Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя ismagil в блогах (всего: 1651 шт.)
Oh my год > к сообщению |
![]() Спасибо. С наступившим! |
Oh my год > к сообщению |
![]() Бум надеяться, и жисть удастся. |
Oh my год > к сообщению |
![]() Oui, mon capitaine. |
Аренев в "Плейбое" > к сообщению |
![]() На обложке вообще не узнать. |
Спасибо небесям за малые радости > к сообщению |
![]() О господи. Да все ок, каждый имеет право на светлые чувства и исповедальность интонаций. Мне правда интересно было. А про земляка в сабже не первый раз слышу — и все время хорошее. Разок даже сунулся, но был напуган и сразу высунулся обратно. Надо будет поплотней как-нибудь. |
Спасибо небесям за малые радости > к сообщению |
![]() (сочувственно) Побили в детстве или ясак не отменили? |
Владимир Аренев. "Комендант мертвой крепости" (анонс + обложка) > к сообщению |
![]() Молодцы вы с Ареневым. Поздравляю! |
«Весь этот джакч» (дилогия) > к сообщению |
![]() Книжный рынок. Создан изюмлять. |
«Преследователь» (황해 (Chugyeogja), The Chaser) > к сообщению |
![]() И одна треть! Впереди Исус Христос! |
«Человек ниоткуда» (아저씨 (Ajeossi), The Man from Nowhere) > к сообщению |
![]() Ратсторат! |
«Человек ниоткуда» (아저씨 (Ajeossi), The Man from Nowhere) > к сообщению |
![]() Во-от. Чтобы спасти очаровательную Энн и сохранить свою жизнь, Энди должен УСПЕТЬ ВСПОМНИТЬ! |
«Весь этот джакч» (дилогия) > к сообщению |
![]() Кой смысл жевать всю булку, если интересен только изюм? С другой стороны, кой смысл ковырять изюм, если хочешь виноградного сока? |
Хочется рвать и метать, рвать и метать > к сообщению |
![]() А-зат-лык! |
«Преследователь» (황해 (Chugyeogja), The Chaser) > к сообщению |
![]() Конецкого не тронь! Просто "Тридцать три", без зубов. |
«Человек ниоткуда» (아저씨 (Ajeossi), The Man from Nowhere) > к сообщению |
![]() Собаки тоже это твердят, да помогает мало. |
«Человек ниоткуда» (아저씨 (Ajeossi), The Man from Nowhere) > к сообщению |
![]() Сам ты вьетнамский Стенька. Это корейский борец с епонцами как раз. |
«Преследователь» (황해 (Chugyeogja), The Chaser) > к сообщению |
![]() Пристрастие к числительным детектед. |
«Человек ниоткуда» (아저씨 (Ajeossi), The Man from Nowhere) > к сообщению |
![]() Один раз с ветерком повезло, вот и выпендриваются. А доплыл бы до них Хубилай, поди, через ы писались бы. |
«Человек ниоткуда» (아저씨 (Ajeossi), The Man from Nowhere) > к сообщению |
![]() А потом р-раз палочку в ноздрю (Китано я тоже люблю, ага). |
«Преследователь» (황해 (Chugyeogja), The Chaser) > к сообщению |
![]() С одной стороны — а у нас какие сливки за этот период? А у них это не сливки, а так, заметный уровень. Сливки это Ким Ки Дук. которого я не люблю, и еще пяток режиссеров мирового уровня. Еще в упомянутый период вышли "Воспоминание о преступлении", "Я видел дьявола", "Хороший, плохой, долбанутый" и олдбой-трилогия про месть. Это говорю навскидку я, который корейское кино знает препаршиво. |
«Весь этот джакч» (дилогия) > к сообщению |
![]() Я посмотрел первую серию "Доктора" современного образца (начала девяностых, что ли, про манекены) — и решил больше никогда это не смотреть. Потом мне рассказали, что там круть, чума и Моффат, и я задумался. Но пока держусь. "Джакч" — не фанфик, и авторы — не фанфикоделы. То и обидно. |
«Человек ниоткуда» (아저씨 (Ajeossi), The Man from Nowhere) > к сообщению |
![]() Проблеме исконного гуманизма посвящен рассказ М.Горького "Челкаш". |
«Человек ниоткуда» (아저씨 (Ajeossi), The Man from Nowhere) > к сообщению |
![]() Хм. А вот в епонских молодежных комиксах все с челками до кадыка — и это не является сдерживающим фактором. Например, пытался я смотреть х/ф "Вороны", что ли, Миике. что ли. Про школьных фулиганов с могучим ударом ноги. Так там все с челками! Все!! Даже девушки. Впрочем, я на 15-й минуте выключил. |
«Человек ниоткуда» (아저씨 (Ajeossi), The Man from Nowhere) > к сообщению |
![]() (смиренно) Это хорошо. |
«Преследователь» (황해 (Chugyeogja), The Chaser) > к сообщению |
![]() Я опять три фильма подряд посмотрел — и все три очень разные. Экзистенциальная драма, политесный триллер и манга-манга-бум-бум, будто в разных вселенных снимали. И все классные. За державу обидно, блин. |
«Человек ниоткуда» (아저씨 (Ajeossi), The Man from Nowhere) > к сообщению |
![]() На корейском с русскими титрами. |
«Преследователь» (황해 (Chugyeogja), The Chaser) > к сообщению |
![]() Молоток вообще стал нефритовым, прости господи, стержнем, на котором держится корейское кино. Но держится крепко, конечно. |
Вышел новый роман Владислава Крапивина "Переулок капитана Лухманова" > к сообщению |
![]() Это здорово, спасибо. Но что ж они обложки-то Стерлиговой не заказывают, остроумцы. |
Хочется рвать и метать, рвать и метать > к сообщению |
![]() И это организовал аз, недостойный, единою фразою? Гордюсь собою. |
«Тридцатая любовь Марины» > к сообщению |
![]() (с достоинством) Не надо грязи. Хороший — и по-моему, и по-твоему. Так что всё я воизбежал. |
«Тридцатая любовь Марины» > к сообщению |
![]() Хороший, но, боюсь, не мой совсем. |
«Тридцатая любовь Марины» > к сообщению |
![]() Я Попова в юности много читал, помню, что тон глумливый, а больше ничо не помню. Но все советы записаны, нужда обострится — припаду. |
«Тридцатая любовь Марины» > к сообщению |
![]() Не вижу разницы, надменно сказал Демиург. Надо всё-таки прочитать как-нибудь. И снафф с аполлой тоже. |
«Тридцатая любовь Марины» > к сообщению |
![]() Судя по отзывам, переформатированный и расфасованный по устойчивым ячейкам Пелевин. Но как-нибудь попробую, спасибо. |
«Тридцатая любовь Марины» > к сообщению |
![]() Возможно, ага. |
Камчатку не видели? > к сообщению |
![]() (С уважением) А-а. Еще вот так можно: http://fishka-anna.livejournal.com/tag/МО... |
Камчатку не видели? > к сообщению |
![]() По ссылке их много. |
Камчатку не видели? > к сообщению |
![]() Да вообще круто. |
Мальчик, который дождался > к сообщению |
![]() Их тьмы и тьмы и тьмы. |
Мальчик, который дождался > к сообщению |
![]() Тем интересней сравнить. |
Мальчик, который дождался > к сообщению |
![]() Переводы Немцова не читал, переводы Настика гениальны и конгениальны (сужу по Аткинсон — там была возможность сравнить и с другим толмачом, и с оригиналом). Потом, я пересмотрел старую запись, на которую ссылался — у меня к Спивак были именно что редакторские претензии. База нормальная. В любом случае. увидим. |
Who Watches the Watchmen, или Кто Базарит за Базаром > к сообщению |
![]() Скорее, прощаемся, но не уходим. |
Who Watches the Watchmen, или Кто Базарит за Базаром > к сообщению |
![]() Вот. |
Who Watches the Watchmen, или Кто Базарит за Базаром > к сообщению |
![]() Я три раза прочитал первые пять страниц перевода, один раз — первые две страницы оригинала (перепрыгивая через список действующих лиц), вздохнул и отложил на как-нибудь потом. Но осуждаю, конечно. Хотя мы, фоннаты Конецкого, любим и ценим всяких чифов. |
Who Watches the Watchmen, или Кто Базарит за Базаром > к сообщению |
![]() Лишь тот достоин жизни и свободы (и высокого звания), кто каждый день идет за них на бой. И доказыват, понимаш, жывымм словомм. |
Who Watches the Watchmen, или Кто Базарит за Базаром > к сообщению |
![]() Впишу ведь. Шутку я опознал, меня дальнейшее мощное обсуждение пришибло. |
Who Watches the Watchmen, или Кто Базарит за Базаром > к сообщению |
![]() В процитированной ветке эта мысль пронизывает каждый второй камент. Меня не лулз убил, конечно, а дискашн по поводу губернатора от губернии и благородных людей без штанов. |
Who Watches the Watchmen, или Кто Базарит за Базаром > к сообщению |
![]() Мнээ. А у меня как процитировано? |
Who Watches the Watchmen, или Кто Базарит за Базаром > к сообщению |
![]() В и Б не говорить, белое и черное не называть. Колдун ты, а не матерщинник. |
Молодой, начинающий, вымученный > к сообщению |
![]() Трудно, но, увы, саапсэм недолго. |