Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Александр Кенсин на форуме (всего: 10375 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Урсула К. Ле Гуин. Обсуждение творчества. Любимые произведения. > к сообщению |
![]() ааа иии А я был просто очарован "Планетой Роканнона". Читал в "Технике — молодёжи", в переводе Ростислава Рыбкина. Ставлю это произведение очень высоко, как и "Левую Руку Тьмы", только последнее произведение другое уже, более зрелое. А "Планета Роканнона" хороша своей сказочностью и удивительной той самой ранней ле Гуин. Воть ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() ааа иии Когда жена знает Русский, то всё будет понято правильно. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Урсула К. Ле Гуин. Обсуждение творчества. Любимые произведения. > к сообщению |
![]() ааа иии Потому что роман более противоречивый и не менее прекрасный. И следует знакомиться с ним позднее. А "Ожерелье" входит в "Планету Роканнона" ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Герберт Уэллс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() ak4747 Ну что вы... Фильм — это "отдаленные мотивы" замечательного романа. Сделали стандартный голливудский боевик... Если судить по фильму и не читать роман, то сложится совсем не то впечатление о творчестве автора. |
Произведения, авторы, жанры > Урсула К. Ле Гуин. Обсуждение творчества. Любимые произведения. > к сообщению |
![]() ааа иии Нет. Не стоит с этого романа начинать, лучше с "Планеты Роканнона" ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Кадавр "Прекрасный ум" — шедевр. Воть ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() chujoy В СССР сначала к Хайнлайну относились хорошо, он даже приезжал с женой, но во время визита... случилось много всякого....сбили наши (тогда еще советские) самолёт один и т.д... и отношение к Хайнлайну резко поменялось. Ну и насмотрелись они всякого в России. Жена Русский язык хорошо знает. Подробнее, можно прочитать от первого лица в невымышленной истории «Pravda значит "правда"»: http://fantlab.ru/work3778 Есть два перевода — А. Щербакова и А. Новикова (под псевдонимом А. Волнов). Первый публиковался в питерской "Terra Fantastica" в 1993 г., второй — в рижско-московском "Полярисе" в "Мирах Роберта Хайнлайна", книга 25 (псс в 25-ти томах) в 1994 году. Переиздание — в 2003 году в "ЭКСМО". ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() drenay Это информация давно у них висит. |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Анри д_Ор Вообще "Флокс"овское издательство очень хорошо переводило Хайнлайна да и мн. других. ![]() У меня эти книги до сих пор ) Кот стоящий у Двери в Лето (и только с больших букв), причудливый дом на Дороге Славы, летящие в Космос корабли... ![]() |
Новости, конвенты, конкурсы > Петербургская фантастическая ассамблея - 2012 > к сообщению |
![]() ula_allen Юмор оценил ![]() В жж моё мнение. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Анри д_Ор Здорово ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Урсула К. Ле Гуин. Обсуждение творчества. Любимые произведения. > к сообщению |
![]() mx Можете смело начинать с "Планеты Роканнона" ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() groundhog Это самое... у меня "SONY", что делать-то... ![]() Владельцы Киндлов и Айбуксов, поделитесь файлами, пожалуйста. ![]() Кадавр Рон Хауард очень хороший режиссёр. ![]() |
Новости, конвенты, конкурсы > Петербургская фантастическая ассамблея - 2012 > к сообщению |
![]()
Перебор получился с принятием, не помнит Василий ничего ![]()
Главное — как было всё изложить ![]()
И "оргокомитету и без его поручения" — пожалуйста. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Святослав Логинов. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Sawwin Да, жаль, конечно, что так. |
Кино > Тони Скотт (режиссер) > к сообщению |
![]() RIP |
Произведения, авторы, жанры > Джеймс Баллард (Боллард). Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() LAS Судя по посту выше Владимира, он перевод этот не читал ( |
Кино > Кто что смотрит? > к сообщению |
![]() Nexus Но здесь же тема про фильмы... а "Противостояние" — неплохой сериал, особенно в переводе Алексея Михалёва. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Сегодня удалось посмотреть в этой серии: ![]() на новые издания "Зелёной мили", "Сияния", "Кладбища домашних животных" и "Мизери" — обложки не ахти ((( Качество самих обложек (картона) крайне среднее. Цветовые гаммы "Сияния" и "Мизери" — один в один. Сами обложки невзрачные. На фотографиях они выглядят гораздо лучше, чем в реальности. Бумага в самих книгах плохого качества — пухлая жёлтая или серая. Качество печати — среднее, типографии: электросталевская и владимирская. Вёрстка — та же, что была и раньше. А также — на дополнительный тираж романа "Под куполом". Тем, кто купил первый тираж, с бумагой повезло больше, в новом бумага более толстая, хотя и белая, в результате книга буквально распухла, страницы прилегают к друг другу неплотно. И самое главное: Виктор Вебер говорил, что в "АСТ"е в новом тираже будут исправлены недоработки, но... ... всё осталось один в один... никто ничего не исправлял, просто допечатку сделали и всё. Вот такие дела: ![]() ![]() ![]() |
Другие окололитературные темы > Самая плохая книга из когда-либо прочитанных > к сообщению |
![]() Karnosaur123 Здесь тема обратная: "Самая плохая книга из когда-либо прочитанных" ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Джеймс Баллард (Боллард). Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() lunner Владимир Пузий не прав в данном случае, в отношении этого романа. Кстати, существуют и обычные библиотеки. ![]() И да — фрагментарно перевод не судят. Потому что в одном месте перевода может быть опущение, а в другом — добавление. |
Произведения, авторы, жанры > Джеймс Баллард (Боллард). Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() lunner писал/а:
Вот именно. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Джеймс Баллард (Боллард). Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() LAS Я именно об этом и говорил. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Ларри Нивен. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() FixedGrin Понятно. Тогда получается, что это скорее роман Бенфорда, а Нивен — соавтор. |
Произведения, авторы, жанры > Ларри Нивен. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() FixedGrin Так Бенфорд главный или Нивен? Если Бенфорд — то это совсем другая тема. |
Произведения, авторы, жанры > Джеймс Баллард (Боллард). Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() lunner Это называется художественная правка. И не соглашусь насчёт последнего. А так... перевести можно и заново, конечно. |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]() Читаю "Военный талант" Джека Макдевитта. Неожиданное исчезновение космического лайнера... на котором летел вместе с остальными не самый последний человек, который подобрался к разгадке чего-то таинственного. Попытка расследования единственным родственником. И как ко всему этому причастны внеземные создания. Все это в духе старой-доброй НФ. |
Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению |
![]() Сегодня вечером форум опять не работал ( Почему никто из администрации или из модераторов не даёт разъяснений? Пожалуйста. ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги. Обсуждение устройств и технологий > к сообщению |
![]() Варкот Совершенно верно — прослужит дольше. ![]() Неправильно понимаете... в большинстве ридеров (хороших) это не так. ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги. Обсуждение устройств и технологий > к сообщению |
![]() dao8571428 Лучше пусть он сам у вас выключается... "Векслер"... так дольше прослужит. |
Произведения, авторы, жанры > Гарри Гаррисон. Обсуждение творчества. Выбор лучшего произведения > к сообщению |
![]() segenbrg Вам молодой человек, никто ничего не правил, так и осталась с ошибками у вас. И очень жаль, что вы не хотите ознакомиться с такими произведениями как "Подвиньтесь! Подвиньтесь!", "Время для мятежника", "Выбор по Тьюрингу" и мн. другими. |
Произведения, авторы, жанры > Джеймс Баллард (Боллард). Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() С.Соболев Kiplas Фильм выпускался первый раз на лицензии компанией "Вест Видео" в одноголосом переводе Петра Карцева. Он перевел именно так, как говорят в оригинале: Воэн. Потом фильм был переиздан компанией "Твистер" в многоголоске, у них — не знаю как. Потом компанией "DVD Магия", тоже в той же многоголоске. А компания "Пирамида" этот фильм не выпускала никогда. Наиболее точный перевод всего фильма — у Петра Карцева, профи ведь. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Гарри Гаррисон. Обсуждение творчества. Выбор лучшего произведения > к сообщению |
![]() segenbrg Комиксы — с одним "м". И запятые с точками теряете ( |
Произведения, авторы, жанры > Джеймс Баллард (Боллард). Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() С.Соболев В киевском издании герой был Воаном... в московском — Воганом. Но он — ни тот, ни другой. Потому что в оригинале: Vaughan. Т.о. оба варианта на Русском — неверные. |
Кино > Список c 1909 - 200_ фантастики в русской мультипликации > к сообщению |
![]() Le Taon Так написано же — предложения и дополнения приветствуются ![]() |
Кино > Список c 1909 - 200_ фантастики в русской мультипликации > к сообщению |
![]() Terminator Ой... это да. ![]() Спасибо ))) |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Книжный червь А может в том мире всё наоборот. Или Кинг сознательно ввёл ляп, проверяя читателей. |
Издания, издательства, электронные книги > Журнал "Если" > к сообщению |
![]() Ksavier То есть? |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Мельдар Ой... ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Книжный червь Был задан человеку вопрос — сколько художественных книг он сам перечитывает, задан исходя из его же ответа, что "Талисман" — книга для одного прочтения, неинтересная и никто ничего сейчас не читает, а только и обсуждают, что обложки. При этом он сделал неверный вывод, несмотря на то, что книга отличная, что и было сказано не раз. ![]() Karnosaur123 подтвердит, он видел. ![]() И кстати, можно и за один раз прочитать книгу и запомнить ее надолго. Пусть детали некоторые и уйдут, но суть останется. А если не остается ничего.... значит такая книга действительно плоха. У нас здесь обсуждение творчества Стивена Кинга и почему бы и нет? Ничего плохого в том, что люди его читают. Воть... когда читают очень мало... или не читают вообще....хм... А обсуждать... можно и "Ветер" и еще новые книги....но их не все читали, а издатель придерживает... ![]() Gorekulikoff Сразу "Брильянтовую руку" вспомнил. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Курт Воннегут. Обсуждение творчества. Любимые произведения > к сообщению |
![]() Mario Puzo Пожалуйста. Приятного чтения. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Vladimir Puziy Спасибо на добром слове. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Vladimir Puziy Я уже выше писал, что создается такое впечатление, что творчество писателя Виктору Веберу, к сожалению, совершенно неинтересно ((( Как и поддержка читателей, а не издателей. Но... это его выбор. Мы всё же ждём новых книг "АСТ"а или "ЭКСМО" в хороших изданиях. ![]() Надежда, несмотря ни на что, есть. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Нет. Я этого не говорил. ![]() Речь была совсем о другом. А если вы так поняли... то... вот честно бы тогда сказали, что Кинг вам не нравится и всё, а не так. А он вам не нравится, нравился бы — прочитали бы все его произведения, а не про обложки речь заводили, что обсуждают их и ай-яй-яй... Вот вы сколько книг перечитываете? "Волков Кальи" сколько раз прочитали, например? Речь не о процессе перевода, а о том, что потом. Для себя, для души. И вообще сколько художественных книг вы читаете много раз? Не тех, что переводили. Я вам предложил недавно прочитать шикарный роман Боба Шоу, вы сказали, что читали только один рассказ и то, потому что переводили и... и всё. Также и у Кинга. А если бы не долг. Взялись бы вы вообще читать "Талисман"?... Вряд ли. А "в последнее время", говоря вашими словами, люди прочитали "Ветер сквозь замочную скважину". Вы ее читали? Можете что-то сказать про роман? ![]() Karnosaur123 Мне тоже нравится "Талисман". ![]() А говоря об издательском бизнесе, то если бы "АСТ" и т.п. хотели получить максимальную прибыль, то перевели бы быстрее всех и качественно, и напечатали последние книги авторов. А то с той же "Песнью Льда и Огня"... уже аж три перевода есть нового романа, а в издательстве только-только собираются выпустить книгу.... В итоге: многие уже прочитали не у них = потерянный читатель для издательства, особенно, когда выпускают не в той серии, что предыдущие. |
Кино > Вспомнить все (1990) vs Вспомнить все (2012) > к сообщению |
![]() В римейке — герой приходит в какую-то полулегальную дыру(!), где на задворках расположена компания "Воспоминания", антураж в духе дешевых китайских забегаловок, китайцы же всем заведуют, оборудование тоже китайское. ![]() Арни пришёл в Компанию "Воспоминания" с большой буквы, которая занимает отдельное целое (!) здание, где всё чистенько, горит свет, секретарша играется с цветом ногтей, аппараты сияют сталью и качеством. Персонал носит белые халаты, следит за гигиеной и т.д. ![]() А помните робота-таксиста, здорово же сделано! ![]() И как робот хотел отомстить не заплатившему за проезд. А сцена на заводе. А как Арни передали чемоданчик и его пыталась спереть какая-то бабулька. А эффектный прилет на Марс, когда заглючило оборудование и голову-муляж пришлось снять и как он кинул ее в растерявшихся постовых. Продолжать можно еще )) Увы, но в новом фильме ничего такого нет. Зато есть, например мега-глупость: видеотелефон, но изображение можно увидеть только приложив руку к стеклу. ![]() Туристы, наверное, таскают с собой куски стекла. ![]() И новый фильм полностью лишен юмора, который был в оригинальном фильме. |
Произведения, авторы, жанры > Курт Воннегут. Обсуждение творчества. Любимые произведения > к сообщению |
![]() Mario Puzo С "Сирен Титана". === Мне всё же больше всего нравится роман "Фарс, или Долой одиночество!" ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Книжный червь Я, как и многие здесь, читал "Талисман" в 90-х. Книга хорошая и понравилась, но не перечитывал... ой...сколько уже... подробности потому не помню, но основную линию — противостояние мальчика, его борьбу, его решимость и главных героев — помню также ясно. Воть. Поэтому, когда вдруг начинают спрашивать — а что там...детально... То первое: а хде были раньше те, кто сейчас про это спрашивают, потому что тогда мы все обсуждали книгу с жаром, придумывали разные игры по ней и т.д. Т.е. тогда книга была доступна...но кто-то прошёл мимо ( А сейчас... сейчас вот читают...но и то по долгу службы ( Т.е. исходя из слов... не переводил бы, не прочитал бы и сейчас. А второе: после таких вопросов сразу в лапки беру оригинал и начинаю интересоваться — а как там. Т.е. некий позитив в этом есть: окунуться в интересную книгу с головой всегда приятно. ![]() А обложки достойные есть и о них поговорить тоже интересно. ![]() Но есть не у "АСТ"а... |
Произведения, авторы, жанры > Гарри Гаррисон. Обсуждение творчества. Выбор лучшего произведения > к сообщению |
![]() Ушёл на Радугу. RIP |
Кино > Вспомнить все (1990) vs Вспомнить все (2012) > к сообщению |
![]() Halstein Я именно об этом. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Джеймс Баллард (Боллард). Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() С.Соболев По ключевым словам...по ключевым словам и сравнением с оригиналом. Хороший редактор у "Центрополиграфа"вычитал и исправил очень много. Но... |