Книжные аннотации посетителя «zarya»
Страницы:123456789...161718192021222324...133134135136137 | ||
381. | Дмитрий Быков, Ирина Лукьянова «Экзорцист-2006» | |
Молодой поэт Коркин не лишён дарования, однако находится под сильным влиянием Бродского. К счастью, редактор Катышев знает как раз подходящего в данном случае человека, современного экзорциста, избавляющего литераторов от одержимости классиками. | ||
382. | Иэн Бэнкс «The Spheres» | |
Город Последний Приют, что на берегах Дремлющего Озера — единственное место, где появляются Сферы, летающие светящиеся шары, легко проникающие сквозь твёрдые предметы. Молодой амбициозный исследователь прибыл в город, чтобы реализовать свою идею: рассмотреть Сферы сквозь поляризованные линзы. Эксперимент увенчался, пожалуй, даже более сенсационными результатами, чем он смел надеяться. | ||
383. | Иэн Бэнкс «Генеральная уборка» | |
В разных местах на Земле начинают вдруг появляться из ниоткуда Подарки — защищённые силовым полем механизмы разнообразного облика, непонятного устройства и неизвестного предназначения. Впрочем, некоторые, по-видимому, удастся в конце концов приспособить к делу. Одновременно в далёком космосе сотрудник инопланетного космического корабля-фабрики получает задание разобраться с последствиями неисправности одного из Переносчиков материи. | ||
384. | Иэн Бэнкс «Дар Культуры» | |
Вробик Сеннкил — уроженец Культуры, бросивший её, чтобы поселиться в городе-государстве на одной из менее развитых планет. Здесь он нашёл себе работу, любовь и, как ему казалось, место в жизни. Однако о его происхождении каким-то образом разузнали местные гангстеры. Они требуют, чтобы Вробик совершил для них преступление, невозможное ни для кого иного на планете, а иначе ему придётся худо. | ||
385. | Иэн Бэнкс «Дорога черепов» | |
Крестьянин Саммил Мак9 со своим постоянным спутником направляются на попутной телеге в столицу по легендарной Дороге Черепов, действительно вымощенной черепами побеждённых противников Империи с разных планет. День необычно жаркий, вино в бурдюке кончается, никаких интересных историй Мак9 не знает, а блистающие башни города что-то всё никак не приближаются... | ||
386. | Иэн Бэнкс «Единица хранения» | |
Герой рассказа летит на самолёте из Англии в Нью-Йорк и пишет письмо, в котором вспоминает свои встречи с верующими — пожилым соседом по сиденью в автобусе много лет назад и собственным студентом-арабом. | ||
387. | Иэн Бэнкс «Последнее слово техники» | |
Сборник, в который вошли все произведения Иэна Бэнкса малых форм — серьёзная и юмористическая НФ, притча, реализм и экспериментальная проза. В том числе три произведения, относящиеся к циклу о Культуре. Самое крупное из этих трёх, единственная повесть в сборнике, дала ему и своё название. | ||
388. | Иэн Бэнкс «Последнее слово техники» | |
В 1977 году первый корабль Культуры открыл Землю. Около века спустя участница той экспедиции Эмблесс Дизиет Сма по просьбе изучающего Землю учёного вспоминает подробности своего пребывания на этой планете, дискуссии с корабельным Мозгом и встречи с Дервлеем Линтером, также членом экипажа, который решил остаться на Земле. | ||
389. | Иэн Бэнкс «Потайной дворик» | |
Секретарь двора демонстрирует Орамену часть дворца, о существовании которой принц до сих пор не знал: несколько галерей, расположенных вокруг потайного внутреннего дворика с пышной растительностью. В этом прибежище живёт группа женщин с эффектной и экзотической внешностью, охраняемая столь же необычными евнухами, под распорядительством изувеченного худощавого существа, пол которого не так-то легко распознать с первого взгляда. | ||
390. | Иэн Бэнкс «Преемник» | |
По голой каменистой поверхности безжизненной планеты бредёт раненный человек в повреждённом скафандре. Его модуль сбит, а до спасительной базы очень далеко. Но зато человек не одинок, у него есть компания — скафандр оснащён полноценным интеллектом. Они тратят силы на ходьбу поочерёдно... | ||
391. | Иэн Бэнкс «Транзиция» | |
Пациент, ведущий полурастительное существование в клинике, где он почти не понимает язык персонала и больных. Мелкий лондонский наркодилер, упорно пробивающийся в круг финансовых воротил. Наёмный суперубийца со странным именем Тэмуджин Ох, меняющий тела, как перчатки. Богатая снобствующая дама из Парижа. Профессиональный палач, всем видам пытки предпочитающий медленное удушение и считающий свой труд основой правопорядка... Кажется, ничто не может объединять эту пёструю компанию. Но все они так или иначе связаны с Концерном — могущественной организацией, способной перемещать своих сотрудников из одной вселенной в другую и стремящейся контролировать ход событий в каждой из них. | ||
392. | Иэн Бэнкс «Царап» | |
Суета и безумие современной жизни переданы в этом рассказе через почти хаотическое нагромождение повторяющихся обрывков повседневных фраз, рекламных лозунгов и газетных штампов. | ||
393. | Венди Вагнер «Бизоний прыжок» | |
Джон Андерсон шесть лет провёл в городе Койот-Крик в качестве шерифа, как вдруг прошлое настигло его в лице Уоллеса Макберни и его шайки. Макберни решил, что ему услуги Андерсона нужнее, чем городу, а чтобы удостовериться, что он эти услуги получит, бандит выкрал маленькую дочь Андерсона Мину. И тут в противостояние шерифа с головорезами непредусмотренно вмешалась третья сила... | ||
394. | Раджнар Ваджра «Sentences» | |
В журнале «Сайентифик америкен» пишут, что фразы могут обладать рефлексией (в том случае, если речь в них идёт о них самих). Если так, рассуждает автор, то ведь они могут иметь и много других свойств? Например, предсказательные способности... или частичную невидимость... или характер... Или собственную волю и возможность выйти из повиновения у писателя? | ||
395. | Кэтрин М. Валенте «The Glass Town Game» | |
Шарлотта и Эмили должны проникнуть в созданный ими вымышленный мир, чтобы спасти свою сестру и брата. В маленьком йоркширском приходе Шарлотта, Бренуэлл, Эмили и Энн Бронте изобретают игру, названную ими «Стеклянный Город», в которой игрушечные солдатики воюют с Наполеоном и никто не умирает. Эта придуманная страна помогает всем четверым бежать от суровой реальности: Шарлотта и Эмили отправлены в опасную школу-интернат, из которой могут и не вернуться. Но в этот Ужаснейший День, день, когда Энн и Бренуэлл провожают сестёр до железнодорожной станции, происходит нечто невероятное: поезд уносит их всех в настоящий Стеклянный Город, и дети покидают вересковые пустоши Англии ради собственной персональной Страны Чудес. Это и есть их Стеклянный Город, точно такой, каким они его вообразили... почти такой. Они уж точно не представляли, что Наполеон может ездить на фарфоровом огнедышащем петухе вместо лошади. И здесь их солдаты могут умирать, а война ведётся из-за эликсира, оживляющего мёртвых; эликсира, который Энн очень хотела бы привезти с собой в Англию. Но когда Энн и Бренуэлла похищают, Шарлотте и Эмили приходится искать пути их спасения. Смогут ли две английских девочки выстоять против воинств Наполеона, особенно теперь, когда он получил новое оружие из настоящего мира? А если Наполеон сбежит из Стеклянного Города, будет ли Англия когда-нибудь в безопасности? Вместе все дети Бронте должны сразиться с ими же сотворённым миром, если хотят вернуться живыми в Англию. Этот волшебный гимн творчеству, писательскому ремеслу и классической литературе вышел из-под пера отмеченного многими премиями автора Кэтрин М. Валенте. | ||
396. | Кэтрин М. Валенте «Дева-дерево» | |
Чтобы не дать исполниться предсказанию, король велел сжечь все прялки в королевстве. Но девиц определённого сорта веретено привлекает неодолимо, ведь оно так похоже на шприц! Извлечь веретено так и не смогли, его кончик врос в тело между грудей. А спустя некоторое время в спальню, где покоилась убранная для сна принцесса, вполз сквозь разбитое окно первый побег того, что садовники приняли за розовый куст... | ||
397. | Джефф Вандермеер, Марк Робертс «The Thackery T. Lambshead. Pocket Guide to Eccentric & Discredited Diseases» | |
Фантастике известны рецензии на несуществующие книги, путеводители по небывалым городам, энциклопедии неоткрытых знаний. А в этом сборнике собраны заметки о болезнях, которыми не страдал никто и никогда. Составителям удалось собрать пёстрый коллектив из авторов с самыми разными творческими манерами, которых объединяет лишь одно — склонность к литературной игре. Одни описания недугов нарочито серьёзны, другие явно пародийны или просто шутливы. | ||
398. | Джон Варли «Выбор» | |
Клеопатра и Жюль Кинг — обычная супружеская пара, живущая на Луне. Они любят друг друга, работают, имеют троих детей и всё вроде бы в порядке, но Клео чувствует неудовлетворённость жизнью. И вдруг однажды случайная статья в электронной газете открывает ей глаза. Ведь сейчас сменить пол — будничная и лёгкая процедура, которую многие практикуют постоянно! Так вот чего ей не хватало! Увы, Жюль не готов к изменению пола. Ни своего, ни жены... | ||
399. | Джон Варли «Эффект комнаты смеха» | |
«Снежок в аду» — переоборудованная в корабль комета, совершающая регулярные полёты в окрестности Солнца. Модное развлечение. Но срок её службы подходит к концу, должен состояться последний полёт. Квестер решил принять участие в этом полёте. Но чем дальше, тем сильней ему кажется, будто всё идёт не так. Оборудование прямо на ходу демонтируется, спасательных шлюпок нет на месте, а из громкоговорителей периодически раздаются абсурдные и противоречащие друг другу оповещения... | ||
400. | Алексей Васильев «Колесо» | |
Когда Дигу, Сыну Правителя, исполнилось десять лет, храмовник впервые отвёл его в храм, расположенный в подземелье под дворцом, и Диг всю ночь приносил жертву на алтаре, вращая двумя рычагами огромное Колесо. Никогда оно не должно останавливаться, в этом суть Истинной Веры. Но где-то в лесах на Севере затаились остатки людей, исповедующих еретическую религию, и от них исходит постоянная угроза... | ||
Страницы:123456789...161718192021222324...133134135136137 | ||
![]() |