Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя CHRONOMASTER на форуме (всего: 6801 шт.)
Другие окололитературные темы > Лучшие переводчики > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2009 г. 14:33

цитата Karavaev

А есть еще очень приличные переводы В.А.М и Каменкович-Каррика.

Вот только попробуй их найди в продаже, сразу смели да и тиражи с их переводами были не очень большие.

цитата Dark Andrew

Все сходятся только в одном — перевод Волковского — ужасен


Неправда :-) Я так не считаю :-) Я его читал, на полочке стоит :-) Перевод КистяМура понравился больше, но от Волковского я не плевался :-)
Вот, уже отклонение :-)
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2009 г. 11:47

цитата ФАНТОМ

"ПИРАТЫ.Всеобщая история от античности до наших дней"

И в какой серии вышла эта книга? Вот в этой
http://www.eksmo.ru/catalog_books/catalog...
Другие окололитературные темы > Наши там, кто они? > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2009 г. 10:48

цитата Завета

По крайней мере, сейчас считается высоким мужчина около 190 см, а на эпоху викингов не найдено ни одного скелета на 180 см.

Ну может они ссыхались :-)))
Сейчас и выше 200 см не редкость, спортсмены в основном :-) Но и мужчины 160 встречаются :-) Я уж не говорю о народностях, где средний рост в принципе низкий.
Но занятно :-)

Вес ещё бы знать как изменился средний :-)


Лично мне уже надоело читать "Наши в ...". И классиков много уже писало и сейчас пишут. Пару первых раз интересно, потом приедается.
У меня хорошие воспоминания только о "Чародеи с гитарой" Алана Дина Фостера. Ну и Мазин первые книги про Варяга.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2009 г. 10:33

цитата Dark Andrew

- Ротфус "Имя ветра" — опять же на западе сильно хвалят, прочитать так и так стоит.

С этим согласен, интерес есть, будем брать, но вот в какой серии????

цитата Dark Andrew

в ЧФ — на всё анонсированное: на Моргана, Эриксона, Кресса, Аберкромби, Бэккера

Всё это ждем и будем брать, я буду всеми силами поддерживать серию ЧФ.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2009 г. 10:12

цитата duzpazir

В моём понятии, это что-то близкое к обману читателей. Я бы лично не стал покупать первые две, если бы знал, что цикл не будет закончен. Тем более, что романы сюжетно не завершены.

Ну вам же написали, если бы книги хорошо продавались, то права бы на следующие книги бы тоже купили.
Я в принципе с вами согласен, но Эксмо не готово рисковать. Я вот по этой причине не стал брать Хауэлла, т.к. у него трилогия, а куплены права только на первые 2 книги и что-то мне подсказывает, что Хауэлла постигнет учесть Батчера. Да и я и не расстраиваюсь по его поводу, потому что мне Королеву орков антирекомендовали, а стоят книжечки не дешево.
Сложно доверять издательству и покупать новые книги, когда 50 на 50 что они выполнят свои обязательства. Обычный читатель покупая книгу ведь не знает, на сколько книг автора издательство купило права и сколько книг оно собирается издавать. Вот ту же Хэйдон, кто-то понадеялся что это новое издание, что наконеч-то увидит свет 6-я книга, издание замечательное. Купил их и теперь в пролете, можно сказать, что день потрачены впустую. Значит Эксмо нужно лучше просчитывать свои риски, когда запускают переиздания или что-то новое.
Вы уж меня извините, но вот у меня просто создается впечатление, что Эксмо не сильно и старается, чтобы серия ММиМ запустилась успешно, а просто махнуло рукой и издает "готовые" проекты (тобишь то, на что куплены были права, всё равно деньги потрачены, нужно хоть какую-то сумму вернуть обратно). Я не вижу логику, если Хэйдон не пошла, Батчер тоже, более или менее продавалась только Флевеллинг и Уильямс, почему они думали что Хауэлл пойдет? А я думаю они и не думали, но запустили с надеждой хоть что-то получить взамен.

Новых авторов в ММиМ если честно, у меня нет желания покупать (вероятность, что серия будет издана полностью очень маленькая, а даже скорее никакая), я не думаю, что они могут быть лучше и успешней тех уже которые были начаты но не пошли: Киза, Уильямса и многих других.
У меня осталась надежда только на ЧФ, там будет Эриксон, которого я буду брать и рекламировать. Минимум обещают первые 3 книги издать в 4-х томах, может и 4-й роман издадут, в издание всего цикла я не верю, но буду за это молиться :-)
Нового автора в ЧФ попробую, даже зная изначально, что скорее всего издадут не полностью. Аберкромби 2-го возьму, даже зная, что вероятность заключительно книги трилогии тоже не высока. Ну и 4-го Бэккера конечно, хотя 5-я книга ещё не написана, а значит мала вероятность, что её издадут, когда она выйдет в ЧФ.

цитата Heechee

Что точно обещается в этих сериях?
На что стоит обратить внимание?

Эт я выше немного на вот эти вопросы свои мысли высказывал. Даже если и планируется что-то новое, у меня оптимизма очень мало.
Его хватает толь на то, что проверено, т.е. на Эриксона, придется заново покупать, опять тратить деньги на те книги, которые уже есть. Но Эриксон на мой взгляд того стоит. лучше 3 раза купить одну и туже книгу Эриксона, чем покупать Хауэлла.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2009 г. 09:38
Да нет, по моему вы что-то путаете на счет томика Кларка. Там сверху клея набухано много, носам переплет шитый, я проверял. Раскройте книгу и посмотрите, увидите нитки.
Я не думаю, что тираж могли выпустить 50 на 50. Просто как я уже написал там сверху клея бухнули много, но блок шитый!
Так что берите и радуйтесь!
Другие окололитературные темы > Лучшие переводчики > к сообщению
Отправлено 8 декабря 2009 г. 21:45
Я просто скажу например Смушковича за перевод Уоттса многие хвалят, что он смог сохранить литературность и перевел техническую часть.
А я вот считаю, что он не справился со своей задачей, ибо в техническом плане он не в зуб ногой. Столько ляпов насадил, что я спотыкался через страницу, но вот как художественный писатель он хорош, тут нет претензий. Так как мне его оценивать? Я бы получил большее удовольствие, если техническая часть была переведенная грамотно, это одно из главных преимуществ Уоттса, но увы.
Все тут любят Левина ругать, а я в его переводе читал только Пламя над бездной и у меня каких-либо претензий не было ...
Другие окололитературные темы > Лучшие переводчики > к сообщению
Отправлено 8 декабря 2009 г. 20:57
Я никого привести не могу, потому что не понимаю, по какому принципу вы оцениваете переводчиков. На мой взгляд, чтобы оценить на сколько переводчик справился со своей работой, для этого нужно прочить оригинал, но большинство из нас в оригинале не читает.
Одни назовут перевод отличным, типо читается легко, а другие скажут, что этот переводчик упростил книгу, у автора были специальные художественные штуки, которые переводчик упустил и т.д.
???
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 8 декабря 2009 г. 19:21

цитата Alaskes

А блок по-моему шитый. Или я уже начинаю сомневаться в своем понимании шитого блока...

Я держал в руках два экземпляра, у обоих блок был шитый.
Другие окололитературные темы > Продажа и обмен книг > к сообщению
Отправлено 8 декабря 2009 г. 12:44
K_Serg продаете только на Украине? А в Россию не высылаете?
Другие окололитературные темы > Продажа и обмен книг > к сообщению
Отправлено 8 декабря 2009 г. 12:42
rusty_cat Написал бы раньше, я бы посмотрел перед отправкой тебе посылки, у нас что-то Брэдбери я видел в этой серии, но что имено не помню. Но я посмтрю, как буду в магазине.
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2009 г. 20:07

цитата Андрэ

Обещал Логинова "Закат на планете Земля" за 250 -300

А я купил за 100 рублей Правда на корешке маленький косяк, но за такой косяк можно было 100 скинуть с цены, а не 300 как это было сделано :-)
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2009 г. 18:48

цитата Андрэ

"Полная история Средиземья" (вариант с портретом Толкиена) — 280 рублей!!!

У нас и то 380 рублей стоит, а я думал это дешего. У нас Дети Хурина отдельно только по 300 продаются %-\
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2009 г. 17:19

цитата Dark Andrew

Его есть у меня и не в одном экземпляре, насколько я помню.

Ну я тоже от томика в ШФ Карда не откажусь :-)
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2009 г. 17:16

цитата ФАНТОМ

Мне Кард в ШФ нужен...

А он в ШФ выходил ??? Чет я не догоняю.
Мы про Орсон Скотт Карда говорим? Он же вроде всегда у АСТ был.
догнал, речь об этом сборнике:
http://fantlab.ru/edition3951
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2009 г. 16:53

цитата хоукмун

Хайнлайн, Азимов, Кларк.

А почему именно они?:-) А ОО хватает великих, тот же Желязны :-)

ФАНТОМ Ну он мне предложил, я согласился :-)
У него если посмотреть, хватает дублей в разных изданиях.
А Карда чего именно нет? У нас в ЗБФ некоторые тома попадаются а БФ тоже нет.
Произведения, авторы, жанры > Мария Семёнова. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2009 г. 16:47

цитата Kurok

Так это поверхностыные различия. А суть одна — крупная боевая особь, с невложенной целью, но заданныи вектором перемещения

Под такую гребенку можно половину мужских героев фантастики зачесать и приравнять их всех.
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2009 г. 16:41

цитата ФАНТОМ

Хорошо привалили.

ну Vandal1986 мне сбагрил, сам себе взял вот эту
http://fantlab.ru/edition22432
:-) Ну я не привередливый :-) за обе 100 рублей отдал.
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2009 г. 16:35
Привалили тут мне две книжки Фредерика Пола

1) Врата. За синим горизонтом...
2) Встреча с Хичи. Анналы Хичи. Путь врат

Даже сам ничего о них не знаю, будем знакомиться, Пол для меня не познанный.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2009 г. 14:28
Ну последние тома ЗСФ бумага лучше чем в ВД2, в этот раз также? Потому что в Свет Вечный в ВД2 бумага далеко не лучшая и печать не самая качественная, например Пир стервятников Мартина в ЗСФ издан лучше при одной стоимости. Если Свет вечный также, то я поспешил купив в ВД2 :-(
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2009 г. 13:04
Siroga Из какого вы города? У нас в Новосибирске цены в магазинах в 1,5-2 раза выше чем на Озоне, даже с доставкой будет дешевле.
Произведения, авторы, жанры > Мария Семёнова. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2009 г. 13:02
SNOBёнок Похоже вы не знакомы ни с Волкодавом ни с Конаном, т.к. у них нет ничего общего, как вы выражаетесь по сути.
То что издательство проводило такую неудачную рекламную акцию никак не связано с самой книгой. Поклонники Семеновой и не слышали такого "Русский Конан" и посмеются над этим.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2009 г. 11:17

цитата Karavaev

"Свет вечный" Сапковского в ЗСФ вышел.

Как качество? лучше чем в ВД2 или такое же? В ВД2 тонкая прозрачная бумага с не очень внятной печатью.
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 6 декабря 2009 г. 19:05
Ну а как в вам в тексте понравился "русский купец" летящий рядом с самолете с Тайлером?:-)
В оригинале был просто "Russian businessman".
Зачем так делает переводчик? Я не понимаю простите. Зачем? Это такой скрытый стёб?
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 6 декабря 2009 г. 17:34
Аберкромби же вот обещали в январе по моему. Я его не сильно жду, но возьму и прочитаю в ожидании Эриксона.
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 6 декабря 2009 г. 15:58
Хммм.. ну я прочитал пока только четверть и мне нравится, но иногда бесит перевод, который старается зачем-то всё приукрасить, внести оригинальность. Переводчик не гнушается добавлять целые предложения, например добавляет целое предложение, которого нет в оригинале: "Ни даже гриппом она не болела: ни человечьим, ни птичьим, ни свинячим."
В оригинале вот как было: "As of her last test Giselle was HTV-free and the only major communicable disease for which she carried antibodies was West Nile virus. In other words, she had been both careful and lucky." Ни слова нет про грипп, но Балаян решает украсить текст про перечисление отсутствие гриппа у Жизель, упоминая при этом Свинячий грипп, на момент написания книги ещё и не было эпидемии штамма H1N1. Свиньи гриппом болели всегда, но вот люди им болеют от них сравнительно недавно.
Я понимаю, что это не портит книгу, но я всё равно против такого своеволия переводчиков.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 6 декабря 2009 г. 15:26

цитата VuDu

С/с Гюисманса от Книжного Клуба «Книговек», новость о котором была в данной теме, ещё не вышел из печати. Будет только в следующем году. Сейчас предварительные заявки принимаются.
Кстати, цена 700 рэ включает в себя и почтовые расходы.

А расскажите пожалуйста, что за Гюисманс, а то я лично не знаю такого автора. Чем он хорош. У нас его нет на сайте.

цитата борхус120

А никто не знает, будет ли чего-нибудь новое в серии "Мост птиц"?

Вроде как серия закрыта давно, не пошла она почему-то.
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 6 декабря 2009 г. 07:03

цитата Ригель_14

Rusty_cat, спроси у CHRONOMASTERа. Помоему на складе была эта книга

Нет, это не так, Бигл это раритет полный, Мише его по почте прислали, у меня нет его :-( А хотца .

цитата Ригель_14

Vandal1986, ты опять "Черный рынок" Топки "грабил"?

Это ему мини посылочка по почте пришла :-)
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 5 декабря 2009 г. 20:47

цитата Karavaev

Мне кажется Семенова вообще чувство меры утратила...

Хммм.... ну переводы то Семеновой давно делались, не сейчас ведь.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 5 декабря 2009 г. 18:50
Кел-кор Хммм... а Азбука кроме Кейна ещё что-то будет выпускать? Если нет, но я к Эксмо склоняюсь, там ещё Конан выйдет. Ну а вообще важно ещё какая бумага и качество обложки. Будем в магазине выбирать. Стихи меня не особо интересуют, но от них в добавку не откажусь.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 5 декабря 2009 г. 18:28
Я что-то не понял. Саламона Кейа Говарда и Эксмо и Азбука выпускают? Но разные перевода? И какому отдать предпочтение? У Эксмо Семенова переводила, а у Азбуки Рошаль.
Кто что скажет из знатоков?
Кино > Аватар (2009, реж. Джеймс Кэмерон) > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2009 г. 19:05

цитата mindhealer

А в трейлерах-то как раз таки как мультфильм и смотрится.

Ничего подобного, это значит вы трейлеры смотрите фиговые, я вот трейлер смотрел в кинотеатре в 3D, я охринел просто от качества графики, вся выглядит натурально, просто нужно имено оригинал с высоким разрешением смотреть, а не сжатые трейлеры, где все прелести теряются.
Кино > Аватар (2009, реж. Джеймс Кэмерон) > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2009 г. 14:28
а у нас в городе нет IMAX :-( А тоже так хочется посмотреть именно там
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2009 г. 08:25
Frigorifico Тоже сейчас читаю первый том Ордена :-) Согласен, иногда переводчик сам не понимает какой афоризм он придумал :-)))
Но пока это не сильно мешает :-)
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2009 г. 08:21

цитата PK

Плюс некоторые по кабакам с ними ходить умудрялись

Потому что и в кабаке на тебя может напасть колдун, потому и ходили. Хора она в первую очередь для защиты личной. Больше одной её не надо, и одна справляется.
Вольных колдунов в мире нет, все они к какой-нибудь школе принадлежат, если происходит такое нападение, это развязывание конфликта (вспомните что так в книге и было, одну школу столкнули с другой и развязалась кровавая вражда, хотя они были не причем).
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2009 г. 07:29
Вот не пойму, о чем вы спорите. События описывают Священную войну, там собралось все высшая знать, конечно они на войну с проклятыми Кишаурим взяли с собой все имеющиеся Хоры. Хора защищает от колдовства, по этому её надо всегда с собой на теле носить, а не под кроватью держать, тем более на войне.
Когда Скюльвенды вели битву с Конфасом, они позабыли о главное опасности и за это поплатились. Вы забываете, что и один колдун школы ценится на вес золота, школы очень боятся потерять свое могущество, с каждой смертью адепта они слабеют, по этому они не намерены в принципе рисковать и терять своих без уверености что не потеряют своих.
В первой битве с Кишаурим, где Шрайские рыцари прорвались к ним и всех посекли. Вот как опасно выходить в поле и колдовать, вдруг один из всадников будет с хорой.

Колдун может почувствовать хору, но если стоит войска и у одно из ста по хоре, как понять у которого? У него что есть наведение? Нет, они просто что-то ощущают.

и кстати колдуны не могут направлять свое колдовство, они поют песню и появляются боевые заклятья, драконы и т.д. Т.е. если рядом будет много своих, они не застрахованы, что их тоже не поджарят.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2009 г. 06:59

цитата La-Marijah

Зато Холлуэла выпустили все три тома и довольно-таки оперативненько.

3-й том? Где????

цитата La-Marijah

я, возможно, не увижу доизданным Батчера (а как хотелось бы!)

Как выяснилось, Эксмо изначально покупала права только на первые две книги, которые издала. На следующие книги Эксмо купила бы правда, только при громаднейшем успехе первых 2-х, чего не наблюдалось, книга прошла слабенько. Мне Батчер не особо понравился, но я бы всё равно раз его начали издавать, хотел бы увидеть следующие книги, тем более его поклонники говорят, что он разгоняется к середин цикла.
Большинство тут и Батчера и Хауэлла отнесут к середнякам :-) Все переживают из-за Уильямса, но там совсем другая история, которую мы так и не узнали :-(
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 3 декабря 2009 г. 14:25
Интересно, а могло бы Эксмо как издательство Фантастика издать книгу клубно????
ну т.е. 4-ю книгу Киза и 3-ю Хобб в КФ тиражом 2000 и распространять почтой и через свои фирменные магазины. Без посредников цена не должны быть больше 300 рублей, я бы вот на такое подписался. 300 рублей за книгу + 60 рублей за почту, зато у меня тогда бы было 12 красивых томов Хобб.
Эххх... фантазер я, знаю, знаю...
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 3 декабря 2009 г. 14:22
Dark Andrew Аберкромби, Бэккер, Эриксон, Морган И?
Кто 5-й? Я что-то пропустил похоже, ибо не помню кого туда ещё планируют.

цитата Inspector

Мне в свое время интуиция подсказала не покупать Эриксона и Бэккера в КФ, теперь вот куплю.

Вот таких как вы было много и по этому серия приказала долго жить :-( очень много потенциальных покупателей такой серии осторожничают и не покупают именно из-за боязни, что до конца автора не издадут. А издательство из-за плохих продаж первых томов прикрывает серию. И кто виноват? Сложно сказать.
Да, по поводу Киза и Хобб согласен, это свинство будет не издать, это не как с Эриксоном, у которого ещё 5-ть книг не издано, а вот 4юя Киза должны быть обязательно, 3-я вышла тиражом 4000, ну пусть тогда 4-я выйдет тиражом 3000. Большую половину тиража точно купят, потому что проснутся те, кто не брал первые 3 книги, а как выла 4-я, сразу бросятся покупать первые 3 по стокам, а 4-ю новую. ТО же самое с Хобб, тираж 1-го тома Сына солдата 10100, 2-й том вышел тиражом 8100. Я верю, что 3-й том в КФ тираж в 4000 забрали бы весь, тем более сейчас тираж 4000 считается нормальным. Но как нас может услышать Эксмо? Другой вариант для 3-его тома Хобб, это издание тиражом 3000 в КФ и издание в индивидуальном оформлении тоже малым тиражом 2000-3000.
Но это только надежды. Надо думать об этом, может мысль материализуется, Эксмо почувствует наши ментальные волны и поддастся на наши провокации.
Кино > Аватар (2009, реж. Джеймс Кэмерон) > к сообщению
Отправлено 3 декабря 2009 г. 08:18
Konst Есть такая проблема, но я вот недавно ходил на Рождественскую историю в ЗD и там трейлер Аватара в 3D врубили, это было что-то, я от трейлера больше удовольствие получил чем от целых Трансформеров 2 и Терминатора 4. Качество анимации и красота на столько потрясает
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 3 декабря 2009 г. 07:27
valkov ну если не можешь в ШФ найти, можно вот этот томик ОО взять, там практически тоже самое.
http://fantlab.ru/edition352
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 2 декабря 2009 г. 22:54

цитата Vandal1986

Нет, там еще столько же оставалось. Плюс уже собирались сразу же делать заказ на новый привоз.

Ну дык, если сразу же в первый день продаж забирают половину привезенных книг :-)
Буквоед
Просто мы закупаемся на мелкооптовом супермаркете. Розничная цена там выше конечно, мы на опт набираем. Спин по рознице будет 210, а мы оптом по 150 берем :-)
Вот как-то так :-)
ФАНТОМ ну Ложная слепота разошлась вся, по этому почему бы АСТ ещё не заработать и не выпустить дом тираж? тем более в другой серии выпустить, ещё аудиторию привлечь. Я думаю доп тираж будет, но вот в каком виде, это уже открытый вопрос. Есть у меня надежды, мне книга очень понравилась, но мой экземпляр с ужасной бумагой и еле видной печатью. Я бы себе заменил на более лучшее издание.
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 1 декабря 2009 г. 23:02

цитата Karavaev

У врачей слово "зондаж" применяется достаточно часто. Был свидетелем.
"Зондирование" — длиннее. Язык (по крайней мере в последнее время) имеет тенденцию к укорочению слов, употребляемых в разговорной речи.

У связистов такое слово не применяется, а речь то всё-таки идёт о зондировании небесного пространства, вообще это локация :-) Короче отстаньте от меня, я с вами не соглашусь никогда, это коряво звучит, я связист от лап до кончиков ушей :-)
Хочу оригинал, чтобы сравнить :-) Может кто знает где бесплатно достать, как Уоттса вот же есть.
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 1 декабря 2009 г. 21:05

цитата Karavaev

В разговорном — точно есть.

Может быть, но ни разу не слышал. А вот в технической литературе и инженерных круга точно нет. Чем слово "зондирование" плохо? От того что его можно двояко понять?
хронометраж есть такое слово точно, про остальные не знаю, но зондажа нет, вот я хочу посмотреть как сам Уилсон выразился, на сколько уместно. Мне теперь стало интересно сравнивать с оригиналом, я не критикую (пока :-)).
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 1 декабря 2009 г. 21:00
Karavaev Ну мы и Спин на ура берем, вроде много народу на Фантлабе заинтересовалось.
Я когда в магазин вчера звонил и говорил, что мне нужно аж 6-ть экземпляров, так они там так обрадовались, а сегодня когда мы Спин покупали, мы аж 7-мь штук забрали, у них его осталось всего 7 штук (я подсмотрел цифру) и это первый день продаж :-) Менеджер после этого по моему решил ещё до заказать Спин.

Радует, что Спин издан всё-таки лучше, чем Ложная Слепота, если её доптираж будет лучше, то я наверное приобрету себе, тольно мне Уоттс понравился.

Ну и конечно желаю дальнейшего развития серии, чтобы не опускали марку.

цитата sloboda89

Простите, а не планируется переиздание цикла "Автостопом по галактике" Дугласа Адамса, а то в магазинах их уже не найти.

Я думаю нет. Переиздание было первых двух романов к выходу фильма, а сейчас что может подхлестнуть?
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 1 декабря 2009 г. 20:28
Начал читать Спин и на первой же странице убил термин "зондаж", наверное это новообразование от "зондировать", только вот слова "зондаж" нет в русском языке.
По этому опять задумался о сверке с оригиналом. У кого-нибудь есть в электроном виде Спин? Если есть, большая просьба поделиться или дать ссылку.
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 1 декабря 2009 г. 19:52
Купил сегодня Роберт Чарльз Уилсон "Спин" за 150 рублей.
Но не я один, вообще нами было куплено 7-мь экземпляров.

На днях был куплен вот этот томик Толкина "Властелин колец"
Брал из-за перевода Н. Григорьевой, В. Грушецкого, И. Гриншпун, который я не читал
Осталось ещё перевод Немировой в порядочном издании найти
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 1 декабря 2009 г. 19:39
Андрей, а есть информация, что ещё планируется издавать АСТ в серии Сны разума?

Pupsjara ну один том мартина стоит 400, два в одном 800, все логично для АСТ
Не понимаю я АСТ, они вроде 3-й том Мартина выпустили обычного формата с картинками из личной серии. А теперь первые два тома выпускают в новой серии.
И не понятно что будет дальше, что за эксперименты над читателями
Будут ли первые 2 и 4-й том обычного формата в оформлении "под Мартина" ???
Второй омнибус будет? Т.к. это АСТ то ответ повисает в воздухе.
Новости, конвенты, конкурсы > Книга года - 2009. Итоги. > к сообщению
Отправлено 1 декабря 2009 г. 18:13
Dark Andrew Я уже 3-й раз спрашиваю напрямую, но мне так и не отвечают :-(
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 1 декабря 2009 г. 17:47

цитата Heechee

Если хотите объективности давайте построим график возраста читателей и его оценки книг Бэккера

Вот тут вы опять проигрываете, его в основном читают люди за 20-ть, молодежи он покажется слишком сложным и жестким.
Проведите анализ, вперед.
Просмотрел специально для вас, 3-ю книгу 10-ку поставило очень много человек, но среди них подавляющей большинство люди старше 20-25 лет.
⇑ Наверх