Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Kail Itorr на форуме (всего: 5659 шт.)
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2012 г. 21:13

цитата antilia

"Море имён" — вышла
Ура. На Петровке я пяток книгопродавцев накрутил, надеюсь хоть один да привезет...
Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2012 г. 13:16
blakrovland — глянь в букинистической части Петровки, там есть громадная раскладка с фантастикой от начала 90х. В т.ч. стояло несколько полярисовских ПСС (ну насколько П, надо смотреть).
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Технические вопросы (доставка, оформление, бумага и т.п.) > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2012 г. 14:08

цитата garuda

в Украине через сбербанк можно книгу проплатить?
Можно, только комиссия от 250 руб. На фуру имеет смысл, на одну книгу слишком дорого. Лично я через Юнистрим человеку бросал.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 23 ноября 2012 г. 17:59
Ну все-таки Тигану и Аль-Рассан она не особо испортила... так что шанс есть.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 23 ноября 2012 г. 17:50

цитата Dark Andrew

там должен был быть консультант по Китаю какой-то очень грамотный и известный
Вот будет номер, если консультантом взяли Косырева...
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 23 ноября 2012 г. 15:09
Кей — это хорошо, и хорошо весьма.
(Нет, я не про обложку, таковая меня не особо интересует, есть — и ладно.)
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 21 ноября 2012 г. 20:05

цитата Dark Andrew

Новинки будут, но надо сразу учитывать, что это "относительные новинки", т.е. те произведение классиков, которые на русском не выходили
Очень даже неплохо.

цитата Vladimir Puziy

Новые, выправленные "Хроники Амбера"!
Скажи еще, со сводной редактурой от Корякина и меня Ж)
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 19 ноября 2012 г. 15:17
vachap — по-русски или по-английски? Если основная ценность автора во вкуснейшем языке, то без переводчика соответствующего класса...
Издания, издательства, электронные книги > Издательство «Книжный клуб "Клуб семейного досуга"» > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2012 г. 20:36
ArK — в общем-то вся Симона Вилар и Завета Дворецкая, вполне блестящие обложки. Бумага средней белизны.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство «Книжный клуб "Клуб семейного досуга"» > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2012 г. 17:25
Vladimir Puziy — вроде как была в магазине КСД, а что? Если тебе нать, загляну, он у меня рядом...
Издания, издательства, электронные книги > Издательство «Книжный клуб "Клуб семейного досуга"» > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2012 г. 16:06
Андрэ — ну, у нас в Киеве найти можно, но "где Москва и где Багдад"...
Издания, издательства, электронные книги > Издательство «Книжный клуб "Клуб семейного досуга"» > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2012 г. 14:01
http://fantlab.ru/edition36876
Вот она.
Произведения, авторы, жанры > Франсис Карсак. Обсуждение творчества. Лучшее. > к сообщению
Отправлено 15 ноября 2012 г. 12:43
Строго для справки.
"Робинзоны космоса" — это затравка из "Катаклизм" Рони-старшего плюс "перенос куска земной поверхности" из жюльверновского "Гектора Сервадака", ну а далее уже приключения.
Но лично мне интереснее другое: Карсак сознательно встраивал в глубоко НФ-роман "Пришельцы ниоткуда" классические архетипы фэнтези-рас, или случайно вышло?
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 14 ноября 2012 г. 17:11
blakrovland — он емнип сокращен на несколько абзацев, но в целом вполне адекватен.
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 14 ноября 2012 г. 17:09
Не. Мегароман может быть издан много- или однотомником. Вот как последний вариант именовать?
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 14 ноября 2012 г. 00:05
FixedGrin — так их же не писать с нуля, тексты вроде как давно готовы...
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 13 ноября 2012 г. 18:52
Ок, дай правильный термин для "огромного романа в одну книгу" (образцы — Анатем, Стрендж-Норрелл), буду пользовать его.
"Однотомник" относится к любым однотомным изданиям независимо от объема и состава.
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 13 ноября 2012 г. 18:34

цитата С.Соболев

Омнибус — однотомник из нескольких романов, объединенный по какому-либо принципу, как правило простенькое дешевое массовое издание.
Многотомное издание — книжное издание из двух и более томов, представляющее собой единое целое по содержанию и оформлению.

Со второй позицией согласен, с первой — отнюдь — омнибусы, как правило, недешевые, в смысле по цене в сравнении с многотомником не выиграешь и хорошо если не проиграешь. Выигрыш тольно по месту на полке.
Но в помянутом случае "омнибус" употреблялся просто как синоним "однотомник" — подчеркивая, что речь не просто о "стандартном" однотомном издании, но что изданная книга весьма солидных габаритов. Грубо говоря, если обычный роман 15-18 а.л., то "большой" 35-50, и издан может быть либо многотомником из двух-трех книг стандартного формата, либо мощным однотомником омнибусной величины.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 13 ноября 2012 г. 15:07
blakrovland — насчет читабельности вопрос спорный (мне Пик ни в каком виде не идет), но однозначно лучше, чем у Ильина.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 10 ноября 2012 г. 01:29

цитата Vladimir Puziy

Nebula85 а давайте-ка, раз уж сказали "а", скажите и "б": какие книги большего, чем второй Ротфусс, объема выходили одним томом в формате, в котором издан на русском первый том
Стивенсон подойдет? По внешнему размеру одинаковы, рядом на полке стоят. А то могу Клавелла вспомнить. И еще ряд омнибусных вариантов.
Видите ли, господа нелюбители омнибусов, когда издательство бьет "большую толстую" вещь на несколько томов, оно эти тома издает в БЮДЖЕТНОМ варианте, в то время как омнибусы — в более дорогом, ближе к подарочному. Бюджетные омнибусы тоже случаются, верно (ЗСФ и Кинообложка Мартина как раз из таких серий).
А вот когда издательство берет серию из дорогих ("под Мартина", КФ) и под соусом заботы о потребителе разбитый надвое толстый роман выпускает в дорогом оформлении — это именно от бабла и никак иначе.
Согласен — и Мартин, и Ротфусс написали большие толстые вещи, которые вполне нормально издать двухтомником. Но, если уж киваете на запад, у них такие двухтомники бюджетные. Где в покете, где в харде, уже вопрос местных традиций. Омнибус может быть в дорогой серии, но битое должно быть в дешевой.
У нас ранее это правило прекрасно знали и выполняли.
В последние месяцы почему-то решили переиграть. Под соусом "и так скушают"? А не скушают. Многие — не скушают. Учитывая же тираж, отсутствие этих самых многих ой как аукнется...
Произведения, авторы, жанры > Ольга Голотвина. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 ноября 2012 г. 15:44
А я знаю? Сидоровича пытай.
В портфеле у них есть фэнтези и помимо Голотвиной, так что явно надо открывать хоть какую-то фэнтези-серию. Но какую и когда...
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2012 г. 17:05
Nebula85 — ККСД работает по своей схеме и, судя по динамике последних лет пяти, схема эта успешна. (А если кому чего надо из их ассортимента — связывайтесь, в Киеве не проблема, да и цены ниже московских).
Произведения, авторы, жанры > Ольга Голотвина. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2012 г. 11:27
Не, договор с издательством заключен — и самое смешное, что даже гонорар выплачен.
Произведения, авторы, жанры > Ольга Голотвина. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2012 г. 02:19
Почему раньше не издавали, хз, а сейчас сами же позакрывали все фэнтези-серии.
Произведения, авторы, жанры > Ольга Голотвина. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 7 ноября 2012 г. 15:12
В отдаленных планах издательства омнибус на "гильдейскую" трилогию. Издание, в сравнении с отдельными томами ранее, будет с исправлением некоторых ошибок-глюков.
Планы ну очень отдаленные, обложки и тем более сроков выхода нету, т.е. ежели очень постараются, могут успеть еще в январе-феврале, но я бы не рассчитывал.
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 7 ноября 2012 г. 11:53
Zharkovsky — Донцова иже с прекрасно продается в покетах. Подозреваю, окупается. Полагаю, сточкеры тоже окупятся.
Но с распространением планшетов-читалок ГРАМОТНЫЙ потребитель разового чтива тупо уходит в электронку.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство «Книжный клуб "Клуб семейного досуга"» > к сообщению
Отправлено 6 ноября 2012 г. 12:10
Достаточно раз в квартал приобрести любую книгу в ККСД, причем не обязательно из тех, что издана именно ими.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 5 ноября 2012 г. 20:12
В эксмошном плане на ноябрь:

Серия "Открытие. Современная российская литература": Онойко О. "Море имен" 19.11.2012
Таки ура!
А почему в анонсы не повесили? чтобы не портить автору игру под мейнстрим? %)
Другие окололитературные темы > "Ветры зимы" Джорджа Мартина. Тема для спойлеров. > к сообщению
Отправлено 1 ноября 2012 г. 13:36
ameshavkin — письмо Рамси, разумеется, не аргумент, но из интервью и пр. авторских сообщений мы знаем об "Огненной битве" и "Ледяной битве", которые добрейшая редактриса посоветовала Мартину не включать в "Танец", а ввести уже в "Ветра". Т.е. сражения под Лихозимью и Меерином место имели.
А вот их итогов придется ждать.
Произведения, авторы, жанры > Андрей Круз. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 1 ноября 2012 г. 13:32
Агроном — вбоквел, в самом общем случае, есть произведение, связанное с оригиналом лишь косвенно. Сюжет обязан быть своим. Наличие общих героев не обязательно, был бы общим мир.
Скажем, возможный вбоквел к "Властелину Колец" — будни роханского пограничника, выписанные в духе "В августе 44го". Хронология и канва глобальных событий полностью взята из оригинала, локальные подробности созданы автором вбоквела.
Другие окололитературные темы > "Ветры зимы" Джорджа Мартина. Тема для спойлеров. > к сообщению
Отправлено 31 октября 2012 г. 19:26
Не, сама битва место имела, эт-точно.
А вот что именно там случилось, пока вопрос...
Издания, издательства, электронные книги > ИД "Ленинград" (бывшее "Ленинградское издательство") > к сообщению
Отправлено 31 октября 2012 г. 19:25

цитата ФАНТОМ

ли что другое имеется ввиду?
Имеется в виду "Сокровище троллей" и те грайанские вещи, которіе сейчас у нее в работе...
Другие окололитературные темы > "Ветры зимы" Джорджа Мартина. Тема для спойлеров. > к сообщению
Отправлено 30 октября 2012 г. 20:47
Последняя достоверная весть о Станнисе — до "Битвы в снегах", глазами Теона. Далее спекуляции.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 30 октября 2012 г. 16:41
Ну есть же фанаты. Уж тыща-то наберется. Наверное.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Браст. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 29 октября 2012 г. 21:58
Браст тут порезвился. Ему задали вопрос "почему бы Паарфи не подработать написанием эротической прозы".
Комментарий Браста: "я не хотел это писать, меня вынудили".
Комментарий фэнов: "мы тебя еще и на конвенте вынудим это зачитать!"
Ну а я соответственно не мог не перевести...
http://fan.lib.ru/i/itorr_k/paarfiro.shtml
Другие окололитературные темы > Зарубежный современный автор, которому больше всех не повезло с русскими переводами > к сообщению
Отправлено 27 октября 2012 г. 16:23
Ну за Эрикссона щас взялись в третий раз, вроде как "с чувством, с толком".
Лично мне он, правда, адиафоричен, как и Кинг, впрочем, но на радость любителям почему не.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 26 октября 2012 г. 19:40
Не понял?! А гле "Воины", а где "Благие знамения"?
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Лениздат" (не путать с ИД "Ленинград") > к сообщению
Отправлено 26 октября 2012 г. 14:10
pretorianes2003 — а надо? она по стокам в количестве до сих пор...
Другие окололитературные темы > Любительский перевод или перевод издательства? > к сообщению
Отправлено 25 октября 2012 г. 14:33

цитата Виктор Вебер

Хорошо бы увидеть конкретные примеры, когда любительский перевод лучше издательского. Так ли часто это встречается?
Нечасто. Но встречается. Тот же Поттер по-русски как Спивак, так и Мачкасовым переведен много лучше "Россмэна". По Толкиену те, кто в теме, лучше примеров приведут, но точно было.
Прекрасный любительский перевод "Благих знамений" Пратчетта-Геймана в сети много лет висит, с интересом жду фициального дабы сравнить.
Безусловно, при ПРАВИЛЬНОМ подходе издателя любитель никакой ему не конкурент. Вот только правильных тоже маловато-с.
Другие окололитературные темы > Покупка и продажа книг (только фантастика) > к сообщению
Отправлено 19 октября 2012 г. 15:16
Dark Andrew — Королеву викингов я искал, но мне б в Украине, бо пересылка по России черт-те-сколько сжирает...
Другие окололитературные темы > Покупка и продажа книг (только фантастика) > к сообщению
Отправлено 18 октября 2012 г. 11:48

цитата J. Kurtz

С любезного разрешения Dark Andrew приглашаю фантлабовцев из Ростова-на-Дону в личку за информацией, где и как выгодно купить новинки (и не только) фантастики у нас в городе
Да создай отдельную тему и обсуждайте открыто. По Киеву и Харькову такие уже есть, чем Ростов хуже? :)
Произведения, авторы, жанры > Стивен Браст. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 октября 2012 г. 14:12
ФАНТОМ — Браст уже ничей и сроки вышли, да. Но внятных перспектив на СЕРИЮ — нет, т.к. она пока не закончена и ближайшие годы сам знаешь.
Теоретически есть шанс раскрутить не-драгаэрские вещи — "Агияр", "Солнце, луна и звезды" и чего там еще есть, как не связанные сольники. Ну и кто будет заниматься?
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 16 октября 2012 г. 13:31
Roujin — я по-прежнему ничего не понимаю. В Украине, значит, позволяют, а в России нет? Срочно начинаю гордиться самой читающей страной СНГойского пространства %)
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 16 октября 2012 г. 12:01

цитата

Что мешает им для каталожки выпускать "дублированное" издание по тому же макету в России, ведь вся юридическая сторона уже проведена?

цитата Roujin

Объемы же. Вроде очевидно
По буквам, пожалуйста, мне не очевидно. В России слишком много магазинов и надо печатать слишком много каталогов? ну не охватывайте всю Расею зараз, берите по кусочку, в Украине тоже изначально всего в трех местах было, потихоньку распространились пошире.

цитата Dark Andrew

такая потребность мне напоминает воровство книги из читального зала библиотеки (с последующим возвратом) с формулировкой "а дома читать удобнее — там на диване, а у вас всё стулья"
Во вменяемой библиотеке вменяемому читателю почему-то завсегда книги из читалки домой выдавали :) Ну это я так.
Полностью присоединяюсь к отмечающим фактор коннекта.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 16 октября 2012 г. 11:51
Aleks_MacLeod — "не понял, повтори": они Танец и в серии "кинообложка" надвое побьют? Или все-таки поимеют совесть и пустят одним томом?
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 15 октября 2012 г. 16:46

цитата vvladimirsky

Чем они барыжат? В основном прикладнухой разной степени дебильности и "розовыми" дамскими романчиками. Каталожная торговля этим добром хорошо налажена у "Мира книги" и "Книговека"
Погоди, Ввлад, мы ведь о каталожке и говорим. Ясно, что конкурировать с Эксмо в крупных сетях КСД без значительных вложений не может — но при каталожке таковых и не требуется. Что мешает им для каталожки выпускать "дублированное" издание по тому же макету в России, ведь вся юридическая сторона уже проведена?
Другие окололитературные темы > Возрастные изменения/старение и смерть/бессмертие в фантастике и фэнтези > к сообщению
Отправлено 15 октября 2012 г. 13:11
Хайнлайн, серия про Лазаруса Лонга — реювенализация.
Другие окололитературные темы > САМИЗДАТ: fantasy и НФ - достойное внимания > к сообщению
Отправлено 13 октября 2012 г. 23:14
Felicitas — а собственно для этого СИ и существует: приходит туды "молодое дарование", какое-то время выкладывается, затем его замечает издатель и оно сразу становится дарованием публикующимся и суперстаром.
Примеров есть.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Браст. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 октября 2012 г. 12:49
Брасту 56. Так что вполне успеет.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Браст. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 октября 2012 г. 12:39
Ну сам считай. В Драгаэре Браст выдает не более 1 романа в год. Иногда меньше.
"Ястреб" в процессе написания, его можно ждать в обозримом будущем (скажем, в следующем году).
Остались "Лиорн", "Креота", "Валлиста", "Тсалмот" (в каком порядке, сам понимаешь, решает исключительно Браст) и занавесом — "Последний контракт". Значит, не раньше 2018, но и вряд ли позже 2028.
⇑ Наверх