Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя Pickman в блогах (всего: 1617 шт.)
В процессе чтения > к сообщению
Отправлено 12 июля 2014 г. 11:13
цитата
Эстакада над головой, по которой обычно проносились грузовики...
По чему все-таки проносились грузовики?
Стивен Кинг, футболка > к сообщению
Отправлено 6 июля 2014 г. 00:27
Я из тех нацистов, которые важны и нужны)
Собственно, опечатку поправить — это несколько иное 8-)
Стивен Кинг, футболка > к сообщению
Отправлено 6 июля 2014 г. 00:17
А на самой футболке почему-то не Stphen...
в Москву, в Москву! > к сообщению
Отправлено 4 июля 2014 г. 20:21
Произошла утечка мозгов! :-)))
Обновление жанрового классификатора > к сообщению
Отправлено 4 июля 2014 г. 17:10
На самом деле, классификатор дополняется уже не в первый раз. В предыдущий возникла та же проблема, но постепенно новые возможности стали использоваться в полную силу.
Будь. Так надо > к сообщению
Отправлено 3 июля 2014 г. 16:07
Не могу не согласиться :beer:
Спасибо за чтение!
Нефантастика с 8 по 28 июня 2014 года. Часть первая > к сообщению
Отправлено 28 июня 2014 г. 18:29
Это не сказки и не народное творчество, а авторские произведения, написанные на основе современных городских легенд. То есть с героями, сюжетом и проч.
Нефантастика с 8 по 28 июня 2014 года. Часть первая > к сообщению
Отправлено 28 июня 2014 г. 09:44
"Темная сторона российской провинции" — сборник мистических рассказов, основанных на городских легендах. Это по части antilia :-)
Новые Горизонты. Представления номинаторов: «И никого, кроме…», «Душница», «Куш» > к сообщению
Отправлено 23 июня 2014 г. 20:58
Не обижайте моих номинантов :-[
Приключения мистера Д. > к сообщению
Отправлено 5 июня 2014 г. 09:51
Это, в общем, можно считать определением weird fiction 8-)
У меня тоже — любимый.
Танец с морфами > к сообщению
Отправлено 4 июня 2014 г. 21:33
Я имел в виду книгу года по версии Пикмана :-)))
Танец с морфами > к сообщению
Отправлено 4 июня 2014 г. 18:57
цитата Алексей121
Получилась сложность ради сложности и многозначительность за которой фактически ничего нет.
Не согласен. Как я сказал в отзыве, роман основан на мощнейшей (на мой взгляд) метафоре — точнее, целом множестве родственных метафор. В последнее время мне нечасто встречаются книги, которые заставляют думать о себе ночами. С ИП получилось именно так — и сейчас я иногда ловлю себя на том, что мыслю категориями из книги, пытаюсь даже различать морфы у людей, с которыми общаюсь.
цитата Алексей121
ИМХО, Дукаю удалось создать необычный мир, а вот рассказать интересную историю в нем — не получилось.
Возможно. Меня сюжет не разочаровал нисколько, хотя самым увлекательным из всех, какие знаю, я его не назвал бы. Но он есть, история — есть, а уж интересная она или нет, решать каждому читателю.
цитата Алексей121
А сам роман для меня — красивый и сложный механизм, который, правда, отказывается работать.
Ну что ж, и я сталкивался с такими книгами. У всех они разные. А "Иные песни" в моем понимании работают и даже не скрипят при этом.
Танец с морфами > к сообщению
Отправлено 4 июня 2014 г. 15:02
Пожалуйста :-)
Танец с морфами > к сообщению
Отправлено 4 июня 2014 г. 10:41
Кайданы — это хорошо, но для меня "книга года" — это что-то не просто хорошее, а уникальное или близкое к тому. И тут, боюсь, даже у отличных стилизаций шансов нет :-)
У меня на такие вещи чутье)
Танец с морфами > к сообщению
Отправлено 4 июня 2014 г. 10:38
Спасибо за наводку — может, и сложится теперь :beer:
Танец с морфами > к сообщению
Отправлено 4 июня 2014 г. 10:37
В историю ты войдешь как Василий Утешитель.
Танец с морфами > к сообщению
Отправлено 3 июня 2014 г. 23:19
Я его взял на заметку, но в последнее время покупаю только самое-самое — ars longa, vita... сами понимаете. Хотя вот как раз кирпичи обычно и не люблю, так что, по крайней мере, почитаю отзывы.
Вы, кстати, поставили бы книжке оценку — таким вот незаметным авторам это на пользу)
Танец с морфами > к сообщению
Отправлено 3 июня 2014 г. 23:15
Что мне скоро будет тридцать)
Танец с морфами > к сообщению
Отправлено 3 июня 2014 г. 23:09
Сам я до Вулфа так до сих пор и не дотянулся. Но в отзывах о нем вспоминают не раз — так что вряд ли померещилось.
Танец с морфами > к сообщению
Отправлено 3 июня 2014 г. 23:08
А можно чуть подробнее про Новакович? Чем так зацепила, в двух словах?
Спрашиваю без подвоха — просто пока что это такая темная лошадка для меня :-)
Танец с морфами > к сообщению
Отправлено 3 июня 2014 г. 22:58
цитата blakrovland
Но еще не читал!
Завидую :beer:
Я понимаю людей, которым ИП могут не понравиться... но не одобряю, что уж там)
Дайджест: Анонсы от Панини, Бумкниги и другие новости > к сообщению
Отправлено 3 июня 2014 г. 20:29
Шаман ^_^
Издательство "Азбука" разыскивает переводчиков > к сообщению
Отправлено 3 июня 2014 г. 11:30
Иногда дают тестовый фрагмент на перевод.
Дайджест: Анонсы от Панини, Бумкниги и другие новости > к сообщению
Отправлено 1 июня 2014 г. 21:43
Понятно, спасибо. Так или иначе, ждем и надеемся.
Дайджест: Анонсы от Панини, Бумкниги и другие новости > к сообщению
Отправлено 1 июня 2014 г. 20:24
Blankets — это шикарно. А "дразнится" — это как?
Приключения мистера Д. > к сообщению
Отправлено 1 июня 2014 г. 10:50
Жутко не люблю слово "ужастики", а в данном случае это еще и совсем не они :-[
Но Джексон читать стоит)
Приключения мистера Д. > к сообщению
Отправлено 28 мая 2014 г. 13:49
Спасибо и вам за чтение. Только это не статья, конечно :-)
"Фанткритик-2014": итоги > к сообщению
Отправлено 18 мая 2014 г. 15:35
А я не смог посмотреть — нахожусь сейчас в местах, где много свежего воздуха и мало интернета. Поэтому надеюсь, что сохранилась запись.
В зеркале отуманенном > к сообщению
Отправлено 18 мая 2014 г. 15:34
Это надо было отвечать Коле, а не мне :-)
В зеркале отуманенном > к сообщению
Отправлено 17 мая 2014 г. 10:10
Ну, процедура прозрачная — просто какие-то тексты чаще нравятся членам жюри, а какие-то — реже. Я ни к кому не в претензии (еще бы был!), просто сам ставил скорее на Мьевиля — а вон оно как вышло.
Будь. Так надо > к сообщению
Отправлено 17 мая 2014 г. 10:06
Вот-вот :-)))
Будь. Так надо > к сообщению
Отправлено 16 мая 2014 г. 19:26
Да я и воздуха могу
В зеркале отуманенном > к сообщению
Отправлено 16 мая 2014 г. 18:19
Вот поэтому я сам их больше и не читаю :-D
В зеркале отуманенном > к сообщению
Отправлено 16 мая 2014 г. 17:00
Вот и сравню, но уже без галстука.
Читал только рассказ, из которого (емнип) потом вырос роман. Понравилось весьма.
В зеркале отуманенном > к сообщению
Отправлено 16 мая 2014 г. 16:54
Хотел прочесть перед тем, как сесть за Ньюмана, но не хватило времени. В домашней библиотеке давно.
В зеркале отуманенном > к сообщению
Отправлено 16 мая 2014 г. 16:54
Ньюмана стоит и купить, и прочесть.
Хотя, при всей доступности, книга все-таки не для всех — надеюсь, из рецензии некоторые особенности видны .
В зеркале отуманенном > к сообщению
Отправлено 16 мая 2014 г. 14:58
Мне на Мьевиля тоже больше нравится. Но против итогов не возражаю, конечно :-)
Будь. Так надо > к сообщению
Отправлено 16 мая 2014 г. 14:13
Благодарю :beer:
Будь. Так надо > к сообщению
Отправлено 16 мая 2014 г. 12:40
Экие шутники там собираются. Без меня меня женили)
Нет, просто у нас в Уфе что-то такое в воздухе или воде, наверное.
В зеркале отуманенном > к сообщению
Отправлено 16 мая 2014 г. 12:01
цитата angels_chinese
Самое прекрасное, что ровно то же самое Ньюман проделал не только с викторианством, но и с 1910-ми, а позднее с 1950-ми и, как я понимаю, с 1970-ми («Джонни Алукард»).
Я на это намекаю — просто не хватило места для всего. Пришлось сокращать 13 тысяч знаков до 8 — та еще забава))
цитата angels_chinese
Это не только русское издание — это капитальное переиздание трилогии плюс четвертая книга, там в каждом томе плюшек немерено.
Всё верно, но в данном случае — русское, с комментариями переводчика. В зарубежных тоже приложения не везде)
Будь. Так надо > к сообщению
Отправлено 16 мая 2014 г. 10:52
В планах на чтение. Писать о нем не буду)
Будь. Так надо > к сообщению
Отправлено 16 мая 2014 г. 10:41
Вот и я тоже — кому только не грозился. И Бэккеру, и Стивенсону... Пока что так и не догрозился)
А Dial H — дело хорошее, есть в планах.
Будь. Так надо > к сообщению
Отправлено 16 мая 2014 г. 07:48
Жену? %-\ Я чего-то о себе не знаю?)
На самом деле я имел в виду другое: что я так сильно сделал не так в этой рецензии и что сделал так в той. Интересно с чисто практической точки зрения, чтобы сделать выводы и стать лучше 8-)
Седьмая встреча Фантлаба (Львов, 16-18 мая) > к сообщению
Отправлено 15 мая 2014 г. 21:15
Хорошо вам встретиться, отдохнуть и пообщаться :cool!:
Будь. Так надо > к сообщению
Отправлено 15 мая 2014 г. 20:49
цитата
Но там будет только о текстах, вышедших в финал.
В том-то и дело.
Возможно, моя рецензия менее выигрышно смотрелась с текстом №13 на ту же тему. Ну бес с ним)
Будь. Так надо > к сообщению
Отправлено 15 мая 2014 г. 20:47
Дукая у нас в целом встречают хорошо, да и кое-какая работа уже идет... авось и дождемся :-)
цитата omnilynx13
И на правах оффтопа, всё ж для меня «Иные песни» намертво связаны с Стивенсоновским « Анафемом».
Еще не читал, к сожалению.
Будь. Так надо > к сообщению
Отправлено 15 мая 2014 г. 20:12
Ответное спасибо! Жаль, что в англоязычном мире не знают пока Яцека Дукая — вот уж кто встал бы с Мьевилем на одну доску, если не повыше.
Кстати, третье место на конкурсе заняла как раз рецензия на "Иные песни", очень вдумчивая.
Будь. Так надо > к сообщению
Отправлено 15 мая 2014 г. 20:08
И повторюсь: "Посольский город" переведен (и отредактирован) очень даже прилично, даже если не сравнивать с тем, что натворил в двух предыдущих книгах Яропольский.
Насчет кавказоидов — это даже и не претензия. Потому что:
а) заметить я это заметил, а вот как такое переводить — ума не приложу, очень пришлось бы попотеть;
б) я не обманываюсь на свой счет и осознаю, что и сам наверняка многое пропускаю.
Но у литературного перевода есть неписаное золотое правило: видишь странность? Полезай в Гугл. В семи случаях из десяти либо идиома, либо скрытая цитата, либо аллюзия. В остальных трех — авторские проделки.
Будь. Так надо > к сообщению
Отправлено 15 мая 2014 г. 20:04
Спасибо и вам!
Будь. Так надо > к сообщению
Отправлено 15 мая 2014 г. 20:03
Мне вот интересно, почему две мои рецензии получили такие разные оценки. Я бы понял, если бы обе провалились или обе прошли в шортлист — но одна вообще лесом, а другая в лидерах. Перечитал сейчас обе — ну и вроде такой уж резкой разницы в качестве нет. Загадка! :-D
⇑ Наверх