(Вместо эпиграфа: Еврейская бердслейская Если б был бы я Бердслей, ой-вей, То творил бы без затей, ой-вей... )
Дремлет фавн в апельсиновой роще И нескромны желанья дриад... Как порочен изысканный росчерк, Что-то есть сексуальное — точно - В сочетании линий и точек И в касаньи бумагой пера.
Королей создают не короны И, конечно, святых — не елей. Слив земной и небесный законы, На порочные темы иконы Создаёт греховодник Бердслей.
Неприглядная картина: Вертер пьяный, как скотина. Он вёл себя почти как хам И нет ему прощенья, Потом свалился пьяный в хлам И замер без движенья. Потерян где-то зонтик-трость Скатился в грязь цилиндр. Из Вертера неважный гость - Совсем "анфан террибль". Был Вертер глуп, был Вертер груб - Позор страны и нации. Помянем же остывший труп Прекрасной репутации. Читатель, я прошу о том - Всегда, когда вы пьёте Не будьте же таким скотом. Как некий В. де Гёте
Ворон (The Raven, США, 1963) режиссёр — Роджер Корман сценарий — Ричард Мэтисон В ролях: Винсент Прайс, Петер Лорре, Борис Карлофф, Хэйзел Корт, Олив Старгесс, Джек Николсон
В серии популярных экранизаций Эдгара По, созданных Роджером Корманом в 60-х годах, эта стоит особняком: во-первых, создатели фильма вдохновлялись не прозой По, а его самым великим стихотворением — "Ворон"; во-вторых, по жанру фильм относится не к ужасам, а эти самые ужасы пародирует, является комедией. Для трёх корифеев "страшных фильмов" — Винсента Прайса, Бориса Карлоффа и Петера Лорре, сыгравших в "Вороне" главные роли, картина стала возможностью поиронизировать над штампами фильмов ужасов, в том числе — и над собственными привычными образами. Кроме того роль второго плана исполнил малоизвестный ещё тогда Джек Николсон. Сценарий написан таким мастером, как Ричард Мэтесон и за внешне простым сюжетом кроются очень неплохие шутки. Но главное достоинство фильма — это, конечно, игра уже упомянутых мной великолепных актёров — Прайса, Лорре и Карлоффа (особенно — первых двух). Добрый волшебник Эрасмус Крэйвен (Прайс) скорбит о в тишине своего дома о безвременно ушедшей два года назад жене — прекрасной Леноре. Меланхолию Эрасмуса нарушает постучавшийся в окно Ворон, который, как вскоре выясняется, на самом деле волшебник Адольфус Бэдлоу, заколдованный злейшим врагом Эрасмуса, главой Братства магов доктором Скарабусом. С помощью Эрасмуса к Бэдлоу возвращается человеческий облик (Бэдлоу играет Лорре). Из рассказа Бэдлоу Эрасмус узнаёт, что душа его умершей жены Леноры порабощена злодеем Скарабусом (Борис Карлофф). Крэйвен и Бэдлоу отправляются в замок Скарабуса на борьбу со злом. Вместе с ними едут также их взрослые дети — дочь Эрасмуса Эстелла (Олив Старгесс) и сын Бэдлоу Рэксфорд (Джек Николсон)... Как видите, от оригинального произведения По осталось не так много, но фрагменты "Ворона" в фильме звучат. Более того — авторы позволили себе несколько ироничных ссылок на текст стихотворения. Корману и Мэтесону удалось на основе одной из самых мрачных поэтических работ в мировой литературе создать весёлый пародийный ужастик в лучших традициях "чёрного юмора". И несмотря на оживающих мертвецов, чёрную магию и прочие страсти, картина получилась совершенно добродушной. А Роджер Корман лишний раз подтвердил своё умение снимать хорошее кино при относительно скромном бюджете.
Великолепный Винсент Прайс и ворон
Лорре и Прайс
Джек Николсон, Олив Старгесс и Борис Карлофф
Больше я не смог мириться, я воскликнул: «Злая птица! Ты лишил меня покоя, самый подлый в мире вор. Ты когда меня оставишь, сердце мне клевать устанешь, В ту же тьму проклятья канешь, в ту, что надо мной простёр? Лишь тогда мне станет легче и светлее станет взор...» Он в ответ мне: «Nevermore».