Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя ismagil в блогах (всего: 1651 шт.)
Четыре буквы по горизонтали > к сообщению
Отправлено 22 августа 2013 г. 23:34
Дак спасибо.
Объявлены результаты литературной премии "Новые горизонты" > к сообщению
Отправлено 22 августа 2013 г. 23:31
Прошу прощения в третий раз. Мне нетрудно.
Объявлены результаты литературной премии "Новые горизонты" > к сообщению
Отправлено 22 августа 2013 г. 21:23
Сереж, странная трактовка, по-моему. Я пытался объяснить, почему считаю "Убыр" нелюбым тебе текстом. При чем тут моя терпимость, самолюбивость, подвизание и обидчивость?
Четыре буквы по горизонтали > к сообщению
Отправлено 22 августа 2013 г. 20:01
(важно) Я в газете работаю.
Объявлены результаты литературной премии "Новые горизонты" > к сообщению
Отправлено 22 августа 2013 г. 20:00
"Практическое ее воплощение оставляет желать лучшего. К сожалению, большую ошибку допустил автор. Что писателю, увы, не удалось. Автор решительно не угадал. Медленно набирающая обороты интрига тонет в рыхлом тексте. Оставим на совести автора стилистические несуразицы. Не добавляет темпа повествованию. Увы, напугать видавшего виды читателя — это вряд ли. Зато получилось написать ученически крепкую повесть, словно бы для когда-то популярных."
Это любовь, это точно (с)
Впрочем, "ближе к Лукьянову" — вполне корректный термин.
Закрываю тему. Прости еще раз.
Объявлены результаты литературной премии "Новые горизонты" > к сообщению
Отправлено 22 августа 2013 г. 19:45
Ну, нелюбимый тобой текст, все такое. Молчу-молчу.
Объявлены результаты литературной премии "Новые горизонты" > к сообщению
Отправлено 22 августа 2013 г. 19:26
Спасибо, Сереж. Прости, что так вышло.
Объявлены результаты литературной премии "Новые горизонты" > к сообщению
Отправлено 22 августа 2013 г. 19:22
Спасибо!
(привычно и почти весело) "Убыр" — не хоррор.
Объявлены результаты литературной премии "Новые горизонты" > к сообщению
Отправлено 22 августа 2013 г. 19:21
Спасибо!
Объявлены результаты литературной премии "Новые горизонты" > к сообщению
Отправлено 22 августа 2013 г. 19:20
Спасибо номинатору-дважды-победителю!
"Врата испуганного бога". "2-Герой-2" > к сообщению
Отправлено 22 августа 2013 г. 19:13
Дык.
Хо-бо! Хо! Бо!!
Четыре буквы по горизонтали > к сообщению
Отправлено 22 августа 2013 г. 19:12
Спасибо!
Четыре буквы по горизонтали > к сообщению
Отправлено 22 августа 2013 г. 19:12
В Саратове!
Аппетитная попка русского перевода > к сообщению
Отправлено 22 августа 2013 г. 19:11
На русский тоже прилично. Но не более.
Аппетитная попка русского перевода > к сообщению
Отправлено 22 августа 2013 г. 19:10
Серьезных нет, но легкое раздражение возникает то и дело (после того, как сверюсь с оригиналом, заподозрив, что Кинг так написать не мог). Вебер действует по принципу тов. Строгова: "Понять — значит упростить". Приличный перевод, но оригинал лучше.
Аппетитная попка русского перевода > к сообщению
Отправлено 22 августа 2013 г. 19:08
(надменно) Я повелитель ноосферы.
Аппетитная попка русского перевода > к сообщению
Отправлено 21 августа 2013 г. 21:09
http://zurkeshe.livejournal.com/434615.ht...
Аппетитная попка русского перевода > к сообщению
Отправлено 21 августа 2013 г. 17:33
Так в этом и суть работы переводчика — не городить банальности с налету, а переводить букву и дух с иноязычного берега на сиеязычный.
Аппетитная попка русского перевода > к сообщению
Отправлено 21 августа 2013 г. 16:17
Ваще не грешно.
"Монголо–татары глазами древнерусских книжников середины XIII‑XV вв." > к сообщению
Отправлено 20 августа 2013 г. 12:33
Всегда рад вступить в роли Рабиновича, насвистывание которого позволяет исследователю построить исчерпывающую картину мира.
"Монголо–татары глазами древнерусских книжников середины XIII‑XV вв." > к сообщению
Отправлено 19 августа 2013 г. 23:11
Честно говоря, я потерял нить. Где предикат субъекта "точка зрения"? Что значит "всё написанное является цитатой написанного ранее и впихивает океан в корытце"? Зачем многоточие?
На всякий случай повторно поясню: книга исследует узко взятую проблему восприятия нашествия отдельно взятыми стратами современников. Это не историческая, а социально-литературоведческая проблема, и занимались ею соответствующие исследователи — грубо говоря, Лихачев с Лурье, а не Хрусталев с Черепниным, Храпачевский с Почекаевым, Греков с Якубовским и Насонов с Рыбаковым, не говоря уж о Тизенгаузене с Бартольдом. Историки эту тему почти не трогали как лежащую вне поля их зрения.
Автор перечисляет наиболее распространенные версии, описывающие названное отношение, и обосновывает собственную версию. Она мне кажется достаточно аргументированной вне зависимости от количества загадочных кха-кха.
Про попову дочку, массаж, мытье и сравнение трудов речи не идет и идти не будет.
"Монголо–татары глазами древнерусских книжников середины XIII‑XV вв." > к сообщению
Отправлено 19 августа 2013 г. 22:18
Последняя цитата поста вполне характерна и хорошо обоснована.
"Монголо–татары глазами древнерусских книжников середины XIII‑XV вв." > к сообщению
Отправлено 19 августа 2013 г. 21:19
Вод.
"Врата испуганного бога". "2-Герой-2" > к сообщению
Отправлено 19 августа 2013 г. 20:00
Очочьке надел.
"Врата испуганного бога". "2-Герой-2" > к сообщению
Отправлено 15 августа 2013 г. 21:53
Пришло время сбросить маску со злыдня.
http://timirilis.livejournal.com/109253.h...
"H2O" > к сообщению
Отправлено 14 августа 2013 г. 19:35
У Самиздата сервак в России, и решение суда означает тупое отключение сервака. Которое, понятно, распространяется во все стороны. Аналогичное решение по поводу эквадорского сервака обрубит проводок в Россию, но и только.
"Врата испуганного бога". "2-Герой-2" > к сообщению
Отправлено 14 августа 2013 г. 19:22
Armade in
"Врата испуганного бога". "2-Герой-2" > к сообщению
Отправлено 14 августа 2013 г. 19:21
(сочувственно) Как тебе, наверное, тяжело ща было сдержаться.
"H2O" > к сообщению
Отправлено 14 августа 2013 г. 19:19
Как интересно люди живут (с)
"H2O" > к сообщению
Отправлено 14 августа 2013 г. 19:18
А они ж вроде переехали давно. Вместо "самиздат" следует вставлять http://samlib.ru/ — и аллес.
"H2O" > к сообщению
Отправлено 14 августа 2013 г. 18:33
Чума и вбивание клина меж братскими народами.
"Врата испуганного бога". "2-Герой-2" > к сообщению
Отправлено 14 августа 2013 г. 18:32
Да он матершинник ваще.
"Врата испуганного бога". "2-Герой-2" > к сообщению
Отправлено 14 августа 2013 г. 18:32
Ну, можно и так, но у Жарковского круче.
"Врата испуганного бога". "2-Герой-2" > к сообщению
Отправлено 14 августа 2013 г. 18:32
"К Дону пожаловали казаки. Инспекторская группа Генштаба, проживающая на крейсере "Конь Белый", ангар 11, по соседству с "Калигулой". Дон совершенно про них позабыл, хотя много раз встречал казаков в коридорах шипоносца. Они не шли на контакты, хотя многие наши приглашали их выпить-закусить.
Немолодого "мягкого" типа – хорунжего званием – вломившегося первым, подпирали два урядника, быстро и умело окруживших смирно стоящего в неудобной позе, без никаких движений, Дона. И, наконец, в гостиную, важно, чуть ли не строевым шагом, вдвинулся не казак, а армеец, полный штабс-капитан с кейсом под мышкой. Штабс-капитан оглядел сложившуюся диспозицию, удовлетворенно подвигал подбородком, устроил кейс перед собой на ладони, щелкнул замочком и, произведя осмотр содержимого, оказавшегося, видимо, в порядке, уставился на Дона.
– Здравствуйте, – сказал Дон, взяв себя в руки. – Чем обязан?
Дон источал, сколь мог, вежливость и лояльность. А недоразумение сейчас выяснится.
– Вы – Дональд К.Маллиган, гражданин Дублина-4, состоящий на службе ротмистром особого подразделения Аякс Патрульно-Пограничной Службы Западной Области Союза Миров Галактики! – обличающе сказал штабс-капитан.
Маллиган не стал отпираться.
– Ну, да, – сказал он кротко. – А в чем дело?
– Вы арестованы! – заявил штабс-капитан, закрыл кейс и встал по стойке "смирно". Зачем он его открывал? – подумал Дон. Потом до него дошло. Ареста он, все-таки, вот так, сразу, не ожидал. Дон рассердился – пока пассивно. Опять двадцать пять за песню рыба! – подумал он. – Как бы поступил Збышек?
– А вы уверены, что это я ее изнасиловал? – спросил Дон нагло.
Штабс-капитан, естественно, растерялся.
– Кого? – спросил он, а урядники переглянулись.
– Ну эту, из-за которой вы приперлись, – объяснил Дон, показывая руками. – Меня там и не было совсем. Кроме того, мне нужен адвокат.
– Прекратите, Маллиган! – заявил штабс-капитан, леденея. – Вы задержаны для выяснения особых обстоятельств! Ни о каком изнасиловании я ничего не знаю, но, если выяснится что вы и в нем повинны, то все будет присовокуплено! Впрочем, не удивительно, что вы ее изнасиловали. С гнильцой ты парень, а, Маллиган?
– Наручники надеть, – безразлично сказал хорунжий.
– Разговорчики! – рявкнул штабс-капитан. – Руки, Маллиган! – потребовал он. – Вперед!
– Ордер! – потребовал Дон в ответ. – И представьтесь. Я требую. Я вас не знаю, вдруг вы диверсанты?
– Прекратите паясничать! – рявкнул штабс-капитан.
– Господин штабс-капитан, предъявите ордер, – безразлично сказал хорунжий.
– Молчать! – рявкнул штабс-капитан. – Устава не знаете!
– Знаю, – сказал хорунжий безразлично. – Не первый день замужем. Все должно быть по форме. А то он отстреливаться начнет, и будет прав.
– А если он его разорвет? – рявкнул штабс-капитан.
– Кого?! – спросили Дон и старшина, посмотрев друг на друга. Как можно разорвать ордер? Он что, на бумаге? Дон, который два дня назад заказывал бумажное приглашение на помолвку специально для Збышека и выложивший за два листика полторы тысячи золотых, почувствовал большую гордость. За меня много дадут, подумал он.
– Ордер! – рявкнул штабс-капитан. – Ордер разорвет!
– Хорунжий, что тут происходит? – спросил Дон. – Вы, ребята, вообще, кто?
– Ты, пафень, фтой фпокойно, – предупредил урядник, тот что стоял правее, заботливо. – А то фтрельну. Не фефелифь.
– Вот ордер! – рявкнул штабс-капитан, заглядывая в кейс. И покраснел. Все-таки у него в кейсе не все было в порядке.
– Да-да, – сказал Дон поощрительно. – Очень любопытно. Ну-ну."
"H2O" > к сообщению
Отправлено 14 августа 2013 г. 18:28
Хм. У меня из разных браузеров махом открывается. Может, хостер на украинский IP стойку делает?
"H2O" > к сообщению
Отправлено 14 августа 2013 г. 18:26
Ужоц.
"H2O" > к сообщению
Отправлено 14 августа 2013 г. 17:58
В переводе Фляка, это важно.
"H2O" > к сообщению
Отправлено 14 августа 2013 г. 17:53
Тэ! Тэ должен был знать! И задавить в зородышэ!
А теперь-то, конечно, по-польски он читает, чо ему.
"H2O" > к сообщению
Отправлено 14 августа 2013 г. 17:28
Испугал щас. Видал я Фляка (в бумаге, к счастью). Это всерьез и безнадежно.
"H2O" > к сообщению
Отправлено 14 августа 2013 г. 17:16
Пане Коженевский, я вас узнал!
"H2O" > к сообщению
Отправлено 14 августа 2013 г. 15:49
Хм. И ведь все понятно. Иногда и старость в радость.
"H2O" > к сообщению
Отправлено 14 августа 2013 г. 15:47
Так! Дякую, друже!
"H2O" > к сообщению
Отправлено 14 августа 2013 г. 15:33
Дак возьмись же скорее!
Кстати, Володь, может, ты знаешь. Я лет тридцать назад от тоски начал читать в пионерлагере фанткнижку на украинском. Ни фига не понял, потому сдал обратно. А ща интересно, что ж это такое. Начиналось словами "Мамо, тато, ми летимо на Венеру!" (цитата неточная. понятно)
Не знаш, что это могло быть?
"H2O" > к сообщению
Отправлено 14 августа 2013 г. 15:19
Чо как маленький. Фантастика — значит, про лунный трактор, баба — значит про сопли, чюйства и "она вся затрепетала под его сильной рукой", украинская — значит, про расшитые рушники с гэканьем и клятих москалей.
На Аренева не клевещи, он матершинник, а близорук Пузий (а Корнеев грруб),
"H2O" > к сообщению
Отправлено 14 августа 2013 г. 15:07
А кто из перечисленнных, кроме половины Дяченок, фантастки?
"Мост" (Bron/Broen) > к сообщению
Отправлено 14 августа 2013 г. 13:11
Начальные титры там клевые. Нуивсо.
"Мост" (Bron/Broen) > к сообщению
Отправлено 14 августа 2013 г. 13:10
Сериалы какие-то специальные ребята переводят, которых я уважаю за усердие и подвижничество, но слушать не могу. Выбешивают на второй минуте. Где только интонации такие находят, елы.
"Мост" (Bron/Broen) > к сообщению
Отправлено 13 августа 2013 г. 14:57
Ага, я знаю. Чуть раньше в другом блоге ответил: http://zurkeshe.livejournal.com/431597.ht...
"Мост" (Bron/Broen) > к сообщению
Отправлено 13 августа 2013 г. 14:16
Вот.
"Убыр". Лицевые контактные данные > к сообщению
Отправлено 12 августа 2013 г. 19:02
И посыпалась красная сволочь! (с)
⇑ Наверх