Все отзывы посетителя Nikonorov
Отзывы (всего: 383 шт.)
Рейтинг отзыва
Дэвид Фостер Уоллес «Смерть - это ещё не конец»
Nikonorov, 28 февраля 2020 г. 00:01
Опять-таки, зарисовка с макро-фокусом. Множество подробностей, крупных планов, деталей и... Всё, пожалуй.
Рассказ похож на какое-то упражнение или РАЗМИНКУ перед чем-то бОльшим (а оно там и вправду будет, да). Но порог вхождения увеличивается, и предвзятых или прохладно настроенных читателей уже второе САМО СЕБЕ НА УМЕ произведение может отпугнуть. Ну или нет.
Дэвид Фостер Уоллес «Радикально сжатая история постиндустриальной жизни»
Nikonorov, 27 февраля 2020 г. 23:56
Микрорассказ, состоящий из двух абзацев. Есть микрозавязка, но нет ни микроконцовки, ни концовки. Увы, понять что-то, что в нем заложено — если заложено, — мне не удалось.
Самое примечательное в рассказе — это то, что он напечатан на нулевой (пронумерованной) странице, что я вижу впервые, например.
Но рассказ расположен стратегически верно, ибо он как раз в чем-то и являет собой суть всего творчества Уоллеса, и как маленькая ступень на пути к ВОСХОДУ по длиннющей лестницы — это самое то. Подготовься, так сказать, сударь ты мой читатель.
Nikonorov, 27 февраля 2020 г. 22:54
Ну что, пока собираюсь с силами и мыслями, чтобы выдать длиннющий отзыв на всю эпопею, потому что ее и вправду следует рассматривать как целиковое произведение, несмотря на раздробленность, прошедшую между 4-м и 5-м и последующими томами, попробую оформить некую сумбурщину в какой-то якорь восприятия, дабы потом ухватиться за него и оттолкнуться, размазывая мысль о цикле-романе.
Что по седьмому тому, если более-менее сжато, но ГОВОРЯЩЕ?
Да практически всё то же, что было применимо к предыдущим томам. Я по-прежнему восхищен языком, мастерским переплетением судеб-времен-отсылок-мелких_моментов-и_еще_тьмы_прочего, я по-прежнему не считаю многословность водой. Да, чуть затянуто путешествие, но можно же позволить чуть оттянуть момент удовольствия в виде развязки посредством некой монотонщины, ведущей к цели.
В 7-м романе Кинг ого-го как обыгрывает прием «бога из машины». Прямо-таки едва ли не НАГЛО. Он сам же вносит подсказки для своих героев в своем же романе, описывая путь этих героев, их решения и судьбы. Это довольно СМЕЛО. То есть, сперва были герои, которые поняли, что их создал/создаст Кинг. Потом они его спасли. И на первые позиции (в качестве ДЕМИУРГА) вышел Кинг, который, печатая романы, стал творить жизнь героев. Башка ломается, короче. Создаёт, в общем. И внёс подсказку по поводу личности Данделло в доме на краю Белых Земель (на правах одного из примеров кинговского ВМЕШАТЕЛЬСТВА). И, если честно, от этого башка ну просто разваливается. Не могу по-нормальному охватить, что было раньше — курица или яйцо. Сплошь противоречия и наслоения. Ощущения, что автор из эпопеи и герои взаимодополняют друг друга — и не встретить той лидирующей стороны, которая являлась бы прародителем всего сущего в разрезе рассматриваемой истории. Это потому, что в цикле теснейшим образом переплелись времена и события, нити взаимосвязи и эффекты бабочки.
Из НЕПРИЯТНОГО еще кое-что:
— грустно СЛИТЫЙ человек в черном, который имел бешеную харизму и свой шарм в «Стрелке». Как-то канул в лету;
— Мордред, который хрен его знает для чего нужен (наверное, чтобы убить сами знаете кого);
— какая-то неуместная смерть и вообще ВЕТОЧКА СЮЖЕТА, связанная с Алым Королем.
Понравилась концовка про спутников Роланда. Она очень грустная, но с улыбкой. Но жутковато.
КОНЦОВКА: чего тут докапываться? Прекрасная, отличная и логичная концовка. Я тот, кто читал эпопею именно кайфуя от процесса. И имеющаяся петля — это супер!
От этого романа веет мрачной стылой безнадежностью, атмосферой ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО АПОКАЛИПСИСА, по уровню ТЬМЫ и МРАКА схожими с атмосферой из «Стрелка», но там больше было физических негативов, а тут, когда знаешь, что членам ка-тета суждено погибнуть, и автор этого не скрывает, ты следишь, ну, как будто смотришь видео с умершими родственниками, что ли, как-то так. И ждешь, когда ж там он умрет и от чего. Это та фишка, в чем Кинг крут — при всех рояльчиках и очевидностях не всегда угадаешь (точнее, почти никогда (ну лично для меня)), кто как умрет (и умрет ли).
В общем, шикарно. Я доволен полностью.
Не просите от романа ЗВЕНЯЩЕЙ и ШОКИРУЮЩЕЙ концовки. Читайте и кайфуйте, чесслово.
Аркадий и Борис Стругацкие «Улитка на склоне»
Nikonorov, 27 февраля 2020 г. 00:11
Произведение структурно поделено на две ветки: одна про лес, вторая про Управление, которое и изучает этот самый лес на отдельно взятой планете.
Лес этот и вправду достоин изучения: странная и непохожая на земную флора и фауна, всё живое, всё копошится, земля где-то похожа на сыр и ее можно есть, а члены экспедиции в лесу пропадают и не возвращаются.
Героев тут тоже два — Кандид, который работал микробиологом до того, как его вертолет потерпел крушение, и Перец — филолог, непонятно что делающий в Управлении. Этого не знает ни он, ни мы. И в то время как Перец мечется как загнанная под ведро крыса, пытается найти способ свалить обратно домой, потому что чувствует себя отчужденно, Кандид погружается в диалогово-аборигенистый абсурд жителей деревеньки, в которой он остался после аварии. Диалоги — это жесть. Оксюморон на оксюмороне, оксюмороном погоняет. По пять противоречий на квадратный сантиметр фразы. Мозголомщина, в общем. Кандид, равно как и Перец, испытывает позывы к уходу, к возвращению на исходную позицию, но ни у того, ни у другого не получается. Жители леса аморфны, вечно пребывают в каком-то бреду, по повадкам и общению напоминают то ли наркоманов, то ли алкоголиков, то ли слабоумных. У Перца также всё не очень гладко — он мечется по петле бюрократического абсурда и всё того же оксюморона (а это слово — ну прямо-таки АВАТАР для этого произведения), не может просочиться через все иерархические фильтры, чтобы попасть на утреннюю машину и уехать из Управления. Всё это сопровождается максимально странными штуками, например: каждый из сотрудников обсуждает директора, и у каждого внешность этого директора разнится; ученые ведут подсчеты на заведомо неисправных ЭВМ, о чем сотрудники знают; телефонная белиберда, слышимая в трубке, аргументация которой проста — «вы ничего не разобрали, потому что подняли не свой телефон». И такого много. Начиная от говорящих имен второстепенных персонажей, заканчивая их гипертрофированными повадками и поведенческими скриптами.
Одним словом — сюрреализм. Во всём. И как бы понятно, что авторы затеяли аллюзию, своего рода памфлет на саму суть власти, на бестолковость многоступенчатого законодательства на всех уровнях и прочее, прочее, но, честно говоря, иногда они переходили на такой тонкий слой, что всё читанное воспринималось как набор предложений. Какие-то вещи угадываются легко, какие-то сложно, что-то не угадывается вообще, как это бывает у Стругацких, но пусть уж каждый воспринимает эту повесть так, как ему захочется. Тем более что в сети полно рецензий, есть выдержки из интервью самих авторов, и составить своё мнение можно легко.
Я же скажу, что мне повесть понравилась фрагментарно. Я не из тех, кто кайфует, когда то, что написано излишне и чересчур аллюзийно, надо раскрывать, как луковицу, копаясь во всей нутрянке. Я не хочу сказать, что это плохо, но мне бы хотелось немного большей очевидности и меньшей витиеватости в подборе визуальных синонимов тому или иному явлению.
Атмосфера здесь великолепна — это богатый набор образов, особенно главы, касающиеся леса. Кафкианский абсурд в бюрократической катастрофе станции тоже красив, но что касается дальнейшей динамики с грузовиками и беременными женщинами, отрицающими надобность мужчин в продолжении рода, то это уже за гранью моего понимания. Воспринимать повесть как нечто цельное я совсем не могу. Возможно, поспособствовала бы встреча героев, но сюжетные ветки у них, к сожалению, обособлены.
А по глобальной сути про «Улитку» мне особо и нечего сказать. Бывает, что какие-то вещи у Стругацких оставляют такой почвенный осадок, в котором по прошествии времени начинают прорастать семена догадок, раздумий и гипотез, что способны дать плоды, а в данном случае я не столько размышлял над прочитанным, сколько радовался тому, что это закончилось.
Как-то так. Сами авторы считали это лучшей своей работой. А я ставлю ей 7 баллов. И то преимущественно за атмосферу. Такие дела.
Джо Аберкромби «Немного ненависти»
Nikonorov, 1 февраля 2020 г. 18:14
Ну да, это всё тот же Джо Аберкромби, где-то значительно прокачавшийся, где-то излишне увлёкшийся, где-то чересчур разбежавшийся по героям.
Начало не то чтобы эпатажное, скорее, смелое, откровенное, такое, какое, пожалуй, хотели бы увидеть фанаты Джо. Ну, во всяком случае, они точно не удивятся, узнав, что:
— одна из главных героинь на второй странице сразу же обделывается (при определенных обстоятельствах околоволшебного характера);
— на третьей она рыгает;
— на четвертой она неумело сплевывает, и на ее подбородке оказывается слюна.
И еще тысяча мелочей и «приятностей», которые уже идут как неотъемлемая часть стиля автора. В этом его манера, в этом его подача — в реализме и физиологических подробностях. Правдивые зацепки этой самой физиологии затрагивают всех: от красивых девушек до величавых господ, зачастую сотрясая их образ и переворачивая его. Пару шок-ударов я точно словил. И в качестве вау-фактора это, безусловно, плюс.
Джо в этом, определенно, хорош, но с оговоркой: только тогда, когда не выкручивает рукоятку ПОДРОБНОСТЕЙ до максимума. Увы, в этом романе такое случается частенько, и выглядит это уже не как часть стиля, а попытка навязать что-то такое, что никак не может встать органично и занять свое место.
А еще Аберкромби всё так же силен в метких и точных выражениях, сильных и запоминающихся. Под спойлером небольшой список:
2. Жди, пока люди покажутся тебе плохими, и ты поймешь, что ждала слишком долго.
3. Шляпка Савин, вероятно, стоила больше, чем все это заведение вместе с собравшимися посетителями. Которые, на предварительный взгляд, только уменьшали его стоимость.
4. Если поразмыслить, я предпочитаю неожиданно столкнуться с мертвыми, чем с живыми.
5. Последовал легкий вздох, и струя слегка дымящейся мочи с журчанием устремилась в воду в каком-то шаге от лица Рикке. Как ни печально это признавать, она испытала искушение подставить голову под брызги, просто чтобы хоть немного согреться.
6. Не Савин превратила светское общество в клубок змей; она просто была исполнена решимости заползти на самый верх и оставаться там. Если для этого требовалось стать самой ядовитой рептилией в Адуе — что ж, ничего не поделаешь.
7. Прелесть обещаний, которые даешь себе, в том, что никто не жалуется, когда ты их нарушаешь.
8. Ты расположена ставить людей так высоко, что потом им ничего не остается, кроме как падать.
9. Его щеки болели от ответных лучезарных улыбок, от обещаний бесконечной дружбы, кончавшейся уже со следующим вздохом.
Давным-давно Джо запомнился мне именно этим — меткими фразами. Они, подобно канцелярским кнопкам, пришпиливали внимание к повествованию, отчего оторваться было трудновато. И этих кнопок по мере чтения становится всё больше.
Тут и богатые образы, сразу же дающие представление о том или ином герое, и высокоэмоциональные моменты, которые пробирают, и просто околофилософские выражения, которые годятся для пословиц и поговорок.
Но вместе с этим богатством приходит и недостаток: излишняя театральность происходящего и прямо-таки бьющая в глаза вычурность. В некоторых моментах можно и, наверное, нужно было написать пусть и попроще, зато почестнее. А так, из-за обилия высокопарных фразочек, кажется, что диалоги похожи на сцены из спектакля. Причем, такого, не всегда ЛАДНОГО.
Кроме того, увлекаясь образностью и метафорами (зачастую заваренными на туалетных темах), автор забывал о ритме повествования, а в сотый раз читать про, условно, «теплый как моча» — надоедает, да и без этих регулярных напоминаний читатели знают, что автор не церемонится и не ищет эвфемизмов для выражений.
И если в первой трилогии все эти словесные красивости подкупали, то в новой трилогии хотелось бы чего-то нового, дополнительного, такого же фишечного, чего-то, что зарекомендуется за Аберкромби. Однако тут лишь те же приемы, закоренившиеся и немного усовершенствованные.
Да, их стало больше. И иногда — зря. Причины указаны выше.
Юмор всё на том же отличном уровне: не сказать, что будешь ржать в голос, но частенько ухмыляться — определенно.
Он сквозит во всех диалогах, а еще его можно найти даже в описании действующих лиц:
1. Лорд Пармгальт — Вальбекский мэр. Главным образом спит.
2. Скейл Железнорукий — король Севера. Брат Черного Кальдера и дядя Стура Сумрака. Прежде великий воин и военный вождь, а теперь... нет.
3. Риттер — друг Лео дан Брока. Легко поддается чужому влиянию; имеет жену с безвольным подбородком.
Главных героев тут несколько: богатая светская дива Савин дан Глокта, дочка инквизитора Глокты из первой трилогии; дочка северянина Ищейки по имени Рикке, которая обладает даром смотреть в будущее и прошлое; Лео дан Брок — сын лорда-губернатора, отважный, но зашоренный боец, всегда рвется вперед на поле боя, пафосный и любитель покрасоваться; и самый интересный — принц Орсо — необычный и не такой простой чувак, как кажется. С виду обычный бабник-алкоголик, лентяй и олицетворение аморфности, но на деле проявляет себя с интересных сторон. Самоирония прекрасна и ее уровень примерно подходит к уровню самоиронии инквизитора Глокты.
При этом, типажи не новые, они слишком яркие, контрастные, противоречивые, со своими странными надуманными тараканами, а характеры и причины становления нравов, на мой вкус, часто переиграны, отчего не особо веришь в тот или иной штрих психологического портрета.
На голову каждого из главных героев падает тяжкое бремя, испытание, душевные терзания и метания, за 700 страниц встрясти успеет каждого, и кто-то поменяется, а кто-то останется таким же упертым и закостенелым в своем образе. Именно сломы натур, например, или смена взглядов удались на ура.
С репрезентом этих самых персонажей всё по-прежнему без проблем.
Например, про Савин говорят так: «Чрезвычайно язвительная, надменная и нелюбезная молодая особа. Воплощение алчности современных эксплуататоров. Пожалуй, я бы даже предпочел ее отца в качестве застольного собеседника».
А характер Лео можно заключить вот в этом абзаце: «Лео был слишком занят, воображая грядущую победу. Два холма станут челюстями ловушки. Большой Волк, загнанный собственной спесью в долину между ними, окруженный возле моста и раздавленный о текущую воду! Какую песню об этом можно будет сложить! Лео уже прикидывал, как назовут эту битву в будущем, когда станут писать об этом в исторических книгах».
Что касается Орсо и его самоиронии, то будет очень показательным следующий диалог Лео и непосредственно принца:
— Я окружил город, после чего плотно позавтракал. Потом обсудил с повстанцами условия сдачи, после чего плотно пообедал. Принял их капитуляцию, после чего плотно поужинал. А на следующее утро, поднявшись с постели, обнаружил, что большинство моих пленников уже повешено. Сам виноват: надо вставать пораньше.
Про Рикке было в примерах из списка в начале.
Помимо главных героев автор ввел очень, ну очень много второстепенных. Причем, не только приоткрывает персонажей и события с той стороны поля, так сказать, из логова врага, но и просто берет отдельно взятых людей и подвязывает их к основной нити повествования.
Джо взял дотошность Сандерсона и эпичность Эриксона. Размах и обилие персонажей в лучших традициях этой парочки. Конкретно у Аберкромби мне это не очень понравилось, потому что автор, во-первых, силен вот в таких сольных персонажах или небольших компашках, во-вторых, разбежавшись по дорожкам описания множества людей, Джо ушел в некую схематичность и поверхностное повествование. И это очень бросается в глаза на фоне относительно узкого ПУЛА корреспондентов из предыдущих книг.
Но вот эта связка (Эриксон + Сандерсон) иногда проглядывала с очень хорошей стороны, можно сказать, с их фирменной, детальной и богатой подачей экшена и происходящего.
Сюжет схож с первыми книгами: есть угроза с одной стороны и с другой. В данном случае снова выступает Север, а вот с другой — не гурки, а недовольные жители королевства, которые устраивают революцию, пожар которой придется загасить, дабы не распылять силы по фронтам. Что по правде удивило, так это ВНЕЗАПНЫЙ дипломатический ход в конце.
По атмосфере роман напомнил «Колдун и кристалл» Стивена Кинга, что, наверное, странно и нетипично, но уж как есть. В частности, за счет камерности событий в городе, за счет тамошних движух и нагнетающихся событий. В то же время, благодаря схожести декораций и обширному размаху с погружением не только в частных героев, но и в толпы, массы, очень сильно повеяло циклом про «Двурожденных» того же Брендона Сандерсона. Сравнение с последним также возникло в момент, так сказать, служебного перевоплощения одного из героев. Такие твисты — в лучших традициях Брендона — взять и ошарашить, говоря, мол, чувак, я умею удивлять, всё не так, как ты думал. И таких финтов в романе хватает. Какие-то легко угадываются, какие-то удивляют.
Для меня это крепкий и очень хороший роман на твердую восьмерку. Не хватило целостности в повествовании, хотелось бы поменьше героев, поменьше актерских фраз, поменьше неестественных диалогов побольше всякой детализации и, пожалуй, художественной глубины.
Резюмируя для ленивых: 8 из 10.
Nikonorov, 26 января 2020 г. 16:51
В общем-то, пока на ФантЛабе ставят не самые высокие оценки (средний балл ниже 8, в отличие от остальных частей цикла), я смело леплю 10 баллов и недоумеваю.
Народ ругает затянутость и водянистость, но беда тех, кто ставит низкий балл, в том, что они не понимают, похоже, необходимости и самой сути этой воды — атмосфера и детали. Атмосфера, сеттинг, погружение. В далекие времена я тоже считал Кинга лютым графоманом на ровном месте, который обмазывается подробностями всего и вся, а про персонажа, которому суждено погибнуть через 4 страницы, он расписывает подробнее и шире, чем про жизнь, например, Роланда. Но прошло время, и я распробовал. И, глядя на «Темную Башню» с вершины опыта, равного шести книгам этого цикла, понимаю, что без НЕОБХОДИМОЙ ВОДЫ не обойтись. Никак. Потому что Кинг кинематографичен (это не новость), и ЭТОТ цикл только выигрывает. В частности, этот роман.
У Кинга много нюансов, а «Темная Башня» заточена на мелочах, зачастую повторяющихся, на мультивселенных, на тоненькой фишке с версиями реальностей, где имеют место быть совсем мелкие различия. И Кинг преподносит их круто.
Еще ругают за появления в книге самого Кинга. Ну и зря. Очень крутой и смелый ход, который, конечно, несколько натянут, но выглядит органично. Кинг здорово обыграл свою биографию (чтобы понять некоторые фишки, надо иметь представление о библиографии, о том, в каком году какая книга была выпущена, а если вы не в курсе, то в конце любезно представлен дневник автора), в частности — аварию.
Вообще, действительно видно, сколь много значит для автора этот цикл. Особенно — после этого инцидента с аварией в жизни Кинга. В книгах стало больше ДУХА, что ли, больше НЮАНСОВ, больше чего-то ВЫСОКОГО, ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНОГО. В общем, чувствуется, что появилось больше, хм, дыхания души, что ли.
Не хочу говорить про сюжет, детально рассматривать, скажу лишь, что всё динамично и постепенно подводится к развязке. Да, про башню немного подзабыли, но виной тому — локальные проблемы, которые необходимо решить. А там, где нет динамики, есть приятные диалоги, интересные квесты, детальки, опять же, атмосфера. Нет у меня придирок.
Кинг очень талантлив в переплетении времен, в том, как он пронзает своими книгами НАШУ реальность, грамотно вплетает какие-то факты, обыгрывает их, обосновывает, компонует.
Я с большим интересом читал эту часть и следил за параллельными линиями — беременность Миа-Сюзанны и подготовка к спасению ее ка-тетом.
С радостью ныряю в последний томик.
Nikonorov, 21 ноября 2019 г. 23:14
Прекрасным языком написанная зарисовка из детства с адаптацией под настоящее — со всей передачей восприятия и чувств как тогда, так и на сегодняшний день. Автор пишет прекрасно. Но концовка слишком, слишком проста в своей метафоричности. Так сказать, прямолинейная косвенность.
Стивен Эриксон «Радость, словно нож у сердца»
Nikonorov, 20 ноября 2019 г. 00:12
Я приступал к роману с полной уверенностью в умениях и мастерстве автора, поскольку успел ознакомиться с его полотном про «Малазанскую книгу павших» — очень масштабный и эпический цикл темного фэнтези.
Прочесть что-то вне жанра от одного из любимых авторов было заманчиво, а тут на горизонте свежеизданный Фанзоном роман — «Радость, словно нож у сердца», который обещает рассказать историю про первый контакт людей и инопланетян.
Причем, предварительные анонсы сулят нам новый взгляд на тему первого контакта, наличие социального посыла, к тому же всё это сдобрено восторженными отзывами западных критиков.
Получилось ли у Эриксона создать новое мощное произведение? Давайте разбираться.
Роман берет разгон очень быстро — на первых же страницах главную героиню — писательницу-фантаста Саманту Август — средь бела дня прямо в городе похищают инопланетяне. Нормальная такая завязка.
Саманта оказывается на космическом корабле и вступает в диалог с инопланетянами — точнее, с их представителем, который даже и не показывается. Только голос. И этот самый голос заявляет, что хочет, чтобы Саманта выступала переговорщиком между людьми и ими, попутно рассказывая, что начинается первая стадия Протокола Вмешательства. Вообще, этот Протокол, равно как и сам роман, поделен на пять стадий. Затем автор рассказывает о Первой Стадии: мы видим сценки-вырезки из жизни разных слоев общества, довольно динамичные и дающие представление о том, что же из себя представляет Первая Стадия — устранение насилия. Муж хочет ударить жену, но сталкивается с невидимой преградой. Покупатель оружия хочет застрелить продавца, но пуля не долетает, жена хочет дать отпор тирану-мужу и выплескивает на него раскаленное масло, но то стекает с незримой стенки, возникшей между ними, война прекращается, поскольку все люди ограждены барьером. Помимо прочего, затрагивается не только людское насилие — например, у одного фермера силовые поля посносили загоны, в которых паслись бизоны, и те разбежались, счастливые и довольные. Потому что насилие — прекратилось. Вообще. Над кем бы то ни было. Об этом заявляют инопланетяне, добавляя, что их роль — спасти планету и не дать людям ее разрушить.
Затем нам показывают, как на это реагируют лидеры разных стран. И первый минус Эриксону — это абсолютная плоскость, тупость, картонность и карикатурность персонажей. Да, тут замешаны аллюзии, всё читается без проблем, да, может, он намекает на их недалекость и однобокость мышления, но лидеры стран показаны какими-то школьниками и неучами. При всей возможной нелюбви Эриксона к тому или иному президенту, выставлять их совсем голливудскими дурачками — неправильно.
В обсуждениях политиков, в докладах ученых и министерств мы узнаём, что прекращена добыча газа путем гидроразрыва пластов, добыча нефти, песка. Короче говоря, упразднили любое негативно-силовое вмешательство в природу — охота, вырубка лесов и далее по списку.
Наверное, Эриксон решил высмеять богатеев, которых не заботит ничто, кроме финансов, потому что парочка из множества линий (а их тут, в лучших традициях Эриксона, и вправду много) посвящена медиамагнату и братьям-миллиардерам, которые реагируют на всё происходящее со своей однополярной колокольни: всё пропало, фондовый рынок рушится, как они будут зарабатывать, всё плохо.
Попутно, перелистывая сюжетные линии как каналы по телевизору, мы видим, что инопланетяне не только оградили природу от человеческого насилия, но и принялись ее восстанавливать.
Я нарочито рассказываю с таким же эффектом листания, потому что роман предстает перед нами именно таким — лоскутным, где общий прогресс и течение действий демонстрируются сперва через манипуляции одних лиц, потом через диалоги других, после — через обсуждение третьих. По крупицам собирая информацию из самых разных источников — от имама и блогера до космонавта и президента Российской Федерации, мы складываем картину в общее полотно.
Приятно, что Эриксон для большего впечатления вдается в интересные детали. Например, в одном из диалогов говорится, что, несмотря на отключенную возможность насилия, лазейка осталась — самоубийство. И, мол, смертник проник в одну из мечетей и подорвал себя, но никто, кроме него, не погиб. Цитирую: «Сквозь окруживший его кокон силового поля даже звук не просочился. Просто вспышка, а потом на его месте — клочья мяса, кости да волосы». Такие детальки вносят свою пикантность в довольно занудное при всем своем разнообразии повествование, 95 процентов которого заключается в диалогах и обсуждениях. Обсуждениях как лидеров стран, так и заурядных и до зевоты скучных бесед Саманты и инопланетян. Все поднятые темы тысячу раз перемолоты и обсосаны, чтобы их подавать в таком обилии. К тому же Саманта Август вышла не слишком естественной и больше похожа на искусственный интеллект, говорящую нейросеть. Изредка ситуацию спасают ее колкие вставочки, язвительности и шуточки, но этого мало. Куда больше длинных конструкций и неестественности речи. Ну да, это уже взрослая женщина-фантаст на шестом десятке лет, но где человечность?
Вторая Стадия более радикальная: происходит терраформирование Венеры, тасовка космических объектов, прям как Сейзед у Сандерсона развлекался, перестает работать оружие, ядерные боеголовки, баллистические ракеты не стартуют. Народ переживает, что инопланетяне, лишив их сил, превратят в рабов или уничтожат. Стандартные людские страхи. Кто-то же восторгается технологиями инопланетян, способных мгновенно реагировать на резкие проявления насилия — их технологии приравнивают к богу и предполагают использование квантовых вычислений. Вдобавок на компьютеры крупнейших производств планеты попадают чертежи двигателей, которые может разработать буквально любой у себя в гараже. Они безопасны, не вредят природе и работают от магнитного поля Земли. Чертежи патентованию не подлежат, и тут всё четче и четче прослеживается желание автора показать свои мечты о каком-то альтернативном коммунистическом обществе, в котором нет насилия, но есть сверхтехнологии, где все чувствуют себя в безопасности, могут позволить себе машины и прочие штуки, поскольку в связи с отсутствием конкуренции не будет задранных цен. Земля, где все вредные вещества и элементы, отравляющие природу, рассосались и исчезли. В общем, Эриксон внедряет свои фантазии в общество посредством романа через инопланетян, смело презирая те вещи, к которым у него, по всей видимости, не лежит душа.
Но здесь-то его мечты сталкиваются с его же размышлениями о последствиях: наркоман начинает страдать, что наркотики больше его не берут, отсутствие насилия приводит к тому, что некоторые банально не могут спустить пар, алкоголикам тоже грустно. Внезапно лишенные значительной части жизни, люди почувствовали себя угнетенными и под конкретным колпаком. Образуются секты, происходят массовые самоубийства, и в общем и целом многие общества просто не согласны жить в условиях сжатых рамок.
В Третьей Стадии мы встречаемся с тем, как по всему миру начинают вырастать необычные здания, окруженные силовыми полями. Появляются они зачастую в отдаленных регионах.
В Четвертой Стадии инопланетяне сообщают Саманте, что они готовят для людей комплекты личной диагностики и терапии, а это значит, что вскоре все медики лишатся работы. Снова светлые мечты о розовом мире с воздушными замками. Компьютеры продолжают снабжаться файлами с чертежами продвинутых технологий самых разных направленностей, а те самые здания из Третьей Стадии — это тренировочные центры по обучению людей для грядущих, скажем так, мероприятий.
Попутно Саманту просят готовиться ко встрече с землянами, чтобы она подготовила речь о том, какую в действительности миссию несут инопланетяне. Венера в скором времени будет готова для заселения, двигатели скоро будут отлажены в массовом производстве, так что возможная для заселения людьми география значительно расширяется.
Пятая Стадия больше похожа на эпилог, она короткая и довольно загадочная — в ней присутствуют наводки на что-то необычное по части сюжетных твистов, красивые киношные фразы, подведение итогов, некоторая доля пафоса, завершение Протокола Вмешательства.
Что ж, по итогу могу сказать вот что: роману я поставлю 6 баллов. Всё же фантдоп показался мне слишком уж обширным, что ли, и вольным. Герои здесь выступают как двигатели глобальных событий и корреспонденты, они абсолютно не запоминаются и ничем не выделяются. Сквозной линией сюжет пронизывают длинные и довольно скучные диалоги между инопланетянами и Самантой. Диалоги же больших людей из руководящих звеньев страны если и не скучны, то ставят в ступор слишком дурашливыми героями. Еще один минус: чересчур мелькающее повествование, слишком много POVов. Ну и при, казалось бы, теме первого контакта видно, что автору было интереснее поругать Штаты, высмеять корпорации, финансистов, оружейников. Я, конечно, не думаю, что этот роман — призыв задуматься, но становится понятно, о каком обществе мечтает автор. При всей своей идеальности оно не будет лишено изъянов и негативных моментов.
Если это твердый научно-фантастический роман, то он вышел слабоватым на технические детали. Если это гуманитарная фантастика, то автор слишком пренебрег персонажами. Если это призыв задуматься и что-то поменять в своей голове — то вышло слишком вяло.
Видеообзор можно глянуть вот тут: https://youtu.be/sQjiipFYUoY.
Джо Аберкромби «Прежде чем их повесят»
Nikonorov, 7 ноября 2019 г. 21:36
Писать про последующие романы циклов сложнее, чем про первый том — потому как все дифирамбы пропеты. В дальнейшем можно лишь коротко сказать о том, сберег ли автор силы для поддержания планки, перепрыгнул ли ее, не появилось ли каких-то косяков и провисаний. Хм.
Что ж, Аберкромби сохранил все свои достоинства. Он немного сместил фокус: с прекрасного юмора и акцента на диалогах перешел на глубокую и детальную проработку персонажей, ввел самоковыряния в душе, привнес взломы привычных персонажам СКРЕП, появились личностные конфликты, появились взаимодействия — не те театрализованные из «Крови и железа», призванные впечатлить нового читателя и показать героя, но гораздо более серьезные, пошатывающие натуры, заставляющие персонажей анализировать себя и мир, открывать его новые грани и так далее. Это, пожалуй, самое интересное, что присутствует во втором томе — слежка за персонажами и смена их личностных рамок. И таких тут — несколько арок:
— Джезаль из холеного сибарита становится суровым мужем, огребшим и осознавшим цену элементарного тепла и спокойствия.
— Логен демонстрирует блестящие дипломатические способности и по-прежнему фонтанирует коронными фразами — от мудрых до философских или чертовски простых.
— Ферро по-прежнему ненавидит всех и вся, но уже не так радикально. Глокта прислушивается к себе и удивляется, что порой способен на поступки, на которые он, по его же мнению, способен не был.
— Коллем Вест познает трудности некоторых моральных выборов и по-простецки презирает свое служебное окружение — сплошь родовитых показушников, ничего не сведущих в войне и политике.
— Тусовка северян, разношерстных и таких забавных в своих диалогах, с кучей стычек и курьезных ситуаций.
Короче, скучно не будет.
Сюжет расширяет локации:
— Глокту отправляют в южный городок Дагоску расследовать убийство местного инквизитора, вскрывать заговор городского совета и противостоять осаде гурков при общем плачевном состоянии Дагоски: ни денег, ни воинов, ни боевого духа.
— Байяз с Логеном, Ферро, Джезалем, Ки и навигатором Длинноногим идут на край мира за таинственным Семенем, с помощью которого можно будет противостоять Кхалюлю.
— Вест вовсю погружается в военные дела и противостоит северянам, а иногда — и шанка. Леса, засады, длинные и изнуряющие переходы, сражения, холода.
Автор также приоткрывает информацию о мире, рассказывает через персонажей легенды и истории о первоисточниках тех же едоков и шанка. Увы, в погоне за необходимостью подать большие блоки сведений, разговоры затягиваются, ритм чуть проседает, отчего линия Байяза и КО показалась самой скучной. Самая интересная — это, конечно, Глокта, который не теряет рвения к служебным исполнениям, невзирая на извечные физические НЕУРЯДИЦЫ. Фактурный, выпуклый, предприимчивый, он обладает как знанием прошлого (война и тактика), так и навыками нынешнего (пытки, вытягивание информации, переговоры). Его линия самая разнообразная. К тому же там есть сочащийся харизмой наемник Никомо Коска. А как его вообще можно не любить? Очаровательный забулдыга, который, получив деньги, до неузнаваемости перевоплощается в военного командира.
Джо дотошно относится к характерам, живо реагирующим на окружение: от холодной зимы до раздражительных личностей. Одним штрихом он дает представление как о героях, так и о ситуации. Это отличное умение, когда каждое предложение несет несколько пластов информации.
История нагнетается, война на носу, Глокта погружен в политические распри, компания путешественников измотана и результатами приключения не шибко-то и удовлетворена, на Веста сваливается много задач и ответственности.
И как здорово, что впереди третий том, который распутает все завязавшиеся узлы и нажмет на спусковые крючки ранее развешенных ружей.
9 из 10.
П. С. Исправил оценку с 10 до 9. Всё-таки в 2012-м году я воспринимал многие вещи полояльнее и еще не было такого багажа прочитанного за душой. А щас убеждаю себя, что немного ШАРЮ, потому и.:-)
П. П. С. А вот тут (https://youtu.be/P1pCe0zctoA), при желании, можно посмотреть видео-версию потокового мнения, скачущего галопом по свежим впечатлениям. Такой-то ВИДЕОПОДКАСТ, все дела.
Джо Аберкромби «Кровь и железо»
Nikonorov, 7 октября 2019 г. 01:40
Итак, что по старине Джо и его дебютному роману?
Ну, читается всё так же легко, увлекательно и с широкой улыбкой. Это всё те же харизматичные герои, это всё те же блестящие диалоги, это всё тот же лёгкий троллинг на фэнтези, который иногда выплескивается иронией с привкусом Пратчетта. Но вообще — довольно смелая штуковина.
Герои здесь — люди поломанные, с богатой судьбой и с крутыми поворотами в жизни. Многие сочетают в себе несочетаемое, иные, как, например, Ферро Малджин, несут в себе монопольный заряд ярости и ненависти ко всему, но тем интереснее и в какой-то степени приятнее читать про таковых, ибо при напускной ОДНОТИПНОСТИ и СКУПОСТИ они способны себя проявлять и ВПЕЧАТЛЯТЬ. О героях подробнее я поделился в видео. Обсасывать косточки можно каждому из них, но, поверьте (те, кто еще не читал) — на героях держится весь цикл.
Не, не так. На героях держится первый роман. Потому что в первом томе трилогии события только ЗАМЕШИВАЮТСЯ, причем, Джо взял не только стороны света и тамошние угрозы в виде варваров сверху и гурков снизу, но и разбросал плоскоголовых шанка по периферии Союза (королевство, внутри которого происходит действие). Ну и вроде уже круто, но НЕТ: Аберкромби сеет настоящие темные зерна алчности и коррупции внутри правящего совета столицы (да и не только столицы). Здесь полно предательств, ложных убийств, заказух и прочей человечно-властной чернухи. Короче, пипец со всех сторон. И каша вся потихоньку заваривается и возбухает. Джо подает нагнетание очень метко, четко, жирными штрихами, чтобы наглядно продемонстрировать грядущие масштаб и эпик (ага, они будут).
Чем хорош приём Аберкромби? Харизматичные герои позволяют не только радовать непосредственно набором персонажей. Это еще и возможность сталкивать их, проявляя их новые качества или усиливая старые. Это и рождающиеся в связи со столкновениями диалоги, которых ждешь и с интересом «смотришь», будто долгожданный бой или футбольный матч. Помимо прочего, наличие 4-5 активных и главных сюжетных линий позволяют не только взглянуть на мир и точки зрения шире, но также это и прекрасный чит-способ (в хорошем смысле слова) для поддержания хорошей динамики — смена POVов позволяет возвращаться к оставленному 3-4 главы назад герою и начать оную с действий, а о промежуточных периодах, не интересных для читателя, упомянуть вскользь и по ходу дела.
Язык написания по-хорошему прост, не грузит, читается легко, за всеми героями следишь с одинаковым интересом. На фоне них мир, конечно, чуть блекнет, но он и не первопричина ни цикла, ни сюжета — с такими ребятами как-то забываешь о декорациях, хе-хе.
Я не знаю, какие недостатки тут найти. Для меня это всё та же твёрдая десятка и образчик интересного фэнтези, к написанию которого подошли С УМОМ. Это не ремесло в духе творчества Сандерсона, где все романы схематичны и сделаны по лекалам (привет, Кинг). Я вижу душу в каждом персонаже, вижу продуманную концепцию, вижу, что сами характеры — это ружья сами по себе, которые, помимо крючков, навешанных в первом томе, еще сыграют своё в будущих книгах.
И знаете, всё это как-то прям радует.
А более эмоциональный обзор с подробным рассмотрением героев можно глянуть тут, например: https://youtu.be/69hVo3H0QT4.
Nikonorov, 18 сентября 2019 г. 21:25
Хм, так получилось, что рисовать оценку пришлось только по прошествии всех умозаключений и разглагольствований (которые, кстати, проходили вот тут: https://youtu.be/xfCnwX20ICk), поскольку без детальных размышлений я не мог понять, что поставить.
В багаже прочитанного от этого автора — только «Террор», который мне безумно понравился чуть менее, чем всем (привет, ненужная слабенькая мистическая концовка). Приятный флёр, витающий вокруг выхода этого романа, лишь подогревал: дескать, в стиле «Оно» и «Очень странных дел». Что ж, с этим я соглашусь, некоторые вещи и вправду перекликаются и параллелятся. Тут у нас подростки, маленький провинциальный городишко, всякая нечисть и Зло. Стандартный набор для создания хорошей истории. Ну, может, немного избитый, но уж ладно. Конкретно у меня в списке есть мало прочитанного в таком сеттинге, так что я не особо и жалуюсь.
Название в меру зловещее, настраивает на мрачный лад, чувствуется интрига, которая, к слову, сразу же и всплывает в первой главе. И далее Симмонс очень умело и круто поддерживает интерес, подогревает какими-то ВНЕЗАПНЫМИ поворотами и событиями, зачастую происходящими прямо на последней паре страниц каждой главы. Своего рода перевалочные пункты темпо-ритма. Меня такой подход не отторгнул, а только завлек. Главы представлялись мне длинным крутым спуском с крутым же трамплинов в конце. Почему длинный спуск? Потому что Симмонс нетороплив, где-то монотонен, где-то гипнотически детален, что не в упрек, и, пускаясь в череду всяких там бытописаний, рутины мальчишек и так далее ты как раз и попадаешь на крючок внезапной концовки главы, подливающей масла в огонь сюжета.
В видео я рассказал, что мне понравилось то, как автор описал летнюю каникулярную жизнь мальчишек — работа в огороде, помощь по дому, ухаживание за парализованной бабушкой. Это честно и по-своему подкупает. Как бы у некоторых героев и без того нелегкая жизнь, а тут тебе еще и встреча с мистическими событиями. А оные, между прочим, здорово передаются через POV этих самых мальчишек. Ребята сами накручивают себя, выводят какие-то предположения в абсолют, предполагают, сами себя запугивают, и в какой-то момент я почувствовал у себя мурашки. Давно не испытывал такого классного чувства; наверное, со времен массового чтения «Ужастиков» Р. Л. Стайна. Зловещая атмосфера, с нагнетанием и страхом неведомого, удалась автору безукоризненно.
Зло в романе является основным двигателем сюжета. Труповоз, ХОДЯЧИЕ ЛИЧНОСТИ (не буду спойлерить и писать слишком уж явно) и туннели придавали главам динамики, подогревали интерес и какое-то время держали внимание на крючке. Какое-то время. Мне показалось, что Симмонс перетянул тетиву, и та если и не лопнула, то немного, хм, подраспустилась и частично пришла в негодность, отчего полет вышел не таким сильным, каким мог бы быть при всех имеющихся инструментах. Гонения героев со стороны «злодеев» затянулись, приняли форму однообразности, и надо было ускоряться в плане развития событий либо вводить что-то новое, некий катализатор. Но фигуры на доске стоят уже все, и приходится как-то ДОЖИМАТЬ. Ну ок, в принципе, но вот эти вот пляски вокруг школы и колокола в ней с мини-легендой внутри романа — не знаю, немного комично. Равно как и преследование детей огромным грузовиком-труповозом. Другие штуковины (не спойлерю) вышли пободрее и более залихватскими.
В общем, часть текста, что выше, служит долгой подводкой к минусу романа: концовка. Снова не та, что я ожидал, и не такая уместная, как мне кажется, потому что Симмонс взял курс больше на триллер, натуральный, реалистичный, и одеяло этот жанр перетянул на себя, не давая особо место развернуться чему-то еще. В качестве второго минуса — немного смазанные герои. Пара мальчишек при всех моих стараниях к их делению, «слилась».
Из плюсов:
1. Язык — хороший, ровный, без неуклюжестей, читается быстро, несмотря на словообильность автора.
2. Атмосфера — без претензий. Городок, страх, свои заботы, детство, ностальгия, пацанские взаимоотношения — всё как надо.
3. Психология — достоверна. Ребята не совершают каких-то прям вопиюще дурацких и неразумных поступков. А если и совершают, то всегда можно вспомнить, что им 11-12 лет, хе-хе (многоходовочка). Психозы, срывы, драки. В общем, персонажи ведут себя так, как и должны. Да, не без клише и чуть выкрученных образов, но в качестве специй к тем или иным ситуациям это вполне себе и не огрех.
По итогу: хороший подростковый роман, ладно скроенный ужастик в начале-середине, но ПЕРЕДЕРЖАННЫЙ к концовке.
Моя оценка: 8 из 10.
В планах, само собой, «Песни Гипериона», для большего понимания стиля автора.
Дэниел Киз «Множественные умы Билли Миллигана»
Nikonorov, 11 августа 2019 г. 23:43
При многих достоинствах есть некоторые моменты, которые не позволяют докрутить оценку до максимума. Например, чересчур документальная первая часть. Да, казалось бы, чего ты ожидал, чувак, это просто летопись жизни Миллигана в расширенном варианте. Ну, может, большей сжатости, раз уж не избежать докладной официальности, чтобы побыстрее подступиться ко второй части романа.
Во главе истории — Билли Миллиган, молодой парень двадцати двух лет, которого полиция обвиняет в изнасиловании, а он заявляет, что не совершал их. Его арестовывают и так, потихоньку следователи и полицейские выясняют, что преступник довольно странен — внезапно может изменить поведение, акценты, речь, мимику. А читатель уже и по аннотации, и по заранее известному факту (вряд ли бы он решил прочитать роман, ничего не ведая о Билли Миллигане) знает, что у этого преступника синдром множественной личности, и в голове у него аж 24 таковых — от маленького трехлетнего напуганного мальчика до девушки-лесбиянки или югославского коммуниста. Набор, прямо скажем, богатый.
Адвокаты пытаются отстоять позицию невиновности своего подзащитного, заявляя, что он не в состоянии принимать участие в собственной защите по причине отсутствия фрагментов памяти о тех событиях, в которых его обвиняют.
Я не буду проходиться по первой части, это просто описание всех формальных судебных процедур — перегонка Билли от суда в тюрьму, из тюрьмы в больницу, и далее все перемещения просто напоминают пинг-понг. Если честно, ничего особо интересного. С Миллиганом работают психологи, которые пытаются собрать его личности воедино, а из-за постоянных стрессов эти самые личности постоянно распадаются.
Вообще, к герою проникаешься сочувствием — мало того что ситуация у него довольно серьезная и тяжелая, так еще и он показан ранимым, несчастным, запуганным и запутавшимся человеком, которого просто жаль.
В один из дней к Билли приходит некий писатель (понятно кто) и предлагает написать о нем роман. К тому же врачам и Миллигану удается соединить личности в одну — этот симбиоз представляет собой еще одну личность, которая зовет себя Учителем и помнит все, что происходило с Билли с самого детства в той или иной ипостаси.
По сути, первая часть романа встречает нас уже известными фактами, которые любой заинтересовавшийся личностью Миллигана может прочесть в википедии и других информационных ресурсах, не вдающихся в подробности и аспекты психологии и психиатрии. А вот вторая часть, про детство Билли, выглядит гораздо интереснее, шире и глубже. В этом самая прелесть романа. Хотел сказать «находка», но не будем забывать, что автор просто записал слова других людей, с должным ему талантом переложив все в удобоваримую форму.
Так вот, вторая часть, про детски годы, его становление и распад, это самое крутое и интересное. И если в первой части я довольно сильно буксовал в этом бюрократическо-канцелярском языке, то здесь все пошло бодрее и только набирало разгон от страницы к странице.
С помощью Учителя (напомню — сборной личности из всех осколков) удается приоткрыть завесу тайны и памяти и выяснить, что происходило с Билли и его личностями с самых ранних лет.
Мы знакомимся с зарождением первых людей в его голове, и каждое зарождение связано со значимым событием. Истории преподносятся органично и без потери логики. Надо сказать, что роман предваряет список всех личностей Миллигана с полным их описанием, повадками и привычками, и предугадывать, о ком заговорят в следующей микроистории, особенно занятно.
Значит, о зарождении.
Например, внутри Билли существует маленький глухой мальчик — он жужжит, чтобы ощутить в голове вибрацию и наладить какой-то дополнительный контакт с миром через новые ощущения. А поскольку Билли живет в одной комнате с братом, то тот тоже слышит жужжание и спрашивает, зачем он это делает. Но на момент вопроса это уже не тот глухой мальчик, а непосредственно сам Билли. Ну а он-то, хитрец, хоть и ничего не помнит, но старается быстро подыскать какой-то ответ, сочинить так, чтобы было как-то логично, не понимая, что за него жужжал совсем другой человек.
Или еще случай: в образе трехлетней девочки Билли шел в школу и решил (или решила) для своей учительницы нарвать цветов. А потом увидел яблоню и подумал, что принести яблоки будет лучше. Но те были высоко, и Билли-девочка расстроилась. Тогда на помощь пришел Билли-югослав, тот самый коммунист, о котором я уже упоминал, ярый защитник детей. Он забрался на дерево, отломал толстую ветку с яблоками и «спустил» ее девочке. Ситуация довольна экстравагантна — не забываем, что это один человек, а не отряд персонажей с разными характеристиками.
Кстати говоря, именно на этом моменте мне вспомнилась игра The lost vikings (мне постоянно на каждое произведение приходят какие-то ассоциации), где надо было играть за одного из трех персонажей, которые действовали в кооперативе — один прыгал, второй был со щитом и защищал остальных, третий — оружейник с луком и мечом. И они как бы представляли один отряд, но каждый из них был самостоятельной единицей.
А смена личностей Миллигана происходила так: Билли засыпал, и на его место приходил кто-то другой. И когда каждая из дробей сознания входила в так называемое пятно света, становясь активной, получалось, что та будто телепортировалась из одного места в другое, помня последний эпизод перед «засыпанием».
Чтобы не сойти с ума, Билли, как пишется в книге, начал сочинять, подгонять факты, выдумывать какие-то объяснения и заполнять лакуны сознания с единственной целью — скрыть от всех, что большую часть времени он не помнит, что было несколько дней, часов или минут назад. Соответственно, со стороны замечают, что Билли будто впадает в транс, и считают его странным. Немудрено.
Однажды Билли ударяет током. Вместо него «просыпается» другой человек, он изучает розетку, смотрит, куда ведет кабель, идет по линиям электропередач, доходит до электростанции, а потом и вовсе самостоятельно в библиотеке изучает это самое электричество.
Так родился Томми — человек, шарящий в электрике.
Личности Билли имели нездоровый информационный голод в определенных сегментах базы знаний и кропотливо изучали те или иные области, формируя себя как личность и становясь самостоятельнее и целостнее. И в то же время — полезнее.
Интересно читать о сторонних людях — его приятелях и родне, сталкивающихся с ним в быту и, в отличие от тебя, не понимающих, что с ним происходит.
Устав от постоянной чехарды, Артур — главный над личностями — наводит порядок в голове и составляет свод правил. Ему надоедает, что личности берутся за какое-то дело, не заканчивают его, уходят, а пришедшие на смену по незнанке попадают в какие-то передряги. Артур делает упор на то, что все свободное время надо самосовершенствоваться. Никакого досуга — только образование, оттачивание своих ключевых навыков, чтобы быть взаимополезными.
Иногда ему удается держать личности под контролем и жить в мире, как это было, например, в квартире, которую он снял в Ланкастере.
Говорить об их взаимодействии и всяких случаях можно долго, но, помимо грусти и сочувствия к человеку, у меня пробивались лучи не то чтобы сомнений, а, скорее, размышлений. И главный вопрос, который, как мне кажется, встает вокруг истории с Миллиганом, один — был ли он действительно болен или искусно врал?
Хорошо, мы рассмотрели случай со стороны врачей, со всеми заключениями, беседами и методиками. Но что если всё проще, но в то же время гораздо запутаннее? Что если расслоение личности — это овеществленное одиночество? А как насчет версии, что это нечто эзотерическое — а-ля один сосуд для множества душ? Ведь в Билли жили и югославы, и британцы, и австралийцы, и выходцы разных концов Америки, разного возраста, разнополые, наконец! А может, это что-то взрощенное внутри себя, обустроенное, как осознанный сон, где персонажи так же выстроены и основаны на каких-то обрывках памяти, из компиляции по совокупным впечатлениям от книг, фильмов и прочих источников информации, которые были впитаны сознанием, но исторглись наружу не прямо, а секционно, структурированно, в виде того или иного персонажа. НЕЯСНО.
Однако против эзотерической версии свидетельствует то, что, несмотря на разность интересов личностей, они выполнялись одним человеком, и увлечение у всех одно — рисование. Да и вообще, если поковыряться, то физиологических ляпов можно накопать порядочно. Один из них — это девушка Адалана, которая решает сбрить усы, мотивировав тем, что они ей никогда не нравились. То есть что, она смотрит в зеркало и видит густые мужские усы и не смущается или что? Скорее всего, личностные качества выражались в Билли через других людей в его голове, а сам он был целиковым, но надумывающим и мнительным. Потому что личности «заезжали» одна на другую, и никаких фактологических конфликтов по той же внешности не возникало.
Я думаю, что это все не виделось отдельными личностями Миллигана, а придумывалось сиюсекундно, на ходу, с помощью сверхбыстрой фантазии с отлично запрограммированной логикой. Но тогда Миллигана можно считать гением, что, однако, все равно не исключит его отклонения и наличия болезни.
Может, он просто эскапист высшей формы, заигравшийся в персоналии и несуществующих людей. Все говорят, что раскол личности начался после того, как его изнасиловал отчим, но надо помнить, что первый воображаемый друг у Билли появился в три года и восемь месяцев, когда ему не с кем было поиграть.
Версий у меня много, какая из них правдива — нам уж не понять. Могу сказать одно, что прочитать этот роман стоит хотя бы ради столкновения с необычным заболеванием, внутрь которого, к тому же, нам позволяют взглянуть. Если это, конечно, заболевание. Но и как, так сказать, произведение с нестандартным фантдопом это читается бодро и цепляет необычностью.
Если бы я не знал судьбу Билли, о котором читал еще давным-давно, подумал бы, что ему уготован финал как у героя «Над кукушкиным гнездом» Кена Кизи. Здесь она иная, но не сказал бы, что с менее горькой концовкой. Киз прекрасно показал страдающего человека, уставшего от безвыходной ситуации, то и дело стремящегося покончить с собой. Миллигану и вправду сочувствуешь и сожалеешь, что с ним произошло такое несчастье.
Вот только природа всего этого так и не ясна.
Подробнее — в моем видеообзоре: https://youtu.be/Gt23vAhWHss.
Nikonorov, 4 августа 2019 г. 16:52
Читал одним омнибусом, включающим 3-ю и 4-ю книги, так что пишу общий отзыв.
История продолжается и набирает обороты — Эл поступает в тот же универ, что и Лайт. Противостояние накаляется. Оба присматриваются друг к другу и в душе понимают, подозревают, что они — те, кем являются (Эл и Кира соответственно). А тут еще и сам Эл в открытую признается, подсаживая Лайта на крючок своего расследования. Получается интересная логическая вилка — либо детектив выживает и продолжает расследование, либо умирает, и тогда становится ясно, что Кира — это Лайт. Играют оба виртуозно, потому что доказательства-то хоть и витают на орбите сознания, но напрямую ничего не заявить. И мы снова наблюдаем за виртуозной и тонкой политической партией в шахматы. Круто.
Но в процессе расследований на поле внезапно появляется Кира номер 2. Как полиция, так и сам Лайт начинают поиски новой фигуры. Лайту это особенно важно, ибо новая персона причиняет массу неудобств и в силу особых причин действует часто неосмотрительно.
Всё это приправляется еще и тем, что Эл привлекает Лайта к расследованию, и теперь он вынужден бок о бок работать с детективом, филигранно удерживая равновесие на тонкой черте между увиливанием и «обнажением».
Кира номер два обнаруживается быстро, выясняется, что это девушка, которая, к тому же, тоже владеет тетрадью смерти и имеет в «друзьях» своего бога смерти. А еще она, хе-хе, слепо влюбляется в Лайта, полная восхищения его действиями и мотивами, и всячески ищет способы для встречи с ним. Ну и вскоре для Лайта наступает сложный этап — следить не только за собой, но и за этой девушкой. Имитировать отношения, диктовать ей, как действовать, чтобы сохранить инкогнито и прочие инструкции. Вообще, очень здорово передано всё НЕУДОБСТВО и даже БЕЗВЫХОДНОСТЬ, которые испытывает Лайт. Дров наломано много, обратной дороги нет, проблемы только копятся.
Интерес продолжает тлеть, и в продолжение окунусь уже скоро.
Nikonorov, 22 июля 2019 г. 02:09
Это дебютный роман автора, у нас выпущен «АСТом» в серии «Шедевры фэнтези» в 2018-м году. Всего в цикле, который называется «Печать ворона», планируются три книги, и второй, вроде как, в переводе.
И да, то, что это дебют, видно сразу. Как и то, что книге явно не хватает редактуры. Пропущенные знаки препинания, тавтологии и прочие несуразицы так и пестрят. Тут у нас имеются: «Я вспомнил, где я уже видел эту коренастую фигуру на фоне огня», «я уписал еду, пиво помогло улечься в желудке, я услал Ненн» и «мои руки начали трястись».
Да и сам роман подан достаточно в лоб, без нескольких слоев, в очень прямолинейной киношной манере, которая забрала на себя часть логики и здравого смысла.
Мне изначально было трудно вчитываться в текст — не только из-за перевода и редактуры, но и из-за манеры письма автора. Текст стилизован под грубую речь наемника, не церемонящегося в подборе фраз и их благозвучия. В этом роман перекликается с «Черным отрядом» Глена Кука, который я, кстати, недавно обозревал, и здесь у меня точно так же рассеивалось внимание.
Такой текст для меня — на грани фола, когда иной раз думаешь, что написано так плохо, что как будто бы нарочито, адаптированно под типаж действующего лица.
Главный герой, кстати, Рихальт Галхэрроу. Он капитан отряда «Черные крылья» и служит напрямую Вороньей Лапе — одному из Безымянных, которые ведут войну с Глубинными Королями. И те, и эти, надо сказать, могущественные маги и чуть ли не боги.
Нам показана часть мира, а именно — граница, своеобразное ожерелье из станций, которые тянутся вдоль территории Морока, и жители станций следят за тем, чтобы оттуда не лезли на города всякие твари.
Морок — это главная фишка романа. Это болезненная территория, которая образовалась в результате относительно давнего сражения между Безымянными и Глубинными Королями. При помощи заклинания были уничтожены два города, и на их месте возник здоровый кусок пустыни, пронзенный магией и всякой жутью. Там не властны законы природы, и вообще люди опасаются этого места и стараются избегать.
При описании Морока автор явно вдохновился миром, который сдвинулся, из «Темной башни» Кинга. В нем тоже стандартные законы физики не работают, все сдвигается и не поддается объяснению. Над ним даже небо свое, расколотое и периодически воющее от боли. Круто. Это подкупает. Необычные флора и фауна, рельефы, небо и так далее. Место это довольно нервное, тревожное, беспокойное. Ему не доверяешь, оно вызывает подозрение и опаску. Благодаря метким фразам и отработанному поведению и привычкам отряда главного героя это передается максимально обширно и полно. Морока вообще хотелось бы побольше — при некоторой схожести с Кингом он все-таки самобытен и видно, что автору было по кайфу писать про него.
Сюжет складывается из того, что на одной из станций главный герой встречает свою давнюю возлюбленную Эзабет, и с этого момента начинаются их совместные приключения. Квест строится вокруг Машины Нолла — огромного мощного устройства, созданного Безымянным для пресечения атак армий Глубинных Королей. Ее-то герои и попытаются активировать и завести, ведь Эзабет провела исследования и утверждает, что эта самая машина не работает. К ней не поступает нужное количество энергии, и вообще эту энергию похищают городские власти для своих целей.
Из-за этих громких высказываний за Эзабет и, соответственно, Рихальтом, начинается слежка, их преследуют, они становится не в милости, и князья города делают все, чтобы помешать их расследованию и не оглашать довольно палевную информацию.
Кое-кому явно не выгодно, чтобы народ узнал, что главное оружие человечества— попросту бутафория, и героям пытаются закрыть рот.
Здесь у нас будут и заточения в психушку, и покушения, и уничтожение улик, блокировка банковских счетов, и персонажам придется здорово попотеть, чтобы достичь своей цели — выяснить, работоспособна ли Машина Нолла в принципе и сможет ли она отразить надвигающееся вторжение.
Часть сюжета заключается в банальном выживании, но изрядное время уходит на поиски концов, ведущих к информации о том, как заставить Машину работать, используя выявленный одним из Безымянных парадокс, который, несмотря на недопоставку энергии, сможет заставить машину работать как надо.
Всё, вроде бы, здорово — городское фэнтези с вылазками в таинственный Морок и приключениями в нем, но никакого масштаба истории и захватывающих поворотов и движений сюжета здесь не чувствуется. Может, это вызвано восприятием главного героя — на первый взгляд черствого сухаря и пьяницы, но я не поверил в это, поскольку отсутствие масштаба — не единственное слабое место романа.
Здесь не чувствуется размаха мира и я до сих пор не понимаю его масштаба. Сперва я думал, что он сосредоточен только в этом приграничном анклаве и за его пределами ничего нет, но пару раз упоминался океан и какие-то далекие города. Хотелось бы больше ясности и простора.
Сама структура и идея противостояния людей против Глубинных Королей незамысловата и подана без ухищрений. Вся ситуация с нападениями напоминает компьютерные игры в духе Tower Defence или Доты — две базы (с одной стороны Морок, с другой — город), промежуточные посты и башни, пустыня и пушки, регулярная отправка воинов. Абсолютно прямая война без ответвлений, союзников и интриг.
Роман мог бы остаться плосковатым и слабым, если бы не сильнейшая линия Рихальта и Эзабет — их взаимодействия. Я вообще готов поставить этот роман в ранг мелодрамы в антураже темного фэнтези. На протяжении всех событий мы наблюдаем за судьбой некогда возлюбленных, разделенных перипетиями судьбы, которые через тяжелые двадцать лет встретились, но, став иными, прошлого не забыли. Приятно видеть, что здоровая солдатская детина, постоянно пьющая, не утратил чувств и подвержен страданиям и рефлексиям. В это веришь и за это переживаешь. Но сам он закрывается от прошлого и говорит:
Как бы Рихальт ни уходил от осознания давней влюбленности, у него ничего не получается. Ему здорово досталось по жизни, произошло много кошмарных событий, он превратился практически в алкоголика (в свободное от выполнения обязанностей время). Автор удачно показал мысли пьяного человека, и иногда повествование пускалось прямо в микромодернизмы, демонстрируя поток сознания выпившего человека. Это интересно и уместно разбавляет грубоватый тон солдата-наемника.
А любовная линия тем острее, чем чаще главный герой топит воспоминания о прошлом в алкоголе.
Я с удовольствием следил за отношениями Рихальта и Эзабет. Могу сказать лишь, что автор довольно жесток и бессердечен к главному герою, это очень видно, и, к сожалению, часть вещей, которыми должен закончиться роман, угадываются довольно легко. Спойлерить не буду, но очевидные подводки к некоторым событиям оказались слишком явными, и это подпортило впечатление. Автор поставил киношную драму выше логики и здравого смысла, и это совсем не плюс.
Но, опять же, то, как поданы отношения, оставило самые приятные эмоции. Конечно, в угоду чувств и трагики они чуть выкручены и я не всегда понимал, что же им мешает в романтическом раскрытии, но у героев на этот счет слова находились.
Повторюсь, события не имеют должного накала и катарсиса — отчасти потому, что это все-таки дебют автора и тут много шероховатостей, отчасти потому, что опытный читатель все предугадает, но, как бы то ни было, концовка удалась — она необычайно горькая и депрессивная, с тяжким осадком и с не менее грустной и беспросветной завязкой на следующие части.
Подробнее — в моём видео-обзоре по ссылке: https://youtu.be/xlPQ84BCyIs.
Аркадий и Борис Стругацкие «Трудно быть богом»
Nikonorov, 14 июля 2019 г. 15:15
Абсолютно прекрасная повесть, которая оставила самые приятные и глубокие впечатления.
Сюжет заключается вот в чем: есть некая планета, на которую с Земли будущего высланы двести с небольшим разведчиков-исследователей, сотрудников института экспериментальной истории. Отправлены они туда для того, чтобы наблюдать за обществом средневековья и в нужные моменты подталкивать его в правильное русло, особо не вмешиваясь, лишь направляя на путь очеловечивания. Действовать надо скрыто, не явно, чтобы не лишить людей самостоятельного развития — все-таки исследователи здесь в роли наблюдателей.
Чтобы взаимодействовать с обитателями планеты, они выдумывают себе легенды, берут вымышленные имена и внедряются в глубины средневекового строя, аккуратно привнося всякого рода новшества по типу использования носовых платков или упоминаний о необходимости регулярного мытья.
У нас есть главный герой по имени Антон, который для местных жителей известен как дон Румата. Будучи на службе у короля одного из государств, он сталкивается с главным антагонистом повести — доном Рэбой — министром, который пользуется старческой дряхлостью короля и методом интриг и хитрых инсинуаций подрывает общественный строй. Благодаря этому человеку начинаются гонения грамотных: стихотворения поэтов выворачивают наизнанку, и те внезапно превращаются в высмеивателей власти, ученых нарекают помешанными, знахарей выставляют отравителями, короче говоря, искореняют и обесценивают культуру и образование как могут, трансформируя общество в безликий холодный механизм.
Попутно дон Рэба создает армию серых — слепую и верную тупую массу людей, готовых прирезать любого грамотного человека, вплоть до своего родственника. Румата понимает мотивы, но понимает, что без науки и искусства государству не стать доминантным.
И в один момент происходит убийство короля, его место занимает дон Рэба, который уже подготовил армию для распространения щупальцев своей власти. Приходит эпоха репрессий и окончательного дожевывания останков образованности и культуры.
Грусть в том, что Румата не может вмешаться и прекратить бесчинства, отчего страдает и проклинает свою работу. Светлое пятнышко во всем этом — девушка по имени Кира, в которую он влюбляется. Надо сказать, что Кира и вправду подана очень чисто, приятно, и можно посетовать лишь на то, что ее в повести оказалось маловато.
На мой взгляд, соль произведения в демонстрации смены общественного строя, в показе его упадка и деградации. Размышления Руматы напоминают нам о самом важном: о необходимости знаний, культуры и искусства, и это разительно контрастирует на фоне тирана Рэбы, который напрямую заявляет, что при помощи всяких пыточных устройств можно заставить человека верить во что угодно.
Вообще, эта работа невероятно глубока и полна философии. При помощи грамотно выстроенного и продемонстрированного общества, его отдельных элементов или же масс, авторы через детали, эмоции и фразы рассказывают нам... О нас самих. Абсолютно достоверная психология смогла оживить каждого собеседника, с которым приходилось разговаривать главному герою. Частенько авторы пускались в карикатуры, немного гиперболизируя, но тем печальнее было видеть, что от правды это ушло недалеко.
Здесь почти в каждом эпизоде можно увидеть отсылку на тот или иной пласт или типаж людей. И это настолько же жутко, насколько высоко мастерство Стругацких.
Мне очень грустно, что текст на сегодняшний день, спустя полвека, не теряет актуальности и по-своему в тренде. Во всяком случае, отклик он найдет у любого, в этом я уверен.
Знаете, я не очень переживаю о том, что излишне приоткрыл сюжет. Я воспринимаю повесть как философский доклад и повод поразмышлять. И тем для размышлений в небольшом произведении хватит на долгое время. Со своей стороны могу сказать, что вижу некое противоречие в стремлениях дона Руматы. Недаром местный революционер в сердцах сказал ему, чтобы тот уходил обратно и не дарил надежд и не забирал веру в собственные силы.
В этих словах чувствуется боль людей, привыкших надеяться на себя, отрицающих бога и любые надежды на нечто высшее, ведь это ослабляет их натуру и делает личность хрупкой. Мощь диалогов возводит роман в ранг исследований человечества и его несовершенства.
В чем я готов согласиться с этим революционером и к чему я упомянул противоречия: на той же странице, где Румата рассуждает о необходимости государства в науке и культуре, он говорит, что процесс «оцивилизовывания» государства необратим, и рано или поздно правителю осознают потребность в искусстве и прочем.
То есть, получается, что они прилетели наблюдать, а по факту, понимая, что рано или поздно варварские законы и тирания будут искоренены более интеллектуальными подходами, все равно не сдерживаются и бросаются менять то, что им не нравится.
Вряд ли это какой-то там ляп. Скорее, желание показать порывы человеческой души избавиться от проблем быстро и разрешить их как можно оперативнее. Это стремления к лучшему, демонстрация жажды наладить прям здесь и сейчас, и эти стремления, по сути, и могли привести к ослаблению революционной силы местных обитателей планеты, которые, как и говорилось, в надежде на высшее вмешательство теряют хватку и действуют не в полную силу. Так что пылкая речь в адрес Руматы в какой-то степени оправдана.
По итогу мы имеем грустный философский очерк о человечности и ее потери. О надежде и смирении. О серой массе и ярких личностях. Это прекрасный многогранный роман, который, конечно же, надо перечитывать и каждый раз задумываться и открывать что-то новое. Как и всё у Стругацких.
Подробнее — в моём видео-обзоре по ссылке: https://youtu.be/N-3gAUrUYjU.
Nikonorov, 7 июля 2019 г. 21:02
Вышло так, что читать «Черный отряд» быстро я не смог — потому что тупо не успевал переваривать прочитанное. Событий на одну страницу иной раз было больше, чем у некоторых случается во всем романе. Обычно, читая что-то больше ста страниц, ты готовишься к какому-то буферу информации, ожидаешь чего-то, что предварит основные события — описания, подводка, что-то еще. Но нет. Кук сразу бросает нас в самое пекло жарких будней черного отряда, ничего не объясняя и особо не заботясь о комфорте вхождения читателч в историю. Объясняется всё тем, что ты, читатель, подобрал дневник отряда м и будто с места в карьер нырнул в его жизнь и бытописание вокруг происходящего. Недаром цикл зовется «хрониками» — главный герой здесь Костоправ, отрядный лекарь и летописец, чья задача — вносить в Анналы все деяния отряда.
Часто складывалось ощущение, что автору на тебя просто наплевать. Но опять же — если рассматривать с той точки зрения, что мы листаем дневник, то это игает на достоверность. Но черт, где хоть немного художественности?
Общая суть сюжета, по крайней мере первого романа, схожа с Малазанской книгой павших — есть некая Госпожа, которая потихоньку подминает под себя мир, и в этом ей способствует черный отряд, который устраивает локальные стычки и отвоевывает территории одна за другой. Есть те, кому это не нравится, маги, их много, они объединяются в Круг Восемнадцати и под началом главного соперника Госпожи — Властелина — организуют по всему материку очаги восстания и мятежа, тушить которые предстоит ребятам из черного отряда.
Но обо всем этом приходится лишь смутно догадываться, довольствуясь лениво подброшенным абзацем или оброненной фразой кого-то из персонажей. А вообще, читаешь и думаешь: что тут вообще происходит?! Мятежники, башни, атаки, Взятые, маги, все пытаются друг друга обмануть, все плетут интриги, интриги в интригах. Кошмар. И ладно бы это как-то пояснялось. Фигушки.
Атмосфера блестяща и воистину мрачна. Черный юмор, ухмылки, смерти, скупость эмоций, вечные сражения и переходы от одной точки к другой для следующих боев. Передохнуть не выйдет ни отряду, ни читателю.
Язык рубленный, полупарцелляця. Никаких длинных предложений и витиеватых выражений. Простая информация от вояки, скупая и без украшательств. Диалоги практически без атрибуции.
Здесь много персонажей, но почти все они сливаются, так как армейцы, в общем-то, они и есть армейцы — тут не до пестрот. Имеются маги — можно сказать, главная парочка романа: Одноглазый и Гоблин — которые вечно подзуживают и троллят друг друга, устраивая магические дуэли, за которыми с интересом наблюдают остальные члены отряда. На первый взгляд мрачные и не самые приятельсткие взаимодействия между ребятами таят в себе настоящую дружбу и преданность.
Магии тут много, она масштабна, но это, конечно, не Сандерсон с его стабильными и аргументированными магическими системами, имеющими какой-то запас ресурсов и ограничения. Я особо не придираюсь к этому, потому что в нужный момент, когда сюжет требует, чтобы отряд огрёб, он огребает.
Кому подойдет этот цикл? Я думаю, в первую очередь, фанатам темного фэнтези, но вообще, от темного фэнтези, каким его привычно видеть сегодня, тут мало общего — отряд все больше поход на птицу подневольную, многие устали от сражений и хотели бы уйти на покой, а главный герой — костоправ — вообще натура весьма ранимая. Он радуется, когда спасает жизни людей, и полон рефлексий и переживаний по поводу деяний отряда. Наверное, надо и понимать эстетику вояк и армейского коммуницирования — с его грубым юмором и жесткими выражениями, любить шумные комании таких, знаете, неотесанных мужланов, которые в своих делах и не церемонятся.
Я долго «входил» в книгу, и мне сперва не очень нравилось то, как было написано, но потом втянулся, хоть и приходилось читать довольно медленно, чтобы не пропустить сводку о масштабных и важных для сюжета событий.
Моя оценка роману — 8, и я с удовольствием прочту следующие части. Хотелось бы большего охвата мира, большей его ширины и не таких скупых предложений. Мы же не только читатели Анналов, но еще и просто читатели.
А видеообзор можно глянуть тут — https://youtu.be/JQLHbEyV-Bg.
Джосайя Бэнкрофт «Восхождение Сенлина»
Nikonorov, 30 июня 2019 г. 21:22
Сразу же, с первых страниц, нас кидают в не самый стандартный сеттинг — на горизонте высится вавилонская башня, внутри которой есть электричество и все блага человечества, и к этой самой башне главный герой со своей женой... едут на поезде! Вот такое кровосмешение эпох, эклектика художественности, напомнили вселенную «Темной Башни» Стивена Кинга, что лично для меня очень в плюс — здорово, когда писатель не боится внедрять современные технологии в псевдоисторические времена минувших веков.
Автор многими длинными абзацами показывает нам главных героев, так что знакомиться с ними и вытягивать по крупице информации об их характере или внешности не придется. Впрочем, читателя будут ждать несколько флешбэков, раскрывающих внутренний мир персонажей и делающих его шире.
Знаете, во первых строках хочется отметить, что для меня роман четко поделен на две метафорические части: это густой кисель (или даже нефть) и горный ручей. Эти сравнения — олицетворения атмосферы, впечатлений и динамики сюжета.
Примерно первая треть романа — это медленное вязкое повествование, тревожное и нервное. Это чистейший Кафка с максимально беспокойной и неуютной атмосферой, вызванной чуждой к герою окружающей средой.
И тут надо заметить, что Бэнкрофту удалось создать такую атмосферу, что я в процессе чтения то и дело хлопал себя по карманам и мысленно озирался — до того правдиво передано то, что творится на Рынке у подступов к Башне.
Глубине и достоверности способствуют умелые описания. Мне нравится, как Бэнкрофт вдается в детали. Это выходит не нарочито и прописывает мир подробнее: если на стене приклеены записки, Сэнлин прочтет хотя бы парочку, если стоят палатки, то нам расскажут, что в них можно купить, если сверху кто-то упал, Бэнкрофт подчеркнет несколько деталек и заставит людей поблизости взаимодействовать с объектом: кто-то вскрикнет, подбежит, что-то стащит. Классно, что автор не отделыввется общими фразами, знаете, такими шаблонно-отстраненными, когда видно, что автор ни черта не шарит в том, что сейчас пишет, и пытается создать видимость.
Любовь к мелочам важна, она как специя, и главное — не переборщить, и с этим у Бэнкрофта все получилось как надо.
Текст здорово стилизован под классиков 19-20 веков, и иногда складывалось ощущение, что я читаю Сомерсэта Моэма, иногда — что Сартра, иногда — Гессе (особенно в Салоне, злоключения в которых напомнило концовку «Степного волка»), иногда — Кнута Гамсуна, но ближе к концу, хоть это и забегая вперед, — Криса Вудинга и в чем-то даже Пехова. Да, я не зря поделил книгу на кисель и ручей.
Потому как в том же Салоне я немного увяз, тамошние приключения на мой взгляд вышли чрезмерно затянутыми на фоне динамики на нижнем уровне Башни. Предположу, что автор хотел показать как безнадежно засосало самого Сэнлина в эти дрязги, и что он сам не прочь закончить это всё и двигаться дальше, да только пока никак, и с этой точки зрения претензий к затянутости быть не может. А тут тебя, видишь ли, заставляют насильно играть в спектакле, да еще и не самом радушном, а тебе надо бежать на уровень выше и искать потерявшуюся жену. Кстати говоря, на этом и основан костяк сюжета — возле Башни Сэнлин теряет жену, и теперь ему надо отыскать ее, путешествуя по уровням и выполняя побочные и локальные квесты. Ну, чем не игра? Да только Сэнлину совсем не до игр.
В череде событий главный герой вынужден буксовать, он увязает против своей воли, обстоятельства вынуждают его пребывать на одном месте, а беспокойное сердце потерявшего жену мужа гонит вперед.
Однако в какой-то момент главный герой и тон книги мняются — а именно когда Сэнлин прибывает в Новый Вавилон и получает определенную должность. Вот здесь начинается вторая часть общего восприятия романа, не имеющая ничего общего с началом. Я не знаю, хорошо это или нет, но книгу словно бы дописывал другой автор: новая авантюрно-приключенческая атмосфера, с декорациями, сеттингом и тоном, которые подошли бы больше стремительным романам Криса Вудинга с его тетралогией о «Кэтти Джей». Хотя бы потому, что финальные эпизоды крутятся непосредственно внутри Небесного Порта — приюта воздухоплавательных кораблей.
На протяжении романа Бэнкрофт развешивает загадки и ружья по поводу тайны Вавилонской Башни, и я уверен, что ближе к концу они выстрелят и нас будут ждать потрясные известия по поводу сути и природы этого строения.
Потихоньку одинокий главный герой обрастает союзниками, и что мне очень понравилось, так это то, что автор подготовил хорошую объемную команду для дальнейших путешествий — фактурную, со своими драмами и историями. Читатель знакомится с ними умело, и информация не подается навязчиво и топорно. Всё аккуратно вплавлено в сюжет и диалоги, не нарушая темпоритм, но приятно разбавляя нарратив.
Это хорошая книга без каких бы там ни было благородных героев и самоотверженных рыцарей. В ней честные персонажи — со своими косяками и червоточинками. Вообще, такая компания больше подошла бы роудтрипу в антураже темного фэнтези, но посмотрим, что нам уготовит Бэнкрофт. Смотреть за взаимодействием команды будет как минимум любопытно.
Я поставлю этому роману восьмерку как хорошему крепкому повествованию, невзирая на то, что от книги я ожидал кое-чего другого. Думаю, не очень корректно снижать за это баллы. Однако мне не хватило харизматичных героев — как главных, так и второстепенных, и также показался несколько шаблонным боевичок в конце.
В целом книга довольна интересна и необычна, и я надеюсь, что автор не уйдет в сплошную авантюру, позабыв о Башне и ее изюминки. Хотя уже вышла вторая часть и ясно, что никуда она не денется.
Видеообзор на роман можно глянуть тут: https://youtu.be/5r1Y_qBlnUY.
Nikonorov, 26 июня 2019 г. 10:19
Десятку не позволяют поставить две вещи:
1. Затянутость;
2. Изъезженность.
По первому пункту уже и объяснять не надо, а по второму, наверное, тоже: прочтя одну-две книги Кинга, ты, можно сказать, знакомишься со всем творчеством. Приемы, фишки, финты — всё прослеживается, угадывается и как бы ПОНЯТНО, поскольку ты ПРОСЁК его стиль. Ну да это уже, наверное, мои личные проблемы восприятия, ибо Кинга уже прочел в достаточной мере.
Если по книге, то: всё то же самое, что и в моих отзывах на предыдущие части. Язык, персонажи, атмосфера. Не хочу повторяться. Достоинств полно. Недостатки — в самом начале. Хотелось бы поговорить об очаровании «Темной башни», основываясь на событиях этой части.
Я понимаю мир «Темной башни». Точнее даже, ВЫКУПАЮ. Я понимаю всё то, что Кинг хочет изобразить.
Прочитав приключения отца Каллагэна, я в очередной раз утвердился, что мне безумно нравится то, что Кинг вытворяет с реальностью, как вертит ей так и эдак. Причем, это касается как «нашей» реальности, так и реальности, связанной с реальностью «той», где Калья Брин Стерджис и прочие Тандерклепы. Мне очень близко это чувство, та тонкая грань совпаденческого и заёмного абсурда, переплетения всяких штучек и их взаимообмен, межпространственный бартер, что ли. И я понимаю, что Кинг хотел показать — это отзывается внутри какой-то неясной тревогой, бешеным беспокойством. Неуютно. Ну просто представьте: вы приезжаете в любой российский город, или открываете глаза после ночи, а вокруг вместо популярной «Волги» — «Енисей», а вместо «Лады» — «Бара» (по аналогии с «ладья — барка»), например, а на пятитысячной купюре изображен «Москва-Сити», какая-нибудь мечеть в Казани или Крымский мост, а по первому каналу в девять вечера идет не «Время», а «Веха». В общем, есть в этой подмене мелочей, ставших обыденностью и не вызывающих у других чувства ЧЕГО-ТО НЕ ТОГО, что-то безумное, нервное и жуткое. Мне такое вообще страшно до одури (не знаю, почему), и тем сильнее я впечатляюсь Америкой Кинга, где слои тасуются ежедневно, а портреты президентов на купюрах скачут туда-сюда по номиналам. И тем понятнее становится личностный период Каллагэна, когда он спокойно принимает, что каждый день название штата, где он остановился, меняется, как меняются названия газет и всё те же лица на купюрах. В общем, для меня в романе эта атмосфера — самое сильное, что почерпнул.
Также я удивлен, что многие тут недоумевают и всерьез предъявляют за наличие снитча и верещат про плагиат. Хм. Алло, ребята. Кинг сам прямо заявляет о том, что Калья — это локальная точка совпадений и заимствований. Он даже отсылку к Гарри Поттеру и Роулинг делает, причем, с порцией юмора. Роман В ПРИНЦИПЕ построен на совпадениях, это не скрывается. В этом-то и вся фишка.
Не очень понравилась развязка — слишком быстрая, комканая и эмоционально недокрученная. Вообще, с саспенсом тут не очень получилось, ибо Кинг слишком уж разбавил нарратив вставками про Отца. Оттого и некие смерти в конце не вызывают трепета, в основном еще и потому, что члены ка-тета стали какими-то закостенелыми и скупыми на эмоции. Заражаются от Роланда, что ли.
Ну и интерес не спадает, а это главное.
Nikonorov, 26 июня 2019 г. 08:36
По правде сказать, удивлен. Это мой первый опыт чтения манги. Ознакомился сугубо из спортивного интереса, но внезапным образом прочел всю книгу. Приятно удивлен динамикой и резвостью событий. Главный герой — интересный, нестандартный, со своей философией, но, на мой взгляд, с перебором. Бог смерти — в нем видно желание познать людей, их принципы, и ну понятно, скорее всего, что он со временем подобреет и будет останавливать ГГ.
Заключений по сюжету делать рано — пока все только закручивается, но, повторюсь, динамика радует, а появление загадочного детектива L, который будет противостоять герою, плюс факт, что отец ГГ — начальник полиции, придает острастку.
Из не очень достоверного — слишком уж легко Лайт убивает людей, целыми пачками. И никаких тебе моральных терзаний или рефлексий. Но это удобно маскируется его взглядом на мир в целом и злодеев в частности.
С удовольствием углублюсь в историю.
А видеообзор на 1-й омнибус можно глянуть тут: https://youtu.be/aveqnyOkDaU.
Гарри Гаррисон «Планета, с которой не возвращаются»
Nikonorov, 18 июня 2019 г. 10:27
Суть этого романа — сова, натянутая на глобус. Раз какой-то планете потребовалось, чтобы два государства повоевали как надо, они решили отправлять всю технику через телепорты на необитаемую планету. И почему-то какому-то там Центру потребовалось выяснить, а почему это так, почему на планете идет война машин. Вопрос: если планета не заселена, не считая ящеров, вам ли не похрен? Зачем туда лететь, зачем отправлять с риском для жизни ОДНОГО ГЕРОЯ? ВСЁ ТОГО ЖЕ АТЛЕТА СО СВОЕЙ ПЛАНЕТЫ?
Я не всегда понимаю логику в выстраивании сюжета у Гаррисона. Похоже, что всё — ради динамики, не более.
И вновь роман пестрит одинаковыми приемами. Одна из жутких проблем — диалоги, персонажи. Всё это выглядит как плохая театральная постановка.
Гарри Гаррисон «Планета проклятых»
Nikonorov, 18 июня 2019 г. 10:19
На сегодняшний день это очень слабый роман с максимально нелепой развязкой. Понять отношение главгеров к магтам невозможно. То они их жалеют, то расстреливают, прикрываясь миссией ВО БЛАГО. А потом ВНЕЗАПНО обнаруживается, что их надо жалеть, потому что симбионты пожрали им лобные доли, у них отсутствуют эмоции, им на всё похрен, И НИКТО, КРОМЕ КАКОГО-ТО ДИКАРЯ-АТЛЕТА С ЗАМШЕЛОЙ ПЛАНЕТЫ НЕ МОГ ЭТОГО УСТАНОВИТЬ. Честно — очень смешно и нелепо.
Вообще, раздражает любовь Гаррисона к тому, чтобы делать героев-адаптантов. Прилетел чувак, максимально далекий от взаимодействие с четкой структурой власти, и начал управлять всем играючи. И в романе столько косяков и самоповторов, что прикрывать на это глаза становится сложно.
Nikonorov, 17 июня 2019 г. 00:41
Странный фатализм вкупе со здравой черной самоиронией. Рассказ-абсурд о возможностях прогресса и о том, как оный нивелирует чувство прекрасного, превращая людей в простых исполнителей. Ну, это я так интерпретировал.
Рассказ напомнил работы сборника «Темный карнавал» Брэдбери. Он в меру саркастичный, но очень уж трагичный, несмотря на бодрость в тоне главного героя.
Nikonorov, 17 июня 2019 г. 00:32
Интересная форма инопланетной жизни. При всей своей персонажно-сюжетной гипертрофированности и небольших логических огрехах рассказ читается на одном дыхании, параллельное повествование от лица «пиявки» добавляет остринки.
И концовка, конечно, шикарная. Во многом предсказуемая, но от этого не менее впечатляющая.
Nikonorov, 27 мая 2019 г. 23:00
Довольно средний рассказ, типичный для Брэдбери в своем «тихом» детском исполнении, когда оные оказываются «монстрами». Мне показалась работа слишком гиперболизированной. Слишком показательной, что ли, пытающейся заострить внимание на взаимодействии детей и родителей.
Рассказ полон нелепых фантдопов, но в аспекте сказанного воспринимать рассказ следует как притчу, меморандум и предостережение потомкам. Видать, уже тогда прогресс сказывался на взаимодействии с миром не лучшим образом.
Nikonorov, 13 мая 2019 г. 09:03
Вот читал и на моменте с приездом в психушку и дальнейшими близлежащими событиями подумал: хоть бы не такая развязка, как я думаю, хоть бы не она, ну пожалуйста. Мозг отказывался верить, что автор пойдет по этому пути. Но он, черт побери, пошел. Самым наглым образом. Для этого имеются все предпосылки. Например, недосказанность про тайну родителей — то, что я считал писательским ляпом и схематичным вбросом оказалось ляпом задумки (ляпом в «честном» смысле этого слова, достоверная такая штука).
Я не буду особо писать, что не понравилось, ибо триллеры такого рода не стоит воспринимать как художественное изобилие с красивым языком, выпуклыми героями и прочим. Здесь всё подано как киносценарий, всё кинематографично, всё видишь, чувствуешь, язык исполняет роль передатчика информации, сухого и прямого, без излишеств. Вполне себе, чего нет-то.
По плюсам: крутейшая атмосфера, много заморочек, несколько сцен прямо-таки до мурашек, серьезно (давно такого не было; очень рад был испытать такие эмоции и ощущения от букв). Хорошее взаимодействие между игроками — напряжение, недоверие, нервы, подозрения. Очень интересно следить за ВЗАИМОЛОЖЬЮ персонажей. Также очень напрягала бесхребетность главного героя, его неопределенность по поводу отношения к игре, игрокам и ситуации в целом: то он так, то он сяк (не косноязычие, просто избегаю спойлеров, а шарящие поймут), но все действия (в общем-то, АБСОЛЮТНО ВСЕ) оправдываются концовкой и развязкой. И это довольно-таки читерский прием, который несколько напрягает и служит очень большим минусом в романе. Слишком хоженая тропка, чтобы вновь топать по ней. Еще и отдающая дешевизной последняя фраза, которая весьма нелепо отсылает к
Исходя из вышеперечисленного, у меня остались некие вопросы:
1. Почему именно 300 тысяч евро? Если даже имена барж были «прицеплены» к названием антидепрессантов и прочих лекарств. К чему это привязано?
2. Кто такая темноволосая женщина, которую освободил Илан? После того как она самовыпилилась, герой о ней не вспоминает. У меня есть предположение, что это олицетворение его души или здравого смысла. Тем символичнее, что она вскрыла себе глотку. Она была заперта и сидела обособленно, вдали от всех. Примерно как и Илан, который тоже в какой-то момент «закрылся», став затворником. В общем, интересно поломать голову над этим элементом символизма.
3. Концовка... Типа, а вдруг мы еще в игре. Автор очень простенько намекает, что, возможно, развязка с пациентом, больницей и «реанимацией» памяти — надслой, и всё намного глубже. Только вот если бы для этого были крючки, я бы еще допустил такой прием. Но, может, читал невнимательно и там оно есть.
В целом, вышло довольно неплохо и антуражно. Камерно, в меру психозно и психоделично, нервно и напряженно. Не особо фанат такой литературы, читаю ее не столь часто, но о прочтении данного романа не жалею.
Яцек Комуда «Ересиарх. История жизни Франсуа Вийона, или Деяния поэта и убийцы»
Nikonorov, 6 мая 2019 г. 01:53
Очень сильный цикл. НЕ В МЕРУ мрачный, реалистичный, противный, жуткий, темный, холодный, беспощадный, чернушный. Второй сборник вышел в разы сильнее первого. Здесь герои получились выпуклыми, меж ними больше психологического, а не функционально взаимодействия, они обрели собственные лица и голоса. Локации интересные, напоминают квесты компьютерных игр по типу Skyrim’а, что в плюс. Истории богаты на события, динамику, экшен и мистику. Все повести читаются на одном дыхании, интерес поддерживается как надо. По языку написания тоже нет вопросов — автор прокачался после первого сборника. Читать приятно.
Яцек Комуда «Море и монастырь»
Nikonorov, 6 мая 2019 г. 01:49
Холодный рассказ, пронизанный завываниями ветра, плеском волн моря о скалы и звуком падающих камней с большой высоты. Промозглый и зябкий рассказ, в стиле норвежских триллеров по декорациям, обстановке, атмосфере (не знаю, почему так). Очень интересная фишка с сектой (понял почти сразу), а вот
Концовка оставила слегка грустноватые ощущения. Понравился
В этой повести Вийон прямо-таки сам не свой, не узнал его, но это в силу обстоятельств и вверенной ему роли. И вновь же — в этом рассказе он симпатичен.
Рад, что Комуда выправился и оставил мне от цикла приятное послевкусие.
Nikonorov, 5 мая 2019 г. 18:22
Бесподобно. Вычищенный язык, бешеная сплошная динамика, наконец-то живые персонажи, коих различаешь! Им сочувствуешь, их видишь, за ними следишь с интересом.
В меру трагичная штука. Сверхреалистичная, бешеная, темная, мрачная, жуткая, страшная. «Ходячие мертвецы» в антураже замшелого средневекового городишки — это охренительно. Толпы зомбаков, что прут в тумане по мосту к городу — ух, запомнится. Настоящая выживалка, со сменой локаций, поиском оружия, ловушка и и потерей членов команды. Франсуа тут больше как объектив, но именно в этой повести он прямо понравился. Смелый, собака!
Благодаря камерности и запертым условиям существования с бедой извне и взаимодействием между членами выживших текст напомнил «Туман» Кинга. Но тут просто бешеный экшен, без пафоса, но с героическими нотками, очень кинематографичный и в целом довольно крутой.
Наконец-то автор приятно удивил и ВОЗРАДОВАЛ.
П. С. А концовка... Ну, она о людях тех реалий. И что-то не поменяется никогда.
Nikonorov, 5 мая 2019 г. 02:26
Довольно интересно и увлекательно с первых страниц. Хороший ритм, провисаний нет, язык гораздо лучше, чем в ранних повестях. Очень чернушно, конечно (этот сборник значительно жестче и грязнее «Имени зверя»), но это хорошо играет на атмосферу. Локации вновь хороши, все рисуется, нареканий практически нет. Смазывает впечатление типичная концовка-диалог злодея и героя, но это не столь критично.
Андрей Лазарчук «Аттракцион Лавьери»
Nikonorov, 4 мая 2019 г. 01:28
Во всей этой сумбурной солянке у меня осталась только одна догадка: этот рассказ про дружбу в атмосфере мира с обесцененным восприятием жизни человека. Общество показано жутко, с диким гротескным перебором, как и всё вокруг. Ужасно тревожная атмосфера, нервная, упадническая.
Но ни экшн, ни разговоры не спасли и не наполнили этот рассказ. Концовка про врача и Козака хороша. И всё.
Nikonorov, 3 мая 2019 г. 23:52
В меру чернушная авантюрная повесть, динамичная и в достаточной мере интересная. Локации, главвраг повести, сюжетные повороты. Персонажи по-прежнему однобоки и картонны, выполняют функции и не более, эмоций не вызывают, равно как и сам Вийон (все еще пуст, да). Что очень бросилось в глаза — неоправданно быдляцкий стиль. С поправкой на те времена, да, но тут этого прямо-таки перебор. Равно как и с откровенной порнухой и извращенностями. Вот пару примеров:
1. «— А поцелуй пса под хвост, а плебана — в головку, — рявкнул поэт. — Слушай, Кроше, ты меня, небось, с нянькой перепутал или с траханой своей матушкой!» — именно в этой повести Вийон достиг апогея быдло-языка, и это очень бесило. Слишком много и слишком грязно.
2. «Вийон дернул паренька, развернул его, а потом отвесил ему солидный пинок. Малой пролетел несколько шагов, упал в лужу. Встал, сплюнул грязью да конской мочой.» — гипертрофированно, очень. Автор слишком перекручивает то, что происходит, ради натягивания грязи на глобус повествования. Это не натуралистично. Это нелепо и перебор.
3. «Он быстро поласкал сладкую щелку поповским дверей кривым клювом.» — это вообще жесть. Складывается ощущение, что Комуда писал в период извращенных обострений каких-то. И таким НАСТРОЕНИЕМ пропитана вся повесть.
Но — довольно увлекательно и без большинства тех языковых огрехов, что я отмечал в повестях до этого.
Но мне чем-то не нравится структура работ Комуды. Как будто не совсем так, как надо, выстраивается композиция, и самые сильные моменты происходят чуть раньше конца, а после идет уже некая рефлексия.
Случай с немым интересен, но реализован, как мне кажется, не очень.
Макс Брэльер «Последние подростки на Земле и парад зомби»
Nikonorov, 1 мая 2019 г. 23:14
Все было хорошо, пока автор не решил привлечь зло мирового масштаба, усиливая размах проблемы. Это уже совсем не то, что меня так зацепило в первой части, где были локальный конфликт-выживание, камерная атмосфера, элементы комедии и зомби-хоррора. Расширив опасность до иномировой, со всякими разумными монстрами из всяких измерений, автор прибил ту самую атмосферу, превратив боевичок в сказочное повествование. В цикл пришла магия, и она начала уничтожать аутентичность, заданную в первой части.
Да, все так же по-детски мило, динамично, с невероятно крутыми рисунками, но зря автор полез в эту сказочность.
Дэвид Фостер Уоллес «Бесконечная шутка»
Nikonorov, 1 мая 2019 г. 15:21
Я читал этот РОМАН с января месяца. Долго и... Ну, не всегда мучительно, конечно, но ругался часто. Впрочем, часто и читал с интересом, смакуя предложения. Залпом читать ее трудно — не зря советуют читать по чуть-чуть, перемежая с иными произведениями. Уоллес пишет очень густо и тяжеловато, от его манеры подачи устаешь, НАГРУЖАЕШЬСЯ.
Попробую распихать сумбур своих заметок-рассуждений.
Ритм предложений очень неоднороден: иногда читалось гладенько (зачастую когда случались диалоги), иногда — чересчур тяжко и нудно, особенно когда шли 10 страниц подряд без абзаца и предложения на полстраницы с суперсложно-сочиненно-подчиненной структурой. И из-за этого я прямо-таки скрежетал зубами. Например, как-то раз половину отведенного на чтение времени заняла сноска на 12 страниц. Конечно же без абзацев и мелким шрифтом. Но при этом часто попадались прямо-таки филигранные предложения (примеры будут чуть ниже). И когда автор не уходит в откровенное, ничем не прикрытое и нарочитое занудство, язык, которым написано, доставляет прямо много кайфа. Это действительно ВКУСНО. Особенно с удовольствием смаковал главы от лица французов, которые разговаривали на английском, ломаном, нелепом, забавном, с особым построением предложений. Да, каждый герой в этом романе говорит своим языком, сленгом, активным лексиконом, привычками, повадками. Уоллес обратил внимание на все, и потому у нас нет алкоголика, который бросается академическими словами, оттого и нет диссонанса из-за конфликта «персонаж-его_речь». В этом ничего сверхъестественного (не знаю, чего многие восхищаются этим), практика не нова, но тут все развернуто прям по максимуму (с таким-то обилием героев). Герои, между прочим, по описанию внутреннего мира, своих конфликтов и заморочек легко потягаются с Кингом — автор преподносит их объемно, богато, не скупясь на детали (черт возьми, он нигде на них не скупится), ибо герои здесь преимущественно ОСОБЫЕ и со своими фобиями-зависимостями.
В плане написания автор довольно смелый и амбициозный, он на своей волне, и его хрен с кем сравнишь. Мне вообще кажется, что его интереснее будет читать не читателям, а писателям, поскольку Уоллес буквально РАСШИРЯЕТ границы дозволенного, отодвигает рамки писательства и показывает очень и очень интересные и находчивые приемы, которые можно перенять и как-то, например, адаптировать под себя. Уоллес пишет практически всегда в режиме макросъемки. Невероятная детализация как людей, так и окружающего пространства в принципе — от узора вентиляторной решетки до диаметра пор на носу собеседника. Да, иногда это ну прям реально чересчур водянисто и многословно, но язык подкупает. Имеются необычные сравнения, ассоциации, небанальность линейности в технике написания. Почти все предложения ОРИГИНАЛЬНЫ и фиг где еще встретишь.
Конечно, с первого раза все, что автор хотел донести, не поймешь. Думаю, не только потому, что кропотливо выписана именно американская культура со своими заморочками. Наверняка во всех этих брендах, каких-то местах и действующих лицах, в их именах-фамилиях таится тот или иной фельетон, недоступный нашему менталитету в силу неведения. Не знаю. Из того, что я разобрал и понял, что особенно зацепило, так это печальная и трагичная линия Гейтли. Скажем так, оканчивается она очень грустно. И как бы да, Уоллес настраивает на волну того, что ВОТ, сейчас-то все будет так-то и так, но получается все совсем не так. Последние страниц двести как раз и отведены под создание эффекта нарастающей кульминации, когда ты ждешь определенное развитие событий, вектор которых уже задан, но, кхм, не дожидаешься. Если честно, это один из немногих персонажей, который по-настоящему зацепил меня. Та же флешбэк-история Джоэль весьма грустная и вызывает сочувствие. Хэл вышел отстраненным юношей в стиле «сам себе на уме». Но я вот читал и думал так О КАЖДОМ — что он либо гений, либо псих. НОРМАЛЬНЫХ и ОБЫЧНЫХ персонажей там НЕТ.
Запомнилось много крутых штук:
— Эсхатон (не знаю, чего он никому не нравится; крутая пошаговая боевая стратегия);
— разговоры Хэла с Марио и Орином;
— описание игры в теннис;
— драка в Эннет-Хаусе (самая крутейшая и натуралистичная сцена во всем романе);
— отдельные кусочки флешбэков;
— случай с прилипшим лбом;
— речь Реми Марата;
— заметки Пемулиса о каждом члене ЭТА;
— приступы эпилепсии мистера Йи во время разговора;
— предложение «Я был мясом в бутерброде комнаты» (когда Хэлу под конец книги стало совсем хреново взаимодействовать с миром и ощущать себя в нем);
— описание одного наркотико-алкогольного периода Гейтли как «Нападение тротуаров-убийц» (честное слово, я ржал как конь, увидав, как можно ЭТО выставить);
— предложение о той же эре «Нападения...»: «Привет в лобешник от ближайшего тротуара: то есть прогуливаешься себе по тротуару, никого не трогаешь, и тут тротуар как бросится на тебя и: ХРЕНАК. И это, бл**ь, тенденция. Так банда стала презирать пешие прогулки...» (я хохотал очень).
Да много таких предложений, все и устанешь перечислять.
Резюмируя, скажу, что это действительно монументальная штуковина, из разряда энциклопедии жизни обо всем: о спорте, о политике, о зависимостях, о наркотиках, о людях, о семейных отношениях, о кино. У автора безумный словарный запас. Из романа можно почерпнуть бесконечное кол-во фактов и интересных штук, из-за обилия героев, думаю, каждый из читателей узнает себя в каком-то из них. Я, например, очень понимал Гейтли, когда он лежал в больнице и его крыло от наркотических обезболивающих средств. Ощущения очень похожи (довелось точно так же полежать в больнице после общего наркоза), понимаешь, о чем пишет автор. Но, конечно, это и вправду роман о зависимостях, о том, как можно попытаться с ними бороться, а обилие историй о том, как кто пришел к ТАКОЙ жизни, может служить неким предостережением, превентивной мерой, мол, остановись, чувак, вот у него было так же и что с ним стало? Ну и всё в таком духе. Открытая концовка, которая, тем не менее, оптимизма не прибавляет. Обилие персонажей, порожденных бредом и вытащенных из прошлого, создали сумбурный маскарад в духе сцены из «Степного волка» Гессе, что немного подсмазало концовку, но там ситуация вынуждала писать что-то такое в силу обстоятельств.
Не знаю, буду ли перечитывать, ибо не знаю, понравилась мне эта книга или нет. Одно знаю точно — автор учит нестандартности и небанальным подходам ко многим вещам (да даже к писательству).
Как-то так.
Nikonorov, 28 апреля 2019 г. 21:37
Довольно посредственное произведение. Скучное, с натянутой мотивацией, с абсолютно рыхлым внутренним миром главного героя. Самое живое и настоящее происходило на первых страницах, когда повествование шло от лица Бекки. Тогда я похвалил Брома за легкость письма и околокинговское умение репрезентовать персонажа с интересным бэкграундом. Но потом Бекки была тупо слита, в сюжет вплелись говорящие отрубленные головы, стрелок стал преследовать аналога человека в черном — так что повеяло «Темной Башней» Кинга, но хуже по исполнению. И, в общем-то, мини-приключения в духе Безумного Макса и недогангстерских стычек с людьми-декорациями не принесли удовольствия. Светлое пятно — флешбэк Коула, который обернулся совершенно тупой концовкой, ничем не обоснованной и притянутой сугубо ради трагичности. Дешевой такой.
В конце романа автор поднял вопрос о том, так ли плохи плохие люди и действительно ли они плохие, а не пленники, например, обстоятельств? Сцена этого околоморального диалога вышла слабой и банальной на фразы, а сам квест — калька грядущих «Потерянных богов» с немного иной конечной целью.
Слабенько.
Nikonorov, 28 апреля 2019 г. 15:46
Цикл, который может похвастаться разве что отличной динамикой и доброй светлой наивностью. В основном — нет, совсем не то, что хотелось бы видеть. Если бы автор продолжил путь, взятый в самом первом романе — про действительно опасную неукротимую планету, про навыки игрока и телекинез главного героя, могло бы выйти что-то интересное и необычное. А по факту же цикл сместился в сторону обычного банального приключения-выживалова, более похожего на сказку, нежели на фантастический боевик, например. Иной раз читаешь и не веришь, что это фантастика.
Яцек Комуда «Имя Зверя. История жизни Франсуа Вийона, или Деяния поэта и убийцы»
Nikonorov, 23 апреля 2019 г. 12:46
По данному сборнику могу сказать, что не все раскрыто так, как хотелось бы видеть конкретно мне. Детективные составляющие зачастую «закрытого» типа, что значит, что читатель хрен догадается, что там и как, пока автор не раскроет карты. Это относится по большей части к первой и второй повестям. Третья, на мой взгляд, вильнула совершенно не в ту степь и никак не оправдала очень и очень занимательного начала.
По атмосфере: в общем-то, если закрыть глаза на язык, то довольно неплохо, мрачненько, грязненько, но уж больно навязчиво — в основном из-за штампов, банальностей и обилия эпитетов.
По языку: плохо. Повторы, предложения-бусины, излишне долгие перечисления, зацикленность на только автору интересных подробностях и исторических фактах, кои на сюжет не влияют. От этого эффект погружения стирается.
По героям: никакущие. Каждый тут — человек-функция. Главгеру не получается сопереживать ну совсем никак, потому что мы о нем ничегошеньки не знаем. Три повести прочитано, а я хрен пойму, какие мотивы о Франсуа и чем движим он, когда берется за какое-то дело (ну, да, если не считать того, что его разок-другой принуждали). Но все же. О прошлом его тоже ничего не известно (не надо отправлять на википедию и гуглить его биографию). Посему работы читаются, ну, как-то фоново, ибо внутреннего мира ни у кого нет. Умрут — да и фиг с вами. Нет? Ну, ок.
Этот сборник имел надежды на реабилитацию после второй повести и даже на резкий подъем после начала третьего рассказа, но что-то пошло не так.
Яцек Комуда «Так далеко до неба»
Nikonorov, 22 апреля 2019 г. 01:07
Какой-то сумбурно-абсурдный чернушный рассказ без определенной структуры и подвязок-подводок, непонятно для чего написанный. Много эпизодов с лицами, которые можно легко упразднить.
Атмосфера, однако, чем-то напоминает «Вечера на хуторе близ Диканьки». Это плюс.
Рассказ, вроде, и написан раньше предыдущих повестей, а читается легче и написан пободрее.
Однако замысла, сути и надобности рассказа я не понял. Какой-то он сам в себе и о себе. Ожидал интересного расследования и поиска разгадки после случая на кладбище, а получил непонятный сплаттер.
Nikonorov, 18 апреля 2019 г. 22:30
Ну что, по второй повести дела обстоят лучше, но не так, чтобы ах. Стало динамичнее, ритмичнее, более сжато, но сам подход и текстовые приемы остались те же — лавкрафтовские вонючие лужи, ужасные толпы, кошмарные тени и прочее.
Из плюсов выделю довольно бодрую атмосферу, в которой вырисовывается уже и чернушка «Гроссбартов», и приключенческо-детективное от «Стража» Пехова, и что-то от «Гимна Лейбовицу» Лейбера.
Однако структурно очень похоже на предыдущую работу — есть череда событий, некий порядок, поиск закономерности, попытка пресечь. И появляющиеся в конце некие силы и нечисти. Народ конкретно в этой повести какой-то перерелигиозный и очень напоминает НПС из какой-нибудь РПГ — просто фон. В какой-то момент я словил перегруз персонажей, обилие которых ближе к концу реально возросло, ввернулись параллельные линии, которые, конечно, сошлись, но при всей движухе я не ощутил чего-то грандиозного. Может, личности, которых взял автор, мне не слишком известны и открыты, может, там миллион отсылок и интересных выкрутасов, но я этого не увидел. Авторский комментарий к повести хоть и содержательный, однако ясности и новых смыслов и сюжетных пластов не привнес.
При оставшихся проблемах по части написания автор прибавил в динамике, экшене, герои, вроде бы, и говорят по-разному, но мне не получается их четко ранжировать — вот не хватает объема и все тут.
Но это гораздо лучше «Дьявола в камне».
Nikonorov, 17 апреля 2019 г. 17:02
Ну что, очередной поляк, перед выходом которого было наделано шуму. Ну да этим меня уже не проберешь — никаких завышенных ожиданий поставлено не было. Дождался, купил, ознакомился с первой повестью. Разочарован и не впечатлен.
Начну с первого, что меня вымораживает — то ли это такая польская школа писательства, то ли адаптации монопольного переводчика Легезы, но что у Комуды, что у Вегнера, что у Гжендовича встречаются дико выбешивающие конструкции предложений без местоимений. Яркий пример: «Не притронулся к женщине. Не имел смелости. Не хотел ее запятнать. Была для него прекрасной и недоступной, словно... ангел». У меня возгорает на такие предложения, сухие и обезличенные, будто была задача сократить местоимения по максимуму, что не всегда хорошо.
Далее: проблемы с подачей, с атмосферой, с неумением в качественную объемную картину. Ну если ты историк, то сделай текст более художественным. Нет же, автор пишет длиннющие гусеницы через запятые, отчего текст похож на реферат или доклад. Началось все от перечня длиной в страницу всех обитателей нищего квартала, продолжилось перечнем книг, которые стояли на полке, и заканчивая абсолютно ненужными списками достопримечательностей с не играющими никакую роль фактами. Например:
1. «След вел его к стенам славного города Парижа, выстроенным ста годами ранее, Карлом V.» — во-первых, запутались в падежах; во-вторых, это предложение мусорно и не несет ничего.
2. «В конце концов Вийон оказался у городского рва, неподалеку от ворот. Издалека видел он над стенами четыре остроконечных башенки и стройный шпиль донжона Тампль, старого замка тамплиеров, в котором нынче, спустя век после того, как Жак де Моле сгорел на костре, располагались родосские кавалеры — лишь тень той силы, коей некогда обладал орден Рыцарей Креста.» — НИЧЕГО из этого на сюжет не влияет. Совсем. Складывается ощущение, что автор просто неумело кичится тем, что знает историю Франции и многие нюансы тех лет и вываливает их на читателя где ни попадя, лишь бы пожирнее, побольше.
Именно поэтому всё, что я запомнил об атмосфере повести, это: вонь, вонь, вонючий, вонь, навоз, крысы, дохлые крысы, крысы. И ничего более. Дважды пнули человеческий череп, причем, один раз — члены инквизиции в своих подвалах. Как он там оказался и почему он лежал посреди — неясно. Видать, надо было продемонстрировать жуткую атмосферу. Не получилось. Это напомнило мне стиль Лавкрафта, у которого все было кошмарным, противным, жутким, ужасным. Но атмосфера так не делается. Повторы встречаются повсюду. Но здесь это особенно цепляет взгляд:
1. «В этом году царила жара, и поэтому вода, вонючая от мусора и разлагающихся трупов, превратилась в трясину, покрытую ряской, грязью и гниющими объедками. Вийон не раздумывая соскользнул по склону вниз и перебрался через вонючее болото.» — помимо перегруженности, бусин, штампов и откровенно УСТАВШИХ, одинаковых и встречающихся ВЕЗДЕ сравнений автор дважды в одном абзаце повторяет про вонючесть.
2. «Крик Колетт понесся вверх, вдоль покрытой лишаем стены, вдоль карнизов, парапетов, пинаклей и контрфорсов. Взлетел над лабиринтом разрушенных усадеб с остроугольными крышами, над узкой, грязной Трюандри. Добрался высоко, аж до большой и красной, словно кровь, луны. К прекрасному чистому небу над мерзким, грязным и вонючим Парижем.» — автор боится оставить какое-то одно прилагательное. Обязательно нужно перечисление и нагромождение из бусин, а то вдруг читатель не поверит.
3. «По дороге высморкался в два пальца. Вступил в лужу, в которой плавал мусор, две дохлые крысы и конский навоз.» — как бы да, как еще описать то время? Ну как минимум не так банально. Читал — и ощущение, словно видел эти конструкции сотни раз. Всё избито.
4. «Взгляд поэта остановился на островерхих крышах парижских домов. На башнях церквей, на пинаклях, навершиях, напоминавших глаза трупов.» — уж поверьте, слова «остроконечный», «островерхий», «пинакль» и «контрфорс» тут встречаются раз 10-15 точно (жаль не могу по электронке проверить ради интереса). И это очень нарочито и назойливо. От этого буксуешь.
5. Очередной перечень на полстраницы о том, что видела одна женщина, которую везли на казнь. И снова — набор одинаковых штампов. Как по лекалу.
6. «Стоял, тяжело дыша и охая, а потом заметил в лунном свете несколько темных пятен на полу. Затем увидел небольшую лужицу крови, потом — след руки на колонне. Цепочка темных капель тянулась в сторону зала, откуда шел свежий воздух. Это был след. След, тянущийся за раненым убийцей.» — помимо повторов затем-потом, заметил-увидел, тянулась-тянущийся, темных_пятен-темных_капель, снова гусеницы и боязнь оставить существительное без прилагательного. Проблема с повтором, равно как и в пункте 1 этого списка. Абсолютно ненужное «небольшое» рядом с «лужицей», которая и так небольшая сама по себе.
7. «Напротив виднелся ажурный шпиль Сен-Шапель, возведенный при Людовике Святом на королевской площади, — церкви, которая славилась реликвией Святого Креста и лапой грифона.» — для кого и для чего все эти уточнения и стопорящие подробности? И это не весь пример. Там вся страница такая — неладно скроенный справочник-перечень парижских зданий.
8. «Выглянул с балкона на ночной Париж, освещенный лунным светом. На город грязи, нечистот, злобных толп, нищих, бедности и шелков, говна и золота и вшивых мазанок.» — повторюсь, но так это не работает. Ну не передашь ты таким образом атмосферу. И дальше, через пару страниц:
9. «Вийон всей грудью вдыхал вонючий, испорченный запах Парижа, города распутства и нищих, дворцов и халуп, церквей и замков.».
Тут я могу подподытожить и сказать, что написано невообразимо слабо и неумело. Нет художественности. Стопицот ошибок начписов, банальный текст без изюминки с раздражающими повторами. Да, мой отзыв наполовину состоит из цитат, но я должен обосновать мнение. Говоря о мастерстве писателя, хочется отметить неумение в некоторых местах работать с пунктуацией, отчего, казалось бы, взрослое произведение из-за неуместных восклицательных знаков приобретает характер детской сказки с дешевыми финтами:
1. «Палач схватил рукоять двумя руками, чтобы нанести еще один убийственный удар, но клинок не шевельнулся!»
2. «Замахнулся, потом подтянул клинок и вместо того, чтобы рубить, — ткнул в сердце!»
3. «В последний миг!»
4. «Но он не знал, в какую сторону побежал палач!»
Как бы, восклицания не придают ни экшена, ни напряженности. Наоборот, конкретно тут это ломает ритм и превращает события в комичность, характерную для детской сказки.
Также в наличии собор, который ну раз 8 точно ВЫСТРЕЛИВАЛ в небо. Складывается ощущение, что автор не знаком с синонимами.
По сюжету: сам придумал, сам обыграл. Внутриавторская фреска, о которой читатель не в курсе, играет роль своеобразной подсказки-ловушки, отчего детективная часть неочевидная и невзрачная, без намеков. Герои схематичные и никакие, на всех пофиг, лучше бы столько подробностей уделялось их характеру, например. У Франсуа богатое поле для харизмы и выкрутасов, а автор взял и превратил его в шаблонного сыщика, изредка пошучивающего. Из-за обилия всяких названий и место-запятая-место-запятая-место-запятая повесть превратилась в оживленный шаблонами путеводитель по Парижу 15-го века.
Скучно и пусто, при всем обилии списков. Надеюсь, дальше будет лучше.
Гарри Гаррисон «Линкор в нафталине»
Nikonorov, 24 марта 2019 г. 22:55
Рассказ, показывающий, что такое deus ex в реализации Америки. Честно, завязка крутая, но зачем было делать такую концовку. Можно ведь было сделать поизящнее как-то. Увы, это портит впечатления.
Гарри Гаррисон «Конные варвары»
Nikonorov, 24 марта 2019 г. 22:51
Вроде бы и роман насыщен на события, а запомнилось только кое-что из последнего. А именно: «Мне кажется, нам очень не хватает нежности — и мне, и тебе, и всей нашей пиррянской компании. По сути дела, нам нужно не так уж много — капельку человеческого тепла, и тогда мы сможем выжить». Посыл перекликается с лемовским «Солярисом».
Также понравилась игра слов и характеристика победы Темучина как «пиррова».
Но, увы, в остальном же роман ничем и не примечателен. Та же наивность, та же странная мотивация, необоснованная самоотдача во многих моментах, радикальность тут прыгает и зашкаливает в иные моменты. По идее, это повествование о вожде кланов. Очень похожа история на историю братьев Гроссбарт. Там тоже все понятно от начала и до конца. Но слишком уж перекручены оказались нравы кочевников.
Получше второй части, но не выше первой.
Nikonorov, 20 марта 2019 г. 17:31
Насколько предсказуемый, настолько светлый и добрый рассказ. Есть много зарисовок о любви, полно способов ее демонстрации, но вот эти, казалось бы, неосмотрительные мероприятия с тратой денег при плачевном финансовом состоянии — самый смак, самое лучшее подтверждение чувств и намерений. И тут уже и не до расстройств, что подарки взаимно не пригодились. Тут речь о другом. Конечно, это возведенная в абсолют история чистейшей любви.
Что напрягло — это стремление сделать ДОРОГОЙ подарок, будто именно кол-во потраченных денег предопределяет его ценность.
Вадим Шефнер «Когда я был русалкой»
Nikonorov, 12 марта 2019 г. 23:47
Очень сомнительного качества рассказ, самая ценность которого заключена в стихотворении про собаку. Ну серьезно, герой какой-то шизанутый — так и норовит прочитать всем свои стихотворения. А притянутая за уши фраза про русалку, которая не дала покоя герою, заключает в себя два компонента: притянутость за уши и желание навязать фобию а-ля Брэдбери (не первый раз сравниваю Шефнера с ним). Но не получилось ни того, ни другого. Абсурдность происходящего, абсолютно неуместное вплетение идеи «машинка РУКИ-НОГИ», странное поведение ВСЕХ действующих лиц... Интересным показалась короткая комичная зарисовка будней русалок. Но в целом — очень странное впечатление. Будто прочел фрагмент дневника сумасшедшего и повернутого на своем творчестве человека.
Владислав Крапивин «Старый дом»
Nikonorov, 12 марта 2019 г. 17:55
Какая же приятная, светлая, теплая и ламповая атмосфера у советских произведений!
Автор буквально двумя-тремя штришками обрисовал уютнейший закоулок окраины города, где происходит действие, пронизанное сказочными мечтами и душевными порывами.
Концовка заставляет мило улыбнуться. Ну кому бы не хотелось так, чесслово?
Да еще и внезапно дом выставлен одним из героев и чуть ли не живым существом, и его материал повлиял на судьбу дома. Круто.
Единственное, не понятно, почему так плотно вплетен в повествование друг Вовки, если он с ним в итоге не встретился. А я ждал.
Вадим Шефнер «Курфюрст Курляндии»
Nikonorov, 11 марта 2019 г. 23:55
Рэй Брэдбери советского времени.
Рассказ, несмотря на грустноватое развитие сюжета и одержимого странными «научными» желаниями героя, все равно сочится советским теплом, приятной наивностью и детской непосредственностью. Воистину идея зарождения желания о создании четырехногой курицы только потому, что ножками существующей «модификации» не накормить всю стандартную (4 человека) семью — гениальна.
Герой Непарный — персонаж трагичный, фатальный. Показывающий, однако, что всегда надо надеяться на лучшее, верить в чудо и ждать. В какой-то степени, думаю, он был по-своему счастлив сиюминутным моментом ожидания сдвига генов. На что явно намекает смерть, к которой привели разочарование и досада, что из трех уцелевших яиц все три несли в себе курицу. Как следствие — никакого естественного потомства четырехногих кур. А пришельцев ждать еще шесть лет. А нервишки-то уже не выдерживают.
Но знаете, пока все колупают сюжет, я отмечу преприятнейшую деталь — Непарный отказался от предложения сделать свою увеличенную статую золотой, так как, мол, не он же нашел способ создания таких куриц. Хватит и бронзы. Это очень тонкий и крутой момент, украшающий казалось бы немного дурную наивную натуру горе-ученого.
Концовка немного удручила — какая-то она ненужно темная и мрачная. Неприятное послевкусие.
Отдельно отмечу название рассказа — здоровски говорящее.
Nikonorov, 10 марта 2019 г. 11:49
Конечно, ждать многого и хитрого от взрослой сказки с названием «Вырывашка» не приходилось. Но я порядком удручен сверхлинейным повествованием без каких-либо сюрпризов. Здесь не сыграло свою роль вшитое в тело Джека змеиное сердце, здесь не показали взаимодействие Томаса и Джека, здесь бездарно и бесславно слили кота. Здесь стопицот нереализованных фишечек. Вместо этого — занудное однотипное путешествие с неизменным исходом каждой локальной (и финальной) встречи. Здесь Вырывашка похож на Нигана из «Ходячих мертвецов», а Джек — на одного из зомби.
Понравилась атмосфера в начале. Такой вот уют от коробочек, в которых можно спрятаться, страх перед Мерзопакостями. Лучший по атмосфере период. А дальше — все понятно, все ясно, никаких твистов, никаких сюжетных вывертов. Пошел, убил, спас.
Язык вполне себе нормальный, читается легко.
Главный минус для меня — не показали общения Томаса и Джека. Я думаю, им было бы что сказать. Да и вообще, хотелось бы, чтобы парень поменял свое отношение к игрушке.
Из-за того, что почти все персонажи тут — неживые, говорить о душевности, переживаниях и привязке к кому-то не приходится. Умирают здесь часто, никто ни по кому не скорбит, все сухо и скупо на эмоции.
В главных ролях тут, скорее, Мабель и ее забота, самоотдача. Она — единственный персонаж хоть с каким-то внутренним миром.
А вот иллюстрации здесь чудесны и богаты.
Майкл Флетчер «Без надежды на искупление»
Nikonorov, 16 февраля 2019 г. 18:26
Роман-гротеск. Энциклопедия по миру визуализации через призму фэнтези и простой сюжет, коий, определенно, не фишка романа.
Перечислю несколько достоинств и недостатков романа, а потом попробую связать всё это в единое мнение.
Плюсы:
— харизматичные герои;
— хороший юмор;
— психология, диалоги и повадки гайстескранкен;
— высокая кинематографичность и зрелищность персонажей, будто бы сошедших с арт-буков;
— легкость чтения.
Минусы:
— при всей своей насыщенности — пустоватый мир;
— затянутость некоторых внутренних монологов и рассуждений;
— камерность при, казалось бы, обилии как локаций, так и героев.
Если же говорить чуть подробнее, то вырисовывается следующее: автор адски смикшировал теории о визуализации, трансерфинге реальности с незатейливым сюжетом и весьма шаблонным составом дарк-фэнтези как по персонажам, так и по миру в целом, не внося в него ничего нового. Например, мне, как любителю порассуждать о вариативности мира, его гибкости, любителю теории этих самых визуализаций и прочих штуковин, достигаемых посредством мощнейшей веры и непоколебимости, было очень приятно и интересно увидеть некоторые фразы, которые лично я для себя сформировал лет 7-10 назад. Зачастую они звучали едва ли не слово в слово. Что-то из цитат (особенно эпиграфы) было сложено из фактов, которые лежат на поверхности, но на которые особо не уделяем внимание. Приведу несколько любопытных цитаток и фраз.
1. О том, что надо быть уверенным в себе:
2. О том, как важно подать себя и саккумулировать тем самым победу:
— Я Вихтих Люгнер. Лучший фехтовальщик в Зельбстхасе. Которого принято считать величайшим фехтовальщиком в мире.
3. О взгляде на мир:
4. Еще из той же оперы:
5. И еще:
Это та немногая часть понравившегося. Иначе отзыв на 50 % будет состоять из цитат и отрывком.
Также хотелось бы отметить ситуативный юмор, подчеркивающий безбашенность героев и дающий им какой-то шарм и харизму, присущую братьям Гроссбарт. Например:
1. О приходе троицы гереов в новый населенный пункт:
Штелен глянула на него:
— И что же в этом хорошего?
— Ты, наверное, никого здесь не знаешь.
— И что с того?
— Поэтому, возможно нас здесь никто не захочет убить.
Она не стала отвечать на это, но спросила Бедекта:
— Почему мы здесь?
Тот ответил, не глядя на нее:
— Потоиу что здесь нам лучше, чем там, где мы были раньше.
— Если бы Вихтих не переспал с той...
— Но он переспал.
— Если бы ты не убил тех...
— Но я убил.
2. (Продолжение примерна № 1 из первого блока):
«Конечно, — подумал Бедект, — а то, что твой меч пробил ему легкое, никакого значения не имело».
3. Об отношении героев:
4. Совершенно очаровательная пара стражников на воротах города, которые стараются не замечать происходящих тревожных собитый:
Младший, нахмурившись, глянул на старшего.
— Разве не будет это неисполнением долга?
— Какое же тут неисполнение, если ничего и не произошло?
5. Еще о героях и их взаимодействии:
Бедект выбрал не особенно храбрый способ ответа на этот вопрос: он потерял сознание.
Ну а третий блок примеров — это интересные фразы, которые, вроде как, очевидны, но, будучи прописанными, ЗВУЧАТ:
1. «Как же легко забывать о своем возрасте, когда рядом нет зеркала».
2. «Истории не могут быть мрачнее, чем тот, кто их рассказывает».
3. «Говорят, что ты сам не знаешь, кто ты на самом деле, пока не пройдешь испытаний».
4. «Называть что-то совпадением могут те, кто просто не располагает достаточными сведениями.
А вообще, крутая штука в этом романе — диалоги, которые являют собой стратегию, бой, и каждая фраза в нем — удар, контрудар или защита. Люди в этом мире взвешивают каждую фразу, каждую интонацию, звук. Обойдусь без примеров. Но диалоги очень стратегичны, и все персонажи раздумывают, прежде чем ответить. Такой-то «морской бой».
Что касается прочих моментов прочих.
Структурно, сюжетно, по подаче и героям роман похож на новеллизацию игры. Ну натуральная РПГ. Это я не с упреком, однако общая вторичность чувствуется. Герои яркие, но новыми идеями в плане характеров и харизмы не блещут. Тот же Бедект похож на более желчную версию Логена Девятипалого из романов Джо Аберкромби, а Вихтих напоминает Быстрого Бена из романов Стивена Эриксона. Вообще, довольно стандартные типажи для дарк-фентози. Зато это позволило автору создать много забавных ситуаций и крутые диалоги и коммуникации меж героями. Что тоже напоминает Аберкромби. Дааа, много чего тут НАПОМИНАЕТ, но это не в упрек, повторюсь. Из явного минуса — пустота мира. Сколько бы тысяч людей ни описывал автор, сколь бы большим ни был город, сколь бы ни были широки и густо населенны улицы оного, мир выглядит ПУСТЫМ. Декорации неживые, персонажи второго плана статичны и ПЛОХО ПРОГРУЖЕНЫ. Основные персонажи есть — и ладно. Главное, что сюжет не стопорился. Но, тем не менее, было чуть ТЕСНОВАТО. Также на протяжении страниц 300-400 не было эффекта развития сюжета. Все события воспринимались как длиннющий пролог. А потом раз-раз-раз, и всем уже крышка, а Бедект идет в лагерь Эрбрехена. Короче, сюжет двигался незаметно и почти до самого конца неплохо так буксовал. При всей движухе ХОДА не чувствовалось.
Я долго думал (еще с анонса), как автор справится со своей фишкой. Ведь мир зачастую населен сильными личностями. Будет же конфликт реальностей. Но Флетчер сделал хитрый ход: он отупил всех людей его мира, а нормальных представил в виде гайстескранкен. Получается, что уровень личностного развития у автора как бы на ступень ниже. Оттого и не так много этих самых гайстескранкен.
По совокупности плюсов-минусов ставлю крепкую девятку. Потенциал у автора хорош. Диалоги и психология отличны, осталось подтянуть технику письма и темпо-ритм.
Рэй Брэдбери «Огромный-огромный мир где-то там»
Nikonorov, 12 февраля 2019 г. 15:39
Грустно, наивно, легкомысленно. Рассказ мог бы выйти ровным и обыденным, если бы не просьба Коры отправить письма миссис Браббам. Человеком надо оставаться всегда. И почему-то именно эта сцена тронула больше всего. Наверное, в этом и была фабула рассказа. А если бы Кора действительно так страдала от одиночества, она бы научилась за лето писать. Или если бы племянник видел реальную потребность, то предложил бы помощь.
Однако тут, похоже, просто холодная война двух соседок в духе «кто больше писем получит». И в то время как одна обманывала и задирала нос, ходила и подкалывала, вторая решила заспамить собственный почтовый ящик, но не забыла о соседке, которая делала вид, что письма приходили именно ей, а по факту — другой. И в исходе ситуации видно, кто из них больше человек. Соревнования-соревнованиями, а сочувствия и сострадания никто не отменял.
Стивен Кинг «В этом автобусе - другой мир»
Nikonorov, 12 февраля 2019 г. 14:57
А, между прочим, метко. В том плане, что зачастую трусость людей заставляет их искажать реальность — нет, женщина не упала в обморок, это розыгрыш; нет, этого парня не убили, это всего лишь пранк. И так далее. Ради собственного спокойствия — или, быть может, выгоды — человек пойдет на любой самообман, лишь бы не лишиться того, чего может лишиться (от нервов до какой-то сиюмоментной выгоды).
И круто выбрано название рассказа. Типа, МЕНЯ ЭТО НЕ КАСАЕТСЯ ЭТО ВСЁ НЕ ПО НАСТОЯЩЕМУ ОНИ ТАМ А Я ТУТ И ВООБЩЕ Я В ДОМИКЕ ОТСТАНЬТЕ ОТ МЕНЯ.
В общем, тревожный динамичный рассказ. Да еще и достоверный. И уж уважением к главному герою точно не проникнешься после развязки.
Р. А. Лафферти «Медленная ночь со вторника на среду»
Nikonorov, 12 февраля 2019 г. 13:24
Очень сомнительный по техническим и логическим возможностям рассказ, возведенный в какой-то карикатурный гротеск.
Мне не понравилось. В первую очередь, из-за невозможного ритма жизни и операций, которые ну никак не могут проделываться столь споро, сколь оперативными их нам показывают. Я бы понял еще, живи люди в этом мире лет 5-10. Но как они выдержат всё это, живя столько, сколько обычные? Не знаю. Очень много вопросов и претензий.