Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Kail Itorr на форуме (всего: 5659 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() Угу, пока Кристофер не подберет ключ ко второму письменному ящику отцовского стола :) |
Другие окололитературные темы > Не Конаном единым... Другие циклы Говарда. Кому что нравится более всего? > к сообщению |
![]()
Про Кулла судить трудно, а Соломон Кейн мог не только прозу, но и поэзию оставить. Елизаветинец, однако. |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]() Если бы в АСТ сидел народ поворотливее, в 12 числу было бы готово переиздание первых четырех томов "в индивидуальном оформлении", чтобы пока переводится пятый, хоть чем-то рынок насытить... |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]() Пять ромашка, шесть ромашка, семь (с) Ежик и Медвежонок :) |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() foxfer — http://fantlab.ru/work177287 |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() Премию Хьюго присуждают читатели журнала "Локус", коие в подавляющем большинстве русским владеют на уровне "через гугл-переводчик". Премию Небьюла присуждает жюри отборных ихних профи от фантастики, которые о наличии русскоязычной фантастики знают, но оценить ее качество также как правило не могут. Это — премии англоязычного культурного пространства, имеющие вес только там. Да, мы в нем не котируемся. И никто не котируется: количество переводов кого бы то ни было на английский, в сравнении с общим количеством наглоязычной литературы, исчезающе мало и много ниже статистической погрешности. |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() Не уникально — Доннерджек к примеру. Другой вопрос, что уровень это очень высокий, и наличие аналогов на нем как бы не позор. К уникальным я б скорее Онойко отнес: циклу "Дикий Порт" аналоги найти можно, "Хирургическому вмешательству" — сложнее, а вот "Детям немилости" и "Морю имен" я даже понять не могу, где их искать... |
Произведения, авторы, жанры > Андрей Круз. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Более того, на днях выложено начало ЗЛ-4, условное название "Земля людей"... |
Другие окололитературные темы > "Dynastic fantasy" > к сообщению |
![]() Я выделяю известных мне. Куртц, равно как и Льюис, могут быть классиками, но тексты их я так и не одолел. Нет, там нету преемственности поколений. Равно не подойдет и Драгаэрский цикл Браста, т.к. хотя местами и действуют дети героев первых (хронологически) книг, сами герои этих первых книг никуда не делись и также активны. Долгожители они :) |
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
![]()
Базовая его форма, ограниченно доступная уже сегодня — направленный подземный взрыв в точке А, вызывающий землетрясение в точке Б (ну естественно, не только в точке, но точка поражается). Далее вопрос точных расчетов всей этой подземной тектоники и технологий силы-направленности воздействия. Угу, не говори, вон крузовский же пишущийся "Рейтар" на этом и построен — "мне б еще пулемет, я б этих гадов... а нэту". |
Другие окололитературные темы > "Dynastic fantasy" > к сообщению |
![]() Династическое фэнтези? Ну да, можно выделить. Помимо Мартина, тут будет пожалуй что Керр ("Деверри"), Маккефри (хотя она скорее НФ, но и Перн, и Ровена классические "династии"), Нортон (ряд подсерий Колдовского мира явно сюда)... а из наших — Дворецкую (фьордокорабельный цикл), Апраксину-Оуэн с "Пакс Ауреллиа"... ну и пожалуй что Перумова и Камшу тоже. |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]() Мартин там бывал, вон, кое-кто ухитрился экземпляр с автографом укупить :) Но не как новинку, разумеется. |
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
![]()
Именно что принципиальное. Моя классификация Круза такая: Великоречье — "потомки попаданцев и гномы с пулеметами" Земля лишних — "иной мир, тамплиерствующий орден и бандиты с пулеметами" Эпоха мертвых — "пулеметом пробиваемся сквозь зомби и бандитов" Я еду домой — "пробиваясь сквозь зомби и бандитов, мечтаем о пулемете" У порога тьмы — "посреди нуар-кошмара цепляемся за пулемет как за единственную реальность" Лучший гарпунщик — "а пулемета, брат-попаданец, у нас нет, церковь не велит..." Приблизительно тридцатый, точнее хрен его знает — постапокалиптика через несколько столетий после применения теллурического оружия, вершина цивилизации — смит-вессон :) |
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
![]() В авторском варианте сие было "Лучший гарпунщик". Том первый, по плану будет и второй, но текст оного еще не начат или по крайней мере не начал выкладываться. В целом Круз обычный, мож, чутка поглубже своего обычного же уровня в социомоделирование нырнул, а в смысле антуража отличается отсутствием пулеметов :) |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() Я бы оценивал по итоговому качеству. Т.е. ежели ты стырил нечто, творчески переработал и получил в итоге сильную вещь — значит, молодец, литературные заслуги перевешивают все юридически-плагиаторские грехи. А если итоговая вещь не того качества, о котором стоило бы говорить — так и сам дурак. |
Произведения, авторы, жанры > Альтернативная история > к сообщению |
![]() "Византийский агент" Тертлдава, скажем. Не до наших дней, но с уверенной тенденцией. У Горелик в пиратской тетралогии на престоле вроде как остается Софья, так что "без Петра". И до космоса в итоге почти доходят. Но это не про Россию. |
Произведения, авторы, жанры > Патрик Ротфусс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Переводит она хорошо, по крайней мере ранее нареканий не было... |
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению |
![]() Ну и ради Моргота. Пусть его является. На его статус не покушаюсь. А вот качество работы — не так чтобы высокое. Вот этой конкретной названной мной. Гляньте на фантлабовской странице, литературное творчество там есть. Есть и переводы — Желязны (рассказы) и Браст (рассказы и романы). Хотите оценить — оценивайте. В соответствующих темах. Я это знаю. И авторам нашим платят тоже не так чтобы мильены. И книгоиздание в глубоком кризисе, угу. И вообще все хреново и давно надо накрыться простыней и медленно ползти на кладбище. И не подумаю. Видите ли, мне глубоко плевать, как человек потеет в процессе труда и чего ради он это делает. Ценить я буду — результат его потения. Если это будет достойный результат — чудесно, нет — извините, но меня не колышет, по каким именно причинам героическое потение хорошего результата не дало. |
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению |
![]() Прямо скажем, средненько. Т.е. при хорошем редакторе он бы ничего, но хорошего редактора на тот же "Мост над бездной" явно не нашлось, равно как и на Уильямса. За Кука ничего не скажу. |
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
![]() Vladimir Puziy — а что, были слухи девятисотстраничную томину Стивенсона в МЯГКОЙ обложке? Нет, я понимаю, месье знает толк в извращения, но... |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() V-a-s-u-a — к лучшим я бы его не отнес, но "вполне себе Желязны". |
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
![]() Phelan — если это действительно нечто класса Шарпа, т.е. драйв+махровый реализм до заклепок, таки надо глянуть... |
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению |
![]() Настоятельно рекомендую глянуть эль-инскую трилогию, которая Ауте, а там уже решать. Мне — нужна (впрочем, я уже укупил). |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]() Это с чего вдруг? Тарги умирали от старости, от меча и стрелы, от яда, ст ожогов четвертой-пятой степени... |
Другие окололитературные темы > Бытовое фэнтези > к сообщению |
![]() Если "вторжение", то аж никак не бытовое. Опять же городское по определению происходит в городе или где-то рядом, в то время как быт — он везде, где обитают, и собственно из повседневных мелочей искладывается. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() doc836 — аляскинский цикл Джека Лондона, потом всякая "первобытная" фантастика — Джин Ауэл, Рони-старший. |
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению |
![]() Черри — нет, а вот Танит Ли пожалуй что да. Только не возьмут. |
Другие окололитературные темы > Бытовое фэнтези > к сообщению |
![]() IgrOK — пожалуй, это Логинов (Замошье и др.), Коваль (Самая легкая лодка в мире)... что-то такое. |
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
![]() Metternix — мрачноватость как раз по теме, там есть как раз такие эпизоды. Не, обложка красивая. Но менять старое издание все равно не буду, есть — и ладно. |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() Гвардеец — вот когда начнем говорить Атенай и Бабиллу, тогда будет правильно :) |
Другие окололитературные темы > Программный инструментарий писателя > к сообщению |
![]() (по большому секрету) я вообще пишу в плейн-тексте. До сих пор нежно люблю WD старой версии — увы, на новых машинах уже не запускается (а новая, которую под винду переделали, меня не устраивает), пришлось перейти в простой Фар-эдитор. Анахуа мне в художественном тексте обилие формул? Вот некоторые подробности со сменой ЯЗЫКОВ нужны бы, угу (одной кириллицы-латиницы иногда недостаточно), но глаз не выносит долгой работы в графрежиме. Опять же этот аксепт нахрен не нужен. Хочешь сохранить сомнительный кусок текста где-то в стороне? выдели блок да сбрось в другой файл. Потом прицепить не фокус. Спеллчекер с пополняемым словарем у меня есть отдельной программой (и полагаю, таких море), а стилистику все равно надо проверять самому без всяких там биллгейтсов. |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]() "Бестселлер" — то, что продается. Продается оно на правах предзаказа, т.е. деньги получили и в список соответственно вошли, а текста еще нет (будет 12 июля). |
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
![]() Dark Andrew — Ффорде есть гуд, с внуком Персея (т.е. Амфитрионом) и так давно было понятно (лично мы ждем романа полностью, т.е. в тех же Легендах)... а как там насчет Благих знамений, ы? |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() Hed Rush — Особенности интернета. Что в него попало, то доступно всем (причем даже если убрать, в кэше сохраняется, так что умеющий — найдет). Не хочешь, чтобы распространялось — не выкладывай вообще; тогда по крайней мере распространение произойдет не раньше, чем кто-то отсканит вышедшую книгу... |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]() При этом такие "сериальные баяны" у Мартина были в количестве еще до голливудовской карьеры... |
Другие окололитературные темы > Программный инструментарий писателя > к сообщению |
![]() Feska — фикрайтеры немедленно сломают :) |
Другие окололитературные темы > Программный инструментарий писателя > к сообщению |
![]() nibbles — в принципе от программы по созданию географических карт я бы не отказался, но чтобы вид был не как из игрушек, а на уровне грубой физической карты из атласа. Для создания произведения оно не нужно, но в ряде издательств очень-очень настоятельно просят "глобальную карту местности" с целью разместить на форзаце, так что это инструмент небесполезный. |
Другие окололитературные темы > Программный инструментарий писателя > к сообщению |
![]() Не пользую и пользовать не буду никогда. Если используешь в тексте нечто громоздко-объемистое (тридцать дворянских семей с полной генеалогией лет на триста назад), соответствующего списка вполне достаточно, потом его же можно в приложение к тексту взять. А единственная программа, которую пользовать надо — спеллчекер (любой породы), запускаемый директивно время от времени (никаких автозамен). |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() Diranus — Хуанита (Джуанита) Коулсон, "Цитадель бога смерти". |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]() Когда я впервые читал Мракобеса, мне тоже казалось, что книга-то хорошая, только в ней очень много мата. Через несколько лет перечитал — нашел аж полтора матерных слова. Так что "очень много" чего угодно — момент глубоко субъективный... |
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
![]() Третью он, как по мне, слил. |
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
![]() Чеширский кот — Жвалевский-Мытько, скажем. Как "Порри Гаттер", так и "Здесь вам не причинят никакого вреда", очень приличные вещи. Первые два тома "Астровитянки" тоже хороши. |
Произведения, авторы, жанры > Виталий Сертаков. Обсуждение творчества. Какие из произведений автора Вы читали? > к сообщению |
![]() Читал "Дага". Сюжет с задействованием некоторых классических саг; там, где по сагам — хорошо, там, где отсебятина — сильно средне. |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]() prouste — это сборник пародий "А вот если бы ПЛП написал (такой-то)". На шедевр как бы не претендует. |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]() Lantana — так ведь у Кэт действительно и платье роскошное имелось, и бюст вполне на уровне :) cianid — там много чего есть, ну вот еще переведу "Если бы ПЛП написал Набоков": Санса, свет моей жизни, огнь моих чресел. Грех мой, душа моя. Она была "леди Ланнистер" в Королевской пристани, когда стояла в коротком платьице рядом со своим миниатюрными мужем с разномастными глазами. Она была Алейной Камень здесь, в Соколином гнезде. Она была Сансой Старк для своих покойных братьев. Но в моих объятиях она всегда была: Санса. Были ли у нее предшественницы? О да, воистину были. Больше скажу — и Сансы не было бы никакой, если бы однажды летом я не влюбился в другую, ту, изначальную девочку. В замке над Трезубцем. Когда же это было, а? Приблизительно за столько же лет до рождения Сансы, сколько мне было в то лето. Можете всегда положиться на убийцу в отношении затейливости прозы. Уважаемые присяжные женского и мужеского пола, защита моя в том, чему столь завидовали певцы — худо осведомленные, простодушные, златоустые певцы... Полюбуйтесь-ка на этот клубок терний. |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Город АмбЕр и единорожка Амбер, ага :) |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() nikalexey — есть такое реальное сооружение, форт Амбер — дворец в Джайпуре. Киплинг его отлично знал и, когда писал Маугли, описания взял частично с натуры. Желязны, прекрасно зная классическую английскую литературу и в антропологии специализируясь по Индии, был в курсе этих обстоятельств :) |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Тем более, что он Амбер — по мотивам коего Киплинг выстроил Холодные Чертоги. Бандарлоги на развалинах Амбера — это оно. |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]()
"Кейтилин фыркнула и с отвращением посмотрела на собственное платье. Роскошное, синее, отделанное черными кружевами, оно облегало грудь несколько плотнее, чем она предпочла бы, да и подол был несколько короче обычного. Пожалуй, оно не предназначалось для выхода в люди. Однако она решила не тратить времени на переодевание и направилась обратно в зал. В стенных нишах стояли керамические львы и подсвечники с таким слоем позолоты, что проще наверное было отлить их из чистого золота. Пол покрывали мозаичные драконы, поверх которых неряшливо намалевали коронованных оленей. Выкрашенный густыми красными тонами высокий свод медленно вздымался еще выше при приближении к залу. Толстая деревянная дверь, схваченная железными полосами, запиралась на массивный деревянный засов. Один из стражников пожирал взглядом ее бюст. Кейтилин фыркнула и взглянула ему прямо в глаза, отчего стражник быстро покраснел, встал по стойке "смирно" и отвернулся. Мужчины, подумала она, постоянно глазеют на то, что им недоступно. С громким скрипом двери отворились, открывая тускло освещенный зал..." (Перевод: Кейтилин оделась и сошла в зал) |
Произведения, авторы, жанры > Андрей Круз. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() ФАНТОМ — да, но у него опять пять проектов в работе (Тьма-2, Гарпунщик-2, Рейтар, Нижний уровент, ЗЛ-4)... |