Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Кот в сапогах на форуме (всего: 1918 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другая литература > Детская литература > к сообщению |
![]() цитата просточитатель Это пусть автор запроса определяет. |
Другая литература > Детская литература > к сообщению |
![]() цитата просточитатель Запрос был на издания с красивыми иллюстрациями современных художников. И, видимо, издания нужны тоже современные. А так то, понятно, что все перечисленные книги можно найти в букинистике. |
Другая литература > Детская литература > к сообщению |
![]() pacher Если именно Геракл и Аргонавты, то рекомендую Успенских. В продаже есть переиздание, но про Тесея там нет. Рисунки там, конечно, советские, чёрно-белые. Не знаю, насколько они впечатлят современного ребёнка, но пересказ очень хороший и внятный. Если детали не нужны, то Успенские интереснее Куна. Если нужны Аргонавты, Геракл и обязательно Тесей, то есть приличная адаптация Веры Смирновой Герои Эллады Художник Архипов, конечно, не современный, но фору многим даст. Современные переиздания есть, но картинки либо аляповаты, либо сборная солянка околоантичных бесплатных артов. Старое издание лучше. Илиаду и Одиссею можно найти в букинистике с очень красивыми иллюстрациями Либико Марайи. Илиада Одиссея Пересказ там более-менее неплохой, но для детей может показаться тяжеловатым. Если хочется хорошего литературного пересказа для детей, то стоит поискать Тудоровскую с классическими иллюстрациями Власова. Было хорошее переиздание от Речи, но тоже, кажется, уже закончилось в продаже. Как бесполезный советчик, я ничего строго подходящего под ваши запросы не посоветовал, но может, как ориентир что то подойдёт? ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
![]() Karavaev Замечательно!!! Отличная предновогодняя новость. Жду книгу! ![]() |
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению |
![]() цитата Калигула С Пилиевым хотели делать "Когда спящий проснётся" и "Остров доктора Моро" + что то ещё — состав был не определён окончательно. СЗКЭО параллельно шло, но там изначально "рамка" была скорее благопожеланием, а не реальным планом. Так и вышло. |
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению |
![]() цитата kgn Правильно думали. Были планы на "рамку" в Миллиорке. Но Миллиорк делает качественно, но очень небыстро. Не успели. Увы. |
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению |
![]() цитата kgn Частично. Сборник рассказов с иллюстрациями Гудечека и Хорника так и не вышел. А вот эти два сборника от СЗКЭО изначально делались в сотрудничестве с Лютиковым. https://fantlab.ru/edition316253 https://fantlab.ru/edition347702 Потом, правда, состав иллюстраций несколько изменился, но изначально это была идея Лютикова. Были ещё планы на сотрудничество с Миллиорком, но увы... |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() цитата artyr57 Значит эту загадку обычной логикой не решить. Мысли на эту тему у меня есть, но гадать и спекулировать не хочется. Спасибо за информацию! |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() цитата artyr57 Если возможно, интересно узнать, как датировались письма. Сам Ефремов даты ставил или по штампу получения или ещё как? Но это не так чтобы обязательно. Просто любопытство. цитата formally цитата formally Не то чтобы это жизненно важно. Но да, это интересно. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() morozov53 Ну это же опять допущения и ещё более странные. Зачем Ефремову печатать на машинке, а дату проставлять от руки латинскими цифрами? И делать это дважды. А потом исследователи допустили дважды подряд ошибку расшифровки? Ну и, в конце концов, писал ли Ефремов вообще даты латиницей? |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() цитата morozov53 Много допущений. Сначала надо, чтобы оба письма были написаны от руки, а не на пишмашинке, что нехарактерно для Ефремова. Затем надо, чтобы Ефремов подписывал даты в письмах латинскими цифрами, что опять же, не самая распространённая практика в СССР (и мы не знаем, делал ли так Ефремов вообще). И, наконец, ему надо повторить эту ошибку в двух письмах подряд. Слишком много совпадений и допущений необходимо. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() цитата AndrewBV То есть ошибка с римскими цифрами отпадает. Да и так, маловероятно, чтобы ошибка повторилась дважды подряд. цитата AndrewBV Ну тут то, особой загадки нет. Письмо написано явно не в день смерти жены, а позже, что может существенно сокращать срок доставки. Ну и почта иной раз конкретно косячила. цитата Karavaev Это да. Но ваша версия наиболее логичная. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() цитата morozov53 Это надо оригинал писем видеть. В издании арабские цифры. Разовая ошибка с римскими цифрами (если они римские) может быть. Но ошибиться дважды — в письмах от 13 и 16 августа? Сомнительно. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() цитата ФАНТОМ В начале декабря обещали. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() цитата Karavaev Ну да, логично, особенно, если на письме нет даты. Осталось понять, есть в издании Престиж бука единая система. цитата Karavaev Такие случаи, конечно, только исследователи могут прояснить. Практически наверняка, вы правы. Вышеуказанные письма наверняка датированы по дате получения. Все остальные версии слишком экзотичны. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() цитата Karavaev Я как то по умолчанию думал, что по дате написания письма датируют. А так то вы правы, если по дате получения, то всё объяснимо. Самая экономная версия. Спасибо. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() цитата artyr57 Спасибо большое. Загадка теперь, конечно, с датировкой писем. Письма Ефремова от 14 и 16 августа спокойные, без намёка на трагедию — даже в гости к себе приглашает, а письмо от 25 августа полно печали по усопшей жене. Необъяснимая неувязка. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата Поручик Киже Стоит. Они лёгкие, смешные, иногда трогательные и очень хорошо написаны без скидок на возраст читателя. Абсолютно нескучная классика. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() цитата Дьябло Она была кремирована. Прах развеян в Коктебельской бухте. (Если эта информация в интернете правдива, конечно) цитата artyr57 Если вас не затруднит. Закроете лакуну в истории. (И за письма огромное спасибо) |
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению |
![]() Мне кажется спор куда то не в ту степь свернул. Безусловно, по госзаказу, выходили и талантливые книги. Семьдесят лет, тысячи писателей — закон больших чисел в действии. И сейчас, если будут по госзаказу писать, то за семьдесят лет, что то путное наверняка напишут. Проблема в том, что мусора наплодят, бумаги и денег изведут на всякую чушь, в разы больше, чем при естественном отборе. Огромная часть советского книгоиздания изначально работала в макулатуру, впустую расходуя государственные ресурсы. Никаких плюсов от госзаказа не вижу и сейчас. |
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению |
![]() цитата Karavaev Реалии, да. И это даже при отвратительном поиске и сортировке книг на Ягодах. |
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению |
![]() цитата Karavaev Да ладно вам ворчать. Её субъективный идеализм, приятно освежает дискуссию пикейных жилетов. ![]() |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() цитата Manowar76 "Голубятня", точно. Вихри-ветерки из третьей части "Мальчик и ящерка" "А есть и другие. Это обыкновенные мальчишки, которые умеют иногда делаться ветерками. Умеют превращаться в маленькие спиральные вихри и мчаться куда хочешь — стремительно и неуловимо. Такому мальчишке не страшна любая высота и любые враги. Он и погибнуть по-настоящему не может, в крайнем случае превратится в ветерка навсегда… — И вы все — ветерки? — с недоверием и восхищением прошептал мальчик. — Не все пока, — объяснил загорелый Андрюшка. — Кое-кто еще готовится. Нас тут в лицее много таких… Станем ветерками — никого не будем бояться. Даже тех, которые велят. — А разве они есть? — удивился мальчик. Музыкант усмехнулся. — А как сделаться ветерком? — спросил мальчик. — Сначала надо переплыть Реку, — объяснил Денек. — Хотя бы один раз. Это не просто река, а такая… ну, вроде волшебной границы. Потом надо побывать в Пустом Городе. Там на Башне Ветров написано заклинание ветерков. Его надо выучить… — И все? Это было так просто! — Не все, — сказал Музыкант. — Потом самое главное. Надо забраться на высоту и не испугаться — прыгнуть вниз… — Как ты за пистолетом? — спросил мальчик. — При чем тут это… — неохотно сказал Музыкант. — Я тогда и не слыхал еще про ветерков… Надо не бояться и прыгнуть. Тогда станешь невидимкой и полетишь. Мальчик подумал. Потом спросил нерешительно: — А если будешь очень бояться, но все равно прыгнешь? Тогда получится? — Получится, — сказал Денек. — Главное, чтобы перебороть страх…" |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата fedoseev.dmitrij Если чудесно продадутся и доп. тиражи, возможно издатель смягчится. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата Leonid61 Будем ждать и надеяться. (с) ![]() |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата Leonid61 Это вкусовое. Мне Леру больше нравится. ![]() Но справедливости ради, Брунеллески проще делать. Он двухтомник избранного иллюстрировал, а Леру полное собрание в 10 томах. Брунеллески можно сразу на основе Захаровского издания печатать, а у Леру надо разбираться с иллюстрациями и эпизодами, наверняка допереводить и делать какую то свою компиляцию (десятитомник уж точно никто у нас делать не будет). В общем, дело сугубо для энтузиаста просветителя и работы там непочатый край. Видимо от того и застопорилось издание. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата fedoseev.dmitrij Согласен. ![]() |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата Leonid61 У Леру 350 иллюстраций к Казанове, а у Брунеллески около 100. И степень откровенности у Леру ничуть не ханжеская. Если уж делать, так ультимативное издание. ![]() Но возможно ещё влияют и современные цензурные ограничения. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата Leonid61 С Огюстом Леру. https://book-graphics.blogspot.com/2013/0... Права на него с 1 января 2025 года свободны. Но, как я понимаю, не так всё просто. Надо ещё издание найти и купить (а оно не из рядовых) или очень хорошие оригиналы иллюстраций добыть. Потом с переводом разбираться. Полного Казановы в России никогда не было. Значит надо разбираться — допереводить его или делать, как Захаров, компиляцию из всего переведённого в России. В общем, книга явно требует времени и терпения, чтобы сделать хорошо. А на тяп-ляп, Александр, такую знаковую вещь явно делать не хочет. Так думаю. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() Конецкий, конечно, для рамки не особо подходит. По большей части, он пишет хорошие "производственные" романы про моряков. Часто документальные — проводка караванов по сев.мор. пути, быт моряков и т.п. Поздние вещи, откровенно печальные. Я Конецкого почти всего собрал, я его люблю, но это специфическое чтение. На мой взгляд, у него можно набрать пару томов качественной юмористики — её и можно было бы издать в "рамке", как избранное. А ПСС издать без затей. Издательству, впрочем, виднее. Мне рамка/не рамка — без разницы. Беру только те книги, которые интересны. Вот удобный для чтения формат и толщина — это да. За трёхтомник писем Ефремова — сердечный поклон. Монстра в полторы тысячи страниц читать было бы невозможно, а три удобные для чтения тома, это просто замечательно. |
Другая литература > Тысяча и одна ночь > к сообщению |
![]() цитата Андреуччо СЗКЭО очень прилично её издала. Сорри за оффтоп. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() цитата DenyK Не оправдывая верещятник, замечу, что в оригинале там "moor" — пустошь. По смыслу — вересковая пустошь, но не торфяное болото. цитата Sergey1917 Солянка из советских переводов и современных. Рассказы, в основном современные, главным образом Савельева. |
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению |
![]() Откровеннее писать надо! Вот Маркиз де Сад — писал бесстрашно и с размахом! Ну и классиком стал — издают беспроблемно и на любой вкус! А Ле Фаню — робкий такой, с осторожными полунамёками... ну и издатель попался соответствующий. Всё по чести. ![]() |
Другая литература > Шерлок Холмс > к сообщению |
![]() цитата k2007 Ломаев, у себя в телеграмме, в сообщении за 1 мая — отвечал на этот вопрос: "Из-за сложностей с правами состав переводов будет неоднородный. Облеухов будет в одном случае, и подробно отредактированный с учетом современных норм". Видимо, права на Тренёву купить не смогли. Увы. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата Dzmitry15 Конечно надо. Но кто вам сказал, что в СЗКЭО ошибку допустили намеренно? И что внутренних разборок не будет? Сама по себе ошибка из раздела курьёзов и без AndrewBV 99.99% покупателей её бы не заметили никогда. Поэтому я вполне могу понять возмущение AndrewBV (буде он надумает возмущаться), но не могу понять возмущение тех, кто в жизни не отличит Пеллисера от Ликса. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() Угу. Катастрофа столетия. Тираж под нож, виновных репрессировать. В этом советском издании "Айвенго" художником ошибочно указали Носкова, а не Кускова. Как вы думаете, этот вопиющий случай разбирали в ЦК КПСС? Выпускающего редактора уволили? Тираж порезали? Возмущённые покупатели массово возвращали книгу в магазины? Я не оправдываю, в данном случае, СЗКЭО, но давайте уже не преувеличивать масштабы ошибки. |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата Vramin Да, отличный образ. ![]() цитата Vramin Эстетические пересечения у символистов с прерафаэлитами несомненны. |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата eos Там где у Гордеева статичные сцены в цвете (можете глянуть в его телеграмме) достаточно похоже. Ну и не забывайте, что Гордеев рисует на потоке, а не по паре картин в год. И мера таланта пожиже, безусловно. А так то, источник заимствования и связанные с ним проблемы настолько очевидны, что я даже не понимаю, о чём тут спорить. |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата heleknar Копирует, как умеет. В целом, очень похоже получается. |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата heleknar А вы внимательно читали моё сообщение выше? цитата Кот в сапогах |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]() цитата Manowar76 Это общее место у военных. Читал превосходную книгу Барбары Такман Августовские пушки, там самые страшные главы это как представляли главштабы будущую войну. Хотя бы кто угадал траншейную войну, безумные атаки на пулемёты, газы и войну на истощение... Все — от Британской империи и до какой-нибудь Италии планировали скоротечную войну с парой генеральных сражений и победный парад на главной площади противника — на закуску. Когда такое читаешь, понимаешь, насколько люди отвечающие за судьбы мира, поголовно могут быть в плену иллюзий и стереотипов. Книгу рекомендую — превосходная и сильно избавляет от иллюзий, что где то есть страна розовых пони, где всё хорошо, правильно и разумно. |
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата Vramin Гордеев копирует стиль прерафаэлитов. Но у них продуманные картины, со статичными сюжетами и отрешёнными лицами. Поэтому экшен и сильные эмоции приходится придумывать с нуля. Выходит... несколько странно. Но, в общем, нормальные иллюстрации Гордеева. Их много и видно, что художник не халтурит. Я куплю такого Желязны. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
![]() цитата lis цитата Евгений84 Угу. Без иллюстраций и за 5000. Гениальная идея! ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата vfvfhm Если играть в аналогии, то скорее не Ньютон и закон гравитации, а Хрущёв и кукуруза. Кукуруза была хорошо известна и выращивалась тысячи лет, но именно энергия и увлечённость Хрущёва сделала кукурузу популярной в СССР. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата count Yorga Занятно. Я Лэмба знаю, как наивного исторического популяризатора и даже не знал, что он ещё и фэнтези писал, да ещё про казаков. Теперь понятно, откуда у Говарда клюква про казаков. Явно влияние Лэмба. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата Seidhe Ну так и основные сюжеты литературы изложил Гомер, а книги всё пишут и пишут, невзирая. |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата Seidhe Ну потому что, в данном случае, оно ведётся не абстрактно, а применительно к тезису — Говард создатель двух концептов, породивших половину фэнтези. Потому в теме и обсуждают — Говард, отец основатель или у него был свой отец, а то и дедушки? ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата Kail Itorr По секрету, я об этом знаю. ![]() Но был озвучен тезис, что мифология это попытка объяснить действительность и фэнтези она не является. Так что пришлось абстрагироваться от мифологии и сказок. цитата yergnoor Ну так потому поздние рыцарские романы и подходят идеально. В 16 веке в них верили только совсем уж наивные души (Дон Кихот — литературный, но очень показательный пример) остальные их воспринимали, как чистой воды развлечение. А "Неистовый Роланд" был написан, как раз в 16 веке. То есть и для современников это было чистой воды фэнтези — литературное развлечение безо всякой связи с реальностью. |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Ну тогда уж рыцарские романы, это начало фэнтези. Всё есть. Тот же "Неистовый Роланд" Ариосто. Могущественный волшебник и фея — есть. Волшебный источник и многочисленные артефакты, вроде волшебного рога, крылатого коня и неотразимого копья — в наличии. Непобедимые девы-рыцари не уступающие в бою героям романа — в наличии. Бесчисленные сказочные и жутковатые ситуации, вроде обезглавленного великана преследующего героя — пожалуйста. Отсутствие исторического реализма — сарацины осаждают Париж, сарацины и христиане соревнуются в галантности и прекрасно понимают друг друга без переводчиков. Невиданные страны и чудовища — в большом количестве. Протоэротика и мачизм — в стране амазонок герою нужно каждый день побеждать десять амазонок на ристалище и каждую ночь удовлетворять десять амазонок в постели. Путаный, перенасыщенный приключениями сюжет — всё в наличии. И тут не сказать, что это мифология или "они так видели реальность" — Ариосто сознательно писал коммерческую, увлекательную историю. По сути, в "Неистовом Роланде" есть абсолютно все признаки классического фэнтези "меча и магии". |
Произведения, авторы, жанры > Александр Бушков. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата Fox_Reinard Да... Тоже вариант. ![]() |