Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя WiNchiK в блогах (всего: 1281 шт.)
Немного о Маркесе > к сообщению |
![]() Возрадуемся! Первые книги вышли и..."Сто лет" в переводе Былинкиной!)) http://www.ast.ru/item/1078980/ http://www.ast.ru/onews/3491/ |
Фантастические почтовые марки > к сообщению |
![]() Иллюстрации к Терри Пратчетту и Мерлин с Морганой — художника Говарда Свинделла (Howard Swindell) |
Новинки, на которые стоит обратить внимание. Апрель 2011 > к сообщению |
![]() Можно еще и Хофмана закинуть. Выдающегося ничего нет, но у нас издали первый том и возможно судьба второго кого-нибудь интересует :) А еще вот это. Алан Кэмпбелл "Sea of Ghosts" Peter Orullian "The Unremembered" |
С Днем смеха! > к сообщению |
![]() Книга-то интересная )) Вот ажиотаж и пошел ![]() |
Арбитман. Премьер-министр > к сообщению |
![]() Блин, кажется, классная книжка, а я еще "Биографию второго президента" не прочитала..:( Хорошо хоть саму книгу в свое время вовремя купила — найти не реально, а эту вообще, наверно, с собаками придется искать. |
О том, о сем... о кино (март #11) > к сообщению |
![]() цитата Давно от мистера Рикмана никаких вестей не было. Рада, что он наконец-то снова появится на экране (звездная роль профессора Снейпа — не в счет)). |
Обзор кинопремьер недели (с 24 марта) > к сообщению |
![]() Я уже глянула. "Типа крутые" — в разы круче ![]() |
mail.ru лежит > к сообщению |
![]() А почта на яндексе предлагает услугу — добавить в себя ящик с мэйла и других ресурсов. Правда вот я не уверена, но вроде как контакты тоже можно перебросить..А может и нет..не помню. ![]() |
mail.ru лежит > к сообщению |
![]() Да. Мэйл сегодня жжет. Но у них эта проблема не только сегодня. Наблюдала аналогичное пару дней назад, вечером же. Какие-то большие проблемы у ребят.. Хорошо у меня почта еще на gmaile и яндексе имеется на такие случаи. А мэйл я чаще всего только для спама оставляю) |
"New Fiction" в апреле > к сообщению |
![]() цитата Vladimir Puziy Ах ты...а серия-то прям на глазах реанимируется..))) |
Хэл Данкан Vellum > к сообщению |
![]() Иногда кажется, что проще в совершенстве выучить английский... ) |
"New Fiction" в апреле > к сообщению |
![]() Меня мой вкус относительно выбора книг и авторов — вполне устраивает и я ему доверяю ![]() Позицию по тому, каковы мои ожидания от серии и какова логика при ее оценке — я озвучила. Кто не понял — не виновата. У каждого своя точка зрения и каждый имеет право считать ее единственно верной :) |
"New Fiction" в апреле > к сообщению |
![]() цитата Vladimir Puziy Я лучше подожду новое издание или скачаю, если сильно прижмет. Для меня это предпочтительней, чем из другой серии, старую, тертую и кем-то читанную книгу выискивать:) Да, я совершенно избалована ![]() цитата Vladimir Puziy В крайности не предлагала впадать ![]() Но ведь разве не приятно, когда заходишь в книжный магазин, а там есть отделы "художественная литература", "учебная", "техническая" и т.п.?) А то ведь пришлось бы "Алгебраиста" выискивать среди тригонометрии для 8-9 классов :) цитата Vladimir Puziy Да вообще — ничего оригинального и вечного нет под луной )) Дискутировать можно долго, но я совершенно проста в этом вопросе. У меня одноклеточная логика — есть авторы с произведениями, которые проверены временем (Толкиен, Мартин etc.), есть просто авторы, которые мне нравятся — и я буду читать любые их книги (тот же Сарамаго). И есть все остальные. Когда я вижу, что серия, обозвавшаяся на иностранный манер — «New Fiction», выпускает три романа переводные, известных авторов, новые, то я жду продолжения "в таком же духе". В противном случае серия не оправдывает мои ожидания. Именно это сейчас и произошло. Впрочем — никакой катастрофы космических масштабов нет. Как уже заметили выше — лучше всего внесерийные оформления. Что хочешь, то и покупаешь и никаких претензий, кесарево — кесарю. |
"New Fiction" в апреле > к сообщению |
![]() цитата Vladimir Puziy Так я собственно именно это и жду от серии :) Т.к. опять же, это по моей логике будет выполнение 2-х пунктов из 3, которые определяют серию : переводная книга, именитые авторы. К тому же переиздание "Дочери железного дракона" — жду особенно, т.к. оно связано с уже вышедшими "Драконами Вавилона". Вообще откровенно задолбало, что издатели начинают что-то серийоное делать, потом серию закрывают — и ты или докупай продолжение в другом оформлении, или покупай новую серию с начала, а купленные томики ищи кому сплавить. Да, определенно издатель — не дурак :) Денежку зарабатывать умеет...любыми способами. цитата Vladimir Puziy Может быть. Но для меня — зря. Я придерживаюсь политики — если переводная серия, то чисто переводная, если отечественная, то вся отечественная. А и вашим и нашим — это всегда не чистое решение. Еще меня несколько смущает: цитата С.Соболев Писали об одном мире...."Алгебраист" вышел в 2004, т.е. раньше. Для меня подобная фраза подразумевает..ээ...определенную вторичность одной из книг. Зачем мне об одном и том же читать? Я вот как раз сейчас наслаждаюсь "Алгебраистом" и вариаций на ту же тему, пусть даже замечательнейших — мне как читателю и покупателю не надо. |
"New Fiction" в апреле > к сообщению |
![]() "Они возвращаются, но они уже не те" © Кладбище домашних животных Не, уже точно не станет)) |
"New Fiction" в апреле > к сообщению |
![]() Как хорошо, что все мы такие разные :) |
"New Fiction" в апреле > к сообщению |
![]() Нет, для меня в серии важны следующие ее принципы — качество текста или известность авторов или известность произведений. Когда я вижу, что в серии выходит Бэнкс, Суэнвик, Мьевиль — у меня дух захватывает! Более того как-то само-собой в голове складывается, что будут выходить : МЕГА авторы, переводные вещи + новинки. Вообще — восторг! А потом ...а потом выходит книга неизвестного (мне) автора, к тому же — не переводная (она плакала, но продолжала есть кактус — это про мой опыт чтения нашей фантастики), и вообще к тому же это — переиздание. Вот я и нахожусь как читатель и покупатель — в расстроенных чувствах и у меня пропадает желание интересоваться дальнейшими планами , т.е. мне становится не интересна судьба серии. Загнется — загнется. Но от этого моего "душевного" состояния зависит то, на сколько я готова раскошелиться ![]() Я могла бы выложить деньги за неизвестного (мне) западного автора, тк. это по 2 пунктам из трех (известность/переведенность/новизна) все же продолжало вписываться в мое понимание этой серии. |
"New Fiction" в апреле > к сообщению |
![]() Был бы выбор — в этой серии не брала бы ![]() Поскольку их издадут только в таком виде, то да — буду брать определенных авторов, выборочные вещи, но не все, т.к. теперь нет "доверия к серии". Подмочили репутацию :) |
"New Fiction" в апреле > к сообщению |
![]() Воистину убили.. ![]() ps: как для "рядового" читателя для меня выход "Пустоши" означал, что в "Снах разума" наступила полная пустошь... |
"New Fiction" в апреле > к сообщению |
![]() Да, как-то не пошла. Два раза начинала и через страниц 50-100 бросала. Как-то вообще никак. Т.е. необычно и чувствуется, что дальше может стать очень оригинально, но..вот не задалось знакомство. |
"New Fiction" в апреле > к сообщению |
![]() Эх..Только я обрадовалась, что такую серию замутили. Грандиозное начало — Бэнкс, Суэнвик. А теперь вдруг..кхе.. Покупать новинку не буду. Да и к серии интерес как-то пропадать стал. |
Обзор кинопремьер недели (с 17 марта) > к сообщению |
![]() Да будет так:) |
Стивен Кинг выпустит новую книгу о "Темной Башне" > к сообщению |
![]() Как хорошо, что я еще не прочитала весь цикл — есть повод подождать новую)) Вообще, первые две книги совершенно не понравились. Может просто не мое. А может там дальше станет интересней ![]() |
"Начало" за 60 секунд (на английском) > к сообщению |
![]() цитата vad Круть какая))) Звездные войны ничем не испортишь)))) |
Немного о Маркесе > к сообщению |
![]() Нашла правду! Народ толком не разобравшись ругает налево и направо перевод Былинкиной, как "новомодный", "не классический". Говорят, что раньше "переводили лучше" (ага, и небо было голубей)). И что перевод Столбова и Бутыриной — классика. Лучший.. Кхе..Я эту классику вообще читать не смогла. Но это уже личное, предвзятое мнение. А вот, что говорит об этом всем сама Маргарита Былинкина: цитата Текст взят отсюда. Вообщем — одно ее отношение к переводу внушает уважение. |
Лучшие книги. Выпуск #8: март 2011. > к сообщению |
![]() Ага) Мне уже помогли уловить нюансы )) |
Лучшие книги. Выпуск #8: март 2011. > к сообщению |
![]() Не уловила сюрприз.. ![]() |
Немного о Маркесе > к сообщению |
![]() Так там и написано:) цитата |
Книжные новинки за неделю (с 06 по 12 марта 2011 г.) > к сообщению |
![]() Гы-гы)) Грегори может и не стоит таких метаний. Уже почти 100 страниц романа позади и НИЧЕГО не произошло. Впрочем, всегда есть вероятность, что это один из тех авторов, которые долго-долго запрягают. |
Немного о Маркесе > к сообщению |
![]() Я читала первоначально "Сто лет" в переводе Былинкиной. Потом появились новые издания, меня заинтересовало. Попробовала читать и..., спотыкалась на каждом предложении. Вообщем 2 перевода — это как 2 совершенно разных романа. Поэтому перевод это точно не жир. |
Немного о Маркесе > к сообщению |
![]() Мне больше интересно какие будут переводы ![]() |
Дебют: Ian Tregillis - "Горькие семена" > к сообщению |
![]() цитата cat_ruadh Я сверялась с Википедией, где написано: цитата И к вопросу на чем играли: цитата Источник |
Луна 2112 > к сообщению |
![]() Ни гениальности, ни интересности не обнаружила в фильме:) По-моему почти всегда такие "камерные" фильмы, "театры одного актера" подкупают зрителей как нечто "Ах!Ах, как давно такого не было!". Но я бы не сказала, что это такой случай. Про то, кто все эти люди — становится понятно в первой половине фильма, а потом сидишь и тупо смотришь, как один разлагается, а второй готовит пути отступления. Актер сыграл отлично, спору нет, только по идее должно было задеть за живое, что этот человек верил в ту ложь, которую ему скормили, жил придуманной кем-то жизнью, а потом вот все обернулось кошмаром...Но не тронуло. Посмотреть и забыть) |
Обзор кинопремьер недели (с 10 марта) > к сообщению |
![]() Тогда и трейлер надо под спойлер)) Собственно фишка фильма не в том кто есть кто, а в отношениях между героями. Аналогично и в книге. Это скорее "щемящая сердце" мелодрама и история любви и практически не имеет значения кто такие герои. Они просто люди, но с некоторыми ограничениями. |
Что это - ужасающие последствия российской коррупции? > к сообщению |
![]() По -моему та, которая в середине вообще жуть какая страшная... |
ОСКАР 2011: ПОБЕДИТЕЛИ > к сообщению |
![]() Все ссылки несколько раз проверены — никаких проблем при открытии не замечено ) |
Обзор кинопремьер недели (с 3 марта) > к сообщению |
![]() Я вот "Меняющих реальность" по Филипу Дику забыла в фантастику закинуть, а ты мне про морковь)) |
ОСКАР 2011: ПОБЕДИТЕЛИ > к сообщению |
![]() Боже, храни Короля! ![]() Рада, что лучшим фильмом выбрали именно его. Достойно. Заслуженно. Великолепный фильм) |
Ноги-руки за любовь (Burke and Hare, 2010) > к сообщению |
![]() цитата Крафт Посмотрела и испытываю аналогичные чувства... ![]() "Планкетт и Маклейн" намного-много-ого лучше. Тут больше стеба было "национального". Ну, мне так видилось. Далее спойлер: скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Например, сцена на кладбище, где за мошенниками собачка наблюдала. Так собачка эта совсем не простая. Это супер-пупер знаменитый в Эдинбурге терьер Бобби, который сколько-то там-много-лет провел на могиле своего хозяина. Песня, которую пел пьяный мужчина, которого сбросили с лестницы — это заезженная-переезженная до дыр во всех туристических автобусах — "Bonny, bonny banks of Loch Lomond". И довольно символично, т.к. песня это письмо погибшего солдата, но который вернулся домой быстрее живого товарища. Какая может быть Шотландия без Роберта Бёрнса? Никакая. Вот и следующая жертва читает стихи "Пробираясь до калитки полем вдоль межи, Дженни вымокла до нитки вечером во ржи". "Макбет" для шотландцев это вообще мистическая вещь. Считается дурнейшей приметой просто произносить вслух название. Это тоже символично, что героиня выбрала постановку именно этой злополучной пьесы. Ну и в том же духе можно продолжать. Скелет одного из мошенников действительно сохранился и его даже можно увидеть "вживую". |
Ноги-руки за любовь (Burke and Hare, 2010) > к сообщению |
![]() Большую статью не нашла, но вот типовой "отклик" из этой газеты. Типа — 2/5. Еще встречала, что этот фильм сравнивают с "Plunkett & Macleane". Довольно забавный фильм. Если еще не просмотрен — то можно приобщиться:) Есть на русском. |
Ноги-руки за любовь (Burke and Hare, 2010) > к сообщению |
![]() ААААА!!! Я тоже уже давно хочу этот фильм посмотреть! Еще когда трейлер в прошлом году вышел) Сейчас буду быстро-быстро искать. Газета Гардиан написала на этот фильм довольно разгромный отзыв, но мне кажется они не прониклись тем фактом, что перед ними вообще-то комедия, а не историческая экранизация. |
Люцифер у порога > к сообщению |
![]() Надо брать)) |
Книжные новинки за неделю (с 13 февраля по 19 февраля 2011 г.) > к сообщению |
![]() Шарп, Эдвардс и Батчер — надо брать. Рада, что Шарпа издают в мини ИБ. Может хоть собиру в одной серии.. |
Конни Уиллис — «All Clear» > к сообщению |
![]() Согласна "Отбой тревоги" правильнее по смыслу. Просто хотелось поиграть именно с конрастностью названий /затемнение/ и вслед за ним — /прояснение/ (что, по идее, подразумевает под собой и отбой тревоги и появление надежды). Тем временем от лени — прослушала вчера час аудиокниги "Blackout". Никогда не думала, что будет сложно оторваться от прослушивания английского текста. Но именно это и произошло. Действительно, уже в первых двух эпизодах много не смешных, а именно комических моментов (например, профессору подбирают одежду для путешествия в прошлое и то приносят черную кожаную косуху, то нечто на 4 размера больше, то что-то розовое..а он каждый раз вопит, что ему нужен твидовый пиджак))) Сама Конни Уиллис прочитала вступительную статью, в которой рассказала про то как появилась идея романа. |
Главный Мышелов Резиденции Правительства > к сообщению |
![]() Ларри славный котяра. Правда взгляд у него пока испуганный — наверно, никак не может осознать, что в политику попал )) Англичане забавные товарищи, у них по-моему на все случаи жизни причудливые традиции есть. |
Обзор кинопремьер недели (с 17 февраля) > к сообщению |
![]() На Кинопоиске много отзывов. При беглом знакомстве — народ жалуется на то, что "всё темно, скучно и ничем не заканчивается". |
Джон Коннолли «The Book of Lost Things» > к сообщению |
![]() Не исключаю вероятность, что когда я открывала приложения (сказки в конце книги), то зацепила глазом и имя короля, поэтому совершенно спокойно восприняла это как факт, как нечто само собой разумеющееся) На сайте у Коннолли говорится, что в америанском варианте "Книги Утраченного" — не будет этих приложений (видимо, чтобы больше никому не портить чтение :) |
Джон Коннолли «The Book of Lost Things» > к сообщению |
![]() По-моему не такой уж это и чудовищный спойлер (хотя поправить — пара секунд). Роза рассказывает о своей семье и в том числе про пропавшего дядю. Она называет его имя. А уже совсем "чуть-чуть" позднее это же имя упоминается как скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) король И сложить 1+1 можно уже в начале :) Возможно, я что-то путаю. Но там интрига не в том, кто есть кто, а в том же же за страшная тайна скрывается на странице книги и в сердце ..ээ..этого персонажа. |
Анонсы издательства "Комикс" на февраль-март 2011 года. > к сообщению |
![]() Зато там листы какие — загляденье) Как родные. Качество — великолепное. Я даже про запах забыла (или после первого комикса — нюх притупился)). |
Анонсы издательства "Комикс" на февраль-март 2011 года. > к сообщению |
![]() Ай, я с другим Гейманом перепутала ![]() Тот да — я даже читать никак не возьмусь жду пока выветрится и станет глянцевым.. |