Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя aronaron на форуме (всего: 136 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 5 августа 2017 г. 08:10
А.Фет
Спасибо за разъяснение. Теперь понятно, Bellicent просто выдуманный топоним с красивым именем. Может быть во время работы над картой перед Вэнсом благоухала ветка сирени сорта Bellicent?:-)
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 августа 2017 г. 22:50
Спасибо А.Фету за его подвижнеческий труд по ознакомлению рускоязычного (и не владеющего английским) читателя с творчеством Дж.Вэнса. За перевод «УЗ», говоря по-современному, отдельный респект и уважуха. Будем с интересом ждать новой интерпретации на русском этого знаменитого цикла, хотя лично я с бОльшим бы интересом ознакомился с рассказами Д.В. (например с циклом о Магнусе Ридольфе).
Но у меня есть вопрос к Александру и к форумчанам. В романе Вэнса «Труллион» в английском издании на карте одноименной планеты указан остров Bellicent. В то же время в тексте этот остров так и не «засветился», что меня лично оставило в некотором недоумении. Может просто у Вэнса в черновом варианте романа этот остров по какому-то поводу фигурировал, а потом, в процессе шлифовки выпал, но на карте остался? Или как-то всё иначе? Возможно в исследовании «Handbook of Vance Space» от Michael Andre-Driussi этот нюанс и освещается, но я к сожалению этой книгой (хотя бы e-book) обзавестись не смог, хотя и был готов заплатить. Но что-то не срослось. Буду благодарен, если кто-нибудь выдернет эту занозу из моей души и мир вокруг снова станет чистым, добрым и ясным.
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 23 ноября 2015 г. 10:34
По поводу библиографии Калмыка. Вот здесь — https://yadi.sk/d/AkbxRCNokf7S9 (среди прочих) есть локальная версия его сайта. Скачивал я её где-то в начале 2014 года, соответственно данные актуальны именно на тот период. Работают ссылки лишь внутри его сайта, внешние ссылки не открываются (по большей части). Архив проверен сегодня Касперским. Кому надо, берите.
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2014 г. 11:21
[Сообщение изъято модератором]
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2014 г. 21:52
[Сообщение изъято модератором]
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 8 декабря 2014 г. 23:14
[Сообщение изъято модератором]
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 8 декабря 2014 г. 22:28
С.Соболев
tokens — жетоны
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 8 декабря 2014 г. 22:00

цитата

Он их делал несколько лет

Как он сам указывал — 15 лет.
Но не везде его переводы точны и корректны. Например: в "Вист: Аластор 1716" Фет несколько раз употребляет обращение "товарищ". У Вэнса в оригинале этого нет. Вэнс описал условное эгалитарное общество, без явных отсылок к какому-либо реальному государству или социальной системе. Фет же, путем вкрапления некоторых советизмов (коих опять-таки у автора нет) — "западло", "талоны", весьма недвусмыслено подчеркивает неприятное сходство Аррабуса с Советским Союзом. Ну и по форме он позволяет себе вольности. В том же "Висте" в оригинале роман открывается автоцитатой — фрагментом из текста романа и заканчивается Глоссарием. Фет аннулировал и то и другое, а текст Глоссария разбросал по ремаркам. Так что в чем-то Фет представляет нам Вэнса не совсем адекватно — таким, каким видит его Фет, хотя он лишь переводчик, а не толкователь священных текстов.
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 28 ноября 2014 г. 20:11
[Сообщение изъято модератором]
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 20 октября 2014 г. 09:17
Безусловно, переводы Фета не вершина. Просматривая на Амазоне фрагмент его "Дирдиров" (см. аттач) сразу же наткнулся на потерю фразы (в первом же абзаце!). В оригинале 1-й абзац этого романа заканчивается так: Only the Lokhars (the men black-skinned and white-haired, the women whiteskinned and black-haired) maintained faces of placid unconcern. Шидфар переводит его так: Только локхары (чернокожие светловолосые мужчины и светлокожие черноволосые женщины) демонстрировали горделивую бесстрастность. Дрождин вот так: Лишь локары – мужчины с черной кожей и белыми волосами и женщины с белой кожей и черными волосами – сохраняли свое спокойное равнодушие. Фет почему-то вообще решил её не переводить.
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 19 октября 2014 г. 23:38
negrash Ночной Огонь — это "Night Lamp" у нас публиковалось как "Лампа Ночи" (что как-то ещё можно принять, но почему огонь? — только Фет ведает, ведь "Lamp" можно трактовать как фонарь, светильник, светило, светоч в конце концов, но никак ни огонь)
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 19 октября 2014 г. 10:06
Насче Lyonesse: его же и Вироховский сейчас переводит. Вот и сравним.
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 19 октября 2014 г. 10:01
Фету ещё один лайк. Труд-то немаленький.
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 19 октября 2014 г. 09:56
Да-а, списочек-то ничего себе. Вэнс выходит из тени...
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 19 октября 2014 г. 09:32
badger

цитата

н не ужасен, конечно. Но и до шедевра далековато

Согласен, так оно и есть. У товарища (судя по некоторым его высказываниям в сети), налицо признаки комплекса собственного величия и непогрешимости. Кроме того, информация об этих книгах появилась в рунете (в.ч. на форуме "Архивов Кубикуса"), впервые от некоего новичка из США под ником "FreeVancer". Есть сильное подозрение, что это сам г-н Фет (или кто-то из его близких) т.о. привлекал внимание к своим переводам.
Вообще же, перевод книг Вэнса, ранее недоступных русскому читателю, есть явление приятное и позитивное, за что от меня г-ну Фету большущее спасибо. Хотя вот, куплю или нет этих книг, — пока не знаю. Быть может попозже — когда доллар, авось, немного подешевеет.
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 19 октября 2014 г. 01:03
Любителям Вэнса: эмигрант-переводчик Александр Фет получил права на издание своих переводов этого автора и на Амазоне начал выкладывать печатаемые по сис­те­ме print-of-de­mand (на правах CreateSpace) "новоделы" в мягкой обложке. Вот ссылка http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?ur... .Там же можно просмотреть ознакомительные фрагменты и сравнить его переводы с издававшимися уже у нас в России. Вроде как обещается ещё издание 19 книг Вэнса. Во-о как!

P.S. А вот с его сайта статья о личной встрече с Д.В. http://www.feht.com/visittojackvanceinrus...
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 13 апреля 2014 г. 02:08
цитата arnoldsco

цитата

Вот 14 стр.

По этому поводу перезалил файл. Новая ссылка: http://yadi.sk/d/xtORSZx8MLMjT
А здесь в аттаче — распознанный текст. Правда без вычитки, так как файнридер выдал. У кого есть время и желание — доработайте. Феци квод потуи, фациант мелиора потентес.
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 12 апреля 2014 г. 11:06
Вот здесь — http://yadi.sk/d/xlOdP0wdMJM7o   djvu повести Кузнецовой В.Н. Необычайное путешествие из сканов arnoldsco. К сожалению при сканировании выпала 14-я страница.
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 21 февраля 2014 г. 00:28
Пдф-ки из сканов шерлок-а:
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 10 февраля 2014 г. 23:58
aeroferrum:
Спасибо за увиденную, благодаря вам, редкость! И получилось, учитывая переплет и состояние бумаги, просто здорово!
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 10 февраля 2014 г. 01:33
milgunv
Номер с искомым р-зом есть в сети:
Элизабет Фэнсетт. Сидит кошка на окошке. Перевел с английского А.Шаров. Рисунки Л.Хачатряна. ж.«Пионер», 1984 №2, стр. 49-53.
Лишь вариант фамилии чуть иной.
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 9 февраля 2014 г. 10:01
По намечающеюся уже неплохой традиции представляю во всеобщее пользование файлы из сканов шерлок-а. Правда в «текст» не распознал — времени не хватило — может позже как-нибудь...
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 2 февраля 2014 г. 13:43
laapooder
В этот раз я особо не напрягался — убрал желтизну фотошопом, а затем пустил через ScanTailor. Чтобы не убить "прелесть старины". А вообще, если качественно чистить, то и ScanKromsator и Бук Ресторер и ластик вручную приходится пользовать.
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 2 февраля 2014 г. 12:16
Для всех желающих и любопытствующих: сделанный из сканов шерлок-а р-з Росоховатского И. X= в различных форматах и степенях чистки.
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 10 января 2014 г. 11:44
тессилуч
В Тарасов "Охота на кентавра". Есть электронная книга. Взял с торрента, склеил в один файл, обложка и данные по книге — по фото spirak2011.
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2013 г. 10:33
DragonXXI
За выложенное спасибо, но надо указывать, что взято из сети (например есть тут: http://booktracker.org/viewtopic.php?t=12.... Сканировал человек, находящийся на этом же форуме). Съэкономите время всем.
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 19 декабря 2013 г. 01:15
Да и фамилия у художника из любопытных. То ли караимская, то ли якутская.
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 19 декабря 2013 г. 00:35
Geographer
Здесь -   http://yadi.sk/d/zuo3gQBgEZ27c   пдф из ваших сканов: Адамов Г. В стратосфере 1938.
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2013 г. 21:45
arnoldsco, Karavaev
Суперспасибо за редкости ранее невиданные!!! Дыхание затаив, ждем новый раритето-массив!
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 12 октября 2013 г. 10:19
Учитывая наметивавшуюся и достойную всяческой похвалы тенденцию по оцифровке ранних публикаций А.Р.Беляева, предлагаю повесть "Радиополис", издававшуюся впоследствии под названием "Борьба в эфире" из журнала «Жизнь и техника связи» (Москва) 1927 №1-9. Поскольку сам такими реликвиями не обладаю, воспользовался ксероксами уважаемого arnoldsco, которые он выкладывал ранее на этом форуме, за что ему большое спасибо.
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 11 октября 2013 г. 21:32
AltX

цитата

Александр Беляев "Мертвая зона"

Спасибо за редкий р-з А.Р.Беляева (всего две публикации!)
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 8 октября 2013 г. 22:05
Здорово, здорово. Увидим полностью?
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 8 октября 2013 г. 21:56
AltX

цитата

Любителям Фитингофа

Футурсоцарт. Торжество науки & народной техники в светлом завтра. Об экологии тогда не задумывались. А откуда? Тоже «На суше и на море»?
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 8 октября 2013 г. 20:16
vlandry
Ничего необычного. Такова была политика советской империи. Метрополия окормляла национальные окраины, и не только материально, но и идеологически. Нац. языки и культура не подавлялись. Были планы, разнарядки на издания различной лит-ры, в т.ч. попадала и ф-ка. Плюс были какие-то особенности книгоиздания на местах.
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 8 октября 2013 г. 20:06
AltX
Спасибо! И рмсунки в р-зе есть! Люблю ф-ку с картинками. Это ведь не словари-справочники!
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 8 октября 2013 г. 08:22
milgunv
Нашел вот тут — http://zhistory.org.ua/pion0241.htm : Статья "Запах молнии" про историю открытия бездымного пороха и про его использование.
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 7 октября 2013 г. 22:55
vokula
Вот так всегда — сенсация тихо умерла при появлении на свет.
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 7 октября 2013 г. 22:52
Хм-м, там ещё вот что есть, далее:
35. НЕЧАЕВ И. Химическое оружие
/ И. Нечаев. — М.-Л.: Детиздат, 1942. — 112 стр. с.: с илл.; 16 см см. — (Воен. б-ка школьника). — , тираж: 50000 экз. экз.
36. НЕЧАЕВ И. Химическое оружие
/ И. Нечаев. — Ереван: Армгиз,Отдел дет.-юнош. лит-ры при ЦК ЛКСМ Армении, 1943. — 240 стр. с.: с илл.; 14 см см. — , тираж: 3000 экз. экз.
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 7 октября 2013 г. 22:48
milgunv
Это 1-е изд, 1943 г. есть ещё ереванское, 1945-го года. Вот гляньте в Кн. палате: http://1945.bookchamber.ru/search.aspx?fo...
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 7 октября 2013 г. 22:20
Karavaev
Попытался найти Нечаева "Белый карлик". Увы первого книжного издания не нашел. Есть только 2 журн. публикации (1943 и 1959 гг) и изд. 1962 г. в сб "Капитан зведолета". Вот здесь, что нашел: http://yadi.sk/d/ggO2U8cJAYvM4 Попутно обнаружил, что этот р-з переиздавался ещё в 1945 отдельным изданием и вроде нигде в фант библиографиях не отражен (Смотрел на фантлабе, у Вельчинского и у Карацупы). Вот данные Кн. палаты:
НЕЧАЕВ И. Белый карлик
(Науч.-фантаст. рассказы,Для сред. и старш. возраста) / И. Нечаев. — Ереван: изд. и тип. Армгиза, Отдел дет.-юнош. лит-ры, 1945. — 60 стр. с.: с портр.; 13 см см. — , тираж: 3000 экз. экз.
(причем не 1 р-з, а как минимум 2!) И вообще, все эти публикации посмертны, потому что писатель погиб ещё в 1941 году в ополчении. Вот ссылка по его биографии — http://7iskusstv.com/2013/Nomer1/Lapidus1...
Ещё один, скрытый под русским псевдонимом, еврейский по происхождению автор. Сколько их в советской ф-ке, никто не считал? Вопрос без всякой национальной подоплеки, просто в те времена были такие нравы. Русские псевдонимы-то брали не только из-за любви к русскому языку.
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 7 октября 2013 г. 21:25
milgunv

цитата

Александр Беляев "Инстинкт предков" Не открывается!


У меня нормально открывается. Попробуйте заново скачать.
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 7 октября 2013 г. 20:55
AltX
Большое спасибо. Быстро и качественно.
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 7 октября 2013 г. 09:22
laapooder
На сайте РГДБ — http://arch.rgdb.ru/xmlui/browse?value=%D...
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 7 октября 2013 г. 09:17
sergey_niki
И немного побрюзжю — почему-то в ваших пдф-ках последняя обложка оказывается первой в файле.
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 7 октября 2013 г. 09:13
sergey_niki
Спасибо. Там же выложили из этой же серии и "Иван Ефремов. Тень минувшего (1945)". Но обложка у них ужасна.
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 7 октября 2013 г. 08:57
AltX
Конечно интересно. Тем паче, что "На суше и на море" тех лет в сети я не нашел. А "Агдалан-Кеми" — это так у Вельчинского. Теперь, благодаря вам видно, что он ошибся.
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 6 октября 2013 г. 23:23
AltX
МОГУЧИЙ Н. — Агдалан-Кеми — это из ж-ла "На суше и на море" 1929 №04? А Беляева и Язвицкого из того же года нет?
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 6 октября 2013 г. 23:04
armanus
Человеческая психика — эта такая пучина, что в ней могут утонуть любые наши, пусть и самые правоподобные предположения. Да и зачем гадать о подспудных мотивациях и комплексах, довлевших над Плавильщиковым при написании его повести? Это уже не важно. Повесть есть, она нам интересна и, думаю, это главное.
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 6 октября 2013 г. 21:23
badger
Нашел электронку Малахова, вот она — http://yadi.sk/d/zAVb-Mq1AUykP Насчет оффтопа согласен: и сами не в ту степь зашли и людей сбиваем с фантраритета. Есенина ведь тоже не ф-ка вроде.
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 6 октября 2013 г. 21:01
badger
Спасибо за рекомендацию. Поищу электронный вариант книги Малахова. Бо тираж дюже махонький.
⇑ Наверх