Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Количество собщений на форумах по годам
Сообщения посетителя DevochkasToporom на форуме (всего: 899 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Сентябриха Бабка Сентябриха до грибов охоча. Только листик липы глянет золотым, Над трубой в деревне не повиснет дым, Подобрав подол (так росы не намочат), Бабка в лес плетётся с кузовом пустым. Как сморчок по виду бабка Сентябриха, Кожица желтее восковой свечи. Полем над старухой кракают грачи. Только бор, как церовь, встренет гостью тихо, Ей под лапоть кинет вороха парчи. У корней средь моха грузди и совики, Розовых волвенок тесная семья. Белый гриб покажет жёлтые края Испода, как масло. Рядом невелики, Боровик-малина и валуй-скуфья. Бабка Сентябриха всё сберёт. Поганку Палкой поколотит, ворохнёт листок. Так и есть: глядится молодой груздок! Видно, нынче утром вылез спозаранку. Бабка тут и шамкнет: "Ну, иди, милок!" Обойдёт по лесу бабка все овраги, Её давно грибные ведомы места. У какого корня или у куста. Или у подбитой грозами каряги Гриб родится, — чует бабка не спроста. Оттого и нынче бабка с божьим даром. Сбор листом накрыла. До-дому идёт. В поле — бабье лето. Паутины лёт. Бабка, чтоб добычи не терять задаром, Кузов обернула задом наперёд. Радимов Павел |
Другие окололитературные темы > Женское фэнтези > к сообщению |
![]() Если нравятся всякие-разные Академки, могу посоветовать: Вонсович Бронислава "ЛИСАНДРА БЕРЛИНСИС" Правда, вначале героиня настолько раздражает, что хочется настучать ей по голове. Но, если пережить начало, дальше вполне мило. Гуркало Татьяна "Камешки". Правда, герои скорее не студенты, а преподаватели. Но все равно забавно. Демина (Лесина) Карина "ВНУЧКА БЕРЕНДЕЕВА". Мне первая часть понравилась. Затем пошло тяжелее. Много всякой мистики. Жильцова Наталья "ПОРЯДОК и ХАОС" Неплохо, местами забавно. Журавлева Юлия "В другой мир на ПМЖ". Здесь героиня тоже чему-то учится. Завойчинская Милена "ВЫСШАЯ ШКОЛА БИБЛИОТЕКАРЕЙ" Как обычно, вначале отлично, потом — слабее. Чуть не забыла. Звездная Елена "Академия проклятий" Измайлова Кира "Городская магия" Читала давно. Понравилось очень, но классической Академки тут нет. И это хорошо. Колесова Наталья "Прогулки по крышам" Коростелёва Анна "Школа в Кармартене" Прекрасная вещь. Кузьмина Надежда "Наследница драконов" Формально по теме подходит, хотя фантазия автора безгранична. Лешева Мила "ОБРЕСТИ КРЫЛЬЯ" То же самое. Плюс автор многословен, объясняет подробно и обстоятельно. Для тех, кто любит "много букв". Лисина Александра. У этого автора тоже много всего написано. Например: "СЕРДЦЕ ЗАНДОКАРА" Мазуркевич Наталья "ЭЛЬФЫ" Эта серия мне приглянулась. Хотя вообще не мой автор. Мамаева Надежда "МАГОМЕТРИЯ" Пьянкова Карина "ТИХОНЯ" Руда Александа "Ола и Отто" Сотер Таис "ФАКУЛЬТЕТ ПРИКЛАДНОЙ МАГИИ" Сыромятникова Ирина "ЖИТИЕ МОЁ" Не совсем по теме, но книга отличная. Федотова Юлия "НАЁМНИКИ СУДЬБЫ" Совсем не по теме, хотя тоже вроде бы студенты, ага. Великолепно написано. Нежно люблю этого автора. |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
![]() Художник Валерий Барыкин ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Техподдержка и развитие сайта > Фильтрация отзывов по количеству символов в них > к сообщению |
![]() Кстати, я тоже читаю отзывы исключительно после. Интересно сравнить впечатления. А "до того" просто смотрю оценку, и этого вполне достаточно. |
Другие окололитературные темы > Детская фэнтези и фантастика > к сообщению |
![]()
Туве Янссон. Серия про Муми-тролля. Астрид Линдгрен. Малыш и Карлсон. |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Редьярд Киплинг Южная Африка (перевёл Е. Витковский) Что за женщина жила (Бог ее помилуй!) — Не добра и не верна, Жуткой прелести полна, Но мужчин влекла она Сатанинской силой. Да, мужчин влекла она Даже от Сент-Джаста, Ибо Африкой была, Южной Африкой была, Нашей Африкой была, Африкой — и баста! В реках девственных вода Напрочь пересохла, От огня и от меча Стала почва горяча, И жирела саранча, И скотина дохла. Много страсти сберегла Для энтузиаста, Ибо Африкой была Южной Африкой была, Нашей Африкой была, Африкой — и баста! Хоть любовники ее Не бывали робки, Уделяла за труды Крохи краденой еды, Да мочу взамен воды, Да кизяк для топки. Забивала в глотки пыль Чтоб смирнее стали, Пронимала до кости Лихорадками в пути, И клялись они уйти Прочь, куда подале. Отплывали, но опять, Как ослы упрямы Под собой рубили сук, Вновь держали путь на юг, Возвращались под каблук Этой дикой дамы. Все безумней лик ее Чтили год от года — В упоенье, в забытьи Отрекались от семьи, Звали кладбища свои Алтарем народа. Кровью куплена твоей, Слаще сна и крова, Стала больше, чем судьбой И нежней жены любой — Женщина перед тобой В полном смысле слова! Встань! Подобная жена Встретится нечасто — Южной Африке салют, Нашей Африке салют, Нашей собственной салют Африке — и баста! Серые глаза – рассвет… (перев. К. Симонова) Серые глаза – рассвет, Пароходная сирена, Дождь, разлука, серый след За винтом бегущей пены… …Черные глаза – жара, В море сонных звезд скольженье И у борта до утра Поцелуев отраженье… …Синие глаза – луна, Вальса белое молчанье, Ежедневная стена Неизбежного прощанья… …Карие глаза – песок, Осень, волчья степь, охота, Скачка, вся на волосок От паденья и полета. Нет, я не судья для них, Просто без суждений вздорных Я четырежды должник Синих, серых, карих, черных. Как четыре стороны Одного того же света, Я люблю – в том нет вины — Все четыре этих цвета. |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Редьярд Киплинг Мандалей (перевод В. Бетаки) Смотрит пагода в Мульмейне на залив над ленью дня. Там девчонка в дальней Бирме, верно, помнит про меня. Колокольцы храма плачут в плеске пальмовых ветвей: Эй, солдат, солдат британский, возвращайся в Мандалей! Возвращайся в Мандалей, Слышишь тихий скрип рулей? Слышишь ли, как плещут плицы из Рангуна в Мандалей, По дороге в Мандалей, Где летучих рыбок стаи залетают выше рей, И рассвет, внезапней грома, Бьет в глаза из-за морей! В яркой, как листва, шапчонке, в юбке, желтой, как заря… Супи-Яулат ее звали — точно, как жену Царя. Жгла она какой-то ладан, пела, идолу молясь, Целовала ему ноги, наклоняясь в пыль, да в грязь. Идола того народ Богом-Буддою зовет… Я поцеловал девчонку: лучше я, чем идол тот На дороге в Мандалей! А когда садилось солнце и туман сползал с полей, Мне она, бренча на банджо, напевала «Кулла-лей», Обнял я ее за плечи, и вдвоем, щека к щеке, Мы пошли смотреть, как хатис грузят бревна на реке. Хатис, серые слоны, Тик весь день грузить должны Даже страшно, как бы шепот не нарушил тишины На дороге в Мандалей. Все давным-давно минуло: столько миль и столько дней! Но ведь омнибус от Банка не доедет в Мандалей! Только в Лондоне я понял — прав был мой капрал тогда: Кто расслышал зов Востока, тот отравлен навсегда! Въестся в душу на века Острый запах чеснока, Это солнце, эти пальмы, колокольчики, река И дорога в Мандалей… Моросит английский дождик, пробирает до костей, Я устал сбивать подошвы по булыжникам аллей! Шляйся с горничными в Челси от моста и до моста — О любви болтают бойко, да не смыслят ни черта! Рожа красная толста, Не понять им ни черта! Нет уж, девушки с Востока нашим дурам не чета! А дорога в Мандалей?.. Там, к Востоку от Суэца, где добро и зло равны, Десять заповедей[ к черту! Там иные снятся сны! Колокольчики лопочут, тонкий звон зовет меня К старой пагоде в Мульмейне, дремлющей над ленью дня. По дороге в Мандалей. Помню тихий скрип рулей… Уложив больных под тенты, — так мы плыли в Мандалей, По дороге в Мандалей, Где летучих рыбок стаи залетают выше рей И рассвет, внезапней грома, Бьет в глаза из-за морей… Переправа у Кабула (Перевод М. Гаспарова) Возле города Кабула — Шашки к бою, марш вперед! — Нас полсотни утонуло, Как мы пёрли через брод — Брод, брод, брод у города Кабула, Брод у города Кабула в эту ночь! Там товарищ мой лежит, И река над ним бежит Возле города Кабула в эту ночь! Возле города Кабула — Шашки к бою, марш вперед! — Половодьем реку вздуло. Боком вышел нам тот брод, Не забуду за бедой То лицо под той водой Возле города Кабула в эту ночь. Зной в Кабуле, пыль в Кабуле — Шашки к бою, марш вперед! — Кони вплавь не дотянули, Как мы пёрли через брод, Брод, брод, брод у города Кабула, Брод у города Кабула в эту ночь! Лучше мне бы лечь на дно, Да теперь уж все равно После брода у Кабула в эту ночь. Нам велели взять Кабул — Шашки к бою, марш вперед! — Я б не то еще загнул, Так им сдался этот брод, Брод, брод, брод у города Кабула, Брод у города Кабула в эту ночь! Там сухого нет подходу, — Не хотите ль прямо в воду — В брод у города Кабула в эту ночь? К черту-дьяволу Кабул — Шашки к бою, марш вперед! — Лучший парень утонул, Как поперся в этот брод, Брод, брод, брод у города Кабула, Брод у города Кабула в эту ночь! Бог, прости их и помилуй, Под ружьем пошли в могилу С этим бродом у Кабула в эту ночь. Прочь от города Кабула — Шашки в ножны, марш вперед! — Так река и не вернула Тех, кто лезли в этот брод. Брод, брод, брод у города Кабула, Брод у города Кабула в эту ночь! Там давно уж обмелело, Но кому какое дело После брода у Кабула в эту ночь! |
Другие окололитературные темы > Драконы в Фэнтэзи > к сообщению |
![]() Про добрых не знаю. Но очень красивые и загадочные драконы у Хэмбли (Драконья погибель). К сожаление, цикл до конца так и не переведён. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]()
А попробуйте Сандерсона "Архивы Штормсвета". Кстати, он и завершал Колесо времени. Правда, цикл ещё в процессе создания, но Сандерсон пишет довольно быстро. |
Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению |
![]()
Не вполне приключенческое, но близко. Найо Марш "Заклятье древних маори". (Детектив). |
Трёп на разные темы > Зверьё моё > к сообщению |
![]() Да уж. Этот взгляд говорит, что злая хозяйка издевается над несчастной кисой. И киса не забудет, не простит. |
Трёп на разные темы > Слушаете ли вы во время чтения музыку? > к сообщению |
![]() Опера была "Хованщина". Но история такая давняя, что подробности не помню. В смысле, о книге ничего не могу сказать. |
Трёп на разные темы > Слушаете ли вы во время чтения музыку? > к сообщению |
![]()
О, напомнили. Со мной так и было: читала однажды в опере. Не желала ту оперу слушать, поэтому и читала (детектив) — демонстративно, в знак протеста. Но я с Вами согласна, музыка скорее мешает восприятию аудиокниг, чем помогает. Исключения бывают, но именно как исключения. |
Другие окололитературные темы > Женское фэнтези > к сообщению |
![]() А настоящие мужчины про любовь не читают. ![]() Как тот первоклассник, что прочитал "Ромео и Джульетту" буквально за полчаса. "А я те места, где про любофь, пропускал". |
Трёп на разные темы > Картинная галерея > к сообщению |
![]()
Художник бы наверное с Вами поспорил, а я не буду. Смутно представляю себе ближневосточную живопись, к сожалению. "Цветущая слива" Сюй Бейхуна прекрасна. Правда, здесь он не слишком оригинален (хотя китайцы за оригинальностью особо не гонятся). Трудно найти среди них того, кто не изобразил бы свою цветущую ветку. ![]() Но если так, то и я не могу удержаться от любимой картины. Сюй Вэй 1521-1593 Виноград. ![]() |
Трёп на разные темы > Картинная галерея > к сообщению |
![]()
Скрупулёзно выписанные картины со множеством деталей имеют свою прелесть, но не вижу здесь предмета для спора. Только напомню, что традиционная китайская живопись была разнообразной, в том числе и тщательно детализированной. Приведу в качестве примера художника Ван Мэна (1308-1385, эпоха Юань). Позднее он единодушно признавался одним из крупнейших пейзажистов в истории национальной живописи. Именно Ван Мэн начал «расцвечивать» традиционный для его времени монохромный (или сине-зелёный) пейзаж разными красками. Можно добавить, что у него было немало знаменитых последователей. Лесная пещера в Цзюйцюе. 1378 г. Гугун, Тайбэй. Свиток является самой известной работой Ван Мэна. ![]() Гэ Чжичуань перевозит своё жилище. 1360е гг. Гугун, Пекин ![]() |
Трёп на разные темы > Картинная галерея > к сообщению |
![]() Китайская пейзажная живопись (Горы-Воды) имеет долгую многовековую историю. Во всяком случае, она значительно старше европейской. Как на картине, Громоздятся горы И в небо лучезарное Глядят. И два потока Окружают город, И два моста, Как радуги, висят. Платан застыл, От холода тоскуя, Листва горит Во всей своей красе... (Ли Бо 701-762, пер. Гитович А.И.) Осенние пейзажи. Ли Кэжань (1907–1989) "Красные горы осенью" ![]() Фэн Линьчжан 1943 ![]() ![]() Лу Яньхао (1909-1993) ![]() Цинь Цзяньмин 1942 г.р. ![]() ![]() Сунь Жисяо 1935 ![]() ![]() У Шэнюань 1938 ![]() ![]() Се Бин И 1955 ![]() Чан Бу 1934 ![]() Чжао Учао 1944 ![]() Чжэн Байчжун 1945 ![]() Лю Маошань 1942. В работах этого китайского художника чувствуется европейский акцент. ![]() ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Гай Гэвриел Кей. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение. > к сообщению |
![]()
Ну да, лошади там присутствуют больше в мистическом смысле. Что, кстати, соответствует некоторой исторической правде. Китай очень страдал от набегов кочевников, но в те времена ничего не мог противопоставить их коннице. У них не было таких лошадей, они были в основном земледельцами. Вообще по книгам Кея интересно изучать историю. |
Произведения, авторы, жанры > Гай Гэвриел Кей. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение. > к сообщению |
![]()
Тогда советую "Поднебесную". История там правда отнюдь не весёлая, но что делать. Исторические потрясения никому радости не приносят. Однако сюжетная линия, связанная с животными — с лошадьми! — там восхитительна. |
Трёп на разные темы > Картинная галерея > к сообщению |
![]() А вот китайские художники цитируют так цитируют. 1. Цэн Сюй 1970 г.р. ![]() "Приготовление шёлка" (фрагмент) Автор этого классического свитка император Хуэйцзун (тот самый император из романа "Поднебесная" Г.Г. Кея. Правда, император тоже копировал более раннего художника. Вероятно, это Чжан Сюань (713-755) ![]() Свиток полностью ![]() 2. Цуй Цзинчже 1980 г.р. ![]() Использована деталь свитка "Ночной банкет Хань Сицзая". Художник Гу Хунчжун (937–975) ![]() 3. Дунминь Лай 1957 г.р. ![]() Ещё один фрагмент из "Ночного банкета" . ![]() 4. Ян Гао 1963 г.р. ![]() "Сад учёных" Художник Чжоу Вэньцзюй (942-961) ![]() 5. Гуань Цзэцзюй 1941 г.р. ![]() Чжоу Фан (730-800) "Знатные дамы с цветами в причёске" ![]() |
Трёп на разные темы > Картинная галерея > к сообщению |
![]() Да ладно, у художников свои порядки. Они во все времена открыто подражали друг другу, и копировали, и цитировали. Ведь кого попало не цитируют, только признанных мастеров. Как знак качества. С Решетниковым, правда, немного другая история. Напоминает скрытую рекламу самого себя любимого . |
Трёп на разные темы > Картинная галерея > к сообщению |
![]() "По сути своей искусство живописи служит средством врачевания человеческой души, привнесения в нее гармонии. Чем уровень искусства выше, чем его содержание глубже, тем шире его воздействие. Искусство живописи через чувство прекрасного, таящего в себе самое чистое и высокое, самое чудесное и сокровенное способно ввести человека в мир подлинных ценностей, поднять его к вершинам нравственного совершенства, приобщить к волшебному царству радостей художественного переживания. Высказанная почтенным Цай Юаньпэем мысль о том, что эстетическому воспитанию дано заменить религию, основывается именно на этом качестве искусства живописи." Пань Тяньшоу Традиционная для классической китайской живописи тема "ЦВЕТЫ и ПТИЦЫ" в работах современных художников (20 век). 1.Чэнь Даю (1912—2001) ![]() 2.Чэнь Пэн 1962 г.р. ![]() 3.Цзя Пинси 1937 г.р. ![]() ![]() 4.Цзян Хонвей 1957 г.р. ![]() 5. Чжан Дацянь 1899-1983 "Лотос и утки-мандаринки" ![]() ![]() 6. Ма Шулин 1956 г.р. "Гуси",1984 ![]() 7. Цяо Инань 1968 г.р. ![]() ![]() 8. Су Бай Чжун 1951 г.р. ![]() ![]() 9. Ван Тяньшэн 1946 г.р. ![]() 10. Юй Дзигао 1932 г.р. ![]() 11. Пан Тяньшоу 1897-1971 ![]() ![]() 12.Чжан Цюань 1964 г.р. ![]() 13.Чжан Сыянь 1961 г.р. ![]() ![]() 14.Чжэн Ли 1964 г.р. ![]() ![]() 15. Чэнь Чжаокан 1943 г.р. ![]() ![]() 16. Цинь Тяньчжу 1952 г.р. ![]() ![]() ![]() 17. Ян Шаньшэнь 1913-2004 ![]() ![]() 18. Цзоу Чуаньaнь 1941 г.р. ![]() |
Другая литература > Исторические романы. > к сообщению |
![]()
Кей, Гай Гэвриел "Сарантийская мозаика". Это фэнтези, но исторически там все верно. |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]()
Я с вами полностью согласна по поводу Уголовного Кодекса. А вот когда его не существовало, было по-всякому:
|
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]()
Мой пост отношения к моему первому заявлению не имеет. Он о другом. О случаях материнства в 11 и ранее лет. Вроде бы в этом выражалось сомнение. |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]()
Вы правы. Вот любопытная ссылка. Из современности, так сказать. Самые молодые матери По средневековью такие истории просто никак не учитывались, я полагаю. Кроме отдельных случаев. |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]()
Вот только это дети средневековья, когда в 12-13, а то и раньше, девочки становились матерями, а мальчики участвовали в сражениях. Так что взрослели они все намного раньше современных детей. |
Другие окололитературные темы > Кто из героев ПЛиО наиболее неприятен Вам? > к сообщению |
![]()
Россказни одной неумной девочки оказались для её отца роковыми. Там ситуация была настолько неустойчивой, что Нэд вполне мог победить. А в случае с сестрой она солгала. То есть промолчала, когда надо было говорить правду. Характер — это ещё далеко не поступок. Судят ведь не за характер, а за дела и поступки. И да, родители Сансы понаделали собственных ошибок, но каждый ведь отвечает за себя, правда? |
Другие окололитературные темы > Кто из героев ПЛиО наиболее неприятен Вам? > к сообщению |
![]()
Ну да, всего лишь предала отца. А ещё раньше предала сестру. А зла никому не желала. |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
![]() James Warhola "Ночной визит на Калахан" ![]() |
Трёп на разные темы > Выращиваете ли Вы цветы на подоконнике... и не только? > к сообщению |
![]() Возможно, не все знают эту историю. ![]()
|
Трёп на разные темы > Анекдоты и смешные истории > к сообщению |
![]()
У меня сосед примерно так выгуливал младшего брата. Носился с коляской бегом вокруг дома. Мама сказала — 10 раз. |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
![]() Из чего состоит знаменитость. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Трёп на разные темы > Картинная галерея > к сообщению |
![]() Hovsep Pushman (1877 — 1966) Овсеп Пушман (Пушманян) — американский художник армянского происхождения. Главная тема творчества — созерцательные натюрморты, на которых обычно изображены восточные статуэтки, керамика, стекло. И обязательно присутствует загадочный дух восточного мистицизма. Также художник известен женскими портретами, как правило в экзотических нарядах. Забытое божество ![]() Мои прошедшие мечты ![]() Заветные отзвуки (Cherished echoes) ![]() Небесная гостья ![]() Когда наступает осень ![]() Искупление ![]() Бог Войны ![]() Серенада в тишине ![]() Песни ночи ![]() Натюрморт с лошадью Тан (Still life the tang horse) ![]() Танцующая девушка ![]() Принц ![]() Когда наступает вечер ![]() |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Николоз Бараташвили «Синий цвет» Классический перевод Б. Пастернака Цвет небесный, синий цвет Полюбил я с малых лет. В детстве он мне означал Синеву иных начал. И теперь, когда достиг Я вершины дней своих, В жертву остальным цветам Голубого не отдам Он прекрасен без прикрас - Это цвет любимых глаз, Это взгляд бездонный твой, Опалённый синевой. Это цвет моей мечты, Это краска высоты. В этот голубой раствор Погружён земной простор Это лёгкий переход В неизвестность от забот И от плачущих родных На похоронах твоих. Это синий негустой Иней над моей плитой, Это сизый зимний дым Мглы над именем моим. И теперь, когда достиг Я вершины дней своих, В жертву остальным цветам Голубого не отдам. |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
![]()
Почти Матроскин, который ещё и на машинке, и крестиком. |
Произведения, авторы, жанры > Лоис МакМастер Буджолд. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Собственно, большая часть современной фантастики связана со звёздами и путешествиями по разным мирам. В этом смысле у Буджолд ничего нового, почти типовая история. Но раз волшебной палочки нет, межзвёздному двигателю взяться неоткуда. Больше вариантов нет. Конечно, пессимисты тоже люди и имеют право на свою точку зрения — но как с такими убеждениями читать фантастику? Ведь никакого удовольствия от чтения. |
Трёп на разные темы > Шоппинг, шмоткинг и прочие приобретения. > к сообщению |
![]()
Ну, хорошую шерсть и не полагается стирать. Разве что в исключительных случаях, и после этого долго и старательно отпаривать, желательно профессиональными ручками. Кстати, я тут вспомнила свой первый плащ — без подкладки. Он тогда казался прямо чудом новой технологии. |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
![]() Котики. И не только. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Трёп на разные темы > Картинная галерея > к сообщению |
![]() Станислав Юлианович Жуковский (1873-1944) Подснежники, 1911. Рыбинский государственный историко-архитектурный и художественный музей-заповедник ![]() Старая усадьба. Май. 1910. Национальный художественный музей Республики Беларусь. ![]() Радостный май. 1912 год. Государственная Третьяковская галерея. ![]() Весенние лучи. Интерьер. 1913. Государственный центральный театральный музей им. А.А. Бахрушина ![]() Терраса в Рождествено. Конец 1900-х. Государственная Третьяковская галерея. ![]() Большая гостиная в Брасове. 1916. Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина ![]() Интерьер библиотеки помещичьего дома.1910.Государственный музей изобразительных искусств Республики Татарстан ![]() Поздние сумерки. 1908.Одесский художественный музей ![]() Пейзаж с церковью. Бердянский художественный музей имени И.И. Бродского ![]() Последние астры. 1912. Тульский областной художественный музей ![]() Осень. Веранда. 1911 Государственный Русский музей ![]() Гостиная с роялем. 1916-17. Псковский государственный объединенный историко-архитектурный и художественный музей-заповедник ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]()
Да хоть тройные. ![]() Насколько я помню, вы заявили, что сравнивать события в ПЛиО с историей средневековой Японии нельзя. При этом вы дали ссылку, откуда Мартин взял конкретное событие (Красная свадьба). Что его вдохновило, так сказать. Простите, но в данном случае это ровным счётом ничего не значит. Есть книга – первоисточник. Дополнительные объяснения, и воспоминания, и доказательства, даже авторские — всё второстепенно, чисто для развлечения фанатов. Неважно, откуда что явилось на свет, важен результат. Что Мартин написал в итоге. А вот результат, то есть отдельные сцены в книге напоминают некоторые сцены из японской истории. Конечно, не во всём, в некоторых моментах. Эти сцены многократно обыграны в литературе. Собственно, никто и не утверждал, что Мартин брал их за основу. Скорее всего, нет. А может, и брал, но не признаётся. ![]() И, кстати, откуда взялся призыв всем восхищаться княгиней Ольгой? Лично мне она совсем не симпатична. |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]()
С точки зрения средневековых феодалов? Абсолютно. Что, кстати, Ольга и продемонстрировала, и чему все восхитились. Да и в более "цивилизованные" времена поступали не лучше. И только если дикари чересчур воинственны, с ними пытались договариваться на равных. Как Тирион договорился с горцами из Долины Аррен. |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]()
А что не так с японским духом? Вполне. Вспомнила ещё одну знаменитую японскую историю — гибель дома Тайры, последний бой на море, в заливе. Очень напоминает полный разгром Станниса на Черноводной. А вот княгиня Ольга в картину Вестероса совершенно не вписывается. В её время на Руси и средневековья классического не было. В смысле, не было равно сильных феодалов, которые жили бы в замках в окружении своих вассалов, разных воинственных рыцарей. И древляне никак не равны княгине Ольге, древляне — это не клан, а, скорее, племя, то есть народ дикий, которых надо покорить и заставить платить дань.
Я так и думала. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]()
Согласна. Но также и на Японию. Например, война Тайра и Минамото, да и последующие периоды были там не не менее кровавыми (со множеством интриг и переделов власти).
Да, воюют, и очень жестоко, но здесь прямо какие-то театральные коварство и жестокость — вполне в японском духе. Я конкретно имею ввиду Красную свадьбу. Поубивать всех гостей в собственном доме, на свадьбе дочери. Кстати, попались иллюстрации, сделанные как раз в духе японских гравюр. Художник Дэвид Холлин. Красная свадьба (по мотивам работы японского художника Утагава Хиросигэ). ![]() http://7kingdoms.ru/2014/illustration-uki... |
Произведения, авторы, жанры > Гай Гэвриел Кей. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение. > к сообщению |
![]() Зря вы пропустили Львы Аль-Рассана. Очень сильная книга. |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]()
А почему вообще Европа? Ведь кто-то уже говорил, что Вестерос очень напоминает Японию. Там кланы периодически воевали между собой и с императором практически до 19 века. А до этого полное средневековье. И они не собирались из средневековья выходить, пока их фактически не заставили. |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]()
Ок, но если и вы обратились к ВИКИ, то почему пропустили ключевую фразу (по нашему вопросу) из той же самой статьи:
Ладно, Вики не самый авторитетный источник. Правда, других , которые утверждали бы противоположное, мне не попадалось. Разве что в данной теме. Так что уже и не знаю. ![]()
Вот говорил один умный человек: "Не верь глазам своим". Про игрушки в трипольской культуре (а также в Румынии, Германии, Польше и др.). Да, там они являются доказательством, но отнюдь не достаточным. Есть ряд других, крайне важных. Главное, везде был тягловый скот — лошади (или волы), способные везти повозку. Кроме того, игрушки имитировали именно повозки (а не собачек). В-третьих, находились и соответствующие рисунки с повозками и животными, которые их везут. |
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Действительно, внушает. |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]()
Я прониклась. Особо впечатлило, как, благодаря пороху, через фейерверки изобрели пушки.
Надо понимать, что ядерная бомба — ещё одно весомое доказательство успешности прогресса. Вы правы, и более смертоносное что-нибудь изобретём. Прогресс не остановить. Прекрасный оптимизм. А вот дальше отчаяние. Буквально дошло до заламывания рук.
Это всё происки врагов прогресса. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]()
Простите, но вы всё время говорите о круге, а также о катке, то есть о цилиндре. Но колесо, это:
Вот в керамической игрушке, да, внешне похоже, но игрушка — это не доказательство (к сожалению).
А их гениальной догадки об атоме, как наименьшей части материи, недостаточно? Жаль. ![]() |