Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя zarya на форуме (всего: 1550 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 января 2014 г. 08:19

цитата Эгоистка71

КМК это исчерпывающий аргумент. Нельзя рассуждать в духе "не читал, но осуждаю".

На этот "исчерпывающий аргумент" когда ещё был дан исчерпывающий ответ: "Разве же я других не читал?"
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 14 января 2014 г. 21:56

цитата Garret11

Оказывается ктото перевёл его на половину и выложил в сеть

Не половину, а почти весь. Не хватает двух или трёх маленьких глав в конце.

цитата Garret11

Самое обидное, что нет никакой уверенности, что одолею стиль Стерлинга

Роман ранний, написан просто, без наворотов. Одолеете.
Кино > Три мушкетёра (2013, +сериал, 2014), Россия > к сообщению
Отправлено 12 января 2014 г. 01:35

цитата Stan8

Проблема в том, что фарс в образе ее героини Александром Дюма не предусматривался.

Это не проблема.

цитата prouste

Неужели пение куплетиков с Клюевым и есть гениальный момент?

Попросту говоря, да. Когда в рамки фарса удаётся органично ввести сцену, построенную на оттенках — это высший пилотаж.

цитата prouste

сцена с Фельтоном и завыванием при всей фарсовости мюзикла квинтэссенция дурновкусия.

Зато именно она подарила народному языку расхожую фразу, а это чего-нибудь да стоит.
Произведения, авторы, жанры > Терри Пратчетт. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 10 января 2014 г. 22:49

цитата пофистал

Лукьяненко да, не надо читать, а то ещё шаблон порвётся

"Недотёпу" я читал и могу засвидетельствовать, что от чтения этой, как и всех прочих поздних книг Лукьяненко, шаблон может только укрепиться, расцвесть и засиять.
Кино > Три мушкетёра (2013, +сериал, 2014), Россия > к сообщению
Отправлено 9 января 2014 г. 22:42

цитата prouste

придем прямо к выводу, что провалы советского времени заведомо лучше всего современного

Э, Миледи Тереховой вовсе не провал. Как и весь тот фильм, её игра сочетает явственный фарс с гениальными моментами. Сцена, где Миледи и Рошфор у Ришелье поют песенку, просто великолепна. И фирменный "совиный" взгляд Тереховой, которым Миледи смотрит у неё на своих врагов, тоже очень подходит этой роли.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 9 января 2014 г. 21:14

цитата Фикс

кто переступив рубеж 20 лет уже состоялся как писатель

Ещё можо упомянуть Сергея Лукьяненко и Сэмюэля Дилэни. У обоих первые профессиональные публикации состоялись в 20-летнем возрасте (следовательно, написаны произведения были раньше) и сразу принесли им известность.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 8 января 2014 г. 01:06

цитата witkowsky

До конца месяца в печать уйдут здоровенные книги Мильчакова и Щепетнева

Можно ли узнать, насколько расширенным будет роман Щепетнёва по сравнению с первым изданием? Такое впечатление, что изрядно, ведь ту книгу никоим образом нельзя было счесть "здоровенной".
Кино > Три мушкетёра (2013, +сериал, 2014), Россия > к сообщению
Отправлено 8 января 2014 г. 00:47

цитата prouste

зачем взялся переписывать исходник Дюма.
Ну полюбил ты книгу, возникло благородное желание поставить по ней фильм. И тут же желание улучшить, дополнить, растянуть.

Похоже, у современных режиссёров это вроде безусловного рефлекса. Вариант "не изменять" не рассматривается в принципе.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 6 января 2014 г. 22:46

цитата Конни

мне кажется, что перевод этой фамилии Муравьева-Кистяковского, Лякошель Торбинсы, передает иронию автора

Вот в этом переводе, как и во многих хоббитских фамилиях, явственно ощутима рука именно Кистяковского. Что говорить, переводчиком-буквалистом он не был, зато уж играть с именами собственными был большой мастер (например, в переводе "Конторских будней" Уотерхауса).
Трёп на разные темы > Перевертыши > к сообщению
Отправлено 1 января 2014 г. 23:24

цитата Veronika

Мой кот – кошмарный кот, огромнее горы.

"Горе от ума" я знаю более или менее наизусть, так что фразы оттуда опознались без труда:

цитата

Мой кот – кошмарный кот, огромнее горы.

"Ваш мопс — прелестный мопс, не более напёрстка" (Молчалин)

цитата

Наводнение ни капельки не повлияло на его обычный скверный вид.

"Пожар способствовал ей много к украшенью" (Скалозуб о Москве)

цитата

Ну, и преступник вот.

"А судьи кто?!" (:-))

P.S. Очень живо представил кошмарного кота. Кажется, заснуть сегодня будет непросто...
Произведения, авторы, жанры > Вадим Шефнер. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2013 г. 00:37

цитата Terminator

Журналистика в диком упадке, это да. Дело Ляписа Трубецкого живет

цитата lordalex

чего еще от них, представителей второй древнейшей, ждать

Вы по ссылочке-то заглядывали? Журналист всего лишь цитирует слова вице-губернатора.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2013 г. 21:52

цитата такая

Рассказ в гаррисоновском стиле, возможно, это был просто киллер . Относительно точно помню только момент, когда некто (жертва или заказчик) , общаясь с душегубом, под безупречной человеческой внешностью и прекрасным костюмом ощутил непреодолимую мощь машины.

Так Гаррисон, может быть, и есть. Из фанатизма, или за вознаграждение.
Произведения, авторы, жанры > Вадим Шефнер. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2013 г. 00:48

цитата Ольгун4ик

а еще и Грина почтят, наконец-то

Хотя словосочетание "брэнд "Алые паруса"" звучит, честно говоря, довольно дико.
Произведения, авторы, жанры > Иэн М. Бэнкс. Обсуждение творчества. "Культура" > к сообщению
Отправлено 25 декабря 2013 г. 01:23

цитата Nicolett

Будем спорить?

Нет, что вы. Это как раз и был бы тот самый спор, которого мне хотелось избежать. :-)
Произведения, авторы, жанры > Иэн М. Бэнкс. Обсуждение творчества. "Культура" > к сообщению
Отправлено 24 декабря 2013 г. 23:54

цитата Nicolett

Или вы понятиям "левое либертарианство" и "либертарный социализм" отказываете в праве на существование?

Да какой вариант либертарианства ни возьми, а социальная философия Бэнкса с его разделением общества на индивидов "играющих" и "ответственных" (причём именно последние придают обществу смысл и структуру) окажется от него максимально далека.
Произведения, авторы, жанры > Иэн М. Бэнкс. Обсуждение творчества. "Культура" > к сообщению
Отправлено 24 декабря 2013 г. 21:03

цитата Nicolett

пять же, Бэнкс был анархо-социалистом, то есть очень левым либертарианцем

Совершенно не хотелось вмешиваться в этот фееричный спор, однако исключительно для протокола хочется всё же отметить, что взгляды Бэнкса с либертарианскими не имели ничего общего. Строго говоря, они были им прямо противоположны.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 18 декабря 2013 г. 19:46

цитата witkowsky

Что Стивен Кинг, что шотландец Маклауд на моих глазах продавали права за символические гроши.

Это который же из Маклаудов?..
Произведения, авторы, жанры > Святослав Логинов. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 17 декабря 2013 г. 20:59

цитата timofeikoryakin

zarya, Вы так рассуждаете, как будто на предыдущей странице темы эту гротескную этимологию не пытались защищать с пафосом

цитата Sawwin

Разумеется, народная этимология в романе главенствует, так было изначально задумано, и на самой первой странице автор об этом предупреждает, выводя таинственное дерево "ба"

Я не рассуждаю, я рассказываю, что я там увидел при чтении.
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 17 декабря 2013 г. 18:05

цитата mischmisch

Это та же половина, что и "Гроздья".

Ну уж нет. Что там про Райт-Ковалёву ни говори, но такого, чтобы стилистически окрашенный текст выходил из её рук пресным и нейтральным, не бывало.
Произведения, авторы, жанры > Святослав Логинов. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 16 декабря 2013 г. 23:27

цитата ermolaev

А вам не кажется, что это не догадки, а литературные розыгрыши?

Розыгрышами я это не назвал бы тоже, так как, по моему впечатлению, не предполагается, что читатель может принять этимологические изыскания героя "Филолога" за чистую монету. Это — литературный приём. И аналогия с "Попыткой к бегству" как раз уместна, поскольку в ней тоже имеется пример подобных изысканий: насчёт дрожания банного листа. Нельзя ведь предположить, чтобы Стругацкие верили в эту теорию или пытались убедить в её справедливости читателя. Этимология в "Филологе" (в большинстве случаев) гротескна приблизительно в той же мере.
Произведения, авторы, жанры > Дэйв Дункан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 13 декабря 2013 г. 05:32

цитата ааа иии

генезисе государства безжалостного тирана, который, по чьим-то там словам, лучше бесконечной войны, балл по гуманизму стоит резко снизить

Вопрос, конечно, откртый. В "Январе" средствами фантастики Дункану удалось построить конструкцию, в которой государство однозначно лучше (иначе холокост каждые N лет). В "Седьмом мече"... фраза о "конце мифологического времени и начале исторического" — лишь образ. Но пока сохраняется раздробленность, ни технического, ни общественного развития не будет. Колдуны, которых мелкие царьки истребляют, достаточно прозрачный символ науки и теники вообще.

цитата ааа иии

А эпизод с принцем, с сыновьями воина, взявшими меч

Про сыновей, взявших меч, честно говоря, не помню. А в эпизоде с принцем упрекнуть Шонсу не в чем.
Произведения, авторы, жанры > Дэйв Дункан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 13 декабря 2013 г. 05:26

цитата ааа иии

решение Кандида уйти к своим.

От своих он некогда в лес всё рвался. А под конец Кандид если и хочет вернуться к своим, так разве что за скальпелем побольше. На гусеничном ходу.

цитата ааа иии

Персонаж же Дункана — Герой! От его решений зависит гораздо больше.

Это он среди хомо вульгарисов герой, а в Улье обычная рабочая единица. Да будь хоть и супергероем (скальпель, конечно, у него что надо :-)), для истории без разницы, пылинка у неё в жерновах или песчинка, велик ли будет отрезок, который придётся пробуксовать...

цитата ааа иии

улей у него неправильный, рандомный. Патруль — его улей. Мысль об остальных людях, с которыми неизвестно что станет — тридцать четвертая.

А вот отпустили бы братки лейтенанта Блейда с подарками, и не было бы никакого взрыва в конце. Сплошное Спокойствие и Слияние. Выбор Вауна точно был не "какой Улей улеистиее". А в "каком меньше сволочизма".
Произведения, авторы, жанры > Дэйв Дункан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 10 декабря 2013 г. 07:35

цитата ааа иии

В Седьмом мече христианин и западник под страхом смерти дает клятву верности далекому от этих определений божку — от чего проистекает много хорошего.

Здесь (и в "Меченых") вообще несколько иная тема. Дункан ещё и исторический детерминист, поэтому, скажем, у него в "Западе января" герой принимает решение строить империю из разрозненных кланов, хотя прекрасно понимает все издержи этого процесса. Просто альтернатива ещё ужаснее. В исторически обусловленном выборе из двух зол выбирается меньшее, то есть более исторически же перспективное. Боги "Седьмого меча", в сущности, не личности, а воплощённые законы общественного развития. При этом Уолли-Смиту, выполняя задание богов, ни разу не пришлось пойти против собственной совести (тут Дункан конечно, несколько облегчил ему задачу). Возникни такой конфликт, ещё неизвестно, как бы он завершился.
Вероятно, примерно так, как в "Герое!", где обе лояльности главного перонажа не индуцированные, а естественные: лояльность по крови и лояльность по воспитанию. Или, если угодно, основанная на эмоциях и основанная на чувстве долга. Тем не менее, побеждает в конце концов не долг, а совесть. Когда та сторона, к которой герою так хочется примкнуть, совершает явную бессердечную несправедливость, она перестаёт восприниматься как своя. Решение полностью повторяет решение Кандида (а ведь "Герой!" — это почти абсолютный аналог "Улитки на склоне" в идейной части, да и в образной отчасти, только вместо женского общества мы видим мужское): если этот прогресс перемаывает беззащитных, я сделаю всё, чтобы он остановился...
На первый взгляд это противоречит тому, что было сказано выше об историческом детерминизме. Да, по-видимому, противоречит. Однако "отхода от гуманизма" я ни в той, ни в другой тенденции не усматриваю.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2013 г. 23:19

цитата Виктор Вебер

Watch youself, Suetonius, at least around me. I'm govener of Athens, after all. I don't know exactly... who are you.
Я, конечно, переведу иначе, но в данном контексте лучше: "Следи за базаром, Светоний" не найти

А всю фразу в целом, по-видимому, следует перевести примерно так:
"Следи за базаром, Светоний, на крайняк на моём кичмане. Я ж, в натуре, смотрящий по Афинам. Объявись, кто таков, а то братаны не знают".
Произведения, авторы, жанры > Юлия Латынина. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 8 декабря 2013 г. 14:17

цитата ааа иии

Бэнкс Бизнес

Если уж читать Бэнкса по следам Латыниной, то, скорее всего, всё-таки "Инверсии" или "Материю".
Произведения, авторы, жанры > Юлия Латынина. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 8 декабря 2013 г. 14:10

цитата prouste

Ю.Л. при всяких там стрелках, излишней порой легковесности, ну уж точно, живчик.

"В хорошо написанной сцене должно быть два афоризма и один покойник". :-D
Произведения, авторы, жанры > Дэйв Дункан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 8 декабря 2013 г. 00:50

цитата ааа иии

действительно не улыбнетесь, листая Атлас предрассудков?

Просматривал я подобные издания. Как правило, они не столько разрушают старые предрассудки, сколько создают новые.
Произведения, авторы, жанры > Дэйв Дункан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 8 декабря 2013 г. 00:48

цитата ааа иии

Прототип?

Да Генрих VIII же.

цитата ааа иии

Клинки не выворачиваются.

У Дункана, действительно, пожёстче, чем у Азимова с выполнением правил. Однако некоторое количество расшатывания рамок всё же есть. Самое заметное как раз в "Утраченном идеале", где Бомон не столько старается сохранить жизнь подопечного (старого и обречённого), сколько помочь ему выпонить порученную миссию, с понятным финалом. Для этого и потребовался в сюжете Клинок-"интеллектуал".

цитата ааа иии

Это надо понимать что нет, и тема всплывает только в применении к Скиррии, да?

Прошаривать весь корпус произведений в поисках цитатат у меня нет ни желания, ни времени. Но, скажем, в "Пандемии" о гномах (gnomes) и не то ещё можно прочесть, при этом миф об их якобы неполноценности последовательно развенчивается.

цитата ааа иии

совершенно очевидно, что отрывок не о политической системе, а о людях

Для меня совершенно очевидно противоположное. Ни Софья, ни Таша, ни Василий (которого в собачку превратили), ни даже Малюта-Вяземский, вообще ни один из скиррийцев, изображённых сколько-нибудь подробно, отнюдь не демонстрируют рабской природы, скорее прямо наоборот.

цитата ааа иии

Во всех известных мне книгах Дункана обязательно звучит мотив ментального контроля (или зомбирования). Именно подавление, замещение человеческого важно для этого автора.

А, вот о чём речь. Да, Дункана крайне интересует тема верности, преданности, навязанной насильно. Достаточно регулярно встречается конфликт лояльностей как двигатель сюжета. И решение темы всегда одно и то же: искусственно вызванная преданность, будь её источником магия или вполне реалистическая индоктринация, есть насилие над личностью и её путы должны быть разрушены. Истинная верность лишь та, которая идёт от глубинных убеждений человека.
Произведения, авторы, жанры > Юлия Латынина. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 8 декабря 2013 г. 00:17

цитата smartmd

что Вам впечатлило так же сильно как Инсайдер, но у других авторов? И чтобы там были интриги, экономика, политика и может быть даже экшен

Попробуйте прочесть "Путешествие на восток" Любови Фёдоровой. Экономики там существенно поменьше, но всё остальное присутствует и даже стиль несколько сходный.
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2013 г. 22:06

цитата Ольгун4ик

все таки кошка и собака больше отличаются

Может быть, потому, что принадлежат всё-таки не просто к разным семействам, но к разным отрядам.
Произведения, авторы, жанры > Дэйв Дункан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2013 г. 02:08

цитата ааа иии

"Утраченный идеал" как раз работает с тем набором устойчивых стереотипов, который смешон аборигену. Снег, степь, тайга, пьянка, гэбня.

Вот интересно, почему этот набор стереотипов смешит исключительно в книгах? Выгляну за окно — снег. Выеду за город — с одной стороны степь, с другой тайга. Про пьянку и говорить смешно, если в редкую ночь из дома пьяных воплей не услышу, так достаточно будет чуток пройтись по улице. С гэбнёй общался. Да и стрельцы гэбню напоминают, пожалуй, меньше, чем шивиальские инквизиторы. Ну и над чем смеёмся?
Произведения, авторы, жанры > Дэйв Дункан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2013 г. 01:59

цитата ааа иии

В отличие от Шивиаля, т.б. бэлов Скиррия и ее царь исторически конкретны.

Амброз ничуть не менее исторически конкретен, чем царь Игорь.

цитата ааа иии

поведение птенца Айронхолла априори ограничено императивом пробитого сердца.

Это в теории. А на практике тут как с роботами Азимова: сначала заданы жёсткие правила, а потом все сюжеты построены на попытках из этих правил так или иначе вывернуться. Так и в "Идеале" поведение Бомона далеко выходит за рамки защиты подопечного.

цитата ааа иии

в какой же еще книге Дункана можно увидеть отрывки вроде:

Вилять не надо. В процитиованном вами отрывке о "рабской природе" нет ни слова. Он о политической системе.

цитата ааа иии

хотелось бы узнать Ваше, zarya, мнение, о специфике изображения известным культурным релятивистом Дунканом рабства в Седьмом мече, сервантов в Большой игре, а так же дрессировки воинов Додека и Меченых проклятием.

Моё мнение — нет там никакой специфики. Всё исторически обусловлено. "Рабство отупляет" ("Седьмой меч"), "Система, построенная на абсолютном лидерстве, античеловечна" ("Большая игра"), "Чтобы получить идеального воина, требуется жёсткая дрессура" ("Меченые"). Дункан гуманист, а не прекраснодушный идиот.
Произведения, авторы, жанры > Дэйв Дункан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 6 декабря 2013 г. 00:02

цитата Dark Andrew

Мы не знаем нюансов Китая, но нюансы Росии знаем.

Я пытался сказать не о знании нюансов, а о пристрастности. Избавиться от неё невозможно, как не может человек избавиться от пристрастности в отношении собственной персоны. Но сознавать её и делать на неё скидку можно.
Произведения, авторы, жанры > Дэйв Дункан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 5 декабря 2013 г. 23:34

цитата ааа иии

Вопросов нет, ляпов не обнаружено.

А коли так, спорить и не о чем. Ляпов нет, значит, и клюквы нет. Шаблоны и упрощения, естественно, присутствуют, это тоже понятно. Но что касается "полной неудовлетворённости", хотел бы сделать пару комментариев.
Во-первых, намеревался ли Дункан представить в романе сколько-нибудь полную или достоверную картину российской, как сейчас принято выражаться, "цивилизации"? Очевидно, нет. Более того, ни в одном из романов цикла мы таковой не обнаружим. Что Франция-Исилонд в первой части романа, что родимый для персонажей Шивиаль-Англия изображены крайне фрагментарно и исключительно в той степени, в какой это необходимо, чтобы прояснить взаимоотношения персонажей. В "Утраченном идеале" Дункана интересовало в основном поведение Клинков в условиях крайнего давления абсолютной автократии и государственного террора. Ему и уделено преимущественное внимание.
Но, и это во-вторых, к изображению собственной страны в иноземных произведениях читатель, как правило, проявляет максимум внимания и придирчивости. Иностранец может написать залипуху любой степени примитивизма, скажем, про Китай, и при этом получить в России самые благоприятные отзывы, как это удалось Барри Хьюарту, однако ему ни в коем случае не простят , если он посмеет писать о России без поминутных приседаний и реверансов в адрес "великой страны и великого народа", а нередко и реверансы не спасают. При обсждении таких произведений обычно проявляются некоторые маркёры, указывающие на проистекание такой придирчивости от свойственных сегодняшнему российскому менталитету острых психологических комплексов; я имею в виду, в частности, прозвучавшие в текущей дискуссии слова о "рабской природе грубых туземцев". Хотя достаточно минимально раскинуть умом, чтобы осознать, что никакой "рабской природы" в книгах последовательного гуманиста Дункана найти невозможно в принципе.
Произведения, авторы, жанры > Дэйв Дункан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2013 г. 21:39

цитата ааа иии

степное раздолье, нет, лес сплошной!

Страна большая, в одних местах степь, в других лес. Какие вопросы?

цитата ааа иии

Пустыня, в общем, снега (по которым можно разъезжать куда хочешь) — вдруг город

Вообще не понял претензии. Снега должны быть равномерно уставлены избами? Или необходимо подробное описание пригородов?

цитата ааа иии

Царская ставка берется десятком викингов, которые незаметно проникают на тысячи км.

Во-первых, не десятком. Во-вторых, не берётся. В-третьих, о тысячах километров речь явно не идёт.

цитата ааа иии

Женщина, перешедшая на сторону спецагента.

Женщина спасает собственную жизнь и устраивает жизнь дочери.

цитата ааа иии

Тирания, перед которой склоняются по своей рабской природе неискусные и грубые во всем туземцы.

Ну, это уже совсем наглый троллинг. Цитаточку про рабскую природу, пожалуйста.
В целом рекомендую либо перечитать, либо воздержаться от обсуждения.
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2013 г. 21:13

цитата ааа иии

"Куда я это все дену..."

Неоднократно ловил себя на этой мысли в современных книжных магазинах.
Произведения, авторы, жанры > Дэйв Дункан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 1 декабря 2013 г. 19:02

цитата Dark Andrew

по "Принцессе Инос" я чётко помню, как продирался сквозь скучный текст с нереальными героями, каких было уже сотни

Забавно, что я не менее хорошо помню, как проглатывал эти романы в один момент, причём начал со второй тетралогии (она начала выходить раньше первой), так что много сюжетных сюрпризов для меня сюрпризами уже не были, и это ничуть не смазало общего впечатления.
Насчёт героев вообще удивлён. Может быть, конечно, Инос, Рэп, Маленький Цыплёнок, сцепленная четвёрка и прочие и не поражают своей оригинальностью (создать в наши дни действительно оригинального героя крайне непросто), но уж в живости и способности вызвать сопереживание им никак не откажешь.

цитата Dark Andrew

по четвертому роману "Клинков" помню ощущение полного разочарования, т.к. я очень ждал эту книгу, а она оказалась никакой, да ещё на плохо обработанном русском материале.

Книга действительно одна из слабейших в цикле. Но русский материал при этом там совершенно слева. Во всяком случае, это не клюква, потому что когда говорят о клюкве, имеют в виду явную ерунду, вопиющее несоответствие действительности. Тогда как Россия-Скиррия Дунканом изображена вполне правдоподобно, просто бледненько.
Произведения, авторы, жанры > Дэйв Дункан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 1 декабря 2013 г. 00:09

цитата Dark Andrew

Расы человечества — Джордан.

Не было. Где там у него эльфы и гномы, которые на самом деле люди?

цитата Dark Andrew

Не согласен, оно слишком примитивное.

Ну, придётся требовать конкретики. В чём примитивизм-то состоит?
Произведения, авторы, жанры > Дэйв Дункан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 30 ноября 2013 г. 22:07

цитата Dark Andrew

Вторую тетралогию я даже и читать не стал, настолько первая слабая и вторичная.

Вторичная по отношению к чему? Приведи-ка хоть один аналог тамошней системы магии. Или пример, где все традиционные фэнтезийные народы были бы просто разными расами единого человечества.

цитата Dark Andrew

Русский материал очень примитивно обработан.

Для целей сюжета вполне нормально. Не было у Дункана цели показывать широкую панораму псеевдороссийской жизни. Точно так же, как в "Золочёной цепи" не было необходимости подробно прорабатывать псевдоарабский Восток.
Произведения, авторы, жанры > Дэйв Дункан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 30 ноября 2013 г. 20:04

цитата Dark Andrew

"Пандемия" никакая

Первая тетралогия замечательная и определённо из лучших достижений Дункана. Вторая просто неплохая.

цитата Dark Andrew

развесистая клюква четвёртого

В чём именно там клюква, поясни.
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 ноября 2013 г. 12:56

цитата ааа иии

что уважаемые коллеги думают насчет сцены у грузовичка с литературой в ХВВ? Пророчество, или на родине Жилина по-прежнему советский дефицит литературы?

Был бы дефицит, Жилин не удержался бы и унёс книги на горбу. Просто обычный рефлекс хомо легенса, сохранившийся у многих из нас и поныне.
Произведения, авторы, жанры > Клиффорд Саймак. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 30 ноября 2013 г. 12:44

цитата mx

произведения размещены по хронологии выхода, можно получить представление о развитии автора, поэтому и спрсил про Саймака, может лучше также читать.

Пожалуй, да. В хронологическом порядке было бы несколько правильней. Хотя это не так уж важно, творческая эволюция Саймака после прохождения им периода ученичества (тридцатые годы, начало сороковых) была более ровной, чем у Лема, без каких-то резких скачков.
Произведения, авторы, жанры > Дэйв Дункан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 29 ноября 2013 г. 12:00
Ну что ж, тогда немного информации с сайта автора. Дэйв Дункан сообщает, что недавно заключил договор на публикацию нового внесерийного фэнтези-романа "Irona 700". Это "не вполне характерный" для него роман, который "лучше всего можно описать как политическую фэнтези". Договор заключён с издательством E-Reads, это означает, что основной упор будет сделан на продажи электронной версии, бумажный же вариант будет допечатываться по мере енобходимости по принципу "печать по требованию".
"Irona 700" станет юбилейной, пятидесятой книгой 76-летнего автора (если считать "Королевские кинжалы" за три книги, а вышедшую недавно отдельным изданием повесть "Гонец и волшебник" не считать).
Издания, издательства, электронные книги > Проект "Обитаемый остров" > к сообщению
Отправлено 28 ноября 2013 г. 22:34

цитата Lazarhuk

Да, серия закрыта, и ряд произведений, так сказать, возвращён авторам.

Честно говоря, если бы не "Джакч", то и жалеть было бы не о чем. Но "Джакча" мне жалко. Я прочитал его в электронном виде и хотел бы видеть в напечатанном. И особенно жалко третьей книги, так и не написанной.

цитата heleknar

для читателя "Опоздавших", планку вы уже уронили

Легко и приятно говорить от имени всего читателя. Целиком.
Произведения, авторы, жанры > Вадим Шефнер. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2013 г. 20:11

цитата Geographer

Есть мысли сделать сайт/издать книгу с этими раритетами — их реально не мало — к тому же ведь скоро 100-летие со дня рождения Вадима Сергеевича.

Всяческой удачи вам в этом деле.

цитата Geographer

Если хотите — дам несколько наводок.

Пожалуй, не помешает. Хотя никакого особого доступа к старым фондам у меня нет, но мало ли... Да и кроме меня народ может заинтересоваться.

цитата Geographer

А пока — "Богиня спокойствия" из журнала "Ленинград" за 1946 г.

Большое спасибо!
Произведения, авторы, жанры > Вадим Шефнер. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2013 г. 09:52

цитата Geographer

Сейчас занимаюсь розыском и оцифровкой шефнеровских раритетов. Их оказалось достаточно много.

А ознакомиться с результатами труда где-нибудь можно будет?
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 21 ноября 2013 г. 00:00

цитата MaxEd

Думаю написать коротенькие обзоры на всё прочитанное, но не знаю в каком формате, и надо ли оно кому-нибудь...

Почему ж нет, на каждый обзор найдётся свой читатель. Что касается формата, можно писать отзывы на страничках произведений, многие из этих рассказов здесь есть, а каких нет, легко добавить, только попросите.
Новости, конвенты, конкурсы > 7-ая фантЛабораторная работа. Основной конкурс. > к сообщению
Отправлено 20 ноября 2013 г. 18:43

цитата Мартин

Изжелта-синяя берцовая кость

Кто-то утянул название у Адама Робертса. Наверное, очень понравилось. :-)
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 13 ноября 2013 г. 23:05

цитата urs

если у тебя в результате перевода получается нечто дикое, значит ты где-то чего-то не понял и надо копать

А вот это, между прочим, золотые слова, которые надо было бы повторять почаще. Сколько переводческих ошибок возникло вследствие того, что переводчик поленился найти во фразе автора хоть какую-то логику! А ведь она практически всегда есть.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 11 ноября 2013 г. 23:22

цитата Aryan

э, батенька, это цветочки

Лучше уж недопрофессионал, честно неспособный по контексту отличить стеллаж от дыбы, нежели холодный сапожник, откровенно издевающийся над тем, что взялся переводить.
⇑ Наверх