Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Kail Itorr на форуме (всего: 5659 шт.)
Произведения, авторы, жанры > Андрей Круз. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 24 января 2012 г. 13:25

цитата starik

А куда некоторые комменты пропадают???
Их съедают ЗОМБИ!!!!
Произведения, авторы, жанры > Андрей Круз. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 21 января 2012 г. 12:41

цитата Агроном

забавно слышать призывы к патриотизму от эмигранта
Причем обращенные к другому эмигранту (Круз последние лет десять обитает в Испаниях и Америках) %)
Другие окололитературные темы > Женское фэнтези > к сообщению
Отправлено 20 января 2012 г. 20:40

цитата tuskarora

в фэнтези женского авторства частенько попадаются мужские персонажи — гомосексуалисты или бисексуалы
Срочно записываем в женщины Гарри Тертлдава (в Легионе — Горгид, в силу римских легионных норм свои предпочтения скрывающий, в Криспе — Яковизий, ни разу не делающий из этого секрета...), Джорджа Мартина (ну про кавалаанский "брак на троих" в Умирающем свете промолчу, а вот в Песне Льда и Пламени несколько голубых и би очень даже есть)...
Произведения, авторы, жанры > Андрей Круз. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 20 января 2012 г. 19:28
Шакилова я глянул краем глаза, там постап в совсем другой модели (ну и какчеством написания как по мне — не блещет).
При иной модели постапа, есс-но, может быть куда менее складно-гладко, как у самого Круза в "Тьме", к примеру...
Произведения, авторы, жанры > Андрей Круз. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 20 января 2012 г. 17:36
"Ядро структуры" имели все шансы сохранить "на местах", во всяких мелких городках, что по тексту и произошло. А мегаполисы — никак.
Потому как верховная власть "в случае глобальной полярной лисицы" первым делом что делает? перебазируется в запасной бункер, подготовленный "на случай ядерной войны", и лишь по завершении этого процесса начинает дергать за рычаги. В описанном автором раскладе мы имеем затык уже на этапе перебазирования, т.к. наработанные сценарии дают сбой. Как следствие, бардак; как следствие, жруть-с.
Произведения, авторы, жанры > Андрей Круз. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 20 января 2012 г. 15:39
Nadia Yar — зараза "разбежалась" много раньше, чем наверху смекнули и вообще могли начать что-либо предпринимать, увы. Так что будь дело даже не в Москве, а в любом другом мегаполисе со всесторонним авиасообщением — итог тот же.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 20 января 2012 г. 15:36
INRI — очень на Азимова смахивает, но названия сам не скажу.
Другие окололитературные темы > САМИЗДАТ: fantasy и НФ - достойное внимания > к сообщению
Отправлено 18 января 2012 г. 14:35
Я читал. Типавольхо, мило, но по мне — разово.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 17 января 2012 г. 16:14

цитата ElLiet

если, допустим, в издательство пришлют текст, скажем так, более высокого уровня. Со сложным сюжетом, какой-то философией, мыслью и тому подобной атрибутикой — он будет не в формате, так выходит?
Как правило, так. Однако случается, что у левой пятки издателя в данный момент сложилось настроение и текст "более высокого уровня" в печать пробивается. Примеров есть и в Эксмо, и в Альфе, и в Лениздате...
Произведения, авторы, жанры > Андрей Круз. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 16 января 2012 г. 21:13

цитата Icipher

Учитывая те безумные ляпусы, которые допускает в своих попытках перевода с наречия научного в более близкое "простому люду" главный герой, вроде бы прошедший через горнило университетских курсов микробиологии и биохимии, я как-то постеснялся бы называть его "мастером в нескольких областях"
Наличие этих безумных ляпсусов объясняется, с одной стороны, детерминированностью позаимствованной автором у Дж.Ромеро со товарищи модели "зомбеца", а с другой, тем, что сам автор в биохимии ламер. В принципе был вариант сделать ГГ "Эпохи мертвых" не лаборантом-биолухом, а компьютерщиком, ответственным за видеонаблюдение, во время написания текста такое на СИ точно обсуждалось, но автор решил оставить базовую модель.
Ляпсусы есть, факт. С другой стороны, ЭМ — учебник скорее по выживанию и тактике малых групп, нежели по биохимии ;)
Произведения, авторы, жанры > Андрей Круз. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 16 января 2012 г. 14:34

цитата ZviZdeZ

увидев в голливудском фильме девушку-модель, которая является доктором наук, мы ехидно хихикаем. И наоборот, увидев доктора наук/писателя/сисадмина, который является специалистом по рукопашному бою и холодному/огнестрельному оружию мы тоже хихикаем
Специалистом во всем быть нельзя, но мастером в нескольких областях — очень даже можно.
Скажем, преподобный Дж.Свифт был еще и шпионом-дипломатом. Эдмунд Спенсер не только "Царицу фей" написал, но и успешно командовал ротой головорезов. Кит Марло — шпион, драматург и уличный боец не из последних...
Поближе к нашему веку? извольте, Ефремов и Обручев сами вспомните чего еще сделали помимо чисто писательской деятельности.
Издания, издательства, электронные книги > Реклама книг: поиски конструктивного подхода с точки зрения потребителя > к сообщению
Отправлено 14 января 2012 г. 12:55
Слив в Комсомолку — ТОЖЕ часть рекламного эксперимента.
Тут фишка в другом. Затраты на могучую рекламу окупились на 250К тираже, зато эта реклама позволила продать тираж в 500-600К. Хрен бы без нее так ушло. Издатели крепко вложились, но и отдачу получили значительную. Молодцы.
Можно ли вложиться в никому не известного и не знаменитого качеством текста Пупкина заместо крепкого беллетриста Акунина и получить столь же значитеньную отдачу? Как нефиг делать: кем Глуховский до первых реклам Метро был? отож.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Альфа-книга" > к сообщению
Отправлено 13 января 2012 г. 19:13

цитата vvladimirsky

Главное конкурентное преимущество продукции "Альфы" на нынешнем стремительно падающем рынке массовой беллетристики -- отнюдь не заоблачный уровень текстов, а высокое качество оформления при низком розничном ценнике. И сохранить его, это преимущество, удается только благодаря тесному симбиозу с "Арбалетом"
Вась, поправь, если ошибаюсь, но сразу после того, как Альфа вошла в "Армада-Арбалет", цены на ее книги ПОДНЯЛИСЬ (розничные, разумеется, за оптовые врать не буду, некомпетентен). Не так чтобы кардинально, но заметно, на Петровке это составляло 10-15%, и вплоть до последнего подъема цен эксмошные массовые серии (АО, НГ и БМ), а также яузовские были дешевле (на те же самые 10-15%). Аналогичную розничную наценку получили Лениздатовские, но их я покупал редко и столь же детально отследить не готов. Скорее всего с Крыловскими то же самое, но их у меня в арбалетную эпоху на полке аж одна штука прибавилась, тут вообще о статистике речи нет.
Разрыв с Арбалетом потребует от Альфы искать другого распространителя, согласен. Но мне это не кажется великой проблемой: альфовские книги неплохо распространялись в доарбалетную эпоху, заметных изменений по тиражам (и содержанию) в арбалетную не претерпели, и значит, в пост-арбалетную спокойно могут остаться на своем месте.
А какие задачи поставят владельцы одних структур и как на это отреагируют владельцы других, само собой, вопрос вероятностного будущего.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 12 января 2012 г. 20:24
Darkenkot — очень, очень стандартная завязка, вспоминайте еще подробностей.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Альфа-книга" > к сообщению
Отправлено 12 января 2012 г. 15:23
Конторе "Армада-Арбалет" года три-четыре. ДО ее создания книги Альфы прекрасно расходились. Какие проблемы, в упор не вижу?
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 12 января 2012 г. 15:11
Так я целиком и полностью за "индивидуальное оформление" хоть одно-, хоть разнотипное. И вообще даешь строгие классические одноцветные обложки с тиснением, всем %)
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Альфа-книга" > к сообщению
Отправлено 12 января 2012 г. 15:09

цитата Silvester

как-то не нравятся мне одновременные подачи. Вероятность, что возьмут оба, и кому-то придётся отказывать, в моём случае мала, но исключать её не хочется
Дело хозяйское, в принципе издатели к такому привыкли, т.е. не обидятся.

цитата Dimson

по слухам немалый пакет дистрибьютера принадлежит именно владельцам ЛИ
Ну и? Если владельцы Альфы увидят, что их продукция через Арбалет начала резко плохо уходить, они подумают над сменой дистрибьютора. Не думаю, что их продукцию, пользующейся устойчивой ходовой репутацией, откажется подхватить сосед, а Арбалет останется с Крыловым и Лениздатом, где прорывы случаются, но отнюдь не являются правилом...

цитата Dimson

у ЛИ ещё и книги дешевле — своя типография как-никак
А у Альфы разве чужая? В Нижнем вроде как своя собственная, поэтому и оборотистость...
Другие окололитературные темы > САМИЗДАТ: fantasy и НФ - достойное внимания > к сообщению
Отправлено 12 января 2012 г. 01:34
Если в 41й — там-то как раз еще моя родина, и причин выбрать сторону существенно более одной. Но вот при залете в 17й таки да, дерну подальше, бо трезво оцениваю свои силы насчет цели остановить эту мясорубку (а правой стороны в ней просто не).
А вот в какой-нить Париж годика этак 1579 или скажем 1789-го — сторона будет зависеть сугубо от обстоятельств "вписывания" в общество, и понадобятся очень веские, чтобы лезть в "ихние" разборки своей любимой тушкой....
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 12 января 2012 г. 01:25

цитата Vladimir Puziy

Переводил Сергей Легеза, он же делал "Сердце Мрака" в сборник "Формула крови"
Уфф, ну это как минимум читабельно, значит, ждем Дукая. Хоцца ознакомиться.

цитата cat_ruadh

насчёт серии -- буду рад в любой. Хотя СР — самое подходящее решение
АСТ в последнее время взял моду на "индивидуальное оформление", так что серия по большому счету значения не имеет. Абы вышло.
Другие окололитературные темы > САМИЗДАТ: fantasy и НФ - достойное внимания > к сообщению
Отправлено 12 января 2012 г. 00:51

цитата nibbles

Именно "затянуть пояс и переть к цели" — это вызывало... респект и уважуху. И до сих вызывает. Лично у меня.
Повторяю тезис: затянуть пояс и переть к цели — это нормальное поведение при условии, что цель нужна быстрее запланированного изначальным запасом ресурса. По большому счету — следствие ошибки стратегического планирования (думали, что цель нужна через двадцать лет, а оказывается, что через два года).
Да, такие ошибки случаются. И люди, которые выправляют их ценой затянутого пояса — это никакие не герои, а нормальные предусмотрительные персоны, потому что понимают: ежели не исправлять, будет хуже.
Фишка в другом. Создавать в обществе этическую максиму, что затянутый пояс ради цели есть этическая норма, идеал, к которому надлежит стремиться всякому сознательному гражданину "просто потому что" — значит изначально признавать, что общество это построено со стратегической ошибкой, причем исправлять систему иначе как за счет граждан (и отнюдь не правящей элиты) никто и не намерен.
Видите ли, я ведь тоже успел застать "те времена". Краешком, но успел. Тогда я всего этого не сознавал и близко, да как бы и понятно; но я помню и себя-тогдашнего, и набор тогдашней своей этики, и с нынешней кочки зрения анализирую их источники и причины. И куда уходили ресурсы затянутых поясов — тоже могу проанализировать. Да, на достижение цели. Только не моей.
Человек, ежели он человек, действительно кое-кому обязан. А именно: родителям, наставникам и близким. Первый и второй долг отдаются "по наследству" детям и ученикам соответственно. Третий человек выбирает сам, потому что сам выбирает себе близких, своими действиями.
Пресловутые же "долги родине" именно для ПОПАДАНЦА смысла не имеют — это не ЕГО родина...
Другие окололитературные темы > САМИЗДАТ: fantasy и НФ - достойное внимания > к сообщению
Отправлено 11 января 2012 г. 20:24

цитата StasKr

Вопрос не в том, что попаданец обустраивается в новом месте с максимальным комфортом, это нормально и естественно. Беда случается тогда, когда кроеме обустройства он ничего не делает
"Ничего не делать" можно только в обществе, где ничегонеделанье допустимо. Ну вот скажем тот же Ахмаровский тип — да, обустроился, но ведь лет через пять-десять "все нажитое непосильным трудом" пойдет прахом. Причем он вроде бы об этом должон знать. Вариант "спасти страну" человек, обладающий постзнанием о будущем, выбирать не обязан, но он не может не поставить себе задачу "спасти личные накопления". А для этого — извольте покрутиться. Так что хрен у него выйдет почивать на лаврах, и полагаю, об этом персонаж знает, просто рассказ немного не о том.
Попаданец не обязан быть прогрессором, спасителем и прочая. Он вообще никому ничего не обязан.
Но "вписавшись" в общество, он будет колебаться вместе с основной линией развития этого общества и станет рядовым участником исторического процесса. Это что, тоже беда? в таком разе в этой беде там все, а единственный выход — буддисткая Нирвана и прочие астральные абсолюты...
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 11 января 2012 г. 20:13
А кто Дукая переводил, есть инфа? Если опять Фляк — тушите свет...
Другие окололитературные темы > При большом количестве бесплатных скачиваний книги отрасль теряет одного покупателя из... (прочитайте сначала преамбулу) > к сообщению
Отправлено 11 января 2012 г. 18:09
Тут ты тоже неправ, из "скачивающих халяву" очень мало кто навскидку купил бы "хрен знает что".
Другие окололитературные темы > САМИЗДАТ: fantasy и НФ - достойное внимания > к сообщению
Отправлено 11 января 2012 г. 17:52

цитата nibbles

Для примитивных попаданцев (и их авторов... таких же) "устроиться поудобнее" (и зажить вкусно/богато/весело), действительно — определяющий императив
"Добро пожаловать в реальный мир". Этот императив не определяющий, но игнорировать его в угоду "идейности" — путь порочный. "Затянуть пояс и переть к цели" можно на короткой дистанции, а на длинной, ежели корову меньше кормить и больше доить, она попросту быстрее сдохнет.
Другие окололитературные темы > Женское фэнтези > к сообщению
Отправлено 11 января 2012 г. 17:45
"Дамский исторический роман" безусловно существует. "Анжелика", скажем. И дли-инный ряд в той или иной мере похожего. Впрочем, в этом направлении есть достойные книги; из того, что лично у меня на полке — Галанина "Аквитанки" и вся Завета Дворецкая. Последнюю с тем же успехом можно и к "дамскому историческому фэнтези" отнести, у нее вообще хорошая такая смесь, вот совершенно исторический рОман про взятие викингами Ладоги, персонаж по сюжету отъезжает от города на три дня — и натыкается в лесу на самого обычного тролля. "Ну живет он тут".
Другие окололитературные темы > При большом количестве бесплатных скачиваний книги отрасль теряет одного покупателя из... (прочитайте сначала преамбулу) > к сообщению
Отправлено 11 января 2012 г. 17:39

цитата Shean

внушает осторожный оптимизм встающая перспектива конкуренции книг "на качество" за выбор между дешевым легкокачаемым текстом и любовно сделанным платным электронным макетом
Хорошая была бы перспектива. Однако вот именно здесь встанет "звериный оскал" пиратов иже с оными, уж готовый-то макет на пиратском ресурсе разместить как бы не вопрос. На данный момент неактуально (хороших макетов крайне немного), но в перспективе помешает.

цитата мучача

а "перечитывать в уютной обстановке" книгу, скачанную и загнанную в читалку?
Не перевариваю. Вообще. Файлы для работы мне нужны текстовыми, так что все скачанное я в TXT и перегоняю, и форматированные в строку под 75 их в файлотеке и держу. Ну так это для работы, а для удовольствия уж будьте любезны диван/кресло/гамак и крепко прошитую бумажную книгу с четкой печатью и твердой обложкой.
Другие окололитературные темы > При большом количестве бесплатных скачиваний книги отрасль теряет одного покупателя из... (прочитайте сначала преамбулу) > к сообщению
Отправлено 11 января 2012 г. 15:28

цитата Dimson

Книга улёт. Где скачать другие книги этого автора?
Это — для разового чтива, когда тебе интересны ДРУГИЕ и совершенно неинтересна только что прочтенная (ты не собираешься ее перечитывать в уютной обстановке, для тебя чтение = поглощение инфы). Так про разовое и вопросов нет, вредит и заметно.
Другие окололитературные темы > При большом количестве бесплатных скачиваний книги отрасль теряет одного покупателя из... (прочитайте сначала преамбулу) > к сообщению
Отправлено 11 января 2012 г. 14:34
Неправильно поставлен вопрос.
"Проектные" книги и прочее разовое чтиво от скачиваний скорее теряет, т.к. основной их контингент как раз тот, который мало что любит и уважает халяву, так еще и пользоваться всеми технологиями умеет.
Для прочих текстов вопрос, поможет скачивание продажам или помешает, напрямую зависит от качества контента (и соответствия оного чаяниям читателей). И статистике неподотчетен.
Другие окололитературные темы > САМИЗДАТ: fantasy и НФ - достойное внимания > к сообщению
Отправлено 11 января 2012 г. 14:28
А собственно, почему должно быть иначе? Первая задача "попаданца" — выжить; для выжить в чужом обществе надо в нем легализоваться тем или иным способом. Затем, когда это пройдено, возникает следующая задача — устроиться поудобнее; стартовая позиция — та, где попаданец оказался в процессе легализации, условия удобства зависят много от чего, от базовой до-попаданческой личности — тоже, но не только. Само собой, в процессе попаданец должен врасти в общество! А уж на уровне юродивого, бродячего наемника, цехового ремесленника, мага-конструктора, прынца на белом мерседесе или темного властелина, зависит от решения автором собственной модели...
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Альфа-книга" > к сообщению
Отправлено 11 января 2012 г. 14:21
Так у Альфы и раньше допы были только у "кассовых", т.е. тех, кто разлетался. У прочих "основной тираж как-то ушел, и ладно".
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Альфа-книга" > к сообщению
Отправлено 10 января 2012 г. 20:29
Зависит от того, что сей молодой автор пишет. Некоторые направления лучше ложатся в концепт Эксмо-Яузы, нежели Альфы. Соответственно Альфа скорее откажет, а вот Эксмо скорее возьмет.
Другие окололитературные темы > Сколько книг вы купили в уходящем году? > к сообщению
Отправлено 31 декабря 2011 г. 11:49
Примерно 65 книг. Цену не назову.
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 31 декабря 2011 г. 11:18

цитата naufal

Баудолино был переведен, на мой вкус, очень даже хорошо
Переведен или отредактирован? Сами кухню понимаете, процессы разные, а читателю виден лишь итог.
Другие окололитературные темы > САМИЗДАТ: fantasy и НФ - достойное внимания > к сообщению
Отправлено 31 декабря 2011 г. 02:07
Чтобы благополучно пробраться по Индии, надо быть двинутым не только на индуизме, но также и на буддизме (двух видов) и исламе (трех емнип видов) :)
Другие окололитературные темы > САМИЗДАТ: fantasy и НФ - достойное внимания > к сообщению
Отправлено 31 декабря 2011 г. 00:53

цитата Hermit

если среднему Васе подарить мускулатуру Геракла и знания Рейстлина
И при этом НЕ подарить рефлексов Геракла и умений Рейстлина обрабатывать информационные потоки? Будет "жалкое, душераздирающее зрелище". Ибо мускулы без спинномозговых реакций, равно как и знания без толкового доступа к оным — бесполезны.
А вот если дать клиенту не знания даже, но умение прокачивать обстановку — поведение клиента хошь не хошь, а переменится. И психология его переменится. Очень уж умение... специфическое, на подкорке сидит.
Произведения, авторы, жанры > Андрей Круз. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 31 декабря 2011 г. 00:45
Тут вопрос экзистенциальный, когда заканчивается ахтунг и начинается пост-ахтунговское бытие :)
Другие окололитературные темы > САМИЗДАТ: fantasy и НФ - достойное внимания > к сообщению
Отправлено 30 декабря 2011 г. 20:34

цитата Каллипсо

Почему-то все воспринимают избранность аки благо. На самом деле и жертвенного козла избирают... в некотором роде
Почему "в некотором роде"? это и есть исходный смысл терминов "избранность" и "герой". Скажем, Олди, ибо в курсе, на этом кирпичике (не только, но одном из) "Героя" и сделали.

цитата naufal

Попаданец и реальный средневековый исторический контекст несовместимы
Ни Твен с "Янки", ни де Камп с "Да не опустится тьма", ни даже Тертлдав с "Легионом" категорически с этим не согласились бы.
Другие окололитературные темы > САМИЗДАТ: fantasy и НФ - достойное внимания > к сообщению
Отправлено 30 декабря 2011 г. 20:29

цитата chiffa

Список в студию!
Список не список, но одна из линий "Королевской крови" Трускиновской, или скажем "Королевского маскарада" Демченко, да хоть бы и "Камбрия" от Коваленко... Ведьмы, рыжие и ехидные — есть, и не фоном, а вполне сюжетообразующими персоналиями. А книги хорошие.

цитата пан Туман

вводя в книгу очередного попаданца или сироту с печатью Избранного на лице, автор сам, по сути, загоняет себя в ловушку. И сироток, и попаданцев читатель видел уже сотни, они ему уже вот где, он хочет новизны, чего-то нестандартного
Читатель требует "сделайте мне интересно". Не всякий нестандарт интересен, не всякий стандарт скучен.
Лично за себя замечу, что стандарт-нестандарт в смысле сюжетных завязок мне глубоко пофиг, зато не пофиг — качество исполнения. Т.е. тот, кто не может цеплять читателя слогом, вынужден изощряться фабульно; а тот, кто может — имеет право об этих изощрениях не задумываться.

цитата пан Туман

а можно про утерянные рукописи тамплиеров поподробней?
Дык, "Маятник Фуко", "Обладать", "Барочный цикл" и "Криптономикон" опять же...
Другие окололитературные темы > САМИЗДАТ: fantasy и НФ - достойное внимания > к сообщению
Отправлено 30 декабря 2011 г. 12:25

цитата пан Туман

в большинстве своем наличие в книге попаданца — это детектор. НЕ ЧИТАТЬ
Угу. Тот же маркер "не читать" имеют столь жутко оригинальные конструкции, как "ехидно-рыжая ведьма", "утерянная рукопись тамплиеров", "сирота-потерявший-родителей" и прочая,Ю и прочая, и прочая. Хотя хороших книг с использованием этих конструкций — очень даже есть.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Альфа-книга" > к сообщению
Отправлено 30 декабря 2011 г. 03:57
В таком разе вам мои рекомендации не годятся: Кош, Катлас и Зыков у меня читабельными не считаются вовсе, а Пехов пока только Мантикорой.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Альфа-книга" > к сообщению
Отправлено 30 декабря 2011 г. 02:51
Нико — мз больших серий нет (Демченко достойная, но не совсем те приключения, что у Дравина), а из сольников местами да, тот же Валерин.
Другие окололитературные темы > Что лучше: оригинал или перевод? > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2011 г. 17:12

цитата Kshishtof A.

Переводчик не может улучшить книгу. И не надо приводить пример с Нортон и АБС — это единственный случай в истории
Полагаю, не единственный, при всем уважении к тов.Витицкому. Хотя конечно же и не правило.
Оригинал улучшить можно. Для этого нужно сотрудничество классного переводчика (чей литературный русский классом выше оригинального английского) и хорошего редактора (который подчистит за переводчиком незамеченное, но не будет править литературные обороты "чтоб было как в оригинале"). Причем именно сотрудничество.

цитата vachap

Чтобы толковать о переводах со знанием дела, нужно понимать не только ахи читателей, но и охи переводчиков
"Читателя не интересует писательский пот" — и переводчицкий его не интересует тем паче. Да, у переводчиков есть много гитик, которые профессионал оценит. Но первичен — итог работы, а никак не гитики.
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2011 г. 15:45
Для Америки 50 тыс хорошо. Не бестселлерный уровень, но "хорошо".
Другие окололитературные темы > Что лучше: оригинал или перевод? > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2011 г. 14:04

цитата FredKruger

за что в переводах готов убивать, это за то когда англоязычний герой начинает вдруг петь, что-то вроде "...в лесу родилась елочка...". Я понимаю, что имеется ввиду какая-та аналогичная детская песенка, но почему нельзя именно ее и перевести?
Хорошо, если существует перевод той самой песенки. А если нет? Поэзию и песни переводить самому ой как непросто...
С переводами песен и стихов другая засада местами возникает. Даже если перевод существует, он как правило не дословный; и когда скажем Корвин при встрече с любимой родственницей выдает шекспировскую фразу "Ill met by moonlight" — брать классический вариант "К добру ли эта встреча при луне?" выходит... некузяво.
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2011 г. 13:58

цитата abstract

книжка хорошая, но перевели её плохо
Ага, судя по фрагменту, именно так и. Меня выбило "Положив внушительную пушку, которой она воспользовалась ранее, у своих ног, она начала заряжать патронами свои пистолеты". Ну массаракш же...
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2011 г. 03:05

цитата санычъ

.кусок земли (или самолета)переносится с людьми на др. планету..и там они начинают обживаться
Если самолета — Лангольеры/Скользящие КИнга, а если земли — много кто, помимо Карсака, еще и Жюль Верн "Гектор Сервадак"...
Произведения, авторы, жанры > Андрей Круз. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2011 г. 02:52
- Могут ли у Круза закончится патроны?
- Могут, но читатели закончатся раньше :))
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2011 г. 02:16

цитата alexsei111

кто из армадовских авторов может сравнится с Ротфуссом и Сюзанной Кларк?
Из армадовских "хоть как-то хоть в чем-то" — Парфенова, из русскоязычных вапче — Онойко.
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2011 г. 10:45

цитата Kail Itorr

Покажи мне серию, где этого делать не надо — или хотя бы где процент для меня выйдет заведомо выше 10, тут же возьму на карандаш

цитата CHRONOMASTER

Серия "New Fiction" у Эксмо пока держит марку
Допускаю. Только марка эта не моя: из всего, что в этой серии вышло, я и одной книги одолеть не. Так что серия сия ддя меня в одной корзине с Сумерками и Этногенезом: кто-то чего-то пишет, кто-то чего-то хвалит, а мне на них и смотреть нефиг
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2011 г. 16:01

цитата

серии от Альфа-Книги куда удобнее собирать

цитата Vladimir Puziy

Собирать — безусловно. А вот читать...
Альфовских книг лично на моей полке "вот прям щас" 8 ихних и 58 наших на пяти сериях (ФБ, ВОТ, МФ, ЮФ и ФИ). Будут еще.
Для чтения — вполне нормально. Да, надо отбирать из "вала", факт. Покажи мне серию, где этого делать не надо — или хотя бы где процент для меня выйдет заведомо выше 10, тут же возьму на карандаш.

цитата Dimson

Учитывая куда он по слухам уходит -- рокировочка занятная

Слухи сии прошли мимо меня, но итогов рокировочки в любом случае "ждем с интересом".
⇑ Наверх