Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя rumeron87 на форуме (всего: 3227 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
![]() цитата libratНет. |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() цитата PassionariyЧто-то более современное, насколько я помню... |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
![]() ![]() |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
![]() цитата qwerty616Он. ![]() |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
![]() ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитатаЭти самые блуждания, помнится, очень раздражали (скукатища), и не только в ОМ, в Марше теней тоже... |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() andrey9080 Михаил Харитонов — Путь Базилио цитата nenas |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() цитата ваенаСпасибо, но рассказ другой. Кажется дело было на Земле, прилетела делегация инопланетян, покрытые перьями птицеобразного вида. На банкете в их честь случился пожар, птички поджарились, людей охватил неконтролируемый голод... Зарубежный автор. |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() Рассказ — где, вступившие в контакт инопланетяне, похожие на кур(!), были съедены из-за случившегося пожара... |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата RadogorГарри Гаррисон — Мир смерти https://fantlab.ru/work2434 Роберт Силверберг «Человек в лабиринте» https://fantlab.ru/work10575 Рэй Брэдбери «Лёд и пламя» Александр Громов «Вычислитель» Джордж Р. Р. Мартин «Короли-пустынники» Фрэнк Герберт «Дюна» Роджер Желязны «Девять принцев Амбера» Стивен Кинг «11/22/63» Энн Леки «Слуги правосудия» Михаил Харитонов «Путь Базилио» Роберт Шекли «Билет на планету Транай» Роберт Шекли «Проблема туземцев» Эрик Фрэнк Рассел «И не осталось никого…» Грегори Бенфорд «Вниз по реке» Гарри Гаррисон «Эдем» https://fantlab.ru/work2450 |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
![]() цитата IW-GDKViva Laughlin — ? |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() андрон966, НУ забыл человек таблетку принять! С кем не случалось? гРЕШНО СМЕятьСЯ нАД челоВЕКОМ По творчеству автора — пока только два рассказа прочёл. Так-то особо не впечатлило. Но определённо почитаю ещё — идёт неделя рассказов, а тут скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) такаЯ ОkАзиЯ чуть позже скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() цитата AryanЗафиксировал. Спасибо! |
Кино > Как вам экранизациии Гарри Поттера (в общем все фильмы)? > к сообщению |
![]() цитата Наследный принцВполне очевидно что ПД — не канон! Мутные соавторы чушь нагородили, только и всего. Очевидно же. Как и дисней — не канон ЗВ. цитата Наследный принцЛучше сразу — отстреливать ![]() |
Кино > Как вам экранизациии Гарри Поттера (в общем все фильмы)? > к сообщению |
![]() цитата Phantom_dreamДля меня главное — качественное и интересное кино (мульт, книга...), американские заморочки-страдания по цвету кожи — вообще до лампочки. Ну и канон грамотно отразить, что бы не стыдно перед Роулинг ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата heruerОпределённо |
Кино > Как вам экранизациии Гарри Поттера (в общем все фильмы)? > к сообщению |
![]() цитата SeverNordНадо делать мультсериал в стиле "Аватар: Легенда о Корре", если подобрать класных специалистов, что-то весьма достойное можно было бы сделать. (Вот "Колесо времени" в виде мульта, также можно было экранизировать. Могло бы быть очень даже....) А Гермиону можно и негрой нарисовать, разве это главное? цитата SeverNordПро Дамблдора, например. И многих других. |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() цитата EirДа, похоже всё так, упустил момент, что примечание непосредственная часть рассказал. цитата ааа иииааа иии, всё больше склоняюсь, что ваша интерпритация рассказа, первоначально мной отвергнутая, правильна, а перевод надо переделывать (дополнить и доработать пару моментов, сменив акценты). Спасибо! цитатаНу и название перевести иначе, конечно лишним не будет! Всем ![]() |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
![]() цитата muraviedОтгадано. |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
![]() цитата muraviedНет. ![]() |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() Или всё же_ цитата EirРеальные заказчики художественной адаптации фильма, героя которого убивают дыней, так получается... Тогда, однозначно, фильм на первое место в список на просмотр! |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() цитата EirСогласен, на русском звучит кривовато. Но всё же главное смысл правильно передать... Неужели ошибка? По-моему речь о писателях, авторах той самой художественной адаптации, которые "хороши и стоят потраченных на их работу денег" |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() цитата EirОткрыт для любых идей. Я, если что, совсем не переводчик, английский знаю слабо, а перевод — как творческая зарядка для ума... Ваши же комментарии прочёл с большим интересом. Спасибо! |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() цитата EirВот это очень интересно, спасибо! Значит, получается герои рассказа обсуждают новелизацию реального фильма цитата? цитата EirНу если в фильме Фримана застрелили дыней -- то с фильмом по любому нужно ознакомиться! |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
![]() ![]() |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() цитата Aryanhttps://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%... |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
![]() ![]() |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
![]() ![]() |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() Eir цитата EirНаверное — неспроста. Но как это в тексте адекватно отобразить, подскажите! Готов сделать вторую (улучшенную) версию перевода. По переводу названия у ааа иии тоже были вопросы цитата ааа иии ![]() Есть варианты по названию? скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Согласен на соавторство ![]() |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() цитата Eir цитата EirВидимо rumeron87 посчитал, что, поскольку, дынные снаряды и орудия в рассказе существуют только в воображении его героев (в представленном сценарии высокобюджетной постановки его точно нет, хотя ааа иии, очень похоже, считает иначе), то и примечание редактора как раз об этом: ошибочности наличия и выводов, исходных цифр и конечных результатов эксперта и его протеже... Из рассказа и так всё понятно, зачем примечание то нужно, тем более не авторское примечание? Что касается цитата EirАдаптация? Может, всё-же, отсылка на какой-то эпизод? Не смотрел, потому и спрашиваю. цитата rumeron87 цитата AryanСчитаю, что в рассказе здесь идёт речь о писателях нанятых для написания сценария. А в переводе Aryan получается, что речь о заказчиках сценария? Тоесть смысл передан неверно! Или я ошибаюсь? |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() цитата SprinskyДа, про Брауна знаю, спасибо. Только трудно что-то конкретное выбрать. И не только у Брауна. Главное чтобы рассказ был интересным. И коротким. |
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() А я вот соглашусь с Phantom_dream: Гарри Поттер — вполне взрослая вещь. Несогласны? Да хоть концовку Философского Камня перечитайте, там где золотая троица обсуждает всю подоплёку событий, произошедших на первом курсе обучения. (Великий человек, Дамблдор! Хагрид не даст соврать.) Но и детская, и подростковая книга — тоже. Возможно в этом и феномен её популярности. Гарри Поттер может нравиться, может нет, но несомненен факт — Роулинг написала самую популярную фантастическую книгу сегодняшней реальности. Книгу, которой зачитываются и взрослые и дети. |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
![]() цитата ZombiesetОтгадано. Рейтинг: 7,7 /10 "First Wave", сериал, 1998–2001 цитата ZombiesetВсякое случается. Вселенная такая сложная штука™ |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() DGOBLEK и laapooder — Спасибо, буду смотреть. цитата DGOBLEKНужны максимально короткие, как рассказ Тома Холта, который +/- максимум по приемлемому объёму. Из максимально объёмного, что полностью перевёл из короткого фантастического рассказа — https://fantlab.ru/work151429 Питер Гамильтон ВЕЧНЫЙ КОТЁНОК Микрорассказ, 2005 год https://fantlab.ru/forum/forum1page3/topi... |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
![]() цитата muraviedНет. Фильм относительно старенький. |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
![]() Предпоследний заготовленный кадр — ![]() |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
![]() Уверен что фильм видели многие — фантастический сериал. ![]() |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
![]() цитата libratНет. |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() цитата GriauleЕсть к чему приглядеться — большое спасибо! |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() Товарищи! Подскажите очень короткие фантастические рассказы на английском, которые не переводились на русский, но достойные, на ваш взгляд, ознакомления и перевода. Пока в наличие имеется свободное время. |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
![]() цитата muraviedНет. |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
![]() ![]() |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
![]() ![]() |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
![]() цитата Лилия в шоколаде цитата ZombiesetНет и нет. Виноват, вечер-утро — замотался. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата MadsnipaВ Волшебных кораблях другая история, география и герои (почти), но во второй трилогии про Фитца, в третьей книге появятся герои из Живых кораблей, и будет большой спойлер к истории про Корабли. Так-то пропустить можно, но кусок истории потеряете (но не про Фитца) и ряд важных нюансов упустите. цитата MadsnipaПо мне так вторая трилогия про Фитца тягомотнее первой. цитата Madsnipa скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) первое |
Кино > Звездные Войны (сага, 1977 - ...) > к сообщению |
![]() цитата пиррТут ещё момент — далеко не у всех мандалорцев принято лицо прятать от чужаков. Таков путь. |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
![]() ![]() |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
![]() ![]() |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
![]() ![]() |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() цитата ааа иииВышло случайно, честное слово ![]() цитата ааа иииКто такие "заклепочники" вроде понятно, а вот причём здесь Лев Толстой? цитата ааа иииФлирт и планы на пивных "салфетках" это всё очень хорошо, придаёт дополнительную глубину этому короткому рассказу. Но главная фишка ведь не в этом! Что есть в рассказе? цитата цитатаи, самое главное, эта странная фраза «Собака — друг человека» цитата Маловато оснований чтобы начать проектирование нового оружия массового поражения в виде цитатаТой самой "огроменной грёбанной пушки", стреляющей плодами бахчевых культур. |