Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя alex2 на форуме (всего: 6621 шт.)
Спорт > Украинский футбол: чемпионат, кубок, сборная, товматчи > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2013 г. 21:31
Шахтёр особо не старается. Думаю, сегодня Днепр победит. Также рискну сделать прогноз на следующий тур: Металлист одержит победу в Донецке.
Интересный момент произошёл в матче Металлист — Черноморец. Эдмар увидел перед собой восьмую жёлтую карточку в сезоне и должен был согласно регламенту пропустить из-за дисквалификации следующие два матча. Вторым из них был бы очень принципиальный матч в Харькове с Динамо, в котором будет решаться судьба серебра и зоны ЛЧ. Учитывая, что бразилец Эдмар — один из очень немногих украинцев в составе Металлиста (вместе с Дишленковичем и Девичем), выполнить требования лимита Маркевичу становилось очень сложно. Ладно матч с Шахтёром, но против Динамо надо было бы выпускать какого-то пляжника с украинским паспортом.
Но Эдмар решил эту проблему очень изящно: он получил ещё одну жёлтую карточку и досрочно ушёл с поля. Теперь дисквалификация будет одноматчевой, и на матч с Динамо украинец Металлиста сможет выйти.
Музыка > Помогите найти песню > к сообщению
Отправлено 20 апреля 2013 г. 12:25
PetrOFF Нет, Скутер я бы узнал точно:-)
Спорт > Все о боксе > к сообщению
Отправлено 20 апреля 2013 г. 02:23

цитата maxxx8721

Меня тоже удивила такая очередность боев. При всех достоинствах Селимова, я не видел за счет чего он мог бы переиграть Васю.

А на что"Огням" ещё было надеяться в той ситуации? В Киеве уступили всухую, а в Баку приехал Ломаченко. Просто Селимов — единственый, кому удавалось таки побеждать Василия на любительском ринге, да и тут он бой таки неплохой дал. Надеялись быть может, что счёт 0:4, который будет на тот момент для Атаманов, заставит Васю хоть немного нервничать, или же просто хотели, чтобы все пять боёв прошли с интригой — выиграй Ломач во втором или третьем бою, и остальные после него смотреть уже будет неинтересно, так как понятно, что "Огни" уже вылетели.

цитата maxxx8721

И еще почему-то Голуб не выступает, хотя в графе поражения — ноль, плюс он был в своем весе на первом месте в WSB. Как-то хотелось бы на земляка чаще смотреть.
Официальная причина — травма. Может, на финал уже будет готов.
Спорт > Все о боксе > к сообщению
Отправлено 20 апреля 2013 г. 01:35

цитата maxxx8721

Здесь еще на руку украинцам сыграло отсутствие Клементе Руссо, у которого была травма.

Говорят, Руссо дико не в форме сейчас.

цитата maxxx8721

Украинцы также подавали протест на итальянцев по поводу поражения Беринчика, вроде соперник не уложился в вес. Чем закончилось — не знаю,
Отклонили.

цитата maxxx8721

Хотя это второй инцидент! Первый — когда затянулась выдача визы и украинцам засчитали поражение от американцев.
Да нет, там таких инцидентов хватает. Домашнее судейство никто не отменял. Это как в поединке с Бакинскими огнями в четвертфинале — хозяевам отдали один-два противоречивых боя, а бой Ломаченко с Селимовым поставили в программе последним, как решающий. И видимо только в нём было строго-настрого сказано судить честно — да и то там Селимову что-то отдали. А зато в Киеве до этого тоже был противоречивый бой у Гвоздика, когда всё колебалось туда-сюда, и только нокаут помог. Но сам удар, приведший к нокауту, был нанесён, вполне возможно, запрещённым ударом и куда-то в макушку.
Музыка > Помогите найти песню > к сообщению
Отправлено 20 апреля 2013 г. 00:49
NHTMN, нет, не оно. Тот клип в своё время имел достаточно много ротаций на музыкальных каналах. Я бы сказал, что жанр ближе к какому-то дрим-хаузу что ли. Вроде он где-то как примерно 10-летней давности.
Но спасибо за попытку помочь.
Спорт > Все о боксе > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2013 г. 23:59
Да уж, Ростислав, что называется, удивил:cool!:
Конечно, итальянцы подадут протест. Думаю, даже на два боя — вот этот последний и Гвоздик-Бенчабла. Хотя по последнему я бы сказал, что францезский супертяж слишком мало работал в ринге. Конечно, физ. данные на его стороне, это типичный супертяж, но Архипенко неплохо прорывался в приват и успевал там даже кое-что всунуть. Француз плохо встречал джебом, а о силовых речи вообще не было. Запомнилось разве что его бегство в 4 раунде:-) Первый раунд судьи отдали французу, а по моему мнению в нём победил Ростислав. В остальных давали более-менее справедливо, причём в 4-5 раундах уже скорее за активность, потмоу что полезных действий у Ростислава было мало (правда, у француза я их вообще не помню).
По Гвоздику скажу следующее — это такая домашняя победа. В Италии отдали бы Бенчабла, в Украине — Гвоздику. Стены помогли:-)
Музыка > Помогите найти песню > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2013 г. 22:38
Помогите найти песню по описанию клипа. Мелодия в голове крутится, но напевать не стану:-)
Жанр — скорее, танцевальная музыка. Что помнится из клипа — показана вроде как больница для душевнобольных. Они двигаются как попало, но как только начинается музыка — вдруг начинают движение (возможно, танцевальные) в унисон. Музыка заканчивается — они снова разбредаются кто куда.
Другие окололитературные темы > Покупка и продажа книг (только фантастика) > к сообщению
Отправлено 18 апреля 2013 г. 23:07
BBK Отлично было бы, если бы вы все свои пожелания написали в одном сообщении, а не создавали отдельное на каждые две-три искомые книги.
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению
Отправлено 15 апреля 2013 г. 23:21

цитата sloboda89

від сьогодні, уже у продажу

О! Чудово. Скоро замовлю.
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению
Отправлено 15 апреля 2013 г. 22:51

цитата Veronika

Дуже жаль.  Я того "Гобіта" тільки для ілюстрацій і купувала.

Ну я-то в тій ситуації — так само, бо переклад О'Лір на той час у найпершому виданні Гобіта вже мав. Тож з нового виданя для для мене важливими були тільки ілюстрації.
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению
Отправлено 15 апреля 2013 г. 22:41

цитата Veronika

Шановне панство, скажить будь ласка, в новому виданні "Володаря перснів" ілюстрації є чи ні? Якщо є, то чиї і скільки? Якщо нема, то видання иене не потрібно, бо  переклади мені потрібні російською мовою.

Поки що сказати неможливо, оскільки саме видання не вийшло. На самому видавництві воно значиться у анонсованих, але у продажу ще нема.
Але меня здається, що ілюстрацій тут не буде. До видання, подибного "Гобіту" з ілюстраціями Алана Лі видавництво ще не додумалося. Нажаль.
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению
Отправлено 15 апреля 2013 г. 22:34
starik, querist, просто був не на місці.
Помилку шукайте на сторінці 191. Це у словах Бурлаки, що починаються так: "- Гляньте! — гукнув він...", а закінчуються "А для Фродо страшним виявилося оце".
Сама ж помилка тут: "меч не ушкоджений, як і всі клинки, що протинають цього жахливого Короля". Себто як? Виходить, що всі клинки, які уражають короля-чародія Ангмара, головного назгула, лишаються неушкодженими?! Та ж це суперечить кожному з чотирьох російських перекладів ВП, що я маю і потім самому цьому ж таки перекладу, коли розтанули або зруйнувалися мечі Меррі та Еовін, якими вони у битві біля стін Гондору потім таки порішили цього назгула.
Насправді там ішлося про те, що Фродо пошкодив ударом свого меча лише плащ назгула, бо якби зачепив плоть, то його меч розтанув би, не завдавши примарі рани. Перекладачка, мабуть, заплуталася у всьму цьому.
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению
Отправлено 15 апреля 2013 г. 18:06
Я новий переклад ВП обов'язково придбаю. Хай би там як не картали новий переклад, але у пані Фешовець трапилася така прикра помилка у перекладі, що мені стало дуже неприємно. Я не знавець англійської, але порівнював той момент із кожним з чотирьох російських перекладів, які маю, і в жодному не було такого. Мені цікаво, чи уникне цієї помилки пані "біологиня".
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению
Отправлено 14 апреля 2013 г. 18:06

цитата Shybzd

Ну а тут так говорить сам оповідач і тому одразу згадується "цира украЙОнська" нашої діЯспори.

Та ж наче перекладачка не є представником діаспори. Кажуть, вчителька біології. Однак, побачимо, як воно буде.

цитата eXteSy

Чому видавці вчепилися в "Володаря кілець"? Немає інших авторів чи що?

Ну Астролябія-то взагалі видає мало художньої літератури, а з фантастики, здається, нікого іншого крім Толкіна і не видавала. Це видавництво навряд чи можна назвати генератором масового продукту, що буде охоплювати широкі верстви. Це, скоріше, таке собі елітарне невеличке видавництво, судячи з проектів і продукту. Але їх минулий випуск ВП зараз уже спробуй знайди. На самому видавництві нема, у інтернет-магазинах також.
Це, скоріше, претензії до книговидавців України узагалі, а досвід Астролябії і її видань Толкіна навпаки доводить, що видання фантастики (у широкому розумінні) українською може бути цікавим для читачів.
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению
Отправлено 14 апреля 2013 г. 16:34

цитата Shybzd

Це ж треба таке вигадати: "наладовано феєрверками..."

А я ще отут таке слово знайшов — наладовано. Мабуть, у розумінні — наповнено. Тож слово старовинне, бо вжите, як я бачу, у творі Вишенського, написаному церковнослов'янською мовою.
Я не спеціаліст, але цікаво, чи не вжив тут Толкін в оригіналі якесь слово, що було для англійської таким же старовинним, як "наладовано" для сучасної мови і чи не намагалися перекладачі таким чином це передати?
Хоча для західноукраїнської говірки таке слово, мабуть, характерне й донині, бо деінде зустрічається у текстах у мережі.
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению
Отправлено 14 апреля 2013 г. 14:56

цитата Pathfinder

Вибачте, але я не помітив на тих сторінках, що виклали для ознайомлення, жодного "Гобітова" у називному відмінку.

А, справді немає! Хоча я тоді, як те писав, орієнтувався на слова користувача звідси, з обговорення. Той же користувач показує обізнаність, наприклад, з тим, чому цього разу буде інший переклад — є якісь конфлікти автора минулого перекладу з видавництвом.
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению
Отправлено 14 апреля 2013 г. 14:19

цитата Vladimir Puziy

Як на мене, і не варто було її "українізовувати", особливо таким чином.

Це, мабуть, одна з тих речей, якими намагалися робити даний переклад оригінальним і якось привернути увагу. Адже Гобітон — така банальщина:-))) До того ж за великим рахунком, в умовах українського книговидання, ще фарба не встигла висохти на виданні з перекладом того ж таки ВП Фешовець.

цитата Pathfinder

Чому ви так вирішили?

Як вирішив? Це не я вирішив, а перекладач.
Я мав на увазі, що варіант назви поселення "Гобітів" повністю співпадає з родовим відмінком множини слова "гобіт". Множина — "гобіти", родовий відмінок — кого? чого? — "гобітів", от вам і співпадіння. На мою думку, такого варто уникати, що й було зроблено.
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению
Отправлено 13 апреля 2013 г. 19:45

цитата ssotis

Та яка ж це українізація назви?

Максимально можлива. По-перше, оригінальну назву змінено мінімально, по-друге, варіант "Гобітів" повністю співпадає із родовим відмінком множини слова "гобіт".
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 12 апреля 2013 г. 01:03

цитата heleknar

alex2 В.А.М., Кистямур, ГригорьевГрушецкий?

И ещё Волковский, а также Фешовец (украинский):-) А теперь для комплекта надо Каменкович-Каррик.
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению
Отправлено 12 апреля 2013 г. 00:04

цитата alex2

Правда, друкарську помилку вже прямо тут і видно. Ану, хто помітить

Хех, оце так! Виявляється, нема там ніякої помилки. Я думав, що місто гобітів буде як завжди зватися Гобітон, але тут вирішили бути оригінальними і назвали його Гобітов, тобто своєрідно україназувавши назву. Чудесно!:-)))
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 11 апреля 2013 г. 23:42
Stealthy Doom Это не цены, а конкретная цена одной сделки. Если речь о таких раритетах, то цены могут быть самыми разными. Кому как повезёт. Ведь достать книгу можно уже практически только с рук, а тут всё зависит от того, насколько хорошо продавец знает, чем именно он обладает и сколько за это можно попросить.
Спасибо всем поздравившим. Я тоже очень рад этому приобретению:-)
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению
Отправлено 11 апреля 2013 г. 23:38
spikehome Особисто я був би зацікавлений у тому, щоб усі три частини вийшли якомога скоріше. Хотів би замовити їх разом прямо у видавництві, як уже колись зробив із минулими виданнями Толкіна від Астролябії. Я там придбав усе, крім Дітей Гуріна, яких тоді у них уже не було.
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 11 апреля 2013 г. 22:59
chiffa В переводе на российские рубли? Есть:-)
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 11 апреля 2013 г. 22:34

цитата igoanatol

Что- почем и где?

Всё тут, всё рядом;-)
Но там уже нет
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 11 апреля 2013 г. 22:22
Вот купил себе книжку почитать
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению
Отправлено 11 апреля 2013 г. 02:15
Ну от, львівське видавництво Астролябія вирішило порадувати нас новим виданням Володаря перснів. Слідом за Гобітом, якого випустили у 2012 році з кінообкладинкою, такої ж набув і ВП. До того ж, як видно, заплановано випустити аж три книги, тобто кожну частину окремо. Та не це звертає на себе увагу. Переклад новий. Порівняв надану у вільний доступ сторінку з виданням з перекладом Фешовець, яке маю, і свідчу, що переклад таки дійсно зовсім новий. Правда, друкарську помилку вже прямо тут і видно. Ану, хто помітить;-)
Що ж, дуже цікаво. Особисто я обов'язково планую придбати це видання. Сподіваюся тільки, що надалі помилки будуть трапятись в середньому рідше, ніж одна на сторінку.
Спорт > Футбол. Еврокубки. Сезон 2012/13 > к сообщению
Отправлено 11 апреля 2013 г. 00:44
Да, трудно было всем, кроме Баварии. Да, даже Реал получил намного больше проблем, чем рассчитывал, тем более после раннего забитого. ПСЖ и Малага же вовсе некоторое время числились в полуфиналистах.
Год почти насмарку — три полуфиналиста такие же, как в прошлом году. Зато в этом сезоне неотвратимо два испано-немецких противостояния в полуфинале, или же одно — в финале.
Спорт > Футбол. Еврокубки. Сезон 2012/13 > к сообщению
Отправлено 10 апреля 2013 г. 00:44
После сегодняшних матчей довольны две команды, одна удовлетворена, а Малага, конечно, очень-очень разочарована. Но играть надо до конца.
Спорт > Украинский футбол: чемпионат, кубок, сборная, товматчи > к сообщению
Отправлено 8 апреля 2013 г. 00:36
garuda, нет, я имел в виду — пересмотреть на предмет того, была ли пауза. Вроде мне помнится, что когда Динамо исполнило штрафной, то Идейе принял мяч и при этом сыграл рукой. Игру остановили и Шахтёр пробил штрафной. Вроде бы с этого началась голевая атака. Но мне вроде помнится, что на момент пробития штрафного Ярмоленко уже просился войти в игру. Возможно, помнится мне неправильно. Потому и надо пересмотреть.
Спорт > Украинский футбол: чемпионат, кубок, сборная, товматчи > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2013 г. 23:59
Сам Ярмоленко говорил, будто спрашивал у судьи, почему тот так долго не выпускал его в игру. И Годулян вроде бы ответил, что по правилам, если игрок выходит за поле не из-за травмы а чтобы поправить амуницию, то впускать его до того, как наступит пауза в игре, нельзя. А паузы якобы не было.

Надо пересмотреть этот момент.
Спорт > Украинский футбол: чемпионат, кубок, сборная, товматчи > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2013 г. 22:39

цитата garuda

к Годуляну претензии только по ответному голу Шахтёра

А я бы ещё посмотрел на момент с голом Динамо — мне почему-то кажется, что там "вне игры". Но ещё напрягла разная трактовка моментов — в первом тайме штрафной в сторону ворот Динамо, потмоу что гармаш якобы подсел, во втором в двух аналогично-противоположных моментах — опять штрафные в ту же сторону, но теперь уже игроки Динамо якобы напрыгивали.
Спорт > Украинский футбол: чемпионат, кубок, сборная, товматчи > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2013 г. 22:33
Ну что ж, во втором тайме Динамо играло лучше, по крайней мере с бОльшим желанием, как мне показалось.Но выигрывает команда, которая выше классом, а сейчас класс выше у Шахтёра. Лично я считаю, что класс команды выражается в том, как она может наказать соперника за его ошибки. Сегодня ошибки допускал и Шахтёр, но Идейе простил соперника, когда не попал в пустые ворота, а вот когда обрезался Велозу (1-я ошибка), Шахтёр быстро и организованно убежал в контратаку, а в защиту успели вернуться только 6 игроков Динамо (2-я ошибка, визуально мне показалось, что горняков пришло в атаку даже больше), как всегда не разобрались, и комбинация с первым голом повторилась — сброс от лицевой в центр штрафной, где Мхитарян снова не прикрыт никем.
Поражение снова отбрасывает Киев на третье место, но тут вся борьба впереди. Собственно, Металлист и, особенно, Днепр, сейчас совершенно не поражают.
Спорт > Украинский футбол: чемпионат, кубок, сборная, товматчи > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2013 г. 21:35

цитата garuda

там не помощь оказывалась, а Ярмоленко бутсу одевал.

Не суть важно. За время, пока он просился на поле, Динамо успело пробить штрафной, Идейе сыграл рукой и потеряли мяч, потом пошла атака Шахтёра, дошедшая до противоположных ворот... А Ярмоленко всё стоит и стоит с поднятой рукой...
Спорт > Украинский футбол: чемпионат, кубок, сборная, товматчи > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2013 г. 21:25
В первом голе Динамо был момент, подозрительный на вне игры. Мяч зацепил Идейе, а в тот миг Гусев уже был, как мне показалось, к воротам ближе последнего защитника.
В моменте с голом Шахтёра арбитр почему-то слишком долго не позволял войти в игру Ярмоленко. Честно говоря, не помню ни единого такого долгого удержания игрока за полем после оказания помощи.
Но в любом случае й конце тайма Динамо слишком уж прижалось к своим воротам. Так играть нельзя. Гол, как говорится, назревал.
Саму игру красивой не назову. Нервов много, фолов много, креатива мало.
Спорт > Украинский футбол: чемпионат, кубок, сборная, товматчи > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2013 г. 01:09
Я как бы смотрел. Не очень пристально, и не полностью, но... Проблемы Днепра продолжаются. Да, опять был странный момент с судейством, когда отменили чистый гол Днепра, но и сам Днепр играл плохо. Коноплянка был, зато пропускал Зозуля и не играл Ротань. Поле от дождя вовсе стало огородом, разрушать было легче, чем созидать. Ворскла бойко бегала в контратаки и могла забивать ещё.
Другие окололитературные темы > Покупка и продажа книг (только фантастика) > к сообщению
Отправлено 4 апреля 2013 г. 08:50
drogozin, у продавца книг ШФ на полке Продам две жёлтых рамки, заявок нет.
Другие окололитературные темы > Покупка и продажа книг (только фантастика) > к сообщению
Отправлено 3 апреля 2013 г. 23:44

цитата Dark Andrew

ссылки на книжные полки "Продаю", содержащие издания с жёлтой рамкой также не допускаются;

А почему вот это правило игнорируется?
Спорт > Украинский футбол: чемпионат, кубок, сборная, товматчи > к сообщению
Отправлено 1 апреля 2013 г. 01:19

цитата Ksavier

Динамо, Зарей и Харьковом

Днепр забыл.
Трёп на разные темы > Потери > к сообщению
Отправлено 30 марта 2013 г. 23:52
Эх, безумно жаль Валерия Сергеевича. Великий был актёр, один из моих любимейших. И марку ведь держал высочайшую с первых ролей и до самых последних. Вечная память Актёру!
Спорт > Все о боксе > к сообщению
Отправлено 30 марта 2013 г. 23:00
Ломаченко выиграл у Селимова в Баку поединок в ВСБ. Теперь счёт в их противостоянии стал 2:1 в пользу Ломаченко.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 30 марта 2013 г. 02:55
Bizon Что-то немножко похожее вот тут Робот, который хотел всё знать Гаррисона. Но совпадение по сюжету, который вы припомнили, не полное.
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 марта 2013 г. 20:58

цитата Carex

А про "Игру Эндера" Лукьяненко сообщал?

Лукьяненко не в курсе о том, что кому-то кажется.
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 марта 2013 г. 20:04

цитата heleknar

Роман является новелизацией онлайн-игры «Starquake» (Starquake.ru).

Об этом на Лурке не писали, вот и не в курсе люди:-D
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 марта 2013 г. 17:06

цитата Dark Andrew

Вы свои мысли несколько яснее выразите, а то непонятны ваши возражения.

Выражаю. Это всё, в чём в данном контексте обвиняют Лукьяненко, им самим никогда и не скрывалось. Более того, даже в изданиях книг есть слова от автора: "цивилизации, действующие в романах, происходят из виртуальной реальности компьютерной игры "Master of Orion".
Ну а обвинять Лукьяненко в воровстве идеи для Конкурентов в Старквейке — это вообще ничего не знать о том, как и почему были написаны "Конкуренты" или же троллить уже тех, кто по поводу и без повода обвиняет Лукьяненко в плагиате.
Спорт > О международном футболе > к сообщению
Отправлено 28 марта 2013 г. 15:14

цитата maxxx8721

Гусева в последний раз с такими огоньками в глазах я видел разве что в гостевом матче с Рубином, когда Динамо выиграло 3-1 в рамках ЛЧ.

Нет, это был не гостевой, а домашний матч. Ну и после этого уже ещё был матч в Киеве с МанСити, где Гусев тоже рвал и метал, и даже забил гол.

цитата maxxx8721

P.S. Не кажется ли вам, что отсутствие стариков в сборной (Шева, Воронин, Шовковский), благотворно сказывается на игровых качествах и взаимодействиях молодых футболистов сборной?

Это от атмосферы в сборной вообще зависит. Осенью всех упомянутых персонажей тоже уже не было, а сборная не играла. Так ведь можно сказать, что сборная вдруг заиграла потому, что "пациент № 0" Ракицкий на лавке в двух играх остался сидеть.
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 марта 2013 г. 23:20

цитата Славич

С цитатами на Лурке не знаком, зато знаком с некоторыми из книг, из которых черпал вдохновение Лукьяненко. Желаю и Вам с ними ознакомится — хорошие книги.

Да-да, вон товарищ по взглядам Ваш там тоже срочно ознакомился с книгой Бюро 13 и уж приложил так приложил Лукьяненко. Правда, по чистому совпадению все его аргументы излагались теми же словами и в таком же порядке, как на Лурке, но это ничего.
Кто там в чём и насколько черпал вдохновение — это личное дело каждого. А кого на что это сподвигло — это уже другой вопрос. Мне вот тоже после прочтения хорошей книги на душе легко и приятно (или, наоборот, тяжело и муторно, потому что душу она разбередила), и хочется сделать что-то хорошее... Может быть, именно эти хорошие книги вдохновили Лукьяненко на создание своих хороших книг, а может они совсем и ни при чём. Вам вот кажется, что это чистый плагиат. Что ж, Вы тоже имеете право на своё мнение. А я считаю, что если заимствования и были, то в рамках общего культурного слоя, так сказать. Тут Лукьяненко уже огульно обвинили в воровстве идей у Крапивина, тогда как сам автор и не скрывает, что был под впечатлением от произведений автора (простите, а кто тогда не был?), но утверждать, что Р40О — это плагиат, может только полный профан, если не сказать хуже. В этом произведении ведётся полемика с мнением Крапивина. А то ведь на этой волне со всей серьёзностью можно утверждать, что этакий негодяй Джо Холдеман спёр идею Бесконечной войны у Хайнлайна в Звёздном десанте, а некоторые сюжетные ходы так вообще один к одному...
Ещё тут писали о ЛГ-ИИ, что якобы там негодяй Лука своровал идеи в Мастер оф Орион, а Конкуренты подозрительно похожи на Старквейк... Простите, когда я это прочитал, я секунд 20 просто изнемогал от хохота над такой глубины и мощности аргументацией... А цивилизация Геометров что-то подозрительно похожа, оказывается, на Мир Полудня Стругацких — явно опять воровство идей! Слава богу, что некоторые бдительные читатели это заметили, а то бы все подумали, что коммунизм геометров, интернаты, мировой совет и прогрессоры придуманы Лукьяненко.
Жаль, у этих бдительных читателей не хватило... кхм... терпения додуматься, зачем столь явные заимствования из Стругацких...
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 марта 2013 г. 16:09

цитата ashas

А я читал эти книги, про которые говорилось на Лурке

Какие?
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 марта 2013 г. 15:52
А я смотрю, тут критики Лукьяненко всё чЕрпают вдохновение в виде цитат на Лурке?:-D
Спорт > О международном футболе > к сообщению
Отправлено 27 марта 2013 г. 01:04
2-1. У нас без нервов не бывает.
В пропущенном голе — ошибка Хачериди. Зачем-то бросил позицию и пошёл в атаку. А вернуться назад и закрыть дыру в центре уже не успел. Ну и Суворов, конечно, отлично пробил, не хуже, чем Ярмоленко в Польше. Ну зато Женя сделал так, что его гол оказался победным:-)
Что сделал Степаненко — вообще не понимаю. Он и Селезнёв сегодня не понравились. Тимощук давал много брака в передачах, но хотя бы был надёжен в защите.
Хвалить кого-то сильно не буду. Молдова явно слабей, хоть и не разваливается. Желание присутствовало, но сперва живое движение наших игроков казалось броуновским. Однако, комбинация на первый гол получилась снова красивой. Массированную оборону так и нужно преодолевать — точной игрой в одно касание, а не вознёй.
Другие окололитературные темы > Покупка и продажа книг (только фантастика) > к сообщению
Отправлено 24 марта 2013 г. 15:35
Джамуха, читаем внимательно правила темы:

цитата Dark Andrew

NEW!!! продавец обязан указывать страну и город проживания;

цитата Dark Andrew

Продавать можно только те книги, которые представлены в базе Фантлаба и заверены зелёной рамкой. Т.е. перед тем, как указывать книгу, посмотрите, а есть ли у неё зелёная рамка, т.е. внесена ли с издания вся информация. И если нет, то напишите нам заявку (ссылка внизу страницы издания — "Хотите дополнить страницу") со всей информацией об издании (интересующие нас сведения расписаны здесь).
⇑ Наверх