Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Kail Itorr на форуме (всего: 5659 шт.)
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 9 ноября 2021 г. 11:26

цитата Vramin

Оберон/Ганелон хотел, чтобы Бенедикт их нагнал?
Давай так: зачем были вообще убиты слуги Бенедикта? Для первичного обеспечения легенды Дары (чтобы не могли сразу опровергнуть ее историю), а кроме того, чтобы столкнуть Корвина с заведомо превосходящей силой в лице Бени и посмотреть, как он из этого тупика вывернется (для наследника престола подойдет любой вариант, лишь бы вывернулся сам).
Ну и поскольку "столкнуть лбами" лучше все же было на нейтральной полосе, а не у Бени в хозяйстве — Оберон устроил так.

цитата Vramin

Если же наоборот, хотел воспользоваться Чёрной дорогой как щитом, то зачем было её пересекать и выезжать на ту сторону
А это уже сам Корвин. Кстати, не уверен, что Оберон сам знал методу разрыва, "ударить Образом до расплавления собственных мозгов".

цитата Phantom_dream

Разве там намек на то, что Дара хотела убить Корвина?
Она хотела править. Сама. Корвин же, как мы знаем, та еще хитрая сволота, и ни разу не подкаблучник, может позволить женщине быть сверху исключительно сами знаете в каких обстоятельствах. Поэтому расклад, когда Дара сидит на троне Амбера "по праву крови и силы", а Корвин в могиле, расшифровывается на раз.
Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 ноября 2021 г. 00:20
Кави-то этруск, поэтому логична отсылка к Риму. Правда, сам Ефремов почему-то поместил родину этрусков под Одессу...
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2021 г. 22:29

цитата Phantom_dream

А не будь рядом Черной дороги, как бы Корвин выкрутился?
А ее не могло не быть рядом. В смысле только потому, что она была рядом, Беня их и нагнал. А вернее, правящий фургоном Ганелон-Оберон позаботился, чтобы ехали они точно вдоль черной дороги...

цитата Phantom_dream

его союзница Дара не поймет — она ведь хотела взойти на трон Амбера как жена короля Корвина
После чего тихо устранить супруга и править самостоятельно. Сцена в Тир-на-Ног-те свидетельсвует.
Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2021 г. 21:20
В мульт по Сердцу змеи я еще поверить могу, но вот по Туманности...
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2021 г. 20:45
И в который раз иллюстрирует то, что Говард, не будучи спецом ни в антропологии, ни в религиеведении, ни в истории, визионерским подходом свой недостаток фактической инфы перекрывал на ять.
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2021 г. 20:43

цитата shemshen

Особенно мне нравится переход по нарисованной на стенке темницы картине
Скажем прямо, сей сюжетный ход Желязны не придумал, а честно подсмотрел в мифологии. Правда, у спецов есть разночтения, в чьей именно Ж)))
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2021 г. 18:23
Очередное "переводчик не поймал", и тут такое, что поймать-то можно, а вот как передать...
Корвин со вспоротым брюхом сидит на камне, ждет попутку, бредит о Дейдре "если бы она еще не была мне сестрой" и произносит фразочку "I am a knave, not a fool".
Дословно оно "я конечно подлец, но не идиот", примерно так переводчики и сделали. И это правда, интонация та.
Вот только это блин Хроники, и колода таро. Т.е. "Я Паж (Валет), а не Шут"...
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2021 г. 11:05

цитата Phantom_dream

тогда никто не нападал на Амбер вообще
Еще как нападали. И тогда, и позднее. Хаоситы это точно делали "на заре времен" согласно речи Дворкина из четвертого тома "пока наши отцы бушевали". Масштабные вторжения из Тени были и до Корвина (война, на которой геройски погибли Озрик и Финндо), и после (война с уэйрами, где в рыцари был посвящен Рейн; война с лунными всадниками, когда Беня заменил собой триста спартанцев и встал в ключевой точке, покрошив чертову уйму народу).

цитата Phantom_dream

неизвестно, как быстро родились принцы
Когда родился Беня (в смысле спустя какой промежуток после основания Амбера), действительно непонятно. Но произошло это когда в Амбере уже был королевский ДВОР, т.е. не просто мазанка на голой скале, а полноценный город-государство со связями хотя бы в окрестных Тенях. Спустя несколько веков Оберон стал погуливать от Кимнеи к Файелле, родился Эрик, далее брак с Кимнеей был аннулирован аб инитио, Озрик и Финндо начали мутить воду и геройски пали на очередной войне, а потом их величество на Файелле женился и в браке родил Корвина. Да, Эрик не просто старше Корвина, а хорошо так старше — не на год и даже не на двадцать.

цитата Phantom_dream

Где сказано, что никогда не видели?
Если бы видели — это было бы сказано, как сказано о Бенедикте. Оберона детки (по крайней мере Корвин, повторяю) с шашкой не видели. Это не значит, что не умеет, это значит только, что не видели и оценить не могут.

цитата Phantom_dream

Некого было бы воспитывать, если бы Бенедикт прикончил Корвина
Так я еше раз повторяю: Оберон-Ганелон не отрубился, когда Бенедикт его отбросил в сторону, а наблюдал за работой и МОГ вмешаться снова, если нужно. Хотя бы кинжал метнуть, Беню с его рефлексами это не убьет, но шанс Корвину избежать смертельного удара вполне дало бы

цитата Phantom_dream

зачем заменять в моей цитате "хаоситов" на "хаотидов"?
С точки зрения русской транскрипции греческого термина это более грамотный вариант. Другой вопрос, что категорически неривычный.

цитата the Химик

В "Знаке Единорога" вообще никакого конфликта нет
Ну да? Классический "детектив четвертого вопроса", в смысле "что тут вообще творится".
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 ноября 2021 г. 19:59
Дара самолично вызывала демона-охранника для пошедшего в школу сыночка. И демон не опознал в ней старшую кровь?
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 ноября 2021 г. 17:52

цитата timofeikoryakin

С Люком, боюсь, ситуация говорит только о Мерлине
Если бы. Корделя Фенневаля, как мы помним, Флора только ЗАПОДОЗРИЛА, т.е. невероятная по местным меркам силушка плюс внешнее сходство сами по себе для нее еще четким доказательством не были. Основанием для присмотреться — безусловно, но не более.
С Люком больше анекдот не про Мерлина, а про демона-ищейку ти'игу, которая, действительно, вынюхала у обоих толику амберской кровушки, но почему-то не сумела опознать своего подопечного по примеси старшей крови Хаоса — коей Ясра при всех своих талантах ни разу не наделена...
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 ноября 2021 г. 15:39
Еще стоит заметить (правда, тут уже по второму пятикнижию), что качественная разница между амберитом и простым смертным появляется лишь через несколько веков активной жизни (и боевых практик), т.к. Мерлин не видит ничего сверхстранного, что местный (калифорнийский) студиозус Люк Рейнард держался с ним на равных во всяких легкоатлетических состязаниях, мол, такие люди редко, но встречаются. Естественно, "к папиной лиге" в плане умений он не приближался даже близко (о чем говорит сам), нужны долгие и тщательные тренировки в течение столетий. Причем даже самый вроде как боевой из "младшего поколения", Далт, безбожно сливает на шашках Эрику (то, что Эрик призрак Образа, вряд ли ослабило его таланты, зафиксированные на момент снятия матрицы).
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 ноября 2021 г. 13:06

цитата Phantom_dream

Не отражал он самолично орды Хаоса
А кто? Больше некому, дело-то на заре времен было. Задолго до принцев.

цитата Phantom_dream

почему вы решили, что принцы Амбера никогда не видели короля в сражении?
Они нередко видели короля, командующего армией, как положено большому боссу, но никогда не видели, как он самолично машет шашкой. Последнему не удивлялись, ибо и правда не по статусу. Скажем, в первом томе, когда на Амбер прет орда Блейза и Корвина, Эрик конечно шашку к поясу пристегнул, потому как всегда с ней, но сам не рубился, а простирад длань, отдавая приказы как своим войскам, так и Самоцвету. И личной храбрости Эрика такое вот поведение главбосса ни разу не умаляло.
Поэтому принцам (за возможным исключением Бени) банально неизвестно, каков Оберон в бою (а не в генщтабе). Может быть, ничего выдающегося по амберским меркам, и действительно, не стоит лишнего упоминания. Но может быть и вполне сравнимое с высшей лигой в виде Бени или хотя бы Корвина-Эрика.

цитата Phantom_dream

единственный раз, когда Оберон столкнулся с Бенедиктом, сын его просто схватил и швырнул в Корвина
На тот момент Оберону было важнее не прикончить противника, а продолжать "воспитывать наследника", т.е. носить маску, оставаться рядом и при надобности подкидывать идейки. Заметим, что Ганелон от этого броска не терял сознания, а просто остался лежать, наблюдая за событиями, и полагаю, если бы дело для Корвина ухудшилось до смертельной опасности, он бы не постеснялся вмешаться снова. Как вмешался, когда в четвертом томе на Корвина полез Жерар, который как раз в борьбе и на кулачках там превосходит всех, а КОнвину вот именно в этот момент надо было заниматься другими делами, а не валяться снова побитым...
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 ноября 2021 г. 00:35

цитата Phantom_dream

никто не вспоминает, и не упоминает
Потому что не знает. Потому что "боевая молодость" папеньки пришлась на времена до рождения Корвина, и на его памяти Оберон действительно с шашкой наголо нигде не мелькал. Что-то мог помнить Беня, но не рассказывал. Ну и конечно, папенька мог отводить душу в отлучках "инкогнито" где-нить в Тени, благо шастал много и нередко. По второму пяткнижию мы знаем, что он за это время успел настрогать минимум сорок семь бастардов, что при амберской слабой, скажем честно, фертильности дело ох какое непростое.

цитата Phantom_dream

Если бы Оберон был очень искусным мечником, это не могло остаться незамеченным
В том-то и дело, что могло, если он не махал шашкой лично. Не по статусу ему. Пример с потолка: маршал Рокосовский мог быть снайпером, но возможность самолично отстреливать кого-то там ему по ситуации не очень-то выпадала, компренде?
А когда было как раз по статусу, т.е. во времена становления Амбера, когда он самолично отражал орды Хаоса — не то что Корвина, Бенедикта еще и в проекте не было...
Поэтому на вопрос "искусный ли боец Оберон" ответа у нас попросту нет. Как военачальнмк — да, Беня папеньку перерос, это народу уже известно, как бы имели возможность сравнить (как командует армией Беня и как это делает сам папочка, таки Беня лучше). Но и только.
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 6 ноября 2021 г. 08:30

цитата Phantom_dream

возможно, до исчезновения в Тени Земля Корвин и впрямь больше приближался к Рэндому по уровню фехтования
Нет. КОнкретно в том случае они работали именно на выносливость, так-то Корвин в своем превосходстве не сомневался (и Рэндом не сомневался).
В эпизоде с подъемом на Колвир опять же, Корвин видит, что творит Блейз, мысленно похлопывает его по плечу — да, молодец, ты куда лучше, чем я тебя помнил, но равным себе не числит. Мол, Эрик, может быть, лучше меня, и то есть с чем поспорить, Бенедикт — тот лучше, да, тут и спорить не о чем, а остальные где-то там, пониже.

цитата Phantom_dream

Все амбериты отличные фехтовальщики, они учатся бою на мечах, но Оберон не выделялся этим среди других
Тут "есть нюанс": все боевые подвиги Оберона относятся либо к молодости по крайней мере до рождения Корвина, либо проходили в одиночных странствиях, оставаясь для принцев незафиксированными. В тех войнах, где геройствовали они сами, папенька в лучшем случае командовал "там на заднем плане" и в бой, как в общем и положено хорошему генералу, не лез. Мы можем с уверенностью предположить, что Оберон поддерживал хорошую физическую форму, но вот оценить его реальный уровень фехтования Корвин возможности не имел.
Мог ли оценить Бенедикт, хотя бы теоретически — так за кадром и осталось.
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 ноября 2021 г. 10:07

цитата Phantom_dream

нигде в каноне не сказано, что Оберон искусен в бою на мечах
Это правда, легенду о том, как Дворкин и Оберон фехтовали на крыше свежепостроенного амберского дворца на протяжении недели без перерыва, приводят только в Путеводителе, который я сам не готов считать каноном.
Так-то понятно, что Оберон в этом деле не неумеха — в Лоррейне в рейде на черный круг возглавляет один из трех атакующих клиньев, т.е. не хуже местного супермена Ланса, и ничуть не обманывает Корвина, говоря "может, только я и могу прикончить рогатого", — но вот каков его истинный ранг в высшей лиге, остается неизвестным.
Произведения, авторы, жанры > Андрей Валентинов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 2 ноября 2021 г. 16:14

цитата amlobin

На что больше похоже — Око силы или Ноосфера?
Мне больше именно Окосильную напоминает, с усиленными нуарными нотками. По крайней мере по той части первого тома, которую я сумел осилить.Дальше бросил. Как и с Окосилой, не мое.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 30 октября 2021 г. 16:44

цитата igor_pantyuhov

Это был спецотряд, который был вооружен спец. оружием и.е. винтовками-ружьями
Винтовкоружжо — это калька с немецкого бюксфлинт, что обозначает комбинированный штуцер с одним гладким стволом и одним нарезным. Конкретно же у тех зеленых курток, в которым Корнуэлл отправил Шарпа, штатными стволами были винтовки Бейкера, нарезные дульнозарядки. Не то чтобы совсем последним писк моды, Натти Бампо со своей кентуккийкой, созданной по той же схеме, зажигал уже лет пятьдесят как, но действительно, в армиях того периода нарезные стволы только начали пробивать себе дорогу.
Нет, ружьями это обзывать нельзя. И вариант "Стрелки Шарпа" вполне подходящий, даже если кому-то вздумается поставит ударение на другой слог, так этот бандюган в форме действительно регулярно забивал противнику стрелку и как человек опытный являлся туда не с одном ножом Ж)))

Гораздо сложнее КОРРЕКТНЫЙ перевод у всем известного романа Желязны Guns of Avalon. Потому как в данном случае guns — ни разу не пушки (т.е. такой перевод "вообще" существует, но не в этом случае), и даже не ружья, ибо по сюжету рассказчик приперся в Амбер во главе стрелковой роты, вооруженной, что снова же читается сугубо по контексту, ФН-ФАЛ, каковые корректно назвать автоматами, автоматическими винтовками или автоматическими карабинами, но не ружьями...
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 29 октября 2021 г. 16:36

цитата bakumur

ссылки на книги, они не переведены, их хочется почитать. Что делать?
Очевидные ответы. И вариант "подождать" не совсем пессимистический, сколько за последние лет тридцать появилось книг, на которые до того все долго и хором махали руками "да вы что, да у нас это никогда в жизни не переведут, кому оно надо" — полагаю, списочек на пару сотен накидает любой, кто в теме. Да, не все эти переводы оказались высшего сорта, да, далеко не все оригиналы оказались стоящими прочтения. Но появились же.

цитата просточитатель

любительские переводы часто ЛУЧШЕ издательских
Да, бывает. Не то чтобы очень часто — но бывает. С "Благими знамениями" получилось весело, прям скажем, который перевод там теперь считать издательским? Ж))
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 29 октября 2021 г. 14:39

цитата bakumur

В большинстве хорошей книжкой хорошая книжка и остается
Если переводчик с ней ни фига не справился — оригинал, конечно, остается хорошим, да вот только читателю недоступным. А плохой перевод... мда.

цитата contessa

как бы Вы перевели название планеты Safehold?
Укрытие, Убежише, Бункер — надо контекст смотреть.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 29 октября 2021 г. 13:41

цитата Консул

Не повёл бы себя так — и события "Мессии" пошли бы сииильно по другому
А это у них родовое с папенькой. Тоже знал, что будет хреново, и тоже поперся вперед...
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2021. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 29 октября 2021 г. 13:36

цитата count Yorga

Дж М Миро Ordinary Monsters
Похоже на YA, но если это YA в стиле Хардинг, так может даже и очень ничего выйдет...
Офф — только что заметил, если набирать YA в кириллической раскладке, получается НФ! Вот почему оно, оказывается, так популярно! Ж)))
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 28 октября 2021 г. 23:52
Может, у него топор не той системы?
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 28 октября 2021 г. 23:52

цитата Harlekin667

Данная концепция видиться больше как издевательство
Отчего же, у Браста нечто похожее. В смысле пишет не в хронологическом порядке, а читать можно как по внутренней хронологии цикла, так и по порядку выхода книг, оба подхода имеют свою вполне объяснимую логику.
(Вот только Браст мне категорически пошел, а Эриксон ни разу.)
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 28 октября 2021 г. 14:40

цитата Roy Batty

Как "творчество" Ирулен в "Дюне" подчеркнуто атрибутированы (исключительно) только часть эпиграфов. А все остальное – авторский нарратив
Ну да, но нарратив этот изложен-записан именно принцессой, в тексте вполне недвусмысленно. Вопрос не в стилистике как таковой, а просто "хроники" вела именно она. Причем не исключено, что "хроники принцессы Ирулен" — это личный дневник девочки как впечатления на тему, а "Дюна" — сурьезный гишторический труд, поэтому и стилистика отличается.
В фильме Линча, к примеру, это учтено, "голос за кадром" не напрасно дан женским.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 28 октября 2021 г. 11:49

цитата Harlekin667

почему автор выбрал повествуемым женщину?
А почему бы и нет. Напоминаю: "Дюна" — это хроники, изложенные принцессой Ирулен, которую муж запер в библиотеке, не допуская в спальню Ж))
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 27 октября 2021 г. 13:56
С доением зебры Странник не управился бы. А уж с кенгуру...
Хотя конечно идея богатая.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 27 октября 2021 г. 12:54

цитата Seidhe

с чего Странник негр-то?
Толерантность же ж, да и не упомянута в этом постапе масть персонажей. Кроме козы.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 27 октября 2021 г. 12:47

цитата volfman1

за что так любят Стейвли на форуме
Мне лично он понравился больше Сандерсона, хотя и тот хорош.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 27 октября 2021 г. 12:46

цитата Seidhe

Кто-нибудь встречал фан-арт по циклу The Vagrant на просторах Сети?

Ну вот навскидку:
https://www.deviantart.com/whatitmeanstob...
https://www.deviantart.com/darkmechanic/a...
https://www.deviantart.com/darkmechanic/a...
https://www.deviantart.com/darkmechanic/a...
За качество молчу.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 27 октября 2021 г. 12:01
avsergeev71 — автор таки не дебютант, там девять книг. Просто вот эта "Империя волка" — его первая фэнтези, а так все прочее было космооперой. Судя по всему, ихний издатель, когда ему принесли "вот, первая из трех", посмотрел рыночный потенциал автора и решил, что трилогию он осилит и прогореть не должно. А насколько пойдет у нас... ну, посмотрим.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 26 октября 2021 г. 21:00
На бук24 даты, увы, отфонарные...
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 26 октября 2021 г. 17:39
История — наука, т.е. всякая историческая фантастика (фантдопущение с перемещением по временной линии назад) является НФ. Вариабельность временных линий обусловлена как общей эвереттикой континуума, так и субьективностью толкования исторических данных, что позволяет по одному набору фактов по единой методологии а-ля Кювье реконструировать несколько разных картин вероятного прошлого, каждая из которых будет внутренне непротиворечива и соответствовать выбранной школе реконструкции.
Так что Твен с королем Артуром — вполне себе НФ. Юмористическая, согласен, но прогрессорство вполне реальное. Ну а что "не получилось", так мало ли таких, неполучившихся натурфилософских утопий, известно из реальной истории. Уранополис (не то две, не то три штуки), иезуитский анклав гуарани...
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 26 октября 2021 г. 17:02

цитата ArK

Насколько рис в качестве гарнира правдоподобен?
Сферический в вакууме — почему нет. Лишь бы рос в указанных местах или был доступен по доставке Ж)
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 26 октября 2021 г. 09:53

цитата Славич

истории о разного рода "попаданцах" во времени тоже, как правило, классифицируются как "фантастика"
Сам по себе феномен "попаданчество в прошлое" — это кусок АИ, т.е. конечно же фантастика в смысле НФ, Твен и де Камп не дадут соврать. Другой вопрос, что если это попаданчество не в наше прошлое, а куда-нить в параллельное, да еще с оттенком клан-боярки — тут могут быть и черты фэнтези.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 25 октября 2021 г. 16:30
Тебе ж, читатель мой капризный, носитель духа гуманизма, желаю я Добра — и пусть при встрече с ним мой стих ты вспомнишь, и вот тогда глухую полночь прорежет дикий крик "На помощь!.."
А дальше чавканье и хруст.
(с) Ж)))
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 25 октября 2021 г. 15:09

цитата Seidhe

всё больше укрепляюсь я во мнении, что Империя Крылатого Ока — это не "светлая сторона"
Отчего же, светлая. Ни разу не добрая, но светлая. И уже по первому тому читалось сие на раз.
Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 25 октября 2021 г. 15:07
Да, "На краю Ойкумены" они конечно припечатали круто...
Другие окололитературные темы > Покупка и продажа книг (только фантастика) > к сообщению
Отправлено 25 октября 2021 г. 10:14
Продажа: https://fantlab.ru/bookcase23670
Продажа-бонус: https://fantlab.ru/bookcase140020
(Бонусные можно брать бесплатно при покупке на определенную сумму, ну или приобретать за обозначенную цену)
Торг возможен, с пересылкой дружу.

Украина, Киев.
Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 октября 2021 г. 15:57

цитата Etamin

когда Чара Нанди прыгает со скалы в море, она предварительно снимает купальник
Учитывая, что в русском тексте купальник не упомянут вообще, а также общий гимнофильский подход автора к данному вопросу, я бы предположил в английском переводе отсебятину. Не могла Чара перед прыжком в море снимать купальник хотя бы потому, что сроду его не носила Ж))
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 24 октября 2021 г. 00:56
Очень даже возможно. Правда, прием постарше не только романа Хеллера, но и самого Хеллера будет...
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 22 октября 2021 г. 17:08
Seidhe — а вот тут еще вопрос, это папашина удача была или ребенки... Сам Странник на эту тему точно молчит.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 21 октября 2021 г. 17:49

цитата ааа иии

сложно представить пародию на фэнтези, ей не являющуюся
Вот не помню, у Лукина или у Логинова рассказик, где фэнтезявый Чорный Властелин играет на хрустальном шаре во "Властелина архивов", где герой-бюрократ, которого надо прокачивать...
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 21 октября 2021 г. 17:45

цитата sunnynasty

объясните, пожалуйста, разницу между героическим и боевым фэнтези
Направления смежные, иногда даже пересекающиеся, но не идентичные. Скажем, если взять родоночальника-Говарда и цикл про Конана-варвара, то Тварь в склепе, Башня слона и Призраки Замбулы — это будет боевое фэнтези, а вот Алая цитадель, Люди Черного круга и За Черной рекой — героическое фэнтези. А Сплошь негодяи в доме — героика, но не фэнтези Ж)) И все это в рамках одного цикла.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 19 октября 2021 г. 14:51
_Pir_ — так там и в первой главный персонажи — ребенка, коза и мечь Ж))
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 19 октября 2021 г. 09:20
алена аветисян — интересует история термина, список представителей направления или что? Конкретизируйте плз вопрос.
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 октября 2021 г. 20:30
Все равно остаюсь при своем мнении. Особенно если разобрать структурно...

The white gulls wheeled above the cliffs, the air was slashed with foam,
The long tides moaned along the strand when Solomon Kane came home.
He walked in silence strange and dazed through the little Devon town,
His gaze, like a ghost's come back to life, roamed up the streets and down.

Экспозиция: маленький городишко, в который под музыку Ромеро возвращается постранствовавший по свету герой.

The people followed wonderingly to mark his spectral stare,
And in the tavern silently they thronged about him there.
He heard as a man hears in a dream the worn old rafters creak,
And Solomon lifted his drinking-jack and spoke as a ghost might speak:

Все завороженно тащатся в салун, собираясь в кадр.

"There sat Sir Richard Grenville once; in smoke and flame he passed.
"And we were one to fifty-three, but we gave them blast for blast.
"From crimson dawn to crimson dawn, we held the Dons at bay.
"The dead lay littered on our decks, our masts were shot away.

Герой вспоминает былые подвиги, лепшего друга и вообще.

"We beat them back with broken blades, till crimson ran the tide;
"Death thundered in the cannon smoke when Richard Grenville died.
"We should have blown her hull apart and sunk beneath the Main."
The people saw upon his wrist the scars of the racks of Spain.

Вспоминает смерть этого самого лепшего друга и учиненную страшную мстю всей державе противников.

"Where is Bess?" said Solomon Kane. "Woe that I caused her tears."
"In the quiet churchyard by the sea she has slept these seven years."
The sea-wind moaned at the window-pane, and Solomon bowed his head.
"Ashes to ashes, dust to dust, and the fairest fade," he said.

И вот тут — без повода резко спускается с державного уровня на ностальгически-личное? Станиславский, ау!
По мне, так для Кейна мысль продолжается: друг Гренвилль погиб, мы отомстили так, что вся Испания умылась кровью... и естественным будет переход именно на "как там Рыжая Бесс", ради которой вся кампания затевалась?
Потому как дальше, выдав тост "прах к праху", он опять же естественно переходит на описание увиденных-пережитых им самим иллюстраций этого тезиса:

His eyes were mystical deep pools that drowned unearthly things,
And Solomon lifted up his head and spoke of his wanderings.
"Mine eyes have looked on sorcery in dark and naked lands,
"Horror born of the jungle gloom and death on the pathless sands.

В общем, много повидал я всякой хрени...

"And I have known a deathless queen in a city old as Death,
"Where towering pyramids of skulls her glory witnesseth.
"Her kiss was like an adder's fang, with the sweetness Lilith had,
"And her red-eyed vassals howled for blood in that City of the Mad.

И мысль автоматом сворачивает к той самой царице мертвых, которая, разумеется, ассоциируется все с той же Рыжей Бесс...

"And I have slain a vampire shape that sucked a black king white,
"And I have roamed through grisly hills where dead men walked at night.
"And I have seen heads fall like fruit in a slaver's barracoon,
"And I have seen winged demons fly all naked in the moon.

Ну и конечно, как он оттуда выкарабкивался, с отсылкой к прочим рассказам из серии имени себя.

"My feet are weary of wandering and age comes on apace;
"I fain would dwell in Devon now, forever in my place."
The howling of the ocean pack came whistling down the gale,
And Solomon Kane threw up his head like a hound that sniffs the trail.

Выкарабкался, устал, хочу отдохнуть... но подсознание не обманешь.

A-down the wind like a running pack the hounds of the ocean bayed,
And Solomon Kane rose up again and girt his Spanish blade.
In his strange cold eyes a vagrant gleam grew wayward and blind and bright,
And Solomon put the people by and went into the night.

Герой вновь на ногах и удаляется в лунный закат.

A wild moon rode the wild white clouds, the waves in white crests flowed,
When Solomon Kane went forth again and no man knew his road.
They glimpsed him etched against the moon, where clouds on hilltop thinned;
They heard an eery echoed call that whistled down the wind.

Прощальная музыка Ромеро и финал.

Вот такой вот разбор. И видит Ктулху, ее величество в этот сюжет входит как родная, а вот рыбачка Соня... в смысле просто девчонка Бесс — аж никак.
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 октября 2021 г. 18:52

цитата JL

Начало семнадцатого века, маленький прибрежный городок. Здесь не то что все друг друга знают, здесь смогут любую мелочь про каждого до седьмого колена перечислить
Беда в том, что имя "Бесс" в маленьком прибрежном городке будет носить барышень двадцать (а "Мэри" все полсотни), и которую имеет в виду Кейн, без уточнений условному собеседнику как-то понять трудновато.
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 октября 2021 г. 11:12

цитата JL

На Тюдоров у Кейна аллергия была
На Машку понятно, а на Лизку скорее обида "мы для нее все, а она для нас только как для всех", ну и если действительно был ее любовником и получил отставку, понятно чем дополненная.

цитата heruer

слово "королева" там вроде отсутствует?
Да, это я неправ, в переводе королева была, в оригинале только имя Бесс. С другой стороны — вот человек двадцать лет на родине не был, входит в третьеразрядную пивнушку и спрашивает "как там Бесс", не сомневаясь, что ему ответит любой. Если это некая деревенская зазноба его босоногого детства, шансов, что сия Бесс двадцать лет спустя известна всем и каждому — как-то маловато, а вот если это ея рыжее величество, то вполне. Ну и как справедливо замечено, строчкой выше воспоминание о побратиме Гренвилле...
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 16 октября 2021 г. 00:51

цитата heruer

Есть ли четкие причины из говардовского Канона считать, что Кейн мог говорить о Елизавете Тюдор?
Во-первых, "королева Бесс" из того самого стихотворения — прозвище известное, но абы кто его вот так вот заглазно в разговоре не помянет. Во-вторых, принадлежность самого Кейна к плеяде тех самых морских ястребов (побратим Ричарда Гренвилля), из каковых ее величество имело не то двух, не то трех только официальных любовников

цитата heruer

Рыжая Дева Бесс не была похоронена у моря, а лежит в Вестминстерском аббатстве
Официально — безусловно да, рядом с сестрой. Но по некоторым легендам ее чуть ли не на Авалон отправляли, когда была при смерти...
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 15 октября 2021 г. 15:45
Существование кинообложки никак не мешает изданию в прежнем формате. Благо тут проект закрутили не "под сериал", и неуспех экранного творения продажи ухудшить не должен (а успех, что очевидно, еще и улучшит).
Так что "пусть расцветают сто цветов".
⇑ Наверх