Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Kail Itorr на форуме (всего: 5660 шт.)
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Альфа-книга" > к сообщению
Отправлено 22 марта 2012 г. 13:14
Veronika — ну "Зерно" Альфа точно возьмет, равно как и "Моя понимать", когда допишется; "Неинтересное время" пока неясно где, автор молчит.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Браст. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 21 марта 2012 г. 23:18
Пока новостей нет, я периодически к Брасту в блог заглядываю. Молчить.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Альфа-книга" > к сообщению
Отправлено 21 марта 2012 г. 16:02
ФБ был и остается популярнее прочих альфовских серий. Однако при этом вещи стараются разбрасывать "примерно по тематике", того же Пехова в ФБ запихивают, бо у него много боевки; имелась бы только магия — сидел бы ён в МФ.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 21 марта 2012 г. 12:56
Oreon — Хайнлайн "Уроборос"
Другие окололитературные темы > Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр? > к сообщению
Отправлено 21 марта 2012 г. 12:53
квинлин — в принципе Дансени переводился: "Боги Пеганы"+"Рассказы сновидца" в Пси, "Книга Чудес" в сб. Мифотворцы...
Другие окололитературные темы > Самые распостранённые названия произведений > к сообщению
Отправлено 21 марта 2012 г. 12:51
У Сапковского таки название уникальное, Вьеджмин. А вот у ПЕРЕВОДЧИКА Сапковского — увы (Ведьмак у Вайсброта и Ведун у Бушкова).
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 20 марта 2012 г. 15:35
Dark Andrew — ну а вдруг под паровозом Сальваторе откроют очередную серию и в ней весь корпус ФорготтенРелмсовских тиснут для фенья, ы? Переводы всяких "Лазоревых оков" давно есть, поднять-тряпочкой протереть и намана...
Другие окололитературные темы > Самые распостранённые названия произведений > к сообщению
Отправлено 20 марта 2012 г. 13:50

цитата Gekkata

от уж воистину "Герой должен быть один"!!!

А я всегда говорил, что там просто надо правильно расставить ударения. Герой должен быть Один!
Другие окололитературные темы > Переводы западной НФ-Ф, от которой отказались наши издательства - берем дело в свои руки. > к сообщению
Отправлено 19 марта 2012 г. 17:59
Ну поскольку исходное файло мной честно сперто с мИрка, то и перевод распространяется по длясебяшному принципу "сделать я его сделал, а кто желает заплатить — вот адреса для вклада гонорарий".
Другие окололитературные темы > Переводы западной НФ-Ф, от которой отказались наши издательства - берем дело в свои руки. > к сообщению
Отправлено 19 марта 2012 г. 17:23

цитата WiNchiK

Пусть пишут, что у них есть — я и сверстать могу
Есть Стивен Браст, Драгаэрский цикл: Дзур-Джагала-Иорич-Тиасса + Осквернитель и Грезы страсти
Но вот интересно, кому такое можно продать (в смысле электронки), ежели все фэны давно сие у меня со странички или самизнаетеоткель уже поскачивали %)
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 13 марта 2012 г. 19:03

цитата vvladimirsky

Книги с кинообложками издаются не для тех, кто читает фантастику. Больше скажу: вообще не для тех, кто читает
Но идет же Мартин в кинообложке, причем именно у читающих ПЛП.
Меня тут мысля посетила: они не выпустили "Джона Картера" в кинообложке, потому что эту обложку уже купили под проект Б.А.Р.С.У.М. (кстати, сам Эдгар Райс вполне мог бы и одобрить такой вот ход...)
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 12 марта 2012 г. 22:30
космея — а разве перевод был сдан? Хромова-то к делу подошла обстоятельнейшим образом, с консультациями прямо у автора. Раз перевод еще не сдан, есс-но весной книга издана не будет.

ArK — очевидно, достойного таланту нету, подобный эпик новеллизировать :)
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 12 марта 2012 г. 22:24
Все, что могло быть на этом винте, если только не личного творчества, с вероятностью 75% есть на диске "библиотека в кармане", и с вероятностью 99% на самизнаетекаком сайте.
Другие окололитературные темы > Пересылка книг по почте: советы бывалых > к сообщению
Отправлено 12 марта 2012 г. 22:20
Да никаких, как раз сегодня три книги отсылал с Главпочтамта, все вместе с учетом "завернуть" обошлось чуть меньше ста хрювен (завесили томики на кило шестьсот, что ли — два среднестандартных габаритов, а вот третий, "Мифотворцы", фолиантик солидный)
Другие окололитературные темы > Оз, Великий и Ужасный vs Гудвин: сериалы Александра Волкова и Лаймена Ф. Баума > к сообщению
Отправлено 7 марта 2012 г. 14:00
VladimIr V Y — лев-то диснеевский, а вот Элли таки школьница-анимэшница.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 7 марта 2012 г. 13:02

цитата Dark Andrew

Не вижу причин, почему мне не говорить о воровстве эксклюзивного права автора на своё произведение вне юридического поля
Потому что "автор" и "произведение" существуют независимо, а вот "эксклюзив", "право" и "воровство" — только в юридическои поле.
Другие окололитературные темы > Оз, Великий и Ужасный vs Гудвин: сериалы Александра Волкова и Лаймена Ф. Баума > к сообщению
Отправлено 7 марта 2012 г. 12:56

цитата Leningradka

вот новейшие образцы иллюстраций на интересующую нас тему
Местами очень сильна анимэшность, что не есть гут. Но рисунки прекрасные, уверен, что читатели, для которых оно и предназначено, будут в восторге.
Другие окололитературные темы > Переводы русскоязычной фантастики на западе > к сообщению
Отправлено 7 марта 2012 г. 01:17
Вернее, их было три. А русских не то четыре, не то шесть, смотря как считать...
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 6 марта 2012 г. 18:58
1) Ну скажем Олди "Монстр". Или Желязны "Темное путешествие". Много их, оборотней...
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 5 марта 2012 г. 20:56
Зачем чучундра? Крылов-дедушка. "Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать"
Другие окололитературные темы > Переводы русскоязычной фантастики на западе > к сообщению
Отправлено 5 марта 2012 г. 18:02
Ага, "Энеус ностер грандус панус и славный троянорум князь".
Другие окололитературные темы > Переводы русскоязычной фантастики на западе > к сообщению
Отправлено 5 марта 2012 г. 17:25
Gekkata — традиция от Котляревского, однако...
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 5 марта 2012 г. 15:21
Бумага у Стивенсона лучше и переплет вроде покрепче (на том же уровне скажем Клавелл в Амфоре, наличие супера мне глубоко пофиг).
Да и объем на соотношение цена/качество таки влияет...
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 5 марта 2012 г. 15:03
ШФ по качеству заметно ниже новой реинкарнации Монохрома со Стивенсоном. С ним если что сравнивать, то скорее БМФ или "Звездный мост". Ну или хотя бы "Книгу-фантазию" или как там эта новая эксмошная серия именуется...
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 5 марта 2012 г. 14:52
Есть книги, прекрасно продающиеся в "дешевом" варианте и сомнительно в "дорогом". Есть обратный вариант.
Таких, чтобы на ура шли в обоих, так вот навскидку и не назову.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 5 марта 2012 г. 14:48
Опять же Стивенсон сам по себе — не стопроцентный показатель.
Другие окололитературные темы > Переводы русскоязычной фантастики на западе > к сообщению
Отправлено 5 марта 2012 г. 13:52
Славич — Помимо Украины, Олди издавались в Литве, Польще, Германии и Франции. А также емнип чего-то рассказявочного было в Испании (или Мексике?) и Штатах.
По Громову и Перумову не в курсе.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 3 марта 2012 г. 18:50
kotik.30 — Коулсон, Цитадель бога смерти. http://fantlab.ru/work53519
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 3 марта 2012 г. 16:02

цитата Gekkata

в самой книге отчество "деликатно" было не указано
А у нас его вообще не очень-то ПРИНЯТО указывать в выходных данных книги. В лучшем случае инициалы.
Подобные тезки как бы не великая редкость. Воха и Василид, к примеру.
Другие окололитературные темы > САМИЗДАТ: fantasy и НФ - достойное внимания > к сообщению
Отправлено 3 марта 2012 г. 15:25
check32 — Коваленко, он же Кузнецов.
"Кембрийский период", "Камбрия навсегда" и третий том, существующий лишь в электронке, "Камбрийская сноровка".
С СИ тексты удалены, но есть самизнаетегде. К рекомендациям присоединяюсь.
А еще больше мне у него понравились 1863 и Иберийская рысь.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Альфа-книга" > к сообщению
Отправлено 2 марта 2012 г. 21:18

цитата Slon74

Колганов А. — Жернова истории

Умеренно рекомендую: попаданец в 23й год в сотрудника наркомата внешней торговли, что ли; работа тихой сапой под Троцкого и Дзержинского с целью недопущения противостояния со Сталиным. Много бытовых деталий по тамошним реалиям. В данный момент в работе второй том, сколько всего — хз.

цитата Slon74

Афанасьев В. — Ход золотым конем

Ага, вторая "Стальная опора", гут. Вполне на уровне первой.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 2 марта 2012 г. 21:12

цитата Roujin

Пассажирам и экипажу круизного космического лайнера, чудом высадившимся после крушения на уникальную и странную планету, где жизнь возможна только на гигантских островах-листьях, плавающих в воздухе, предстоит выяснить это на практике.
Вообще-то сия тема у Вохи уже была, "Трель певчей совы" рассказ емнип назывался, начала 90х годов вещица, только без крушения лайнера.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Альфа-книга" > к сообщению
Отправлено 1 марта 2012 г. 13:23
У него штаны с подогревом :)
А вот ППШ у ГГ неверно показан, тамошний иначе выглядел %)
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 29 февраля 2012 г. 21:08
Claviceps P. — еще Маккефри, по крайней мере в Перском цикле ейные же стихи имеют место.
Другие окололитературные темы > Покупка и продажа книг (только фантастика) > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2012 г. 14:36

цитата borch

Судорожно начал вспоминать где осталась приличная букинистика на Петровке в Москве.

С сайта книжного интернет-магазина:
"Уважаемые покупатели! Напоминаем Вам, что г. Одесса (из которого доставляются заказы) не является станцией Московского метрополитена!"
Другие окололитературные темы > Оз, Великий и Ужасный vs Гудвин: сериалы Александра Волкова и Лаймена Ф. Баума > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2012 г. 14:34
Или же просто хочет столкнуть Рэмбо с Терминатором в рамках "кто кого заборет". Вот хочется ему так и все.
Другие окололитературные темы > Оз, Великий и Ужасный vs Гудвин: сериалы Александра Волкова и Лаймена Ф. Баума > к сообщению
Отправлено 27 февраля 2012 г. 23:36
Волков решительно выигрывает у Баума.
А еще вернее — у Баума выигрывает тандем Волкова и Владимирского: при других иллюстрациях в тексте Волкова ничего особенного не, и баумовскому он равновелик.
Издания, издательства, электронные книги > Малотиражные, некоммерческие и самодельные издания > к сообщению
Отправлено 27 февраля 2012 г. 16:42
Вот. "Сага о Торварде"
Дизайн намеренно классик-лаконичный.
Издания, издательства, электронные книги > ИД "Ленинград" (бывшее "Ленинградское издательство") > к сообщению
Отправлено 27 февраля 2012 г. 14:20
Да и Лысак это неплохо, но с ним пара вопросов:
1) На СИ Лысак выдавал текст "частями" примерно по 400К каждая, что для среднего лениздатовского томика маловато. По две части в томе, али как?
2) Он пока написал пять "частей" (пишет довольно быстро), но сколько там всего будет — непонятно. Все будет издано?
Издания, издательства, электронные книги > Малотиражные, некоммерческие и самодельные издания > к сообщению
Отправлено 24 февраля 2012 г. 18:38
Не наберется. Дорого. 70 баксов за толстый, но все ж самиздат...
Я еще кой-чего хотел так сделать, когда узнал, что автомат BoD рядом наконец есть, но услышал озвученный прайс и понял, что не в ближайшее время.
Издания, издательства, электронные книги > Малотиражные, некоммерческие и самодельные издания > к сообщению
Отправлено 24 февраля 2012 г. 18:03
Ок, дома у жены цифрофотик возьму...
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 24 февраля 2012 г. 16:32
antilia — а глянуть на "Пир" в смысле полноты текста и приложений, делали его по первому изданию "под Мартина" или чуток подправленному ЗСФ? За полную редактуру с исправлениями пока промолчу.
Издания, издательства, электронные книги > Малотиражные, некоммерческие и самодельные издания > к сообщению
Отправлено 24 февраля 2012 г. 16:09
Завел себе самодельное издание тир. 1 экз — Елизавета Дворецкая "Сага о Торварде", включает в себя вот это вот:
http://fantlab.ru/work18324
http://fantlab.ru/work90790
http://fantlab.ru/work73511
Тексты в файлотеке имелись давно, долго надеялся на издателей, что все же кто-нить да выпустит, но похоже надежды бесплодны. Хрен с ними.
Большое спасибо автомату book-on-demand из магазина по соседству. Цена конечно вышла негуманная (в пересчете ок. $70 за самостоятельно сдизайненные 788 стр. в мягкой обложке), но ежели издатель не хочет эти книги делать в нормальном виде, приходится действовать самому.
(Сим ставлю мысленную пометку "при встрече отдать Завете авторский процент за семь скачанных в давние времена файлов").
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 24 февраля 2012 г. 14:11

цитата Dark Andrew

Я на каком основании вам буду выставлять е-текст по 20 рублей, если мне надо только 3000 закачек, чтобы отбить расходы, не говоря о прибыли?
На том простом основании, что 3000 закачек по 20 р куда более вероятны, чем 30 закачек по 2000 р. Оборот.
И опять же, с е-книгами расклад тот же, что с обычными: работает поток, в котором какая-то из книг "вдруг выстреливает" по совершенно необъяснимой причине и отбивает расходы на десяток соседей. Только в отличие от обычных, место на прилавке не ограничено и погони за новинками нет.
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению
Отправлено 24 февраля 2012 г. 12:45
Ага, но не за пятнадцать же гривень...
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 23 февраля 2012 г. 19:47

цитата

в интернете между автором и читателем совершенно не нужны никакие посредники, необходимые в мире материальном...

цитата Roujin

Корректора, редактора, верстальщика вычеркиваем?

А зачем верстальщик файлу, который не предполагается к печати "определенным шрифтом на листах строго определенного формата"? с этим справляется тупая программа типа даже не МС Ворд, а Вордпад.
Корректор — для очипаток, мейби; опять же другая тупая программа, спеллчекер называется (только с ручным управлением, а никак не автозамена).
Вот хороший редактор — да, хорошо бы. Как показывает практика, его очень редко есть даже и в издательствах вполне материальных; нет, человек на должности-то сидит, а вот отредактированного текста по факту — мизерные проценты среди потока.
И самое главное: автор, которому жизненно необходимы группа корректоров и редакторов, не заслуживает своего звания.

цитата Мух

вот сделать нелегальное скачивание менее удобным — в противоположность легальному — задача, думаю, решаемая
Это загнать всех в торренты и мИрк? Ну в принципе да, можно.
Только почему мне вспоминается анекдот про внучку декабриста? "Они хотят, чтобы не было богатых! — Да? а мой дедушка хотел, чтобы не было бедных..."

цитата GvenPantera

что плохого в том, что хоть и купил не совсем нужное, но купил, а, значит не вор?
Плохо то, что секретный механизм "поиска островков нужного в море фигни" получается доступен лишь инсайдерам, т.к. только у них есть законный доступ к базе контента. Ну и "ворам", не обращающим внимания на законность. А без этого механизма поиска кошелек нужен бездонный, ибо фигни (с личной точки зрения, а не по мензуре Зоили) на четыре порядка больше, чем нужного. Не, если такой кошелек есть, то ничего плохого, ради Борхеса, закупайтесь в свое удовольствие...
Другие окололитературные темы > Перевод номенклатуры Властелина колец > к сообщению
Отправлено 23 февраля 2012 г. 14:13
В общем, перевести его как "Бомж" и забить %)
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 23 февраля 2012 г. 14:11

цитата Vladimir Puziy

Там был и "Олаф" Льгова, который тоже потом позиционировался как юмористика
Так он и есть юмористика, я как читавший подтверждаю.

цитата Vladimir Puziy

барышня справа у меня вызывает какие-то смутные ассоциации из детства
Ну очень на Вальехо и Ройо смахивает, классические обложки "монстров вселенной".
Но при этом — лучше пусть будет вальеховый коллаж с фигуристыми дэвушками, чем нечто непоймиштооткудное.

цитата Deava

По-нашенски как ни старайся коряво будет... "Империя желто-черных тонов"
"Билайн" по-нашему %)))

цитата LynXsh

Ожидается ли издание 2 и 3 книг "Кетополиса" Грея Ф. Грина?
Да они вроде и не написаны еще...
Другие окололитературные темы > Перевод номенклатуры Властелина колец > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2012 г. 20:52
Стиганди как одно из прозвищ Арагорна Элессара — почему нет, но как замена "Бродяжнику" — покатит токмо в переводе на исландский...
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 21 февраля 2012 г. 19:06

цитата

"Абсолютный шедевр" пробьется. Возможно. Если будет иметь в резерве полгода

цитата FixedGrin

У Уоттса и Бэнкса их не было. Они просто пошли. Сходу
Флаг им, как грится, в руки. Мне — не пошли. Сходу.
С другой стороны, мало ли чего мне не пошло...

цитата

практически в любой серии любого издательства среди потока макулатуры можно найти вещь, достойную помещения на личную книжную полку

цитата vvladimirsky

Ну, на твою — может быть. На мою в некоторых издательствах — почти невозможно
На вкус и цвет сытый конному не пеший. Я вон тоже давненько ЦП и Крылова не покупал. Но не отказываю им в возможности издать чего-нить интересного мне...
⇑ Наверх