не знает, кого из главных героев Мартин убьет в следующей книге, так и в «Отблесках Этерны» происходят совершенно неожиданные события, предсказать которые нельзя никакими правилами жанра. А читатели недовольны обманутыми ожиданиями − то подающий надежды симпатичный юноша вместо того, чтобы поумнеть и встать на путь истинный, превращается в законченного свина, то неотразимый герцог-супермен вместо того, чтобы остаться главным героем, скатывается на задворки сюжета. То появившийся в очередном томе вроде бы второстепенный персонаж вырывается на первые роли. То сражения эти бесконечные на сотни страниц (никогда бы не подумала раньше, что мне интересно будет читать описания военных действий). И загадки, разбросанные по всем томам вместе с неявными на них отгадками. Вот это последнее, пожалуй, можно поставить В. Камше в упрек − невозможно держать в памяти все мелкие подробности десяти томов, у Агаты Кристи все-таки романы были небольшими.
И во-вторых, у героев Камши есть честь, совесть, верность долгу − все то, что в наше циничное время может показаться несовременным. В ее книгах персонажи делятся не по принципу Добро − Зло, а по тому, есть ли у них честь и совесть. Ее положительные герои не пребывают «за гранью добра и зла». Робер − вообще ходячая совесть в поисках выбора между «мертвой честью и живой совестью» (не помню точно аннотацию). Роке, который, казалось бы, делает только то, что хочет, однажды говорит: «Я служу Талигу». И дальнейшие его действия/бездействия только подтверждают это заявление.
Последняя книга еще не вышла, но хочется верить, что конец будет таким же небанальным, как и весь цикл.
Вадим Панов «Войны начинают неудачники»
Anahitta, 21 марта 2013 г. 08:11
Это моя первая книга В. Панова. Цикл «Темный город» был в моих индивидуальных рекомендациях с высокой вероятностью моей оценки 8,5.
Динамичный увлекательный сюжет, написано живо и нескучно. Жанр имеет право на существование, и для этого жанра книга, наверное, хороша. Из несомненных достоинств это, пожалуй, все. Здесь нет каких-то идей, психологизма и прочих глубин. На раз − прочитать и забыть. Получился боевик в жанре «Бандитская Москва», только в роли криминальных авторитетов расы нелюдей. Логика местами натянута, особенно в части того, как удается скрывать Тайный город в условиях постоянных войн и разборок их обитателей. Так же не объяснено, почему Тайный город расположился именно в Москве: славянского фольклора в древних расах не просматривается.
Что же касается стиля написания, то еще в начале книги зацепила фраза: «Хорошо поставленным голосом дворецкий провозгласил». Ох, такие обороты прилично употреблять только в школьных сочинениях. Ясно, что сам жанр подразумевает простой язык, но все-таки…
Удивила полиция вместо милиции в книге, написанной лет за десять до реформы.
Не исключаю, что когда-нибудь почитаю еще что-нибудь из Панова под настроение, но в число моих любимых писателей он не вошел.
Анастасия Парфёнова «Ярко-алое»
Anahitta, 18 марта 2013 г. 18:39
Очень красивый роман. Работа автора восхищает, для романа нужно было углубиться в японскую культуру, тщательно сплести виртуальный мир. Стилистика превосходна, есть очень красивые сцены, особенно виртуальных боев. Но вот чего-то не хватило… За старательно сплетенным сложным узором сюжет немного потерялся. Спустя некоторое время после прочтения вспоминается впечатление холодного совершенства, как компьютерная графика, а о чем книга − во вторую очередь. Персонажи кажутся неживыми, но это тоже вполне в виртуально-самурайской стилистике. Но все равно они как-то не сильно цепляют. Харизмы, что ли, не хватает. Главный герой — мужчина, описанный писательницей-женщиной, это несомненно отразилось на его образе.
Если сравнивать с виртуальным миром «Лабиринта отражений» Лукьяненко, то у Парфеновой великолепнее стиль и атмосфера, но предпочтение я отдам Лукьяненко.
А обложка книги, да, очень удачная.
Anahitta, 18 марта 2013 г. 15:24
Первая книга была интересной, но чем дальше — тем бредовее. У автора глаза разбегаются — и то интересно, и это, и это хочу в сюжет втянуть!!! В итоге полное смешение — и черные дыры, и новые инопланетные расы, и Йеллоустон, и коллайдер, и путешествия в прошлое, и космос, и 11 сентября, и много всего, и, конечно, майя — без них никак! Идей по-хорошему хватило бы на несколько книг, зачем же все это в одну втискивать? Такое впечатление, что автор решил переписать первую книгу по-новому, в свете новейших научных открытий и катаклизмов недавних лет, вот и отправил героя в прошлое — Наска, психиатрическая клиника и т. п. по второму кругу.
Ну, и в том, что продолжение следует, — вне сомнений, проект успешный, деньги приносит хорошие, «майя» — фирменная фишка автора.
Буйством фантазии Альтена восхищаюсь, но никак не литературными достоинствами его творений. За одну фантазию поставила бы 10, а так, в совокупности — только 3.
Линн Флевелинг «Тамирская триада»
Anahitta, 11 марта 2013 г. 15:50
Тут многие сравнивают этот цикл с Робин Хобб. Несомненно, в жанре и стилистике что-то есть. Но Робин Хобб как писатель минимум на один уровень выше Флевеллинг и по сюжету, и по психологичности. Тамирская триада показалась затянутой. Слишком много длинных описаний повседневной жизни персонажей, обучения, сюжет местами никуда не движется, пробуксовывая в подробностях. Линия волшебников вообще показалась мне откровенно скучной. Тем не менее хороший язык, проработанный мир, атмосфера в некоторой степени оправдывают затянутость. Любителям динамичного сюжета эти романы лучше не брать. А тем, кому нравится историческое и психологическое фэнтази, их рекомендовать можно смело. Особенно женщинам, потому что даже в описании сражений здесь нет чересчур кровожадных и жестоких сцен, которые меня коробили у Аберкромби и Мартина.
Кстати, при чтении у меня возникали аналогии не столько с Робин Хобб, сколько с «Черной камеей» Энн Райс — призрак, которым стал умерший при рождении брат-близнец, любимец не совсем адекватной матери, незримо сопровождающий живого близнеца. И написаны эти романы примерно одновременно.
Ольга Мяхар «А обещали сказку…»
Anahitta, 4 марта 2013 г. 16:17
Лежа с высокой температурой, по причине больной головы решила почитать Ольгу Мяхар, чтобы узнать, за что ее, бедную, так ругают.
О! Хватило нескольких страниц, чтобы это понять. Недоумение вызывает только одно: КАК такое печатают? Неужели в издательстве сократили должности редактора и корректора? Я не касаюсь смысловой стороны данного произведения, в конце концов, любой бред можно обозвать потоком сознания, психоделикой, авангардом и прочими терминами. Но хотя бы элементарные правила русского языка соблюдать нужно? Может, это только в электронной версии предложения начинаются с маленьких букв? Злоупотребление многоточиями в середине предложений.
Язык — это нечто! Читать невозможно, рваное, дерганое повествование с ускользающим смыслом, точнее, его полным отсутствием. Юмор? Это юмор?
Оценить выше это невозможно. А обещали сказку!
Anahitta, 15 декабря 2012 г. 13:21
На момент чтения этой антологии я была знакома только с «Темной башней». Из всего сборника понравился только эпизод Стивена Кинга и, кроме того, показалось, что по уровню выделяется еще «Межевой рыцарь». Остальные не зацепили, не возникло желания прочитать основные циклы. Хотя я могу предположить, что основные романы лучше «рекламных» рассказов, судя по тем же Кингу и Мартину. Впоследствии, читая «Игру престолов», я поняла, что когда-то читала приквел.
Понравилось то, что к каждому рассказу есть карты миров. Мир Вестероса я рассматривала именно по карте из этой книги.
Рона Шерон «Королевская кровь»
Anahitta, 2 декабря 2012 г. 14:15
Книга интересная, но вызывает двойственное впечатление. С одной стороны неплохо написано, увлекательно, приятные главные персонажи, интересно следить за их отношениями, за интригами. С другой -- если обратить внимание на саму идею, двигающую сюжет, то она довольно-таки натянута — принеси то, не знаю что, иначе миру будет плохо.
Ну и вампиры... Еще одно объяснение их происхождения и миссии. Не очень удачное, на мой взгляд. Лучше Энн Райс о вампирах никто не напишет.
В общем, если воспринимать этот роман как любовно-приключенческий — то очень хорошо; если как мистический — увы, не очень.
Но написано легко, интересно, автор очень старалась, особенно с любовной сценой, которую растянула на длинную главу.
Ну и кончается с прицелом на возможное продолжение. Догадываюсь, что если оно будет, то зайдет еще далее в сторону мистики.
Кстати, главная героиня — реальный исторический персонаж. Но вряд ли она была замешана в подобных приключениях...
Anahitta, 25 ноября 2012 г. 09:48
Один из любимых моих рассказов у О«Генри. Дружба — не родство душ, не взаимная симпатия, не заверения в вечной преданности, а готовность прийти на помощь в любой ситуации по первому зову.
Елизавета Дворецкая «Стоячие камни»
Anahitta, 14 октября 2012 г. 08:25
Хороший роман. Неплохо написано, интересный мир, интересно наложение скандинавской мифологии. Но... как-то не зацепило. С самого начала примерно ясно, как будут развиваться события, персонажи не вызывают сопереживания — какие-то они все правильные. Ведьма, конечно, интереснее, но тоже большого восхищения не вызывает. Вывод: традиционный приключенческий роман, с долей мистики в виде мифологических персонажей, немного про любовь положительных героев, преодолевающую все преграды и козни злодейки. Можно рекомендовать для любителей жанра.
Гай Гэвриел Кей «Львы Аль-Рассана»
Anahitta, 10 октября 2012 г. 16:37
Изумительный роман. Одна из тех редких вещей, в которых удовольствие доставляет сам язык, невероятно красивый и поэтичный, попытка уловить ускользающую красоту.
По глубине эмоций и описанию оттенков переживаний произведения такого уровня можно пересчитать по пальцам.
Очень яркие персонажи. Пожалуй, даже слишком много среди них исключительных личностей. Все как на подбор — и правители, и министры — умные, хитрые и сильные. Если король — то лев, если врач — то гений, если наложница — то изумительной красоты.
Не хватило карты мира, приходилось представлять Пиренейский полуостров, тем более что аналогии с реальной историей и географией легко узнаваемы.
Стивен Кинг «Как писать книги»
Anahitta, 8 октября 2012 г. 09:29
Это не столько пособие начинающим писателям, как можно понять из названия, а книга о том, как Стивен Кинг стал писателем, что повлияло на безумные и яркие образы его книг. Детские страхи, трудности жизни без отца в совсем не богатой семье, любимая мать, увлечение алкоголем и наркотиками — все эти моменты можно проследить в его художественных книгах. Сразу после этой книги я прочитала «Сердца в Атлантиде» и в первой части в мальчике узнала самого маленького Стивена.
Я не считаю себя поклонницей Кинга, потому что не очень люблю ужасы, но некоторые его вещи мне очень нравятся и, кроме того, Кинг — превосходный стилист. Он пишет так ярко и образно, что его сцены видишь как кино. Он достигает этого впечатления не только словами, но и абзацами, курсивом, крупным шрифтом. Его небольшой (по сравнению с автобиографией) мастер-класс — тоже интересная вещь, интересна и подборка книг, рекомендуемых к прочтению, почти все они — американских авторов, мало знакомых нам. Не думаю, что это произведение нужно воспринимать как пособие начинающим писателям, Кинг всего лишь описывает свой собственный путь, который у каждого должен быть свой.
Стивен Кинг «Ветер сквозь замочную скважину»
Anahitta, 8 октября 2012 г. 08:35
Прелестная вещь полностью в духе Стивена Кинга. Фирменные персонажи Кинга — отважный мальчик с любимой мамой и жестоким отцом (отчимом), страшные монстры и вездесущий черный человек в очередном своем облике.
Роланда и компании здесь немного. Их привал в непогоду — скорее повод рассказать две страшные истории. Одна история — реальная, из юности самого Роланда, вторая — страшная сказка. Сказка немного напоминает «Глаза Дракона», по крайней мере, по стилю повествования. Понравилось, что юный Роланд в этой истории предстает как никогда человечным и сострадающим, здесь он еще не успел очерстветь до Стрелка, преследующего черного человека по гибнущему миру.
Лиза Джейн Смит «Тайный вампир»
Anahitta, 29 сентября 2012 г. 09:44
Одна из тех книг, которые и читать не нужно. С первых глав абсолютно ясно полное развитие сюжета, что будет и каким образом. Банально, пусто и предсказуемо.
Кстати, почему уважаемые классификаторы определяют время действия романа как 21 век? Достаточно поднять глаза вверх, чтобы узнать год написания, а события в книге современные написанию.
Джордж Р. Р. Мартин «Танец с драконами»
Anahitta, 29 сентября 2012 г. 09:35
А мне понравилось. Что за претензии к Мартину, что в Танце ничего не происходит? Движется помаленьку, чего ж вы хотели с такой уймой персонажей и сюжетных линий?
Жестко, конечно, реалистично, местами даже тошнотворно, но придуманный мир, выписанный до мельчайших деталей, просто завораживает. Восхищает проработка характеров персонажей, достойная нефантазийной прозы, и абсолютная непредсказуемость сюжета, отсутствие штампов.
Читала на английском, потому чтение этого тома заняло столько же времени, сколько первых четырех на русском, но оно того стоило — авторский стиль и язык в переводе теряет.