Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Александр Кенсин на форуме (всего: 10375 шт.)
Кино > Новости кино и кинофантастики > к сообщению
Отправлено 16 мая 2017 г. 02:23
FUNKCOOLA
вы ведь сами не читали "Летящих сквозь ночь", иначе бы не написали такой чепухи про это замечательное произведение.
а прочитать стоит!
старый, т.е. молодой и добрый Мартин и НФ!
"Игре престолов" очень и очень далеко до того уровня, который тогда держал Мартин.
Издания, издательства, электронные книги > Полиграфия: бумага, корешки, переплеты, форматы, шрифты. > к сообщению
Отправлено 15 мая 2017 г. 23:37
Edred
гм... ну, можно по полкам посмотреть и сразу сколько-то "астешных" и "эксмовских" найдется легко.
из "Азбуки" — Симмонса ругали за разный оттенок белой бумаги, помню.
про "Террор", если не ошибаюсь, речь была.

а самая плохая бумага была в Кэрроле, "Замужем за облаком" — шершавая трухлявая желтая, я так книгу ждал и... и все там хорошо, кроме вторсырья внутри и даже обложка сделана из какого-то некачественного материала.

https://fantlab.ru/edition153514

а в целом, "Азбука", конечно, не допускает такого, как другие.
за редким исключением (см. выше).
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 15 мая 2017 г. 19:09
Althea

цитата

В первом издании 1985 года — Iago.

Вот!
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 15 мая 2017 г. 17:01
temporary
выше невнимательно читали?
или просто перепостили оттуда же, откуда выше человек.
тогда зачем?
он уже и так это сделал.

кстати, даже по правилам фантлаба небумажные издания доказательством не являются.
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 15 мая 2017 г. 16:55
Althea
с чего вдруг.
не надо ссылаться на непонятные книги онлайн.
там тоже кто-то выправил не глядя.
у вас бумажная книга есть, или только "Гугл в помощь"?

хм... т.о. на английском, если ссылка не обманывает... вполне существуют два издания.
в одном — Яго, в другом — Гамлет.
и соответственно потеря авторского хода.
или же это электронная правка кого-то там, а на деле — все хорошо.
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 15 мая 2017 г. 16:54
DaSilva
совершенно верно.

intuicia
у Шекспира — Яго есть.
Кинг приводит специально такое сравнение — граф Яго с черепом Йорика.
Звучит )))

А кто-то на Гамлета Яго заменил и грохнул тем самым такой авторский ход.
Это как с цилиндрами автомобиля, когда Кинг придумал автомобиль, где столько цилиндров, сколько их на самом деле нет, но в переводе "АСТ"а это грохнули, ибо ошибка, не бывает.
Издания, издательства, электронные книги > Полиграфия: бумага, корешки, переплеты, форматы, шрифты. > к сообщению
Отправлено 15 мая 2017 г. 15:56
Lilian
разное.
обсуждалось уже.
есть нормальная бумага там.
а есть — серая шершавая, пухлая.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика: классика и современность" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 15 мая 2017 г. 14:26
GomerX
эта книжка отличная, согласен.
у меня есть. :-):beer:

но тут посмотрим, что будет.
если только роман... хм...
Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению
Отправлено 15 мая 2017 г. 01:28
Поля слева больше стали.
Видимо программисты изменили.
Хм...
Трёп на разные темы > Наши фото > к сообщению
Отправлено 15 мая 2017 г. 00:26
наконец-то весна пришла в Питер :-)



:-)
Издания, издательства, электронные книги > Полиграфия: бумага, корешки, переплеты, форматы, шрифты. > к сообщению
Отправлено 14 мая 2017 г. 23:31
С.Соболев
ну, если тебе нравится Обручев и Беляев, то конечно.
тогда все равно какая бумага и прочее.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 мая 2017 г. 23:29
DaSilva
Лучше прочитать.
Сериал не очень сделан.
Баксли снимал.
Книга лучше.
Отличия есть, незначительные.
Издания, издательства, электронные книги > Полиграфия: бумага, корешки, переплеты, форматы, шрифты. > к сообщению
Отправлено 14 мая 2017 г. 22:43
NAV&gator
там везде бумага не фонтан, просто в одном томе потолще.
как и суперобложки тонкие.
вся серия ни о чем.

предисловия Петрушкина — нет, спасибо.
не Арбитман, не Володихин и др.
ему до них очень далеко.

нет, посмотрел, та же самая бумага и у нас.
и в разных магазинах.
Издания, издательства, электронные книги > Журнал "Если" > к сообщению
Отправлено 14 мая 2017 г. 00:59
а что спрашивать-то...
всюду и так уже спросили — и или молчание, или "все будет завтра", только это "завтра" растянулось скоро почти в год.

если даже Байкалов разводит руками, то...

закопали журнал (
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 14 мая 2017 г. 00:57
Ursin

цитата

Крутые переводчики словарями не пользуются.


странно...

Виктор Вебер

цитата

С моим техническим образованием такие тонкости понять без объяснений нет никакой возможности.

техническое образование тут не при чем вообще.
а вот знание языка — да, на английском все написано четко и ясно. ;-)
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2017. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 12 мая 2017 г. 19:15
rold1963
ага, отлично. :-)
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2017. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 12 мая 2017 г. 18:56
blakrovland
а разве Старджон планируется?
а так — да.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2017. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 12 мая 2017 г. 18:44
Magnus
обычная серая, как и была.

что под нормальной автор поста подразумевает непонятно.
изначально серия позиционировалась как недорогая и про бумагу тоже сразу все сказано было.
т.е. белой дорогой и не планировалось.
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 12 мая 2017 г. 14:01
Johann_Wolden
ну, это-то да.
но ремни похожи на военные генеральские парадные.
да и вообще...

кстати, в рядах одинаковые люди сидят. :-)))
Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 мая 2017 г. 13:59
gooodvin
хм... а мне понравился.

может в переводе дело, в котором вы читали?
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 12 мая 2017 г. 13:43
Johann_Wolden
а ремни разве были такие у них?
Издания, издательства, электронные книги > Журнал "Если" > к сообщению
Отправлено 12 мая 2017 г. 00:19
Аркадич
там вполне никто особо может и не быть, т.е. адрес-то юридический.

а по теме — ЖУРНАЛА НЕТ С СЕНТЯБРЯ 2016 ГОДА.

ну, вы поняли...
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 12 мая 2017 г. 00:16
heruer
там нет золота. ;-)
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 11 мая 2017 г. 16:00
хорошая обложка.
возьму, конечно же. :-)
Произведения, авторы, жанры > Марина и Сергей Дяченко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 11 мая 2017 г. 16:00
Asaris
это вы просто делитесь мнением, что вам нравится/ не нравится?
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Золотая коллекция фантастики" и "Серебряная коллекция фантастики" (Эксмо) > к сообщению
Отправлено 11 мая 2017 г. 03:19
Edred
я про Хайнлайна говорил Корнееву, а не про Дика. :-)
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Золотая коллекция фантастики" и "Серебряная коллекция фантастики" (Эксмо) > к сообщению
Отправлено 11 мая 2017 г. 01:26
Корнеев
а его там нету.
"Мы сообщим вам о поступлении". 8:-0
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 10 мая 2017 г. 00:50
kilokrat
Лебедева, или "Три кота"?
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 6 мая 2017 г. 00:41
Gourmand
книга переведена и много раз.

duzpazir
не говоря уже про картинку на этикетке бутылки.
только слепой может не заметить, или это сделано было намеренно.
как и не поинтересоваться хотя бы происхождением слова... ну как так... %-\

Mister Dobriy
да, конечно.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 5 мая 2017 г. 23:40
Виктор Вебер
не понимаю зачем вы такие вбросы делаете про Тома Сойера. :-((( %-\

вопросы же простейшие, ответов не требуют на уровне знания языка.

как и почему Джон Фицджеральд Кеннеди, а не Джон Фитцджеральд Кеннеди. ;-)
любой переводчик и так знает почему и почему так правильно. :-)
Трёп на разные темы > Анекдоты и смешные истории > к сообщению
Отправлено 5 мая 2017 г. 13:14
Korochun
именно. :beer:
Трёп на разные темы > Анекдоты и смешные истории > к сообщению
Отправлено 5 мая 2017 г. 13:14
old_fan
только в новостройках, которые сделаны москвичами.
Трёп на разные темы > Анекдоты и смешные истории > к сообщению
Отправлено 4 мая 2017 г. 00:54
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению
Отправлено 3 мая 2017 г. 22:06
kpe
абсолютно верно.
и ничего смешного в этом нет.
отличная фантастика, пережившая свое время и актуальная до сих пор. :-)
Трёп на разные темы > Как вы относитесь к моде давать детям старинные или необычные имена? > к сообщению
Отправлено 3 мая 2017 г. 22:04
newcomer
Текстоплёт
понятно. :-)
Трёп на разные темы > Как вы относитесь к моде давать детям старинные или необычные имена? > к сообщению
Отправлено 3 мая 2017 г. 21:44
На Яндексе написали, что Путин запретил давать детям необычные имена.... %-\
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 3 мая 2017 г. 21:42
Э стало БВЛ на газете печатать (( >:-|
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению
Отправлено 3 мая 2017 г. 03:40
AndrewBV
Согласен, издание по качеству отличное. :beer:
Жаль, что такие недоработки есть.
Кто там так отредактировал, эх... ((
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Золотая коллекция фантастики" и "Серебряная коллекция фантастики" (Эксмо) > к сообщению
Отправлено 3 мая 2017 г. 00:24
https://fantlab.ru/edition197769

"Убик" выходит в мягкой обложке...
Дубовик просто подрисовал картинку, не заморачивался.
Хотя почему не оставил как есть...

А так — смотреть надо, что внутри.
Как в переплете, так и в мягкой обложке.
Если косяк остался, то (
Кино > Помогите вспомнить фильм! > к сообщению
Отправлено 2 мая 2017 г. 20:06
kawardan
нет, это не "План побега" и не "Воздушная тюрьма".
там такого не было.
Кино > Помогите вспомнить фильм! > к сообщению
Отправлено 2 мая 2017 г. 20:05
glupec
конечно, же это не "Тюряга", вы не смотрели что ли фильм со Сталлоне? %-\
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 30 апреля 2017 г. 02:22
igor_pantyuhov
гм... тогда не знаю.
на странице указан как полный, но надо сверять.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 30 апреля 2017 г. 01:49
igor_pantyuhov
а чего тут "слышать-то краем уха", когда это официально подтверждено и на странице фантлаба и даже статья была, что потеряли при издании книги.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 29 апреля 2017 г. 16:01
я вообще удивлен, что Виктор Вебер привел пример из меню какого-то кафе в Сибири.
как и то — зачем вообще это было делать.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 29 апреля 2017 г. 11:19
gleb69
не знаю в ком вы читали в 2000-х, единственный полный — Н. Ярошевской, изд. Феникс, остальные — нет.
да и сами другие переводы уступают ему.
роман прекрасный и именно в полном виде, а не в вольном сокращенном пересказе.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 28 апреля 2017 г. 23:36
heleknar
абсолютно верно.
как и с романом "Богач, бедняк" Шоу, "Солярисом" Лема и мн. др.
Наука и технологии > E-ink - какое устройство вы используете? > к сообщению
Отправлено 28 апреля 2017 г. 18:22
_TripleX_35_
это первоапрельская шутка была. ;-)
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Отцы Основатели" (Эксмо) > к сообщению
Отправлено 28 апреля 2017 г. 17:39
гм... если я правильно понял, то неграш в другой теме написал, что 2 и 3 роман "Мира ведьм" (ака "Колдовской мир") будет в ОО в переводах Арсеньева.
какие же они тогда новые, они уже издавались.
Грузберг = Арсеньев.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Золотая коллекция фантастики" и "Серебряная коллекция фантастики" (Эксмо) > к сообщению
Отправлено 28 апреля 2017 г. 01:38
proldugin
Вязников не переводил "Мессию Дюны", а сделал редактуру перевода Юрия Соколова.

dmspb
именно.
но Вязников его не смотрел и решил по-своему, чему даже объяснение нашел, которое привел в конце первого романа.
а всего-то надо было не выдумывать, а если не знаешь, то хотя бы фильм посмотреть.
Произведения, авторы, жанры > Харлан Эллисон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2017 г. 23:14
eugene444

цитата


k2007, цитата:
обсуждение малотиражек для данной темы — офтоп
⇑ Наверх