Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя WiNchiK на форуме (всего: 4813 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другие окололитературные темы > Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр? > к сообщению
Отправлено 30 марта 2012 г. 14:08

цитата С.Соболев

Загляните в ту тему, проголосуйте что ли.

В этой теме другая "шарманка")
Дорого там. И качество изданий откровенно говоря — плохое. Говорю так, как разочарованный обладатель томика Рушди.
Соотношение "цена-качество" (про качество перевода — я даже не говорю) — неадекватное.
Издания, издательства, электронные книги > Готовы ли вы приобрести дорогое малотиражное издание: > к сообщению
Отправлено 30 марта 2012 г. 13:55

цитата Vladimir Puziy

Выкладывать фрагменты для ознакомления, хотя бы с половину авторского листа. Иначе это продажа кота в мешке.

Да, вот этого точно не хватает.
Новости, конвенты, конкурсы > ЕвроКон - 2012. Загреб. 27-29 Апреля. > к сообщению
Отправлено 29 марта 2012 г. 00:19
30-го судя по всему будет массовый свал))
Другие окололитературные темы > Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр? > к сообщению
Отправлено 28 марта 2012 г. 17:13

цитата Croco

Вернора Винджа "The Children of the Sky", вот что мне сказали: "Книга будет называть "Дети неба" и выйдет в конце года"

Значит надо ее убрать из голосования, раз в конце года будет издание.
Наука и технологии > Компьютерные вопросы. Любые > к сообщению
Отправлено 28 марта 2012 г. 17:04
gamayunov — спасибо за наводку:)
Понравился Wacom Bamboo Pen&Touch.
Другие окололитературные темы > Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр? > к сообщению
Отправлено 27 марта 2012 г. 23:29

цитата Red Goblin

Но собирать "на перевод" и "на печать" нужно отдельно, это да.

Э..Верстка? Оформление обложки (даже минимальное)? Это все нужно и это точно не 100-200 рублей.
Можно напечатать для себя и 1 экземпляр. Стоить будет порядка 3000 рэ. Делаем выводы:)
Наука и технологии > Компьютерные вопросы. Любые > к сообщению
Отправлено 27 марта 2012 г. 18:01
Народ! :)
Посоветуйте, плиз, какой-нибудь планшетик для рисования (ну, такой..чтоб подключать к компу). Чтобы удобный, качественный и не особой дорогой.
И еще — на какие параметры следует обращать внимание — разрешение экрана? Ручка, стилус?...Что еще важно при рисовании?

Для чего : работы с картинками из 3D макса — ручная обработка "поверх", просто рисование, работа с готовыми изображениями. Примерно так.
Новости, конвенты, конкурсы > ЕвроКон - 2012. Загреб. 27-29 Апреля. > к сообщению
Отправлено 27 марта 2012 г. 17:55

цитата cat_ruadh

suhan_ilich А кто, кроме тебя, от России едет? И как летит?

Я лечу с подругой (она была на Октоконе и постепенно вливается в фант.среду:)
Прилетаем в Загреб 23-го в понедельник, прямым рейсом. Улетаем 30-го примерно в час.
Новости, конвенты, конкурсы > ИнтерПрессКон-2012: Лучший художник (обложка) > к сообщению
Отправлено 26 марта 2012 г. 13:22
Голосование до 25 марта :)
ПОДВОДИМ ИТОГ:
  1. В. Бондарь     — 145
  2. С. Шикин        — 139
  3. А. Ферез         — 111
  4. В. Еклерис      — 101
  5. В. Половцев    — 96
__________________
  1. О. Закис       — 63
  2. В. Гурков      — 53
  3. Т. Казакова   — 53
  4. В. Коробейников — 52
Новости, конвенты, конкурсы > ИнтерПрессКон-2012: Лучший художник (внутренние иллюстрации) > к сообщению
Отправлено 26 марта 2012 г. 13:15
Голосование у нас до 25-го марта:)
ПОДВОДИМ ИТОГ:
  1. С. Шикин             — 112
  2. В. Бондарь          — 88
  3. О. Юдин              — 49
  4. С. Атрошенко      — 46
  5. О. Бабкин             — 35
  6. Ю. Меньшикова   — 31
  7. А. Семякин          — 29

__________________
  1. В. Фёдоров          — 26
  2. И. Воронин          — 26
Другие окололитературные темы > Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр? > к сообщению
Отправлено 20 марта 2012 г. 14:58

цитата noym

Салман Рушди, Сатанинские стихи — электронный (200), бумажный (500-600)

Уже есть бумажный)
Новости, конвенты, конкурсы > ИнтерПрессКон-2012: Лучший художник (внутренние иллюстрации) > к сообщению
Отправлено 20 марта 2012 г. 01:02
Перед вами актуальный список голосования по художникам в номинации "Внутренние иллюстрации" (см. выше).

Ознакомиться с работами можно в статье рубрики "Глас админа". Помимо самих иллюстраций (выборочных) там есть ссылки и на другие работы. Достаточно кликнуть по фамилии художника и перейти на его страницу.

Итак, смотрим, рассматриваем иллюстрации и голосуем за те, которые понравились. Руководствуемся личным чувством прекрасного.
Не стесняемся голосовать сразу за нескольких художников (это приветствуется).

Голосование продлится до 25 марта. Список художников и пример работ здесь >>
Заранее спасибо всем проголосовавшим! :)
Другие окололитературные темы > Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр? > к сообщению
Отправлено 19 марта 2012 г. 21:42

цитата Karnosaur123

Кто хочет вложиться в Лаймона?!

Меня приплюсуйте:) Интересует электронка. Вложения- до 500 деревянных.
Другие окололитературные темы > Переводы западной НФ-Ф, от которой отказались наши издательства - берем дело в свои руки. > к сообщению
Отправлено 19 марта 2012 г. 17:25

цитата Kail Itorr

ежели все фэны давно сие у меня со странички или самизнаетеоткель уже поскачивали %)

Надо было ныкать и жадничать:))
Другие окололитературные темы > Переводы западной НФ-Ф, от которой отказались наши издательства - берем дело в свои руки. > к сообщению
Отправлено 19 марта 2012 г. 16:22
Народ — текста еще НЕТ (и если мы так и продолжим — никогда не будет).
Давайте не будет на него защиту уже сейчас ставить и обсуждать как быстро он появится на торрентах
Другие окололитературные темы > Переводы западной НФ-Ф, от которой отказались наши издательства - берем дело в свои руки. > к сообщению
Отправлено 19 марта 2012 г. 15:25

цитата Felicitas

как насчет прав на перевод? Собираетесь покупать, или... ?

Вот в этой статье ест фраза что:

цитата

Он [тираж] не превышает 200 экземпляров, то есть не попадает под закон об авторском праве. Здесь все законно.

200 экз — у нас ну никак не будет (если вообще хоть что-то будет).
Другие окололитературные темы > Переводы западной НФ-Ф, от которой отказались наши издательства - берем дело в свои руки. > к сообщению
Отправлено 19 марта 2012 г. 14:20

цитата ФАНТОМ

И Kail Itorr, например, и alex-virochovsky.
С готовыми переводами.

Пусть пишут, что у них есть — я и сверстать могу (на добровольческой основе:). Будет подобие полноценного электронного эдишена (в нескольких форматах).
Продадим в узком кругу из рук в руки ))
Другие окололитературные темы > Переводы западной НФ-Ф, от которой отказались наши издательства - берем дело в свои руки. > к сообщению
Отправлено 19 марта 2012 г. 14:11
По хорошему надо приходить уже с готовым переводом и "торговаться" за него:)
Когда есть уже целиком переведенная вещь могут найтись добровольцы на редактуру и правку. А далее уже и "продавать" можно.
Другие окололитературные темы > Переводы западной НФ-Ф, от которой отказались наши издательства - берем дело в свои руки. > к сообщению
Отправлено 19 марта 2012 г. 09:18
С.Соболев — отличное предложение
Другие окололитературные темы > Переводы западной НФ-Ф, от которой отказались наши издательства - берем дело в свои руки. > к сообщению
Отправлено 19 марта 2012 г. 09:12

цитата Dark Andrew

А, вообще, хорошим тоном было бы пример выкладывать таблице word — слева оригинал, а справа перевод, чтобы не надо было рыться в поисках нужного места.

Тёмный, ты призываешь на фантлабе организовать свой нотабене? :-))) (шутка))
Другие окололитературные темы > Переводы западной НФ-Ф, от которой отказались наши издательства - берем дело в свои руки. > к сообщению
Отправлено 19 марта 2012 г. 01:21

цитата Dark Andrew

А вообще контекст смотреть надо — другие фразы папаши.

По хорошему надо сначала всё прочитать, а потом исходя из общего возвращаться и править частности.
Но это в идеале)
Другие окололитературные темы > Переводы западной НФ-Ф, от которой отказались наши издательства - берем дело в свои руки. > к сообщению
Отправлено 19 марта 2012 г. 01:01

цитата Dark Andrew

одна техническая деталь и убитый нафиг стиль и языковые характеристики персонажей на мой взгляд не сравнимы

Скажем так — если я захочу русский язык с его красотами я прочитаю русского автора.
А если я хочу зарубежное произведение, его сюжет, стиль иностранного автора — мне нужен перевод, а не пересказ, адаптация, украшательство, додумывание.
Да в оригинале читать приятней, но можно, можно перевести без барочных завитков. И как это говорят — имхо.
Вообще о фломастерах не спорят:)
Другие окололитературные темы > Переводы западной НФ-Ф, от которой отказались наши издательства - берем дело в свои руки. > к сообщению
Отправлено 19 марта 2012 г. 00:42
Dark Andrew — а для меня килт юбкой назвать, да еще и поверх брюк это — ))
Другие окололитературные темы > Переводы западной НФ-Ф, от которой отказались наши издательства - берем дело в свои руки. > к сообщению
Отправлено 18 марта 2012 г. 23:29

цитата

No son of mine’s gonna go around looking like a girl. I wasn’t allowed to have much in the way of sideburns, either. No son of mine’s gonna traipse around looking like a hood

Лично я предпочитаю перевод, а не пересказ.
Так что по мне — редактура само собой понадобится, но большой плюс, что человек переводит близко к оригиналу.
Другие окололитературные темы > Переводы западной НФ-Ф, от которой отказались наши издательства - берем дело в свои руки. > к сообщению
Отправлено 18 марта 2012 г. 14:46

цитата glaymore

3) обещанный пример перевода можно посмотреть тут.

А у меня ссылка не работает 8:-0
Другие окололитературные темы > Переводы западной НФ-Ф, от которой отказались наши издательства - берем дело в свои руки. > к сообщению
Отправлено 18 марта 2012 г. 00:35

цитата cot

Любое издание (газетная бумага, мягкая обложка, плохое оформление) на бумаге априори лучше электронного варианта.

Хмм..?!.
К счастью не у всех такое априори. Далеко не у всех.

цитата cot

В конце концов если книга не понравилась — можно обменять или продать.

Иными словами еще надо "побегать", чтобы хоть как-то от нее избавиться:)
Электронка не понравилась нажал delete и всё.

цитата cot

При старой власти были серии книг в мягкой обложке за которыми народ бегал

При старой власти, говорят, народ и за колбасой и за сапогами не своего размера бегал и в очередях стоял.
Другие окололитературные темы > Переводы западной НФ-Ф, от которой отказались наши издательства - берем дело в свои руки. > к сообщению
Отправлено 17 марта 2012 г. 13:26
badger — так сейчас разве много хороших переводов?
Увы, отдавая в магазине 400-600 рублей получаешь в итоге туже книжку (чуть лучше любительской) с опечатками, без редактуры, с ляпами перевода. Но зато от брэнда — ЭКСМО, АСТ.
Я-то давно за чтение в оригинале, и читаю. Но с учетом хорошей редактуры и тщательной вычитки — можно и любительский перевод конфеткой сделать. Только было бы кому этим заниматься:)
Другие окололитературные темы > Переводы западной НФ-Ф, от которой отказались наши издательства - берем дело в свои руки. > к сообщению
Отправлено 17 марта 2012 г. 13:17

цитата Karavaev

У меня одного складывается впечатление, что мы обсуждаем достоинства шкуры неубитого медведя?

В 90% случаев все именно этим и заняты, но помечтать-то хочется :-)))
Другие окололитературные темы > Переводы западной НФ-Ф, от которой отказались наши издательства - берем дело в свои руки. > к сообщению
Отправлено 17 марта 2012 г. 13:12

цитата Мамон

И обявлется запись участников — набралось 100 человек — с каждого 720+100-150.

Отдавать почти 1000 рэ, за бумажную обложку? Несерьезно.
А какая будет обложка? Просто белый лист с надписью? Кому оно такое надо?
А если делать серьезную обложку это еще плюс деньги на художника/дизайнера. Кто будет верстать?
Верстка тоже денег стоит. Еще тысяч 10-15 набежит, просто за "дизайн".

За 1500 тысячи лучше купить серьезное коллекционное издание (или клубное, типа фантлабовского), а не любительский покет.
По крайней мере меня такой вариант не интересует — за большие деньги, получить книжку на один раз прочитать.
Электронная книга намного перспективней.

Есть еще такой фактор. Издадут первую электронную книгу своими средствами.
Кто-то заплатит, кто-то подождет "пиратки". Но если не будет денег, то и второй книги народ не увидит. Поэтому тем же пиратам лучше заплатить 100 рублей (это вообще не деньги), но знать, что проект не загнется и будет еще и вторая книга и третья.

Т.е. это мелкие вложения в, возможно, большое будущее.
Другие окололитературные темы > Переводы западной НФ-Ф, от которой отказались наши издательства - берем дело в свои руки. > к сообщению
Отправлено 16 марта 2012 г. 23:53
На всякий случай я — за:)
Поддержу рублем (и само собой — ста рублями).
Новости, конвенты, конкурсы > ЕвроКон - 2012. Загреб. 27-29 Апреля. > к сообщению
Отправлено 6 марта 2012 г. 22:16
Да у них на сайте координаты их местного банка. Я ничерта не поняла как переводить, что писать :(
В прошлом году можно было через ПайПал заплатить по банковской карточке и никаких проблем. А здесь...Что-то для меня перевод денег настолько непонятен, что, пожалуй, проще на месте заплатить.
Новости, конвенты, конкурсы > ЕвроКон - 2012. Загреб. 27-29 Апреля. > к сообщению
Отправлено 6 марта 2012 г. 17:06
А кто-нибудь уже оплатил мэмбершип?
Новости, конвенты, конкурсы > ИнтерПрессКон-2012: Лучший художник (обложка) > к сообщению
Отправлено 5 марта 2012 г. 00:31
Перед вами актуальный список голосования по художникам в номинации "Обложка" (см. выше).

Ознакомиться с работами можно в статье рубрики "Глас админа". Помимо самих обложек (выборочных) там есть ссылки и на другие работы. Достаточно кликнуть по фамилии художника и перейти на его страницу.

Итак, смотрим, рассматриваем обложки и голосуем за те, которые понравились. Руководствуемся личным чувством прекрасного и не забываем про общественное:)
Не стесняемся голосовать сразу за нескольких художников (эта как раз нормально).

Голосование продлится до 25 марта. Список художников и пример работ здесь >>
Заранее спасибо всем проголосовавшим! :)
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2012 г. 23:07

цитата Veronika

http://fantlab.ru/forum/forum13page1/topi... — вот тут две обложки, к Бретту и Чайковски.

Какое невыразимое убожество...Позорище
Блин, я так ждала Чайковски и Бретта, но вот в таком ужас-ужасе — точно брать не буду.
Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2012 г. 10:56
Вроде поправила.
Кино > Дж. Эдгар (2011) > к сообщению
Отправлено 26 февраля 2012 г. 23:29

цитата geralt9999

Трейлеры часто лгут.

Все лгут (с)
Кино > Дж. Эдгар (2011) > к сообщению
Отправлено 26 февраля 2012 г. 00:32
Сегодня посмотрела. Нет, для меня однозначно неудачный фильм.
ДиКаприо великолепен, этого не отнять. Но как же выбешивал этот дурацкий гримм и акцент на гомосексуальность (хотя я к этой тематике отношусь более, чем спокойно).
Затянуто, скучно. Ждала от Иствуда после "Гран Торино" очередного отличного фильма.
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2012 г. 12:42
Боже ж мой — у нас что, совсем кризис жанра в оформлении обложек, а у художников напрочь закончилось воображение?




Кино > Гримм (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 21 февраля 2012 г. 21:52

цитата fox_mulder

Осилил первые две серии. Ощущения как от неумело приготовленной стряпни:

Я осилила чуть больше, но да — стряпня совершенно несъедобная. На пчелах бросила сериал окончательно и поставила жырный крестик:)
Реально детский во всем сериальчик — в гримасах-перевоплощениях (хм..вот, наверно, откуда название — все вокруг гримасничают), прочтении сказок, "интриге". ГГ — никакой, интереса в сюжете мало, спецэффекты какие-то примитивные.
Даже жаль времени, потраченного на эти первые эпизоды.
Трёп на разные темы > С днем рождения! > к сообщению
Отправлено 19 февраля 2012 г. 01:01
skvortsov.vova, Nicolle — спасибо! :beer:
stogsena — благодарю за поздравление! :beer: Пусть Маклауд растет большим, а я — красивой :-)))))
Кино > Лучший сериал 2011 года > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2011 г. 15:56
1) Американская история ужасов
2) Игра престолов
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2011 г. 12:10
Благодарю.
Значит новогодняя премия уйдет в Библио-Глобус))
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2011 г. 12:02
А кто-нибудь в курсе — Олимпийский 30-го работает? )
Новости, конвенты, конкурсы > ЕвроКон - 2012. Загреб. 27-29 Апреля. > к сообщению
Отправлено 26 декабря 2011 г. 14:40
А зачем транзит?
У них же там в аэропортах есть специальные зоны "нейтральные территории" — можно там отсидеться.
Мы так в Дублин через Копенгаген летели.
Виза была только Ирландская. Нас не пустили в аэропорту Копенгагена в дёти-фри, т.к. в эту зону как раз виза нужна, а у нас — не было.
Поэтому мы ждали следующего самолета на нейтральной территории.
Т.е. если ломка без дети-фри не начнется, то можно и без транзита прожить).
Кино > Американская история ужасов (сериал, 2011-...) > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2011 г. 00:58
Нуу воот...Теперь смотреть как

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

растет маленький Дэмиен Торн

мы будем только во втором сезоне? Хнык-хнык.
Кино > Фильмы про "уставших" людей. > к сообщению
Отправлено 20 декабря 2011 г. 16:27
"С меня хватит!" (1993 г.)
Кино > Декстер [Правосудиие Декстера] (сериал, 2006 - 2017) > к сообщению
Отправлено 20 декабря 2011 г. 09:07
PetrOFF — ты под спойлер скрыл — кто-то ведь еще только начнет сериал смотреть, а тут..такое (
Кино > Американская история ужасов (сериал, 2011-...) > к сообщению
Отправлено 20 декабря 2011 г. 00:44
Второй сезон без Констанс? Не-е-е)) Это будет вообще другое кино )
Кино > Декстер [Правосудиие Декстера] (сериал, 2006 - 2017) > к сообщению
Отправлено 19 декабря 2011 г. 21:32
Классная последняя серия!
Кино > Американская история ужасов (сериал, 2011-...) > к сообщению
Отправлено 18 декабря 2011 г. 21:17

цитата Мона Сэниа

А с чего все взяли

Я так думаю, чисто из "наоборот", т.к. в сериале пока придерживаются стратегии — "все думают, так, а на самом деле — всё иначе".
В сериале все детишки были страшные, значит

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

сын мертвеца

точно должен быть чудовищем. Так заставляют думать создатели сериала. А по жизни окажется, что ребенок

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

светловолосый, голубоглазый и прекрасный Антихрист

Но, понятно, что все может быть и наоборот)
⇑ Наверх