Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя blandina на форуме (всего: 147 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Трёп на разные темы > Генератор имен хоббитов и эльфов > к сообщению
Отправлено 19 марта 2008 г. 16:59
А я вот в эльфах Gilraen Numenesse, а в хоббитах скромно — Pansy Bolger. На сайте родственников пока не наблюдаю, а вот в жизни обнаружились — сегодня у полконторы работа из-за этого сайта остановилась ;-)
Произведения, авторы, жанры > Макс Фрай. Обсуждение творчества + опрос "Ваше отношение к автору?" > к сообщению
Отправлено 18 марта 2008 г. 15:32

цитата Клипер

мечта эскаписта

С диким восторгом читала Фрая, когда он начал только выходить, перечитывала по нескольку раз, но ближе к концу "Лабиринты Ехо" стали вызывать нехорошие подозрения что автору все надоело, а потом уже по мере выхода всех этих проектов и энциклопедий начала околофраевскую литературу крепко недолюбливать, ранние вещи боюсь перечитывать.
Техподдержка и развитие сайта > Следующий класс после Миротворца > к сообщению
Отправлено 16 марта 2008 г. 02:15
Ну уж тогда естественно каждому просто переходить в класс его имени — Ank класс Ank. Просто и понятно — то есть единственный и неповторимый в своем роде.
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств, слухи и сплетни > к сообщению
Отправлено 15 марта 2008 г. 00:46
И перевод прекрасный.
Техподдержка и развитие сайта > Следующий класс после Миротворца > к сообщению
Отправлено 15 марта 2008 г. 00:34
А можно по типу уже предложенного генерала-флудмейстера: основной статус божество, а потом класс — божество огня, божество миракль фэнтези, божество флуда. Получится как у Желязны в Князе света, если они еще не передерутся, как там.
Техподдержка и развитие сайта > Следующий класс после Миротворца > к сообщению
Отправлено 14 марта 2008 г. 19:33
Давайте Миропродавца, а? Или Мироупаковщика? Хотелось бы посмотреть на такие названия в табели о рангах.
Техподдержка и развитие сайта > Следующий класс после Миротворца > к сообщению
Отправлено 12 марта 2008 г. 18:10
Слушайте, а вариант Просветитель уже был?
Техподдержка и развитие сайта > Следующий класс после Миротворца > к сообщению
Отправлено 12 марта 2008 г. 18:08
Ну если миротворец творит миры, то демиург занимается примерно тем же самым :). А архонт звучит красиво и непонятно. Вообще если перейти на непонятную лексику, можно далеко зайти — исчерпаем греческие термины, перейдем на латынь, а там и за санскрит примемся: махариши (великий мудрец), махатма (великая душа) и т.д. Ну и до Будды с Машиахом дойдем.
Техподдержка и развитие сайта > Следующий класс после Миротворца > к сообщению
Отправлено 11 марта 2008 г. 23:21

цитата VuDu

Базелевс

по моему базилевс это просто царь по-гречески, нет?
А звездного странника не хотелось бы — вдруг улетят?
Другие окололитературные темы > Термин "миракль-фэнтези" (сначала прочтите, что это такое, потом голосуйте) > к сообщению
Отправлено 11 марта 2008 г. 17:31

цитата Dark Andrew

только всё-таки Наталья Трауберг — переводчиков надо знать и любить

8-] Была у меня в детстве книжка "Лев, Колдунья и платяной шкаф" в переводе Н. Трауберг с рисунками Е. Траугота. С тех пор и путаю.
Техподдержка и развитие сайта > Следующий класс после Миротворца > к сообщению
Отправлено 10 марта 2008 г. 12:51

цитата Mindark

Мироглот(атель) поддерживаю

А у Успенского Мироглот — отрицательный персонаж, т.е. божество отрицательное
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 7 марта 2008 г. 13:54

цитата elent

Любителям фэнтези рекомендую Кузнецову Золотая свирель.

Спасибо за наводку. Читаю с большим удовольствием.
Другие окололитературные темы > Термин "миракль-фэнтези" (сначала прочтите, что это такое, потом голосуйте) > к сообщению
Отправлено 7 марта 2008 г. 13:45

цитата Волдинг

в моём сознании под тем же грифом проходит творчество Вудхаса и Диккенса

Переводчица Вудхауса Наталья Траугот долго медитировала над тем, как же назвать жанр его произведений (если отвлечься от очевидного юмористического), и остановилась на "идиллии". Кстати, в классификатор жанров не внесен сентиментализм (поскольку в фэнтези не очень представлен), а вот для Диккенса это был бы просто необходимый параметр.
Трёп на разные темы > Как Вы относитесь к некомпьютерным играм и какие из них предпочитаете > к сообщению
Отправлено 5 марта 2008 г. 15:50

цитата Kamima

Очень люблю судоку. А в России как относятся к этой игрушке?

У меня в телефоне стоит судоку (правда там коллекция, задачи не генерируются). Очень удобно в долгой дороге — время пролетает незаметно. Но дальше второго уровня сложности я не играю :-)
Другие окололитературные темы > Термин "миракль-фэнтези" (сначала прочтите, что это такое, потом голосуйте) > к сообщению
Отправлено 4 марта 2008 г. 18:55
Интересно, "Диковинное диво" Брэдбери — это миракль-фэнтези?
Техподдержка и развитие сайта > Классификатор жанров. Обсуждение и предложения > к сообщению
Отправлено 3 марта 2008 г. 01:42
Попытка обоснования введения термина "сказочное фэнтези". Предположим, я решила проклассифицировать "Звездную пыль" Геймана. У меня есть выбор "Сказка" — "Фэнтези". Я определяю его как Фэнтези, но хочу указать, что мир основан на сказочных элементах. Классификатор предлагает мне вариант "Мифологическое", куда предполагаетс относить (цитата с форума)
Мифология (Мифы, сказки, эпос, а также прозведения стилизованные под них, или переосмысливающие их).
Между тем я полагаю, что сказка не имеет прямого отношения к мифологии, поскольку возникает, когда мифологическое сознание утрачивается (см. Пропп "Исторические корни волшебной сказки" и прочие исследования на эту тему), при этом еще существует литературная сказка (как один из предков фэнтези) и т.п. Поскольку термин мифологическое в данном случае неприменим, у меня остается два выхода — либо переставить галку в "Сказку", либо просто указать "Фэнтези" без подразделов. Посему прошу вывести из термина "мифологическое" сказку, оставив там собственно мифологию и эпос. Уфф. Более логично, пожалуй, не получится.
Техподдержка и развитие сайта > Классификатор жанров. Обсуждение и предложения > к сообщению
Отправлено 3 марта 2008 г. 01:13

цитата WiNchiK

Никто не заставляет в классификаторе ставить Гарри Поттера и Нарнии — как фэнтези — считаешь сказкой — оцени как сказку

Проблема ровно в этом — я и ставлю "сказку", но при этом испытываю серезные страдания, причину которых покамест не могу обосновать :-)
Техподдержка и развитие сайта > Классификатор жанров. Обсуждение и предложения > к сообщению
Отправлено 3 марта 2008 г. 00:42

цитата Dark Andrew

Опять "ощущение"? Ощущений мне хватило при обсуждении миракль-фэнтези.

Увы, таков стиль мышления прекрасных дам:-)
Я читаю тему классификатор сначала, как раз дошла до момента объединения сказки с мифологией, посмотрю, какие предлагались варианты, может обосную.
Техподдержка и развитие сайта > Классификатор жанров. Обсуждение и предложения > к сообщению
Отправлено 3 марта 2008 г. 00:25
Dark Andrew, насчет сказочного фэнтези.
Не настаиваю, но хотелось бы. Поскольку читала много разнообразных сказок, сильно ошущаю сказочный привкус во многих вещах, сказками в чистом виде не являющимися. Как правило, это относится к подростковой фэнтези, которая на сайте пока не сильно представлена. Определение дать не могу, приведу примеры
Гарри Поттер (слишком эпично для сказки, но много сказочных элементов)
Томас Рифмач (переработка сюжетов fairy-tales, но все же не сказка)
Звездная пыль и Коралина Геймана и довольно много его рассказов, которые можно отнести к темной фэнтези, но сказочная основа видна
Фермер Джайлс и Хоббит Толкиена (все-таки это не совсем сказки)
Льюис (опять-же из-за эпичности не вполне сказка)
Апрельское колдовство и подобное Брэдбери
Ну еще Диана Винн Джонс и Холли Блэк, которых на сайте нет, так что можно не заморачиваться
Больше пока вспомнить не могу, но помню, при классифицировании хотелось иногда именно в фэнтези подраздел "сказочное".
Другие окололитературные темы > Термин "миракль-фэнтези" (сначала прочтите, что это такое, потом голосуйте) > к сообщению
Отправлено 2 марта 2008 г. 22:14

цитата necrotigr

Вы хотите добавить миракль-фэнтези в классификатор жанров на ФантЛабе?

Я вот страдаю от того, что в классификаторе есть "сказка/притча" а "сказочного фэнтези" нет, тогда как есть и "мифологическое", и "с использованием мифологии"
Другие окололитературные темы > Термин "миракль-фэнтези" (сначала прочтите, что это такое, потом голосуйте) > к сообщению
Отправлено 2 марта 2008 г. 22:04

цитата chimera

Veronika , а почему на конце слова "миракль" мягкий знак?

Европейское L произносится мягче русского, поэтому правильно именно так. Для справки:
miracle
1) чудо (процесс), удивительная вещь, выдающееся событие (результат)
2) миракль (miracle play пьеса, посвященная жизни Иисуса Христа или основанная на житиях святых)
3) сказка, легенда
Другие окололитературные темы > Термин "миракль-фэнтези" (сначала прочтите, что это такое, потом голосуйте) > к сообщению
Отправлено 2 марта 2008 г. 21:44
Мне очень нравятся соответствующие произведения, но, по моему внутреннему ощущению, они не относятся к фэнтези. Толкиен писал свое эссе о Волшебной сказке (faery tales), Грин назвал "Алые паруса" феерией. В руском языке нет соответствующего понятия, но по-моему, "сказка" будет более близко, чем "фэнтези". Ведь именно чудо, эвкатастрофа (орлы летят) — это то, что отличает "Властелина колец" от множества последователей, приближает его к сказке (где происходят чудеса) и удаляет от фэнтези (где проиходят приключения). Термин миракль-фэнтези мне не нравится (в том числе фонетически), но мне и термин постмодернизм (в его современном употреблении) не по вкусу, так что если хочется отдельно так выделить жанр — пожалуйста.
Произведения, авторы, жанры > Личиа Троиси. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 2 марта 2008 г. 16:14
А мне показалось, что человек, составлявший пресс-релиз, жестоко простебался (не знаю, как более цензурно это выразить). Там настолько пафосная интонация, что я немедленно заподозрила ехидство.
Произведения, авторы, жанры > Личиа Троиси. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 2 марта 2008 г. 03:26
"Эрагон" для девочек. К середине я уж совершенно заскучала, но потом притерпелась. Действительно похоже на анимешный мультик, особенно синие волосы и огромные лиловые глаза невероятно стройной героини. Не могу судить, насколько стандартны ходы и герои — но совершенная одноплановость персонажей и прямолинейность сюжета просто убивает. Нужен меч — бац великий оружейник (умер), нужна ненависть к жизни — бац прекрасный возлюбленный (погиб), нужно вправить мозги — бац премудрый гном, артефакт — бац эльфы (как их там, фоллеты), ну в общем просто типичная история для девочек написанная девочкой. Как книжка не тянет, а мультик бы посмотрела с превеликим удовольствием.
Другие окололитературные темы > Самые ожидаемые переводные книги > к сообщению
Отправлено 1 марта 2008 г. 23:47

цитата zarya

Этот цикл плохо продавался не только у нас, но и на английском (почему — для меня полная загадка), и поэтому, как пишет Дункан у себя на сайте, "не получил должного завершения".
Вот интересно, неужели дело только в псевдониме? У него же это был своего рода эксперимент — продастся ли книга у нераскрученного автора. И получается, что не продавалась до такой степени, что после трех изданных книг цикл не довели до конца. А книжка читалась на ура, и о том, что это Дункан, а не неизвестно кто, рассказал сам переводчик. И вот теперь — упс! А Дункан профи, в стол писать не хочет. Жалко.
Другие окололитературные темы > Интеллектуальная фантастика > к сообщению
Отправлено 1 марта 2008 г. 22:56

цитата Михаль

duke проделал ( спасибо ему) огромную работу, но мало кому до этого есть дело!
Для того, чтобы с чистой совестью выставить оценки Кортасару, не худо бы сначала его перечитать заново. А на это нужно время. Большинству других авторов оценки спокойно ставишь и без перечитывания :-) Так что со временем и Кортасар будет "охвачен".
Техподдержка и развитие сайта > О испытаниях при переходе в высший класс > к сообщению
Отправлено 1 марта 2008 г. 21:30
Если что, у меня в хозяйстве завалялась викторина из 40 вопросов по Толкиену (писала как-то для одного проекта), она написана в текстовом формате с определенными пометками (народ в программу это как-то перегонял). Могу предоставить для начала, чтобы формат викторины отработали, только пусть кто-то из знатоков Толкиена почитает, чтоб мне не опозориться.
Техподдержка и развитие сайта > Следующий класс после Миротворца > к сообщению
Отправлено 1 марта 2008 г. 02:34
Ну да, я думала специально ранг такой ввели — типа если чего скажет, все остальные уже умолкают. Про то, что он миры творит, мне даже в голову не пришло.
Техподдержка и развитие сайта > Следующий класс после Миротворца > к сообщению
Отправлено 1 марта 2008 г. 00:57

цитата aznats

Творить миры и устраивать (строить)их — не такая большая разница

Не, это разница как между строителем домов (творцом) и дизайнером интерьеров (обустройство уже имеющегося) . Но с этой точки зрения миротворец, конечно, круче мироустроителя. Я правда думала миротворец — это peacemaker, как револьвер :-)
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 1 марта 2008 г. 00:47
Купила сразу "Хрупкие вещи", "Три повести о чудесах" и "Смешенье". Первые две прочитала мгновенно, начала "Смешенье" и страниц через сорок пришлось отложить — текст слепой, страницы полупрозрачные, глаза болят — не могу. С экрана телефона и то читать легче. Первый раз в жизни поняла граждан, которые плачут по плотной белой бумаге. Ну немножко отдохну и примусь снова — не зря ж 340 рублей отдала за этот полиграфический ужас.
Техподдержка и развитие сайта > Следующий класс после Миротворца > к сообщению
Отправлено 29 февраля 2008 г. 03:08
Мироустроитель
Еще есть хорошее слово Демиург
А для Книгожора — перевод его на латынь — Библиофаг
Другие окололитературные темы > Самые ожидаемые переводные книги > к сообщению
Отправлено 25 февраля 2008 г. 23:19
А я вот много лет жду, что какая-нибудь добрая душа допереведет и издаст дункановский цикл про "Меч демона" (который под псевдонимом Кен Худ). Неужели придется-таки выучить английский, чтобы узнать, чем там дело кончилось?
Другие окололитературные темы > Какую фантастику (фэнтези) - отечественную или переводную - Вы предпочитаете читать? > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2008 г. 15:55
Из наших читаю все что выходит Лукина, Лукьяненко, Олдей, Успенского, Лазарчука (кроме переделок фильмов), перечитываю порой Стругацких — но поскольку этого ничтожно мало на общем фоне, получается в основном зарубежка. Возлагаю большие надежды на Армаду в плане развлекалова и надеюсь, что количество русскоязычной фантастики в библиотеке увеличится, но пока что в копилку добавились только Громыко, Панкеева и Пехов. Заметила за собой, что к переводной книжке изначально отношусь с большим интересом, чем к нашей, которая часто оказывается нечитабельной. Так что третий вариант.
Другие окололитературные темы > Какой финал произведений вам больше нравится? (новое голосование) > к сообщению
Отправлено 21 февраля 2008 г. 15:17
Я выбрала первый и девятый варианты. Люблю книжки, написанные специально ради хорошего конца (как Властелин колец). И очень не люблю авторов, которые ради "правды жизни" вводят пять-шесть персонажей с незапоминающимися именами, чтобы раскладывать их трупы по сюжету по мере надобности. Уж лучше пусть укокошат главного героя, но это редко встречается.
Трёп на разные темы > Ваш любимый книжный магазин в Москве. > к сообщению
Отправлено 19 февраля 2008 г. 12:35
Очень люблю книжный магазин "Москва", потому что работает до часу ночи. Часто забредаю туда часов в 11 вечера и разглядываю книжки, но покупаю редко — дорого, зато составляю списки. Закупаюсь в основном в Олимпийском, но там в последнее время трудно найти все, что нужно, хотя рынок за много лет знаю наизусть. А если книжку совсем тяжело найти — еду в "Новый книжный", там почему-то все всегда есть.
Другие окололитературные темы > Лучший автор антиутопий > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2008 г. 02:49
Мне кажется, антиутопия как жанр возникает тогда, когда автор берет популярные в его эпоху теории улучшения общества или просто популярные тенденции развития общества, доводит до логического конца и показывает, к каким результатам это приводит. Ведь "Утопия" Томаса Мора описывала именно логически обоснованное счастливое общество, при этом оно даже не было обществом будущего, а просто находилось где-то в другом месте. А антиутопия выворачивает этот жанр наизнанку. С моей точки зрения, актуальными антиутопиями в настоящее время являются "Колыбель для кошки" (вера в торжество науки) и "451 по Фаренгейту" (торжество быдла, насаждаемое масс-медиа). Оруэлл и Замятин тоже актуальны, но вроде как тоталитарное общество непосредственно нам не угрожает (или я чего-то упускаю?).
Другая литература > Гордость и предубеждение. Джейн Остин > к сообщению
Отправлено 8 февраля 2008 г. 15:54
Одна моя подружка, зная, что я обожаю Джейн Остен, взяла как-то почитать "Гордость и предубеждение" и вернула со словами: "Странно все-таки читать книгу, герои которой ведут себя так, как будто секса не существует". Забавно, истории бегства и замужества Лидии она словно не заметила. А по поводу Колина Ферта и мистера Дарси — очень прикольное интервью берет у актера Бриджит Джонс в книжке. И вообще в "Бриджит Джонс" масса сюжетных перекличек с Джейн Остен, уж не говоря о фамилии героя.
Техподдержка и развитие сайта > Каких авторов вы бы хотели видеть на fantlab.ru? > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2008 г. 14:59
Поскольку люблю детскую и подростковую фантастику, прошу за Анну Гурову (пока что есть только то, что она писала с Мазиным) и Диану Уинн (Винн) Джонс.
Трёп на разные темы > Величайший злодей всех времен и миров. > к сообщению
Отправлено 5 февраля 2008 г. 23:15
Я записала в главные злодеи Сарумана и Вильгефорца по одной простой причине — оба подались в злодеи от большого ума, и к злодействам своим относятся с чисто научным хладнокровием и здоровым любопытством. Большинство остальных (некторых не знаю) персонажи страстные и романтические, что немножко их извиняет. Глупость, по-моему, тоже служит некоторым оправданием :-)
Другие окололитературные темы > Как Вы познакомились с жанром фантастика/фэнтези > к сообщению
Отправлено 5 февраля 2008 г. 13:47

цитата Андрона

Странно, что в данном опросе нет варианита ответа "взял в библиотеке и понравилось". Неужели библиотеки перестали быть источником знаний?

Вот-вот. До сих пор помню, как беру с полки детской библиотеки самое первое издание Толкиеновских "Хранителей". Большая такая была книжка с глазом на обложке и без всяких других опознавательных знаков — помню, заинтересовала именно такая странная обложка, как будто это не просто книжка, а Библия какая-нибудь.
Трёп на разные темы > День Варенья > к сообщению
Отправлено 17 января 2008 г. 18:11
Спасибо всем, кто поздравил меня с днем рождения! За празднованием совсем забыла заглянуть на Фантлаб:-)
Другие окололитературные темы > Фантастика, фэнтези, киберпанк... А что вы читали 10 лет назад? > к сообщению
Отправлено 15 января 2008 г. 10:36
Олдей читала, помню, как раз шел Кабирский цикл, Сапковского всего по мере выхода читала и перечитывала, еще помню хорошо Дэйва Дункана. Другие фэнтези-циклы как-то не запомнились, хотя было их множество.
Другие окололитературные темы > Топ-10 > к сообщению
Отправлено 19 декабря 2007 г. 18:01

цитата negrash

И все же надо уметь смотреть в себя...

И не худо бы научиться быстро забывать увиденное;-) А то получится как в небезызвестной цитате из Лукина-Штерна: "Я пил из чаши бытия до самого закрытия"
Другие окололитературные темы > Ваш любимый роман Саймака? > к сообщению
Отправлено 19 декабря 2007 г. 14:28
Неделю назад перечитывала Саймака, поразилась, как снизился былой уровень восторга. "Заповедник" — приятный, но какой-то уж слишком домашний и уютный, "Кольцо вокруг Солнца" — когда-то просто поразило, а сейчас с трудом дочитала (может не надо книги детства перечитывать в электронном виде???), в общем без особых изменений остались только "Вся плоть — трава" и "Почти как люди", которых я никогда особо не любила. Надо бы "Город" перечитать. Но голосовала все же за "Заповедник".
Другие окололитературные темы > Топ-10 > к сообщению
Отправлено 19 декабря 2007 г. 13:31

цитата старый фан

Лукин один из немногих у нас авторов, ВСЕ вещи которого заставляют думать. Меня, кстати, последней наиболее проняла "Чушь собачья". Жёсткий психологизм, мда..

Ага. Поэтому-то я и предпочитаю "Кудесников". Там думы простые — Теорема Ферма, злые соседи, любовь-морковь, история, в конце концов. А вот как задумаешься, что у себя внутри бывает, так ужас просто берет
Другие окололитературные темы > Топ-10 > к сообщению
Отправлено 19 декабря 2007 г. 10:55
"Гений кувалды" — вещь потрясающая, но уж больно на грустные мысли наводит. Впрочем, как и "Зона справедливости".
Другие окололитературные темы > Топ-10 > к сообщению
Отправлено 19 декабря 2007 г. 01:38
С 91 года прошло довольно много времени и лично мои предпочтения за это время несколько раз менялись. Поэтому решила составить топ по перечитываемости (не менее 5 раз, для более-менее недавних — не менее 3). Получилось забавно:
1. Лазарчук-Успенский "Посмотри в глаза чудовищ"
2. Олди "Мессия очищает диск"
3. Успенский "Жихарь" (особенно первый)
4. Бушков "Сварог" (первые две книги, естественно)
5. Лукьяненко "Лабиринт отражений"+"Фальшивые зеркала"
6. Семенова "Волкодав" (первые две)
7. Фрай (первые пять книг, следующие уже не перечитывались)
8. Громыко "Ведьма" (весь цикл)
9. Ван Зайчик (кроме последней книги)
10. Лукин "Алая аура" + "Кудесник"

Честно прошерстила книжные полки и подивилась, что перечитваю в основном легкомысленные книжки. "Многорукий бог" и "Эфиоп" в топ не вошли, потому что оба читались только дважды. А Пелевин, по-моему, все-таки не вполне фантастика.
⇑ Наверх