Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Александр Кенсин на форуме (всего: 10375 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Кино > Чужие (киносага, 1979 - ...) > к сообщению
Отправлено 5 января 2018 г. 10:08
bubacas
начнем с огромного количества фильмов, заваливиших Интернет на ютьбе, продолжим — теми случаями, когда просто ставится камера и все, т.е. так получается готовый фильм, никакого режиссера там нет, закончим Аланом Смити, которого нет и никогда не было. :-)
Кино > Чужие (киносага, 1979 - ...) > к сообщению
Отправлено 5 января 2018 г. 09:37
bubacas
Существует, разумеется, но я с вами полностью согласен. :beer:
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 5 января 2018 г. 09:35
Алексей121
а где можно посмотреть этот разбор, про который вы говорите? :-)
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 4 января 2018 г. 08:33
Виктор Вебер
так вам Felicitas и сказала про это — что не разжевывается. ;-)

опять же — если вы снова все решили, к чему вопросы.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды мировой фантастики" (изд-во Азбука) > к сообщению
Отправлено 4 января 2018 г. 06:14
Axeron
а разве был обещан ещё том Катннера?
я думал, что двухтомник сделали и всё.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Золотая коллекция фантастики" и "Серебряная коллекция фантастики" (Эксмо) > к сообщению
Отправлено 4 января 2018 г. 06:11
АзБуки
с чего им вам его менять?
страницы все на месте в 1-м издании были.
да и это 2-е издание, а не доптираж 1-го, не надо придумывать,, т.е. другая книга с исправлениями.
если только по недосмотру могут поменять.
и бумага внутри другая, газетная, в 1-м белая была.
вряд ли поменяют.
если книга нужна — берите. :-)
Трёп на разные темы > Потери > к сообщению
Отправлено 4 января 2018 г. 04:10

цитата zamer

Ушла из жизни выдающаяся переводчица, редактор журнала «Иностранная литература» Ксения Яковлевна Старосельская.
http://kulturapolshi.ru/news.php?nid=515


https://fantlab.ru/translator498

RIP
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика: классика и современность" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 3 января 2018 г. 16:51
Serega_Kozopas
кстати, если новые вещи выпустят даже в мягкой обложке — то возьму.
ничего страшного в этом не вижу.
поставлю на полку к "ЗФ"-кам и порядок.
всё-таки важно само издание нового, а уж остальное — ерунда, тем более, там серия хорошо сделана. :-)

но все же надеюсь на твердый переплет и эту серию.:-)
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика: классика и современность" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 3 января 2018 г. 13:40
Griaule
вроде да.
хотя и первое издание вполне. :-)
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика: классика и современность" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 3 января 2018 г. 13:29
Serega_Kozopas
в том и дело.
его бы прицепом пустить к новым вещам.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика: классика и современность" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 3 января 2018 г. 13:25
Serega_Kozopas
"Занзибар" — на любителя вещь и уже была, т.е. не все возьмут.
а вот ранее непереведенные — это было бы супер.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика: классика и современность" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 3 января 2018 г. 13:04
С.Соболев
Дай Бог, чтобы издали ещё Балларда.
Один из лучших и любимых. :-)

"Высотка" в оригинале даже есть.:-)
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика: классика и современность" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 3 января 2018 г. 13:00
Evil Writer
Спасибо )

,,Крушение"/ "Авария"?! — это "Автокатастрофа", но в новом переводе, я так понимаю?

для меня, кстати, загадкой осталось, что не вернули "Кристаллический мир", а оставили "Хрустальный", хотя сам том очень хорош.
даже с Грузбергом и его "Затонувшим миром" (<Надежда была на новый перевод)

Ещё бы "Продуваемый мир" / "Ветер" издали — так вообще чудо :-)
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика: классика и современность" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 3 января 2018 г. 12:54
igor_pantyuhov
а что будет во 2-м томе Баллада?
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 3 января 2018 г. 12:48
Serega_Kozopas
так и я о том же :beer:
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 3 января 2018 г. 12:41
igor_pantyuhov
не понимаю — к чему вы спорите про месяцы.
вышла книга и хорошо.
вышла вторая — отлично.
Произведения, авторы, жанры > Альфред Бестер. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 3 января 2018 г. 11:26
osservato
помнится, что Соболев где-то про него писал.
Произведения, авторы, жанры > Андрэ Нортон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 3 января 2018 г. 06:25
Gourmand
Пожалуйста. :-)
Произведения, авторы, жанры > Андрэ Нортон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 3 января 2018 г. 03:19
Gourmand
оба ваших сообщения — это книги, которые написаны не Нортон.
Кино > Кто что смотрит? > к сообщению
Отправлено 3 января 2018 г. 00:45
shack4839
Речь-то была о том, что скажи такое белый, т.е. "ой, я сожрал вот это, теперь покроюсь прыщами и стану черным", то сразу бы обвинили в расизме и ненависти к черным. ;-)
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 31 декабря 2017 г. 13:04
Корнеев
вы просто мало читали зарубежных писателей. ;-)
Произведения, авторы, жанры > Айзек Азимов. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 31 декабря 2017 г. 12:35
avsergeev71
да неужели?

а то, что там только отрывок вам ничего не говорит?
Произведения, авторы, жанры > Айзек Азимов. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 31 декабря 2017 г. 11:03
Agronom_d
Перевод всего один. ;-)
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 31 декабря 2017 г. 10:08
Vitaliscus
что-то я не помню, чтобы Беляев был заявлен.
да и зачем он вообще в серии.
на любителя автор. 8:-0

кстати, любители штрихкодов могут посмотреть, где он, вот здесь:
https://fantlab.ru/images/editions/plus/b... :-)
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 31 декабря 2017 г. 10:04

цитата AntonFan1996

будут ли какие авторы в мф, но в большинстве своем они будут,также построены на отечественных советских авторах,которые иногда будут разбавляться иностранными писателями — в 2018 году.

а мне вот всегда думалось, что всё наоборот — авторы зарубежные преобладают, а советских — чуть. 8:-0
Кино > Движение вверх (2017) > к сообщению
Отправлено 31 декабря 2017 г. 07:15
тессилуч
Мне понравилось, что это редкий отечественный фильм, где никто не тянет одеяло на себя.
Именно командная работа.
И если полфильма я сомневался, что Машков его вытащит (а про других и не думал, что могут), то потом перестал.
Единственное — девушка у одного из героев с суровой внешностью, т.е. актриса сама такая по себе, но были же похожие спортсменки, так что, нормально.
Ну, и Гармаш тут фильм не портит, играет маленькую роль.
А вырулил фильм именно на главных героях. :-)

И это замечательно.
Кино > Движение вверх (2017) > к сообщению
Отправлено 31 декабря 2017 г. 06:26
Хорошее кино.
Не шедевр, но хорошее.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 30 декабря 2017 г. 17:58
algy
в "Буквоеде" тоже так:cool!:
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 30 декабря 2017 г. 09:26
а между тем в "Азбуке" выходит книга Уолтера Тевиса "Пересмешник" :-):cool!:

https://fantlab.ru/edition208460

в переводе Е. Доброхотовой-Майковой :-)
Кино > Кто что смотрит? > к сообщению
Отправлено 30 декабря 2017 г. 05:56
Angvat
"Богатырь" — это "Дисней" западный вообще-то, только филиал российский со всеми вытекающими.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2017 г. 11:24

цитата

Видать, победа Трампа и поражение Клинтон сильно повлияло на Мастера, хоть он в этом не признается

Виктор Вебер, нет, не "видать", роман писался задолго до выборов.;-):-D
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2017 г. 23:05
Edred
Тоже сомнения, т.к. серия без перевертышей идет.
Но раз решили — то так и будет.

Все-таки авторы знаковые, а это главное. :beer:
Кино > Звездные Войны (сага, 1977 - ...) > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2017 г. 14:08
lomakos
Бездарно написано.

цитата

Уже сцена, в которой Люк бесцеремонно выбрасывает световой меч, должна настроить зрителя на то, что

Автор — графоман. :-(
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2017 г. 21:11
crazyslayer
пухлая жёлтая там, обсуждение было. :-)
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2017 г. 19:26
C.C.
нет ни одной книги в серии "ТБ" :-)
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 25 декабря 2017 г. 23:55
BBK
А никто этого и не говорил.
Просто выше ты написал, что вышла книга с Покидаевой, а это не так.
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 25 декабря 2017 г. 23:15
BBK
Нет.
Нельзя.
Ты глупости пишешь.

Перевод Покидаевой еще не вышел. 8-)
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 25 декабря 2017 г. 19:53
Кстати, на странице издания "Гведи"
https://fantlab.ru/edition211927
появился ознакомительный отрывок. :-)
Там можно посмотреть и оценить перевод Покидаевой.
И с ним все хорошо. :cool!:
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 25 декабря 2017 г. 19:27
Stratoman
действительно есть такие, кто собирает "ради полочки" и золотые корявые буквы на ней сверкают.
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 25 декабря 2017 г. 19:07
Stratoman
Пожалуйста :-)
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 25 декабря 2017 г. 18:56
Stratoman
Вы новенький тут, тему читайте, все есть и поиск тоже. :-)
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 25 декабря 2017 г. 02:31
chertOFFka
Это сон.
Да и роман тоже о снах.
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 25 декабря 2017 г. 00:36
avsergeev71
"Четыре после полуночи" — это не "ТБ", а речь шла именно про "ТБ" в серии "ТБ". ;-)8-)
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 25 декабря 2017 г. 00:16
[Сообщение изъято модератором]
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 24 декабря 2017 г. 23:51
BBK
Собрать легко.

Сложно, увы, не собрать в этой серии, а собрать в хорошей.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 24 декабря 2017 г. 23:50
Посмотрел другое издание — там тоже самое.
И в аудио книге тоже.

Т.о. везде один в один. :cool!:
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 24 декабря 2017 г. 23:22
heleknar
Как я выше и говорил. ;-):beer:

Решил Кинг насадить поля этим растением — это его и только его замысел.
В книге возможно всё.
И исправлять автора не нужно. :-)
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 24 декабря 2017 г. 23:11
garuda
ну, собственно, я выше говорил, что ошибки у Кинга нет и все верно. :beer:
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 24 декабря 2017 г. 23:07
heleknar
по правилам перевода — если не знаешь точно и когда не влияет на сюжет, то нужно переводить, что это просто растение, т.е. переводить общий смысл.
а не "крапива", "шиповник" и т.д. 8-)

я сейчас другое издание посмотрю еще, чтобы все прояснить. :-)
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 24 декабря 2017 г. 22:54
crazyslayer
что значит "слышал"?

вот выйдет и посмотрим про бумагу.

обложка приближена к оригинальной — это плюс, корявых букв золотых нет, перевод Покидаевой.
сплошные плюсы. :-)

crazyslayer, цитата:

цитата

Надо суперы сделать к книгам Кинга, чтобы все были под один корешок :)

Так сделайте.
И тут выложите.
Все спасибо скажут.
Разумеется, на основе оригинальных иллюстраций. :beer:

Libris, цитата:

цитата

А в NEO бумага хуже, чем в "ТБ"? Или я не так понял?

Во всех старых тиражах "ТБ" серии "ТБ" — белый офсет, в допечатках — уже желтая среднего качества.
Хуже это, или лучше, чем пухлая желтая в "Нео" — тут каждый решает сам. ;-)
⇑ Наверх