Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Kail Itorr на форуме (всего: 5659 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Есть, и я ее сюды уже не раз кидал: http://fan.lib.ru/i/itorr_k/index_8.shtml |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() То, что хотел и было в наличии — переведено. Есть еще куча того, что хотел, но не нашел оригинала, заявки у имевших доступ людей (Келкор, чтец книг) оставлены. Если вдруг у кого есть большие пачки поэзии Говарда на языке оригинала, того, что нет в Сети — свистните в личку, я скину списочек, продолжим... |
Произведения, авторы, жанры > "Дотолкиновское" фэнтези (но не Де Камп и Берроуз!) > к сообщению |
![]() цитата ursС "фольклорным" проблема в том, где заканчивается груша и начинается король. Берем вполне себе авторское произведение "Энеида", и даже не Котляревского (вот уж где чистое фэнтези), а Вергилия. Есть авторская литературная архитектура, есть фольклорно-историческая традиция субстрата-фундамента-кирпичиков (для Вергилия вне зависимости от степени его языческой воцерковленности времена Троянской войны — давно забытое былое, аки для нас даже не Киевская Русь, а битва при Бравеллире), при этом одни кирпичики автором подобраны "у народа" (берешь у композитора — значит, берешь у народа, кто говорит — плагиат, а я говорю — традиция), другие же измыслены самостоятельно, но чтобы эти самостоятельные выявить, нужно быть спецом охренеть какого класса, и то не факт, что правильно определишь, потому что энная часть источников, Вергилию известных, до нас тупо не дошла... |
Произведения, авторы, жанры > "Дотолкиновское" фэнтези (но не Де Камп и Берроуз!) > к сообщению |
![]() цитата SeidheРоман как жанр литературы (сложно-многоплановое с кучей персонажей и сплетением сюжетных арок, подчиненных единому замыслу) — оно более позднее, факт. Но в принципе "Повесть о потерпевшем кораблекрушение" и "Странствия Синухе" конечно же входят в корпус художественной литературы как таковой. |
Произведения, авторы, жанры > "Дотолкиновское" фэнтези (но не Де Камп и Берроуз!) > к сообщению |
![]() цитата МихаэльЕсть такое фэнтези, ага. Но... не только такое. Тот же Дансени, конкретно "Боги Пеганы" — с реалистической прозой там никак. Дело ведь в чем. Реалистическая проза — просто одно из направлений литературы. В некоторые исторические моменты оно бывало ведущим. Но именно в некоторые и не повсеместно. Пример — скандинавские сказания, вполне себе большой и ценный пласт, где параллельно развиваются "высокие саги" (о богах и богоравных героях), "бытовые саги" (о жизни обычных людей) и "лживые саги" (байки и анекдоты), причем существуют произведения прям скажем пограничного направления (королевские саги — где-то между высокими и бытовыми, "а на передовом корабле у конунга все воины были в кольчугах, кроме берсерков, которых железо не брало"), а в некоторые тексты сознательно вставлены кусочки смежного стиля (во вполне серьезной героической саге об Эгиле Скалагримссоне — "голова сказала: десять"). Все это существует параллельно, параллельно развивается и перетекает одно в другое, потому как обильное цитирование предшественников и соратников тут не бага, а фича. |
Произведения, авторы, жанры > "Дотолкиновское" фэнтези (но не Де Камп и Берроуз!) > к сообщению |
![]() цитата AndTПочему? Искренне верующий язычник крепостью веры своей не уступает искренне верующему христианину (и наоборот, язычник-пофигист вполне равновелик пофигисту, вроде как воспитанному в христианской традиции). цитата AndTЭпоха монотеизма, так, для сведения, началась минимум в пятнадцатом веке до нашей эры. Эхнатон. А если верить некоторым исследованиям Вед, так и там "в начале времен" был Единый-Дьяус... Видите ли, в чем ключевая хрень. Монотеизм как идея — это штука очень и очень давняя, и оставалась она игрушкой для умов далеко не средних. В бытовом же плане языческий политеизм царил что тогда, что во времена нынешние (иерархия верховного божества с неопределенным числом аспектов, вознесшихся к божеству после смерти святых и прочих праведников ПРИНЦИПИАЛЬНО не отличается от скажем греческой иерархии олимпийской дюжины и примазавшихся, но не включенных, полубожков, героев, даймонов и прочих титанов). Мораль? с одной стороны, да, изменения есть, с другой... "а люди, мессир, все те же", и как почитаешь хоть папирус Приска, хоть иные серьезные (а не религиозные) тексты, так очень даже этому тезису веришь. "За пять лет в России меняется многое, за двести лет — ничего". |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата Phantom_dreamА это и есть механика пророческих предвидений. Просчет расклада "чего будет", только через подсознание с временно отключенным сознанием. Вероятность ошибки? еще какая. Но действительно можно получить инфу, не просчитываемую по имеющимся данным... главная сложность — вычленить ее из мусорного куста вариантов, которых не будет. цитата Phantom_dreamПрототипом всех Теней является Амбер. Соответственно всегда можно найти "тень тени", по крайней мере если тебе интересны физические константы мира, а не конкретные личности (а Корвину требовались именно константы для ювелирного крокуса). цитата Phantom_dreamОдин такой клинок и одна такая рука, все верно. Как эту временную петлю получил Оберон, никто из принцев не понимает. Единственное лично мое предположение — он пожертвовал спикартом, т.е. уникальным артефактом, за счет энергии которого все и вышло. |
Произведения, авторы, жанры > "Дотолкиновское" фэнтези (но не Де Камп и Берроуз!) > к сообщению |
![]() цитата pacherВ жанре. Для Вергилия все, что он творил, было сродни скорее историческому роману (ну да, вот такое тогда было понимание истории). Спенсер же полагал, что живут фейри пусть и рядом с людьми, но не вместе, основываясь на существующих эпосах-легендах. |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата Phantom_dreamИли настоящего. Или прошлого. Призраки Небесного Города — это скорее проекция подсознания входящего, и вот из этого самого собственного подсознания он при некоторых обстоятльствах может вытащить вумную мыслю. Владеющий высокоранговой техникой самогипноза все это может сделать без всякого Тир-на Ног'та. цитата Phantom_dreamКорвин видел, как рухнул тот Авалон, где он когда-то правил. А соседний Авалон, которым нынче правит Беня — тогда не рухнул, а вполне себе выжил. Вероятность теневых событий, она такая... особенно по воле принца. цитата Phantom_dreamКак раз таки там отражений не было, была только одна рука. Каким образом Оберон учудил такое, никто из принцев не понимает. |
Произведения, авторы, жанры > "Дотолкиновское" фэнтези (но не Де Камп и Берроуз!) > к сообщению |
![]() Эпос — это прото-фэнтези вообще. А вот Пушкин да, на равных со Спенсером и Браунингом, к примеру. |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата Phantom_dreamЕсли амберит им сделает такой телефон, так почему бы и нет. Магия-то в козыре содержится, для разговора ее не надо. цитата Phantom_dreamТут, насколько я понимаю, нужна определенная тренировка, того же Мартина со всеми предрасположенностями Бене пришлось учить (недели или месяцы оно заняло, не суть важно). Но если теневой житель эту тренировку пройдет, препятствий не вижу. цитата Phantom_dreamБудь там хоть где-нибудь отрицательные дифференциалы, знающий товарищ этим бы воспользовался для "подправить прошлое в свою пользу". Скажем, Бранд бы устранил конкурентов "до того как", а Оберон вовремя дал бы сыночку подзатыльник. Раз этого не сделано — значит, либо в принципе нет, либо совсем никто из ключевых персонажей не в курсе. цитата Phantom_dreamПророчества Тир-на Ног'та — это вариант "предвидения будущего", то же самое делают амбериты, раскладывая гадальный пасьянс фамильной колодой (еще одна ее опция, почему, собственно, у них полная колода Таро, а не только набор козырей для перемещения и разговора). |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата Phantom_dreamКак мы видим в столь почитаемом вами каноне, Бранду не нужно с ними общаться второй раз. Пришел, сделал что хотел, ушел. цитата Phantom_dreamДопускаю такой вариант, более того, по второму пятикнижию знаю, кого могло понадобиться. И? Колоду Бранда мы ведь не видим. Ее вполне могли конфисковать Блейз и Фм в известный момент, но снова-таки, они с Корвином (и соответственно с нами) результатами ее просмотра не поделились. цитата Phantom_dreamАдом делали это место непрофессиональные пытки. Почему непрофессиональные? так у профи Бранд заговорил бы. цитата Phantom_dreamС амберитами не нужно, есть фамильная колода, каких Дворкин наклепал десятки. цитата Phantom_dreamИз книги именно что следует, что "ночку в шатре" Беня провел прямо перед битвой. Поэтому и промедлил с ударом, не успел еще взять чувства под контроль, он ведь при всей своей железобетонной силе воли товарищ импульсивный (увидел тела слуг — бросился в погоню). цитата Phantom_dreamБез отрицательных дифференциалов — не получается, а обратного хода времени ни в первом, ни во втором пятикнижии не предусмотрено. цитата Phantom_dreamКозырь обеспечивает возможность связи, кто бы ни был на любом из концов, хоть на приемнике, хоть на передатчике. На то и артефакт. Если Корвина не удивляет, что Ганелон может вызвать его по Козырю — значит, если будет нарисован Козырь для Ганелона, сработает и в обратную сторону. цитата Phantom_dreamВ столе у Дворкина и накопился. И не исключено, что немало таких дополнительных козырей и у Бранда имелось — повторяю, мы не видели его колоды. А в других местах такому вороху взяться неоткуда, нет других художников козырей. |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата Phantom_dreamС этим никто и не спорит. Интересен сам вопрос: можно ли было временно вывести Корвина из игры, не покалечив. Держать на таблетках уже пробовали, привыкает, сволочь, и действовать схема перестает. Создать в Тени мир-тюрьму с полной блокировкой всего могли Фиона и Блейз, но не Эрик со товарищи. Амберские темницы как таковые — для Козырей не преграда, Дворкин свидетель (ну да, он сжульничал, и конкретно о нем Эрик и Джулиан не были осведомлены, но о том, что по Козырю туда доступ есть — знали точно, в соседней пещере зал с Образом, а там связь очень даже есть). цитата Phantom_dreamОткуда он мог это ЗНАТЬ? Вот о том, что будучи ослеплен, может восстановить зрение — Корвин действительно знал, была с ним уже такая катавасия, но это в Тени-Земля и в период амнезии, без связи с родней. Не исключено, что с кем-то в семейке случались схожие передряги, но опять же — в Тени, и в таком виде пострадавший родне не показался, а то мало ли чего эти пираньи надумают. Когда Корвин перечисляет Бене, у кого что в былые времена отчекрыжили — там вырванных глаз нету. Уши-пальцы и выгрызенные из тела куски мяса. Не исключено, что было — но они оба не в курсе. цитата ааа иииУши и пальцы тоже снаружи. Значит, отрастало. Просто дольше времени займет. цитата Phantom_dreamЭрик, вернее, Джулиан ошибся в сроках, которые потребуются Корвину на придти в целостность. Но то, что фамильная регенерация есть, и Корвин ею наделен — они очень даже знали. цитата Phantom_dreamТолько то, что Козыри нужно уметь рисовать. В каноне таких умельцев — Дворкин, Бранд и Мерлин, причем последнего этому делу научили во Дворе Хаоса (а негде больше). Бранд, исходя из показанного нам характера товарища, вообще мало склонен к общению с другими, признавая условно-достойными разве что некоторых членов семейства. А что и кого рисовал Дворкин — мы не знаем в принципе. Видите ли, у остальных принцев просто есть только и исключительно фамильная колода. Других Козырей им добыть негде, вот чего Дворкин презентовал — тем и играют. Останься Дворкин в нетях, а Бранд в башне — и можно было бы предположить, что других Козырей вообще не бывает, а имеющиеся жестко вписаны в структуру мироздания, центром которой является великий и неповторимый Амбер. Мы знаем, что это не так, и новый Козырь нарисовать можно, если умеешь. Касается и абонентских, и локационных. Локационные Дворкин "для себя" точно рисовал. В теории мог рисовать и абонентские, если вдруг захотелось с кем-то поболтать, ведь он, "узник самого Оберона", на самом деле узником-то не был. цитата Phantom_dreamРоман-то был, но сугубо в ночь перед битвой в Авалоне. А вот Дара не совпадает с этим романом по срокам. И дай себе Корвин труд как следует задуматься над историей Мартина... цитата Phantom_dreamПотому что Козырь — это артефакт, позволяющий такие опции. Вот насчет того, что СОТВОРИТЬ Козырь способен только амберит (посвященный центра силы), я вполне согласен. цитата Phantom_dreamТо, что не может кончиться удачей, в противном случае зовется иначе Ж)) цитата ааа иииМонголы носили доспехи и пользовались в том числе и сигнальным рогом. Не аргумент Ж) цитата Phantom_dreamОт Бранда не спасет никакой локомотив, а от враждебных Теней лучший способ сто первый прием кунг-фу, т.е. поскорее смыться от опасности первым попавшимся маршрутом. Такие монстры, как Моргенштерн и Глемденнинг (имя бениной лошади всплывает уже во втором пятикнижии) — плод долгой и целенаправленной селекции, да, Корвин мог сотворить себе подобного, но этим нужно заняться специально и потратить энный срок. |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата Phantom_dreamА ему и не надо врать. Человек, у которого выключен основной канал восприятия, не воспримет вызов. Да, механика передачи сигнала — телепатическая, но человек (или амберит, пофиг), у которого телепатия НЕ является одним из доминирующих каналов, это сигнал трансформирует в свой основной (зрительный в случае обычного человека, тактильно-аудиальный в случае Виалы). цитата Phantom_dreamБратьев. Сестер — просто стервами. цитата Phantom_dreamИ в этой оценке был неправ. Вернее, так: он прав в том смысле, что стоит страже ЗАМЕТИТЬ, что у него отрастают глаза — и тогда да, финиш. А вот то, что они сами по себе отрастут, это не шанс, а вполне трезвый расчет, зная то, что с Корвином бывало до того. цитата Phantom_dreamСемейная колода — она на то и семейная. Причем используется, как нормальное таро, еще и для гадания. А так, нигде нет упоминаний, что других Козырей быть не может в принципе. И появление в колоде Мартина трех новых козырей от Мерлина никакого светопреставления у народа не производит, они сходу принимают, что нарисовать можно, просто не все умеют. цитата Phantom_dreamАга, он им старшая родня. Но не амберской крови. Соответственно если Козырь работает для урожденного хаосита Дворкина, значит, можно нарисовать козырь и для урожденной хаоситки Дары Не-Бенедиктовны. цитата Phantom_dreamТриумвират еще был на момент пыряния Мартина, что создало черную дорогу. Распался он чуть погодя. И вот если Оберон погибает в первых же столкновениях с тварями хаоса, ну не повезло папаше — Эрик говорит "король умер, да здравствует король", и рыжие вынуждены будут работать куда активнее — или же им придется разрабатывать совсем иную стратегию, уже со свержением воцарившегос монарха. цитата Phantom_dreamОтнюдь. Особенно в исполнении члена семьи. |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата Phantom_dreamМешает — если у абонента блокирован канал восприятия. Собственно, это и есть пресловутая "блокировка козырной связи", ее можно учинить волевым усилием "я тебя в упор видеть не хочу", а можно вот так, внешним воздействием. Способы обхода известны, но конкретно Корвин этим тренировкам внимания не уделял. цитата Phantom_dreamБыл такой. И теоретически вытащить его могли. Бяда в том, что договарваться о регулярных сеансах связи с Рэндомом или Дейдрой — теми, кому Корвин на тот момент довериться мог, — он не стал, ибо знал, что у них нет фамильной колоды. А связаться сам еще до того как и передать из своей колоды просто один свой козырь, обеспечив себе эту страховку — не догадамшись. Могла ли вытащить Фиона? По факту, да, вот только она-то если кого и страховала, так Блейза. А пока еще до них дошли новости, что Корвин после неудачного штурма все же остался жив — коронация уже состоялась и клиент оказался ослеплен. цитата Phantom_dreamКто сказал? "Не бывало" сугубо в том плане, что да, Дворкин колоду рисовал только для семьи, но как мы знаем, Дворкин не единственный мастер козырей в округе. Кстати, вот вопрос на засыпку: сам-то Дворкин не амберит, а как раз хаосит. Но его козырь работать еще как будет. цитата Phantom_dreamСкорее в том, что им пофиг. Договорились с Мойрой (ну и Ллевеллой тоже), что те не вмешиваются во внутрисемейные разборки, а мы за это не будем чмырить младшего. цитата Phantom_dreamВерно, но это было значимо, пока есть вероятность, что Оберон жив. А будь доказано, что Оберон мертв — при устранившемся Бене и сидящем глубоко в Тени беспамятном Корвине Эрик с чистой совестью нацепил бы корону как можно скорее. цитата Phantom_dreamБолее активные действия рыжего триумвирата. Заметно более активные. Просто потому, что ждать уже нельзя, Эрик вот-вот коронуется. Недостаточная подготовка? А времени нет. цитата Phantom_dreamПотому что он проиграл. Если бы штурм удался, был бы не мятеж, а восстановление конституционного порядка против узурпатора. цитата Phantom_dreamА смотря кто стреляет, если кто-то посторонний — идем по всей строгости, а если один из семьи — обычное развлечение. цитата ааа иииНеравномерное оно в том смысле, что СКОРОСТЬ регенерации у разных принцев разная. Корвин, получив на франко-прусской пулю в крестец, два года лежал пластом, а окажись на его месте Каин — дело бы заняло лет десять (ну так, навскидку). Тем не менее, такое повреждение для принца не является окончательным приговором, как для обычного человека. И та же хрень с глазами. цитата ааа иииДа нету там принципиальной разницы в смысле веса. Дикуль, напомню, брал на плечи "Волгу", причем установленную на полутонном поддоне из стальных балок. Флорин "мерс" обр. 1967-1970 гг. не тяжелее. цитата ааа иииУгу. Вот что там не Китай-Япония-Перу-Мономотапа — это да, читается. А вот скажем оружие — это НЕ шпаги ФЛП-перевода, я уже показывал, как выглядит Грейсвандир в изображении самого Желязны... |
Произведения, авторы, жанры > "Дотолкиновское" фэнтези (но не Де Камп и Берроуз!) > к сообщению |
![]() цитата ReynardУ того же Браста эльфы-драгаэряне — как раз младшая раса, бо произошли от людей-выходцев с Востока. Вернее, были произведены. Старшей расой, богоподобными дженойнами, которых с божественного пьедестала свергли их слуги-лаборанты, нынче сами занимающие божественные престолы... |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата Phantom_dreamТак поэтому и ослепление. Чтобы не получилась связь. Причем это момент, завязанный скорее на психологию, нем на физику, бо слепая Виала Козырем пользоваться может и на прием, и на передачу. Чисто в теории, пожелай принц развить себе незрительные каналы восприятия, он может на десять лет залепить себе глаза эпоксидкой, и вот после такого ему даже слепота не помешает работать с Тенями во всю силу. Но Корвин над собой так не измывался никогда, и утратив глаза — утратил и способности повелителя теней, вернее, уверенность в них. цитата Phantom_dreamА Рэндом никого не волновал. В смысле его никто из прочих не опасался. Бо знали, что за ним — никого нет, он из всей оравы самый никчмный. Да, амберит, да, фамильные умения и характер, но такие там все. А вот позиции и связей — нет. Вернее, связь как раз обнаружили. мол, Рэндом женат на фрейлине Мойры, соответственно этого достаточно, чтобы его не убивать. цитата Phantom_dreamНапротив, у Корвина она должна быть хуже и показательно хуже. "Так будет с каждым". Рэндом-то что, он просто покусился на братца из арбалета, таких фокусов в семейке за эти века были сотни. А Корвин привел в Амбер армию вторжения из Тени. Чистой воды мятеж. цитата Phantom_dreamРазумеется. Потому как будь в раскладе труп Оберона, игра бы шла совсем иначе с самого начала, т.е. Эрик задолго до появления Корвина короновался бы (ну, при условии, что Беня в стороне), а рыжие учинили бы активный мятеж сами... в общем, фиг знает, как оно обернулось бы, но Корвин точно остался бы еще лет на -дцать в Тени, без памяти и не при делах. |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата Phantom_dreamА тут мы как раз и упираемся в особенности тренированного организма. Т.е. кто чем активно занимается, тот свою отприродную конституцию в эту сторону и меняет. Дейдра в латах и с секирой, потому что умеет. Насчет любит — дело такое, но знает-умеет-практикует. А раз практикует, за счеет практики неизбежно получила и соответствующий мышечный корсет. |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата Phantom_dreamНе хотели. И да, Эрика вполне устраивал расклад Корвина в "Гринвуде" под капельницей с седативными. "Не получилось". А когда штурм провалился и Корвин попал в лапы троноблюстителя Эрика — тут поле вариантов, собственно, сузилось до минимума. По закону Корвин должен был быть казнен (почему этот закон решили не применять, Джулиан объясняет, можно не верить, но поди придумай объяснение получше). Простить и отпустить в изгнание? Это можно только если бы сам Корвин ЗАХОТЕЛ оставаться в изгнании, а он-то не захотел, что очень зримо подтвердил. И даже дай он клятву "ок, я уйду в Тень добровольно и не стану мшать" — не поверят, амбериты вполне обоснованно друг другу не доверяют от слова совсем. Тюремное заключение? Обычная тюрьма амберита не удержит, тем более, когда воле остались дружки, у которыз может найтись Козырь узника. А чтобы построить тюрьму волшбеную, нужны знания, каковые были у рыжих, но не у Эрика-Джулиана-Каина... |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата ааа иииВалентин Дикуль в двух экземплярах сумел бы. Безусловно, это не обычный человек, но существо не сверхъестественное. Равно как не является сверхъестественным существом, скажем, Джерри Микулек, поражающий мишень из револьвера за тысячу ярдов (нет, не опечатка). цитата ааа иииТут "переводцик цозел", бо правильная цитата звучит так: цитата На самом деле, как мы узнаем в четвертом томе, Эрик и Джулиан прекрасно предвидели этот шанс. Просто просчитались со сроками, они полагали, что лет десять спокойной жизни им Корвин даст. цитата ааа иииРазные. Но молотком подгоняются. Тем более что поножи не на голые ноги надевались — да, греки любили изображать (и ваять) мускулистых мужуков в панцирях на голое тело, отсуда сию моду потом взял и Вальехо, но в реале мжду металлом и шкурой носителя всегда была прослойка поддоспшника. цитата ааа иииТо, что у Джулиана доспех — это не просто доспех. Ведь не из-за паранойи он ходит в латах (паранойей там наслаждается все семейство без исключения). А вот дальше, про спикарт, сугубо фэнские спекуляции, данных нет цитата ааа иииПричем в другом эпизоде уточняется, что доспех чешуйчатый (что может подразумвать и ламелляр, собранный как пехотный, сверху вниз, или же как всаднический, снизу вверх). "Евроцентричность" культуры Амбера, на самом деле, совершенно не факт. Да, морды у всех всплывших в тексте Оберонычей, включая бастардов, четко европеоидные, да, стиль одежды похож на ренессансный. Но вполне похожий стиль был и, к примеру, в Византии, и даже у османов и персов в периоды ослабевания религиозного фанатизма. цитата ааа иииНу так понятно, лишние двадцать с лишним кило и, что еще важнее, Корвин без доспехов банально быстрее Джулиана в таковых. Плюс реальная разница в классе бойцов, будь на месте Джулиана в том эпизоде, к примеру, Блейз — скорее всего, Корвину скорость не помогла бы. За Жерара уже молчу, одолеть его за счет скорости Корвин может, но займет это не минуту и не час. цитата ааа иииРэндом носит короткий вороненый клинок — катласс, фальшион, что-то в этом роде. Это не поясной кинжал, который там оружием вообще не считается, а вполне боевая железка. цитата Phantom_dreamС точки зрения силушки на самом дле однохренственно, кто пробовал работать из реального боевого лука с натяжением 40-50 кило — никогда не скажет, что топором махать тяжелее. Дама с охотничьим самострелом — то да, место достаточно общее, многие аристократки баловались. Но и дама в латах, которая рубится в составе отряда — случалось. Я приводил примеры. |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата ааа иииПоножи прекрасно снимались с одного и надевались на другого, кто бы ни заказывал. Бронзу подогнать по месту — фигня вопрос. цитата ааа иии"Повседневно" из всех амберитов доспехи таскает исключительно Джулиан, остальные надевают по потребности. А у Джулиана они совершенно не ренессанского ббразца, а нечто уникально и лично для него. цитата ааа иииОтнюдь, Рэндом тоже предпочитал иметь при себе клинок. Ну, если мода позволяла. Это именно многолетняя и даже многовековая привычка. цитата ааа иииНо даже и так побил. Плюс там противник был не какой-то рядовой теневой амбал, а хаоситка из диверсионной группы... |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата ааа иииИндивидуальный доспех, скроенный-собранный строго по фигуре — это в общем-то почти исключительно рыцарский бронескафандр, все остальные виды исторической брони либо шли безразмерными, либо подгонялись по клиенту с помощью ремешков-застежек. Какова доспешная мода конкретно в Амбере, сказать нельзя, фиксируется лишь артефактная броня Джулиана (чешуя или, возможно, ламелляр). цитата ааа иииЛибо же верна гипотеза, что доспех Джулиана — это спикарт. И вот тут из серии сам дурак, если тебе ТАКОЕ подарили, а ты не носишь. В принципе ведь то же самое можно сказать и насчет тяжелой метровой железки при бедре, нафига-де такое таскать постоянно... однако для Корвина оно совершенно не повод убирать Грейсвандир на полку, разве что он в этот момент под этой полкой и сидит, тогда ладно. цитата Phantom_dreamТак фишка в том, что эта прокачка происходит сама собой. От ношения брони. Как сами собой на руках у товарища, постоянно работающего мечом, образуются определенные мозоли, которые потом сходят годами. цитата Phantom_dreamДон Кихот и Тиль Уленшпигель тоже изображены худыми. Но это не та худоба, это именно что отсутствие амортизирующего слоя сала, а вовсе не кожа-да-кости, мышц там достаточно. цитата Phantom_dreamБез вариантов побьет. Причем даже упившись в дупель и со связанными руками. Сил хватит. Я о другом говорю: амберит, который ПРИВЫК носить доспехи — будет иметь мышечный корсет, сопутствующий их ношению. Просто потому, что носил, и часто. цитата Phantom_dreamЭто видно в первом томе как раз с его отношением к Эрику, которого он в поединке всегда боялся. И аж сам удивился, когда после четырехвековой отсидки в Тени Земля оказалось, что не такой уж ты, братец, страшный на самом-то деле. цитата Phantom_dreamТак он сам воевать-то и не собирался. Когдам полез в битву в Лоррейне во втором томе, он был в доспехах. |
Произведения, авторы, жанры > "Дотолкиновское" фэнтези (но не Де Камп и Берроуз!) > к сообщению |
![]() цитата МихаэльА в елизаветинскую — как раз эльфами и были. Хоть Шекспира взять (Сон в летнюю ночь), хоть Спенсера (Царица фей) цитата МихаэльНу так Андерсон это уже пост-Т, хотя с уклоном скорее в родной скандинавский, нежели в кельтский эпос. |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата Phantom_dreamВ первом томе, когда Корвин размышляет "Рэндом, конечно, мелкий, пять и шесть и едва сто тридцать пять фунтов, но совсем не шутит, утверждая, что способен справиться с тремя громилами". цитата Phantom_dreamУ меня как раз рост те самые шесть футов, во время оно когда гулял с барышней ростом ровно в пять футов — она мне без каблуков до плеча НЕ доставала. "По плечо" — это разница примерно 20 см, а не 30. цитата Phantom_dreamНе, Эрик чуть крупнее, на этом в том числе основаны комплексы Корвина как "меньшого брата". В отношении Жерара таковых и близко нет просто потому, что тот младше и вырос когда Корвин уже был достаточно взрослым; в отношении Бени — есть, конечно, и воспринимаются нормой. цитата Phantom_dreamНе надевать, надеть любой может. Нормально работать в доспехах, т.е. воевать — вот тут не любой, в смысле нетренированный будет черепахой, а на поле боя соответствнно трупом. Дело не в силе как таковой, нормальный воинский доспех (в котором предполагалось активно двигаться) весит не больше 25 кг, причем эти килограммы правильно распределены по телу и ощущаются не такими тяжелыми, как мешок картошки того же веса. Вот только человек, который к такой нагрузке привычен — у него хорошо прокачаны корпусные мышцы (не только, но визуально они в первую очередь), он даже при скромном росте выглядит этаким квадратно-плотным. цитата Phantom_dreamЕще как облачались. И мальчишки эти на вид были далеко не хлюпиками. Не по росту, по сложению. Именно потому, что облачались — как раз те, кто в броне тренировался с детства, отсюда наработанный мышечный каркас и мощная кость. Кстати, облачались не только мальчишки, но и барышни, есть немало описанных случаев. И комплекция у них была соответствующая, даже когда дама самолично не размахивала булавой, а стояла живым знаменем в строю латников. цитата Phantom_dreamВот тут мы идем сугубо в область догадок, ибо не знаем диспозиции Бенедикта в Битве Падения Образа. Известно, что Рэндом и Блейз командовали отрядами ударной конницы, и усе. Легко могу представить расклад, когда в некий шверпункт нужно было поставить строй пеших латников, чтобы держались до часа Ч, и одному из принцев — принять этот отряд под команду, чтобы быть на связи, но свободного принца конкретно тут не оказалось, и пришлось ставить принцессу Дейдру. Так-то мы по первому тому знаем, что Флора точно не Ксена, ибо на вопрос Рэндома "ты когда в последний раз дралась" отвечает "да давненько уже", т.е. военное дело для нее занятие не профильное и нигде не любимое, а самообороне обучена лишь в рамках общего курса. Дейдра, с другой стороны, в схватке с оборотнями действительно предпочла не трофейный меч стражника (Корвин и Рэндом прикончили патруль, уж конечно любой лишний клинок сестренке выделить не влом), а чистую рукопашку, и это явно не от неумения (в рамках общего курса любой принц обучен пользоваться любым оружием), а именно на рефлексах чего предпочитает — поскольку противник оборотень, а клинок не серебряный, разумнее нейтрализовать его подручными средствами, пока добрый братишка доберется с контрольным. |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата Phantom_dreamЯ поэтому о комплекции и говорю, тут не в секире ключевой момент, а в доспехах. Их не может носить тощий недомерок вне зависимости от пола. Важен не рост, а основательность. (Боевой топор, к слову, весит меньше меча.) Рэндом, кстати сказать, там тоже без брони. цитата Phantom_dreamВ четвертом томе, разговор с Дворкином, когда тот "из любезности" копирует пришедшего поболтать Корвина — он, исходно пятифутовый горбун (что указывалось), выпрямлется и подрастает на фут. Т.е. с точностью до сантиметра нет, в четких цифрах назван рост лишь у Рэндома и Фионы, но так достаточно хорошо читается. Из принцев Беня, Эрик и Жерар точно выше Корвина (а Жерар еще и заметно массивнее), Блейз, Джулиан и Каин — сравнимой с ним стати, Бранд чуть меньше. Рэндом понятно. Ганелон и Ланс, кстати, тоже выше и крупнее Корвина. а Дара ниже буквально сантиметров на пяток. |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата Phantom_dreamХребет там любая принцесса может сломать. И топор взять — тоже, силушки хватит. Ключевой момент комплекции именно доспехи. Да тот же Рэндом, вспоминая его описание, помельче Флоры будет. цитата Phantom_dreamЭпизод в библиотеке в третьем томе, она как раз на голову ниже Корвина, а тот шесть футов, т.е. метр восемьдесят три примерно. Даже если предположить, что Дейдра в этот момент в тапочках без шпилек, все равно рост от силы метр шестьдесят. Фиона еще ниже, метр пятьдесят семь примерно. А в девятом томе, когда Дейдра-призрак встречает Мерлина под фонарем, там прямым текстом "на голову ниже меня", при этом Дейдра в туфельках на каблуке. Мерлин в это время уже вполне взрослый лось с папочкиными габаритами при менее потасканной морде. |
Произведения, авторы, жанры > "Дотолкиновское" фэнтези (но не Де Камп и Берроуз!) > к сообщению |
![]() цитата laapooderЭльфы, вадаги и мелнибонийцы отличаются друг от друга только разрезом глаз. Цитата из одного из муркоковских же романов. |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата Phantom_dreamНету этого в тексте ни первого, ни второго пятикнижия. Вообще слова "готический" нигде нету. цитата Phantom_dreamНичего грубоватого у Дейдры нет. Ну разве что "Ксена на минималках", т.е. невысокая, но достаточно крепкая комплекцией для ношения доспехов. Мона Лиза с пулеметом, ага. |
Произведения, авторы, жанры > "Дотолкиновское" фэнтези (но не Де Камп и Берроуз!) > к сообщению |
![]() С этим "разделением" я люблю приводить пример из творчества Говарда, самый что ни на есть каноничный рассказ из евойной конины — "Полный дом негодяев". Весь цикл как целое — махровейшее, образцовое героическое фэнтези "меча и магии", ага, но вот данный конкретный рассказ ни крошки магии НЕ содержит, а фэнтезийного в нем исключительно "другой глобус"... |
Произведения, авторы, жанры > "Дотолкиновское" фэнтези (но не Де Камп и Берроуз!) > к сообщению |
![]() И это тоже, в смысле часть "дотолкинистики" действительно от литсказки к классике. А часть — от направления мистики-готики к хоррор-магреализму, например (Смит, Мейчен, Мерритт, Лавкрафт). Там полотно, зараза, большое, и многие авторы развлекались не с одним направлением... |
Произведения, авторы, жанры > "Дотолкиновское" фэнтези (но не Де Камп и Берроуз!) > к сообщению |
![]() Скажем так, городская фэнтези в "матерых" своих проявлениях — это не просто "фэнтези, где декорациями является современный город". Т.е. и это тоже, но. Именно для "фэнтези большого города" отприродно характерна та самая профессоровская нотка "мировой конфликт вокруг очень маленького существа", ибо в городе всякий его обитатель будет "очень маленьким существом", то, чего не ощущается в классике, где дело "на природе". Вариант "конфликт человека и системы", безусловно изобретенный не Толкиеном, тем не менее, входит в ту же категорию, ибо в сравнении с системой см. выше. |
Произведения, авторы, жанры > Марина и Сергей Дяченко. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Скорее не Ритуал, а Привратник и Скрут. Но не суть. |
Произведения, авторы, жанры > "Дотолкиновское" фэнтези (но не Де Камп и Берроуз!) > к сообщению |
![]() Гейман сложнее, если "Звездную пыль" он действительно нарисовал как прямое наследие традиции Луда Туманного ("если бы Шантиклер ушел на Ту Сторону"), а "Коралина" и "Никогда" в традиции тех самых литсказок, то "Американские боги" и "Сыны Ананси", не говоря уже о "Сендмене" — классичское, матерое городское фэнтези, а оно невозможно без тех ноток, которые в жанр привнес именно Толкиен. |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Дура лекс, сед дура. === The Fear That Follows The smile of a child was on her lips — oh, smile of a last long rest. My arm went up and my arm went down and the dagger pierced her breast. Silent she lay — oh still, oh still! — with the breast of her gown turned red. Then fear rose up in my soul like death and I fled from the face of the dead. The hangings rustled upon the walls, velvet and black they shook, And I thought to see strange shadows flash from the dark of each door and nook. Tapestries swayed on the ghostly walls as if in a wind that blew; Yet never a breeze stole through the rooms and my black fear grew and grew. Moonlight dappled the pallid sward as I climbed o'er the window sill; I looked not back at the darkened house which lay so grim and still. The trees reached phantom hands to me, their branches brushed my hair, Footfalls whispered amid the grass, yet never a man was there. The shades loomed black in the forest deeps, black as the doom of death; Amid the whispers of shapes unseen I stole with bated breath, Till I came at last to a ghostly mere bordered with silver sands; A faint mist rose from its shimmering breast as I knelt to lave my hands. The waters mirrored my haggard face, I bent close down to see - Oh, Mother of God! A grinning skull leered up from the mere at me! With a gibbering scream I rose and fled till I came to a mountain dim And a great black crag in the blood-red moon loomed up like a gibbet grim. Then down from the great red stars above, each like a misty plume, There fell on my face long drops of blood and I knew at last my doom. Then I turned me slow to the only trail that was left upon earth for me, The trail that leads to the hangman's cell and the grip of the gallows tree. Страх за спиною С улыбкою детской застыла она, забыв в удивленьи вздохнуть. Рука поднялась, опустилась рука, вонзился кинжал ей под грудь. Безмолвно она опустилась на пол, и платье ее покраснело, И смертного ужаса полный, бежал я прочь от недвижного тела. На стенах полотна чуть слышно шуршали помпезною бархатной чернью, И мнились мне в каждом углу, в темноте, ползущие странные тени. Шпалеры качались на призрачных стенах, как будто под ветром свозящим - Но ни дуновенья в застывших покоях, лишь ужас мой, черный, палящий. В окно я нырнул, словно в омут; с небес луна ликом бледным светила, И прочь я бежал, за спиной темный дом оставив в молчаньи могильном. Деревья ветвями тянулись ко мне, кошмарная призраков стража, Хрустела трава — но вокруг никого, лишь тьмы непроглядная сажа. В ночном полумраке за мной по пятам безликие тени скользили, Я чуял погоню, не видя ее, и мчался, пока были силы. И вот на лесной я наткнулся родник, накрытый туманом зеленым, И пал на колени — скрутило нутро от жажды, от страха, от боли. И я наклонился, и в водах ручья моя отразилась погибель: Пустые глазницы, и бледная кость — не лик я, но череп увидел! И я завопил, как безумный, и вновь помчался, не видя дороги, Покуда под алой не замер луной, над скальным зависшей отрогом. Багряные звезды, небес чернота, бесплодные мрачные скалы - И участь мою мне раскрыл лунный свет, угрюмый, застывший, кровавый. И медленно вниз я побрел по пути, что будет заслуженно кратким, Там ждет меня суд, ну а после суда — петли непреклонная хватка. |
Произведения, авторы, жанры > Марина и Сергей Дяченко. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Зачел. Не без приятных моментов, однако ощущается какая-то вторичность, в смысле подобные повороты сюжета у авторов уже бывали. |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() А эта вариация на тему робинзонады. === Castaway I have drowned my soul in the rain Where the dawn and the twilight sever; I have fashioned a crown of pain To rest on my brow forever. The tides go out to the sea And the marsh and the grass surround me; I haunt the bare salt lea Where the bursting breakers hound me. Gulls that lair in the blue, Cranes where the ripples quiver, The great tides thunder through But the mist is chained to the river. My heart tugs to be gone And the far winds break the billows, But I watch each dreary dawn From the hummocks in the willows. Oh, the winds and the deep sea rain, And the endless surges sweeping; My heart is hollow with pain And my eyes are blind with weeping. Oh, the dream behind my eyes And the flames in the brain that burn it! But the curse I hurl to the skies, The wandering gulls return it. I have drowned my soul in the rain Where the dawn and the twilight sever; I have fashioned a crown of pain To rest on my brow forever. Изгнанник Душа моя ночной омыта тенью, Горит рассветным златом окоем, А на моем челе окровавленном Венец терновый прочно водружен. В отлив седые отступают волны; Вокруг — морской капусты огород, Пески и лужи горечи соленой, И раковин ползучих хоровод. И чайки с синевой небесной спорят, Пикируя за рыбой свысока, И мутною слезой струится к морю Фатой тумана скрытая река. И сердце о свободе тихо стонет И плачет под тропическим дождем; Ведь участь одинокого изгоя - Совсем не то, зачем я был рожден. Ах, этот ветер — сильный, чистый, вольный, В себе несущий свежесть дальних гроз!.. И сердце разрывается от боли, И ничего не вижу я от слез. Ах, сколько раз я в небо слал проклятья - Но Те, Кто Там, не отвечали мне; Лишь синевы безбрежные объятья И вопли мерзких чаек в вышине... Душа моя ночной омыта тенью, Горит рассветным златом окоем, А на моем челе окровавленном Венец терновый прочно водружен. |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Еще одна "рядом с викингами". === Heritage Saxon blood in the veins of me, Gaelic wine in my brain — But deep in the dreaming soul of me The restless fire of the Dane. The fire that smolders half asleep, Desire that burns and frets, That makes me dream of cold blue seas And the fishers' shining nets. That makes me dream of flying foam And cracking sails unfurled, And tall sea-douds and the wet sea-track That leads around the world. Наследье Саксонская кровь в моих жилах течет, И сидром гаэльским мой разум залит - Но в сердце, в душе беспокойной моей Норманнов-бродяг жаркий пламень горит. От этого пламени легок мой сон, Приходят ко мне, откликаясь на зов, Виденья о синих холодных морях И брызги соленых рассветных ветров, И пенный прибой, и грохочущий шторм, И скрип корабля, что бежит по волнам... Я здесь, я готов, за виденьем иду, Наследье мое, я тебя не предам! |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() И снова историческая Ж) === Attila Rides No More Across the silent sands we sprang Before the royal tent And to our tramp the dim wind sang A weird accompaniment. We flung aside the silken door And halted in amaze; No wilder sight was seen before; Men shouldered men to gaze. A-gibber on her throne of gilt The naked empress smiled And toyed with her red dagger hilt As a mother with a child. The plundered amber, gold and jade Gleamed round like coals of Hell Then smoldered to a redder shade To swords that rose and fell. While round the standards and the flags there whispered, o'er and o'er The desert wind amid the tents: "King Atla rides no more." Гунн Атилла более не встанет Мчался я по пустошам безмолвным, Пробираясь к царскому шатру, Ветер пел мне в уши, злой и знойный, Упреждая: скоро я умру. Шелковый полог я прочь откинул И от удивления застыл - Никогда подобного не видел! ...Дружно стража мой прикрыла тыл. Улыбалась с трона золотого Обнаженная царица тьмы, Лезвием играя цвета крови, Взгляд был полон зарева войны, И трофеев груды драгоценных - Злато, самоцветы и шелка - Стали мишурой никчемной, бренной; Этим — не купить удар клинка. И поникли пышные штандарты, и разнес окрест известье дым: Гунн Аттила более не встанет во главе стотысячной орды... |
Произведения, авторы, жанры > Восточное фэнтези (Oriental Fantasy) > к сообщению |
![]() Проблема НЕ в дамском романе, у той же Заветы Дворецкой все сюжеты вокруг лав-стори с тем или иным финалом и особенностями вертятся. Но эта лав-стори вписана в контент эпохи, и получается крепкое историческое полотно с этникой и, иногда, с фэнтези. |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата ааа иииНу вообще-то именно так начинаются "Девять принцев", только ГГ сам себе Оби-Ван — и о происходящем знает не больше читателя Ж) |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() "Верил в с серпом перекрещенный молот" тогда уже, если строго по ритму. Но оно не за Говарда Ж)) |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Снова случайно получился двойной перевод. Так и норовило свернуть на гумилевских детей тумана, но туда Валтасар не втискивался. === West West to the halls of Belshazzar Beyond the singing sea, Where the golden ships sail ever To Sidon's silver lea. Заокраинный Запад Из края западней пределов Валтасара, Где зыбь морская сладостно поет, Златые корабли под трубный рев шофаров Идут в сидонский сребропенный порт... Западная дань Из западных стран, беспокойных и темных, Везут Валтасару великому дань: Встречает серебряный берег Сидона Богатых златых кораблей караван. === Ну а здесь "жили книжные дти, не знавшие битв". When I Was a Youth When I was a youth a deep craving for truth Was the least of my juvenile failings; "Student's Reading Control" failed to touch my young soul, I, myself, chose the seas of my sailings. With crook and with sleuth, I reveled forsooth And I read Tom Swift over and over, Read Billy the Kid till I wore out the lid And scanned the bold heroes of Rover. And now I am wise with no over-strong eyes And I smirk to society's diction, But I fling a sly eye to moments gone by When I reveled in red-blooded fiction. Был я когда-то наивен и молод Был я когда-то наивен и молод, Правдоисканья меня мучил голод; Дивние дни, беззаботного полные света! Душу мою "Список книг благонравных" Не всколыхнул и на путь не направил - В залежах книжных я сам выбирал самоцветы. Жаждою нового вечно влекомый, Я Тома Свифта глотал том за томом, Саги читал об индейцах и тайнах фронтира; О Билли Киде и духах Соноры, О благородных бойцах и боксерах... Сильные, храбрые, детских фантазий кумиры! Ныне же, мудрость житейскую зная, Бдительный общества взгляд презирая, Я ухмыляюсь, когда вспоминаю былое: Светлого детства простые забавы, Книги, что потом сочились кровавым, Мяса медвежьего вкус у любимых героев!.. |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата ааа иииСкорее тут не костыли, а "почитывал я тут одну вещицу, и возникла у меня мысля". Ассоциативный ряд. |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Отсылки — это процесс чтения, точнее, крючки-ключи. В случае Желязны, конечно же, очень нужный аспект. Принципиальная разница между переводом поэзии и переводом прозы, по мне, только в том, что поэзию нужно загонять в четкую форм-матрицу ритма (поэтому неритмичеекую поэзию я таковой считать отказываюсь на любом языке). Высший пилотаж — это чтобы она еще и с матрицей оригинала совпадала, получается не всегда просто потому, что слова в разных языках имеют ну сильно различную длину и структуру. Для прозы матрица не нужна, образов достаточно. При условии их расшифровки, т.е. взятия всех ключей. А насчет второго слоя образов, как все мы знаем, человек забывает реальность и помнит слова... |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Теория Лоуэлла — ну да, пользовался ей Желязны, так и что? Переводчику (как и читателю) не обязательно идти по всему авторскому пути от букваря, достаточно понять результат. Я не буду утверждать, что в случае "Бога Света" Лапицкий результата не понял, но вот адекватно его отобразить для читателя — увы. (При всех недостатках "советской школы перевода" в отношении фантастики, кстати сказать, на переводы Толкиена я бочку гнать не буду. И Кистямур, и КамКар, и ГриГру — это все советская школа, у каждого варианта есть определенные минусы, но тем не менее, все они адекватно отображают оригинал.)_ цитата KaravaevСогласен. Я поэтому когда до оригинала добрался, крыл всех и вся. Но Златко все-таки по ощущению поближе, тонкости не, а общее да. Вот с "Созданиями", увы, никто никак вообще. |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата timofeikoryakinЕсли мы говорим о послевкусии от текста как единицы — тогда не вопрос, тут Лапицкий с задачей справился. Но мне этого мало. Я хочу еще и от процесса чтения получать примерно то же, что в оригинале. Интонации, крючки, отсылки. Замена одних цитат на другие — понимаю прием, признаю возможность его использования, но очень и очень выборочно. Замена стиля изложения — вот тут извините. (И я тут уже давал кусочек с Редингской тюрьмой, ни один из переводчиков его тупо не опознал... и я вовс не уверен, что сам в оригинале все такие нашел...) |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Категорически Златко. У Лапицкого уж слишком много отсебятины, в т.ч. в плане стиля (нет, Златко не идеален, но к оригиналу он куда ближе).. |
Произведения, авторы, жанры > "Дотолкиновское" фэнтези (но не Де Камп и Берроуз!) > к сообщению |
![]() Так ведь и Толкиен "псевдо-исторический", т.к. Сильм и ВК, сказания первой-второй-третьей эпохи, приносят из плаванья на Запад св. Бреннан со товарищи, типа доплыли до Тол Эрессэа... У Морриса "псеевдоисторического" больше половины, а пресловутый Дом Вольфингов как раз на битве великих воинств и построен. |
Произведения, авторы, жанры > "Дотолкиновское" фэнтези (но не Де Камп и Берроуз!) > к сообщению |
![]() Методика — она очень странную фигню дает, бо по методике Дойл (Сквозь пелену), Хаггард (Она, Древний Аллан, Ледяные боги), Гриффит (Валдар Многаждырожденный), Лондон (До Адама, Смирительная рубашка) и Говард (Джеймс Элиссон) как-то подозрительно похожи... |
Произведения, авторы, жанры > "Дотолкиновское" фэнтези (но не Де Камп и Берроуз!) > к сообщению |
![]() Оно не то чтобы толкиеновское, но явно не "ДО". Так-то к дотолкиеновскому фэнтези относится корифей Говард (у которого и карта мира проработана, и всякие там люди-змеи\черви и прочие полудемоны достаточно часто, а в одном из рассказов вообще фигурируют крабы с жуткой ментальной силой). |