Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя SeverNord на форуме (всего: 9779 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Кино > Доктор Кто (сериал, 2005-...) > к сообщению
Отправлено 19 мая 2013 г. 14:32
Все же Херд:

Кино > Доктор Кто (сериал, 2005-...) > к сообщению
Отправлено 19 мая 2013 г. 05:10
Мои переводы стихов из серии:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Слышишь, слышишь шептунов?
Сздади посмотри.
Если слышишь шептунов
Уши ты заткни.
Не пытайся слушать их
Как бы не хотел.
Коль услышал шептунов -
Отныне ты их цель.

Навек забудет Он о друзьях -
Пока не найдет на Транзалора полях.

И муж падет, как должен пасть.
Судьба всего, как прежде — грязь.

На Трензалор лишь попадёт -
И больше лжец нам не солжет.

Девушка умершая,
Что он хотел спасти,
Погибла и опять
в гробу его гостит.
Спорт > Хоккей. НХЛ. Международные матчи. > к сообщению
Отправлено 16 мая 2013 г. 16:44
Читал недавно статью одного менеджера, который помогает переходить нашим спортсменам в зарубежные чемпионаты. Он сказал, что психология спортсменов наших от западных очень отличаются. Наши хотят много денег и мало работы, как они привыкли у в наших чемпионатах. Речь о разных видах спорта. Когда мы наведем порядок в своем спорте внутри страны, тогда и будем говорить о результатах. А пока психология наших игроков не "Я победитель, я выиграю, я буду бороться", а "Главное не налажать, главное чтобы не сказали, что из-за меня пропустили" в общем отбывают номера.
Спорт > Хоккей. НХЛ. Международные матчи. > к сообщению
Отправлено 16 мая 2013 г. 15:19
Самое неприятное, что я не вижу у американцев каких то матерых НХЛовцев, одна молодежь, играют на энтузиазме и задоре.
Спорт > Хоккей. НХЛ. Международные матчи. > к сообщению
Отправлено 16 мая 2013 г. 14:24
Ну что, посмотрим крайний последний матч Сборной РФ на ЧМ 2013.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 16 мая 2013 г. 13:58

цитата Buhrun

Написал сюда, потому что привлекать могут за нарушение прав.


Buhrun, чтобы не офтопить скажу кратко — заманаются. Раскачивать лодку никто не будет — народ и так с каждым днем злее. Отберут бесплатный "хлеб и зрелище" — пожнут гроздья гнева.
Компьютерные игры > Игровые новинки > к сообщению
Отправлено 14 мая 2013 г. 17:51
Возможный вид PS4:

Кино > Британские сериалы > к сообщению
Отправлено 10 мая 2013 г. 20:42
Посмотрел "Код "Убийство", благо всего 3 серии. Понравилось. Жду второй сезон.
Трёп на разные темы > Наши фото > к сообщению
Отправлено 8 мая 2013 г. 20:55
Thunder, там чего — все вымерли? Что так малолюдно?
Наука и технологии > Компьютерные вопросы. Любые > к сообщению
Отправлено 8 мая 2013 г. 16:59

цитата Брат Карамазов

Я уже скачал, что надо.


ну это вы скачали, а зачем другим советуете скачивать с рутрекера, где все закрыто. уж ссылались бы на другие ресурсы, где реально можно скачать разные сборки.
Наука и технологии > Компьютерные вопросы. Любые > к сообщению
Отправлено 8 мая 2013 г. 15:33

цитата Брат Карамазов

А какая проблема? Скачать с Рутрекера любую сборку, не поставится — скачать другую.


вы отстали от жизни, там всё закрыто правообладателем.
Кино > Ценные фильмы на 10-ку > к сообщению
Отправлено 1 мая 2013 г. 22:36
Values , приведенные вами критерии носят индивидуальный характер, одного зацепит одно, другого другое, на просмотр фильмов влияет все — от настроения до погоды за окном, от житейского опыта до количество прочитанных книг.

Но если вас это не смущает, лично меня "зацепили" (а не просто посмотрел, понравилось и забыл) из последнего: "Донни Дарко", "Олдбой", "Sunny".
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 1 мая 2013 г. 22:26
В любом случае, если имело место исправленное издание, то, конечно, хорошо бы, чтобы оно было и у нас издано. Возможно, правки небольшие и можно подправить существующий перевод, не потратив на это много времени. Но будут ли это делать наши издатели?
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 1 мая 2013 г. 22:16
Vladimir Puziy , я смотрел страничку самого романа. Там про это ничего нет.Только то, что в 1999 было "special edition". А что в нем особенного не указано. Кто же знал, что про это написано в биографии. И у вас в посте 1994 год был указан, а не 1999.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 1 мая 2013 г. 21:58
В англоязычной Википедии ни про какой переработанный вариант 1994 года ничего нет((
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 30 апреля 2013 г. 22:44
Евгений84 , видимо Aleks_MacLeod с вами согласен)
Кино > Помогите вспомнить фильм! > к сообщению
Отправлено 30 апреля 2013 г. 22:39
ЯэтоЯ , а не проще на Ютубе посмотреть — то, или не то))

PS Эх, сколько у нас мультфильмов замечательных было раньше. А сейчас толком ничего не рисуют в России.(((
Кино > Доктор Кто (сериал, 2005-...) > к сообщению
Отправлено 29 апреля 2013 г. 01:34
malecula, спасибо за ссылку!
Кино > Доктор Кто (сериал, 2005-...) > к сообщению
Отправлено 29 апреля 2013 г. 00:35
Следующий эпизод опять будет про Англию 19 века. А кто-нибудь знает, где посмотреть короткометражку как санторанец и женщина-рептилия попали туда? Раз события происходят в этот период времени, по идее, уже должны были опубликовать это пояснение к сюжету.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2013 г. 22:36
С.Кинг "Песнь Сюзанны" от Астрели когда известно когда выйдет?
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2013 г. 19:51

цитата sanbar

сбить ее ниже уровня самообеспечения (средней з/п по региону проживания переводчика) не получится


посему и нанимают, кого подешевле. понятно, что не для топовых писателей переводных, но для многих. больше экономия на переводчике, директору в карман прибавка.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2013 г. 19:46

цитата sanbar

Зря Вы так.


Это сравнение ни коим образом не относится к lopuh21, если вы об этом.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2013 г. 19:44
Есть форумы переводческие. Как я понял, у них там демпинг в ходу — переводчиков очень много, чем издательство и пользуется. И сбивает цены ниже некуда.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2013 г. 19:37

цитата dahusim

Это заранее списывать любительский перевод, вся разница которого с профессиональным в полученной оплате.


Это как сказать, что разница между маракой холстов и профессиональным художником только в оплате.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2013 г. 19:34

цитата sanbar

Заплатить приличные деньги переводчику.


Читал где-то, что платят им за переводы не много, хоть с английского, хоть с японского((
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2013 г. 19:10
Имело бы смысл переводить, если бы персонаж был важный, имел предысторию, т.е. нужно его было бы обрисовать читателю. А тут вся предыстория- детское прозвище, и персонаж не влияет на сюжет и персонажей. Так что — на ваше усмотрение, думаю.
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2013 г. 18:00

цитата Aryan

Loo — на жаргоне еще и "сортир".


Раз этот персонаж "упоминается трижды и больше этого персонажа нету", то понять контекст, который вложил автор мы не сможем — мало данных.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2013 г. 17:55

цитата Kuntc

В таком соревновании любитель всегда победит любое издательство.


Считаю, что хватит сравнивать переводы, ибо не корректно сравнивать перевод, выполненный профессиональными переводчиками для профессионального издателя и любительский перевод.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2013 г. 17:53

цитата Kuntc

может в этих странах переводы тяп-ляп сделаны, чтобы побыстрее, и хуже, чем наш, от ЭКСМО


в отличии от наших реалий у них права потребителей чтут. продавец отвечает своим кошельком и деловой репутацией.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2013 г. 17:20
Эксмо переводы продает.

P.S. А вы, случаем, не заметили, что в России потребители последнее время заметнее борются с такими вещами — как продажа шлака и не кондиции по завышенным ценам. Пора продавцам и производителям привыкать — хочешь продавать что-то людям, будь добр уважай потребителей и предлагай товар надлежащего качества, а не будь уверенным, что люди не найдут другой альтернативы.
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2013 г. 15:50
Проныра, Вертлявый — безотносительно отрывка.
Тут ведь прозвище образованно от фамилии Loo — Loopy. Сами в детстве придумывали прозвища, основанные на фамилиях. Если переведете фамилию "Лу" можно попробовать — "Лукавый", "Лукиш" немного соотносится с "хитрый".
Музыка > Творчество группы Крематорий > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2013 г. 15:22
voroncovamaria , я еще понимаю, когда воровство мелодий называют плагиаторами, или скопированные уникальные стилистические приемы в музыке. А шляпа? Что шляпа? Масса музыкантов играет в шляпах. Вот у Наутилуса и Агаты были стилистические заимствования у "The Cure", а сравнивать "Мусорный ветер" и "Дым над водой" слишком надуманно. Песни дюже разные. Упоминание дыма не есть подражательство. У Григоряна свой стиль. Нравиться кому или не нравиться это уже дело вкуса, но у него свой голос.
Кино > Доктор Кто (сериал, 2005-...) > к сообщению
Отправлено 22 апреля 2013 г. 15:38
Хочется верить, что ей не вечно сидеть в компьютере. Пусть найдут способ ее материализовать в реальном мире.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 апреля 2013 г. 01:33
lopuh21, не обращайте ни на кого внимания, а спокойно и методично продолжайте переводить "Героев". И пусть все нужные музы окажут вам содействие.
Кино > Доктор Кто (сериал, 2005-...) > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2013 г. 19:14

цитата Petro Gulak

Она Теннанту второго ребенка вот-вот родит, куда же ей...


мы в курсях8-], но даже не смотря на это у меня было стойкое ощущение, что Дженни если и всплывет, то очень не скоро. Этакий туз в кармане на черный день. И актрису можно другую использовать.
Кино > Defiance (сериал, 2013 - ...) > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2013 г. 18:37
Суть в том, что пока не удивили. Если это "косметическое сходство" продолжится — то фейл и дроп.
Кино > Defiance (сериал, 2013 - ...) > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2013 г. 18:23
Но я то писал не о сути, а о схожих сюжетных ходах.
Кино > Defiance (сериал, 2013 - ...) > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2013 г. 18:07
Странно. Ну на вскидку:

1. На страну/землю/территорию напали. И испоганили(там радиация, тут терраформация).
2. Гордый городок во враждебном окружении, которое стремиться оттяпать себе кусок от его даров.
3. Внутренняя борьба за власть (экономическую и политическую).
4. Приезжий новичок становится шерифом.
5. Альянс с преступным элементом для отражения внешней угрозы.
6. Ограниченность ресурсов для выживания/суровые условия для жизни.
Кино > Defiance (сериал, 2013 - ...) > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2013 г. 17:23
Я написал на "Телестрекозе", что это "Иерихон с инопланетянами". Очень много схожих сюжетных линий и ходов, которые, к сожалению, видимо будут развиваться в ключе Иерихона. Буду рад ошибиться, но дальше 3 серии, если ничего не измениться, смотреть не стану.
Трёп на разные темы > Наши фото > к сообщению
Отправлено 20 апреля 2013 г. 15:56
primorec

"О высоком"; "Люди, тянитесь к знаниям."
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 20 апреля 2013 г. 00:04

цитата Phelan

По-моему, со времен кризиса


Которого из них?))

Заказывал последний раз месяцев 8-9 назад, у меня забрать из пункта было бесплатно (благо он рядом), можно было выгадать копейку. А теперь проще в магазине купить(если что-то одно), выйдет дешевле.
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2013 г. 23:49
Подскажите — а давно в ОЗОНЕ забрать из пункта самовывоза стало платно? А то взял на 100 рублей, так еще 100 заплати за то что сам к ним приехал(((
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2013 г. 21:51
Новости по манге от Эксмо:

"Планы по манга-сериалам.

Список манга-сериалов, в которых мы планируем продолжить выход новинок:
Bleach
Skip Beat!
Берсерк
Жемчуг дракона
С любовью, Хина
Большой куш. ONE PIECE
Король-шаман
Наруто
Хеллсинг
Триган Максимум
Стальной алхимик

Список новых манга-сериалов , которые мы планируем издать:
Сайюки
Кровь Триединства
Евангелион
Стальная тревога"

http://vk.com/topic-30437004_26017937?pos...

Всю мангу к выходу будет готовить "Истари Комикс"

Один вопрос: когда?
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 апреля 2013 г. 14:14
В "Героях" есть глава "Миротворец". Думал речь о ней. Ошибся.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 апреля 2013 г. 14:06

цитата Pickman

Откуда такая точность?


"- Я Входящий-Со-Стуком. Я хочу драться с Союзом.
- Тут их навалом, неподалёку.
- Я хочу драться с Вирраном из Блая.
- Не готов обещать. Он на нашей стороне и у него свои странноватые понятия. Но можно спросить, не уделит ли он тебе поединок.
- Я хочу драться с человеком, по имени Девять Смертей.
На затылке Кальдера вздыбились и закололи волосы. Невероятно, как это имя до сих пор ложится таким тяжёлым камнем. Даже в такой компании как эта, даже если тот человек восемь лет как мёртв. Доу больше не улыбался.
- Ты упустил свой шанс. Девятипалый вернулся в грязь."
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 апреля 2013 г. 13:35
Прошло 8 лет с первой трилогии.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 апреля 2013 г. 20:26
lopuh21, спасибо за отличные переводы Аберкромби! Продолжение "Героев" примерно когда ждать?
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению
Отправлено 16 апреля 2013 г. 20:17
dahusim , Плачущие ангелы?))
Кино > Майкл Дж. Фокс ( актер ) > к сообщению
Отправлено 16 апреля 2013 г. 14:46
Актер, благодаря новым лекарствам, вернулся к активным съемкам и, если ничего не сорвется, в этом году выйдет новый сериал, где он исполняет главную роль. Надеюсь у них все получиться.

https://twitter.com/realmikefox/status/29...
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 9 апреля 2013 г. 19:11

цитата badger

А подскажите, где можно прочитать перевод Заходера? У меня дома две книги, там везде указан пересказ


Читал слова Заходера о том, что за пересказ платили больше, чем за перевод (странно, но факт). Посему он написал на переводе — "пересказ". Ну и упустил пару глав. А так — это полноценный перевод.
⇑ Наверх