Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Кот в сапогах на форуме (всего: 1916 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другая литература > Лучшие собрания сочинений > к сообщению
Отправлено 28 марта 18:36
цитата Takambar
вышедшем позже 8-томнике были добавлены комментарии, которых, насколько я помню, не было у Академии. Не знаю, является ли это перевешивающим фактором в оценке...

цитата Takambar
Есть отдельная ветка по 1001 ночи. Там как-то разбирали, что нужно для полноты собрания.

Да. Если главное полнота текстов, то совершенного собрания просто нет. У Мардрюса есть сказки, которые отсутствуют у Салье. Да и в общем то, они делали переводы по разным сводам текстов. Каждому собирателю нужно учитывать, что для него важнее.

цитата Mrnick64
Купер (детгизовский) в 6 томах

На своё время идеальный. Но современному собирателю нужно учитывать, что там отвратительная, пожелтевшая бумага и неполные комплекты иллюстраций Брока и Андриолли к "пенталогии".
Другая литература > Лучшие собрания сочинений > к сообщению
Отправлено 28 марта 14:47
Если продолжить речь про "1001 ночь" и взять за критерий лёгкое, приятное и пикантное чтение, то лучшим изданием будет двенадцатитомник от СЗКЭО. Мардрюс переводил весьма вольно, но не всем читателям нужна историческая дотошность. А вот текст у него куда приятнее для развлечения. Оформление и иллюстрации Леона Карре тоже выше всяких похвал. Прекрасная бумага, удобный формат и вес томиков — всё, что нужно чтобы приятно развлечься и получить эстетическое удовольствие от чтения. Так что, если ставить во главу угла — хочу прочитать, но не хочу напрягаться и хочу очень красивое и удобное для чтения современное издание — то 12 томов от СЗКЭО, идеальный выбор.
Другая литература > Лучшие собрания сочинений > к сообщению
Отправлено 28 марта 14:26
цитата Elric
По 1000 и одной ночи после этого было более полное издание в 3х томах от Азбуки

Тут надо каждому для себя определить, что считать критерием "лучшего".
1001 ночь, не собрание сочинений, строго говоря.
Издание от Academia лучшее, как произведение искусства. Лаковые обложки с миниатюрами, тиснение, удобный, небольшой формат и непревзойдённое качество воспроизведения миниатюр Ушина. Печать заставок в два цвета, цветные миниатюры открывающие каждый томик. Это шедевр полиграфического искусства.



Азбука сделала полнее, но сильно хуже по печати иллюстраций. И три монструозных тома, бесповоротно проигрывают в удобстве чтения, восьми изящным томикам.
Но, если главный критерий полнота, то Азбука полнее.
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 27 марта 10:08
цитата просточитатель
Как и перевод Ян Юа

А он и вовсе на большого любителя.
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 27 марта 09:54
цитата трампец
Мне показалось, что URRRiy ещё неизданное имел ввиду

Может быть. Издание с Ашмариной не сильно известное.
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 27 марта 09:40
цитата трампец
о каком издании?

Вероятно речь о "Рамке" с Ашмариной, от Терра Фантастики.
Ашмарина, правда, тоже весьма своеобразный художник.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 23 марта 17:43
цитата Takambar
Лучшие собрания сочинений и полные собрания сочинений в русскоязычном сегменте.

Да, это было бы и полезно и интересно.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 18 марта 18:37
цитата восход
примерно так рисует моя семилетняя дочь.

Она ещё и наверняка лучше Модильяни с Пикассо рисует? 8-)

Гордеева я, конечно, куплю. Да, он своеобразный, но всяко лучше безликих красавцев от нейросети. Плюс хорошая бумага, новая редактура — лучшего Амбера, я думаю, мы уже никогда не дождёмся.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 17 марта 18:10
Интересно, тоже в суперобложке будет, как и остальные книги серии?
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 16 марта 14:14
цитата Консул
А ещё было вот это (хотя это уже 1992 год)

Ну да. :beer:
Просто заказ был на советские собрания сочинений.
Так то Ефремова можно и в Престиж буке собрать. Там вообще и письма в трёх томах и "Мои женщины".
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 16 марта 10:52
Alex Bor
Если уж о фантастах речь, то можно обратить внимание на с/с Казанцева
https://fantlab.ru/series1308
И, конечно, на Ефремова
Чёрное издание поинтереснее сделано, но нет "Часа быка"
https://fantlab.ru/series2307
А синее самое полное, но сами томики выглядят поскучнее. Зато в нём иллюстрации неплохие.
https://fantlab.ru/series377
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 15 марта 20:19
цитата Alex Bor
А в целом дореволюционные переводы лучше "послереволюционных”? Или сложно сказать?

Каждый конкретный случай надо отдельно рассматривать. Но в целом, дореволюционные хуже. Ну или, как минимум, без редактуры непривычные для современного читателя.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 15 марта 20:01
k2007
А! Забыл про него. Насколько я помню, там томики "худее" и в целом издания совпадают. Но там некоторые переводы почему то дореволюционные и не особо удачные. Ну или непривычные для меня. И по качеству издания синий двенадцатитомник на голову выше.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 15 марта 19:56
цитата k2007
а вот это не полнее?

Какое?
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 15 марта 19:50
цитата С.Соболев
Марк Твен еще синий 12тт хорош — он больше оранжевого восьмитомника 1980 года.

Совершенно без иллюстраций, к сожалению, но по полноте ничего лучше до сих пор не найти. :beer:
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 15 марта 19:08
цитата С.Соболев
Ну раз повод был повспоминать, чего ж не вспомнить.

Ну, такое издание приятно вспомнить. Жемчужина довоенного книгоиздания. :beer:
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 15 марта 18:59
цитата С.Соболев
Восьмитомник "Тысяча и одна ночь" от Academia до сих пор не превзошли, не смотря на десятки попыток.

С этим согласен, печать иллюстраций и шрифт у этих томиков просто потрясающие, но это не собрание сочинений, строго говоря.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 15 марта 18:33
цитата Alex Bor
А макулатурные томики в тканевых обложках это, например, что?

цитата Pirx
Если конкретно про Дюма, то вот

Да, они. Там только "Королеву Марго" надо купить именно в тканевой обложке (чаще встречается в ледерине) и будут у вас на полке опрятные и приятные десять томиков лучшего из Дюма.

цитата С.Соболев
Ведь такого романа не было в серии?

Не было. Иллюстрация с разворота второго тома "Виконта де Бражелона" этой же серии. Кто то конкретно заморочился. 8-)
цитата С.Соболев
сейчас вообще это сложно даже описать не то что осознать что там за ностальгия такая и откуда такие ценники.

Да, советские книжные замороки, именно на уровне обычных книголюбов, а не охотников за редкостями, как то никто толком и не описал. А скоро уже и не поймут о чём речь.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 15 марта 15:05
Alex Bor
Вы чуть расширенно напишите, зачем вам всё это, какая идея? И можно будет советовать предметно. Скажем тот же красный Дюма, для советского времени, издание знаковое, но там много проходных вещей. Интереснее (если брать советский период) собрать макулатурные томики в тканевых обложках — там всё строго лучшее отобрали и смотрятся они эффектно и по цене кратно дешевле. Конан Дойла восьмитомного, если вы не коллекционер советских изданий, брать смысла нет, там Шерлок Холмс неполный, да и вообще отбор куцый — "Белый отряд" есть, а "Сэра Найджела" нет, у Челленджера нет "Когда Земля вскрикнула" (про "Страну туманов" я вообще молчу) "Маракотова бездна" обрезана... В общем, если читать, а не украшать полки знаковыми советскими изданиями, то каждое конкретное собрание надо обсуждать.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 15 марта 14:52
цитата Alex Bor
Переводы, иллюстрации, обложки+м б.эксклюзив какой-то

Ну тогда довоенные сразу отбрасывайте. По соотношению цена/качество они абсурдны, если вы не коллекционер.
А по послевоенным определите круг ваших любимых писателей, ну или круг жанровых предпочтений и от него уже надо плясать.
Просто хаотично скупать собрания по принципу цены смысла не имеет. Особо дорогих послевоенных с/с просто нет. Тиражи были массовые.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 14 марта 22:08
цитата Alex Bor

В.Скотт в 20-ти томах 1960г. хорош?

Скучное издание, без изюминки. Просто добротные тексты, в добротных обложках, на хорошей бумаге.
Но в плане полноты и качества, так ничего лучше и не сделали.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 14 марта 20:40
Alex Bor
Ну так то и Шекспир восьмитомный чёрный и Диккенс тридцатитомный и Лопе Де Вега и Сервантес — хорошо и с душой сделаны.
Тут скорее вам надо свои интересы определить, собраний сочинений в СССР, только зарубежных, каждый год с полдюжины а то и больше делали- выбор очень широк.
Захлебнуться книгами можно.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 14 марта 20:32
Alex Bor
Шеститомник Майн Рида оранжевый — знаковое издание. Лучше, по качеству и дизайну, сдаётся мне, ничего и не было.
А, если чисто по цене, то довоенные издания дороже послевоенных, но там не в качестве дело.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 марта 23:35
цитата просточитатель
6 книг стоят явно больше чем одна

Вот не знаю, сколько она у нас стоила, разве что сливки сняли, как за первое издание. Если успели.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 марта 23:22
цитата heleknar
Имитирует это английское издание из шести пэйпербеков.

цитата С.Соболев
Это сам Кинг экспериментировал с форматами.

цитата Cratter
калька с первого издания на английском (сериальный формат). В оригинале от изданий романа одним томом отличается отсутствием авторского предисловия.

Ага. Спасибо. Теперь понятно. Странное, конечно, решение издавать так у нас. Но история любопытная.

цитата J. Kurtz
Это действительно так, мы его продавали достаточно хорошо

Интересно, спасибо. Относительная редкость, кстати, тираж всего 20 тысяч. По тем временам немного.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 марта 21:35
Какое странное издание "Зелёной мили"
В чём был его смысл вообще не понимаю. Шесть выпусков, но в коробе, то есть на обложке не экономили. А для какого то премиум издания слишком убого. Копирует какое то западное издание?
Интересно, это действительно первое издание "Зелёной мили" на русском?
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 8 марта 10:18
цитата avsergeev71
Пока есть только предварительная информация

Понятно. Ну ладно, посмотрим, что будет. Хотя к древним французским художникам у меня особого доверия нет. Не любитель я наивного искусства.
Произведения, авторы, жанры > Ник Перумов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 марта 10:03
цитата просточитатель
Гуляковский и Никитин

Гуляковский точно нет.
В те времена из наших на пике были Перумов, Головачёв, Никитин.
Ну и да — самую чуточку позже Лукьяненко, Семёнова и Бушков.
Хотя у Бушкова больше была слава из-за "Пираньи".
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 8 марта 09:59
цитата avsergeev71
Так и есть. Орлов только к "Вамирэху".

Странный выбор. Орлов и "Борьбу за огонь" иллюстрировал.
Ну тогда надо всех иллюстраторов указать. Не может же быть, что иллюстрации в книге только к одной повести?
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 8 марта 09:41
цитата formally
Надо подсказать, пока в печать с иДДюстрациями не ушло...

Ну и, наверное, правильно указать художника к каждой повести или вынести его отдельной строкой.
А то можно подумать, что иллюстрации Орлова только к "Вамирэху".
Что Орлов — рад. Отличные иллюстрации.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 6 марта 22:32
Здорово бы, к этому юбилею, ещё и несколько новых томиков Лукина от Престиж Бука. 8-)
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 2 марта 22:59
цитата ffzm
А "Колумбы росские"?

Это не художка, но да — справедливо — и она тоже.
Я, правда, сомневаюсь, что всё это будет востребовано.
Лично мне были бы интересны рассказы и статьи — их трудно по сборникам и периодике выискивать, но объективно, это мало кому интересно будет.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 2 марта 22:47
У Голубева не так много осталось кроме "Жакоба".
"Письмо с того света" из сборника "Морские тайны".
Небольшие исторические повести: "Курс-неведомое", "Потомкам для известия" и "Шлиссельбургская нелепа".
Всё вместе это страниц на 350.
Ну и рассказы, статьи остаются и монография "Улугбек", но это совсем уже по сусекам поскрести.
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению
Отправлено 27 февраля 20:35
цитата Shurhendd
полный Казанова..

Полный в десяти томах. Не формат для серии.
цитата Shurhendd
а иллюстрации.. неужели У. Брунеллески..

Может и Брунеллески, он как раз сокращённый вариант делал.
Я бы, конечно, предпочёл Огюста Леру.
Маленькую надежду на это, мне даёт тот факт, что права на Леру, как раз в этом году стали в общественном доступе.
Совпадение?
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению
Отправлено 27 февраля 15:06
цитата eos
проект Ж.Верна провалился — книги не распродали.

Провалились последние книги, трилогия о Немо отлично продалась. Её, видимо, и переиздадут.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 21 февраля 11:27
цитата Seidhe
Так я именно об этом и говорю — чистая вкусовщина!

Ага, парадокс Толкина — чем больше переводов, тем больше страдания перфекциониста. :-)
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 21 февраля 08:35
цитата Seidhe
Мне вот прям ОЧЕНЬ интересно, от чего всех "лавкрафтоведов" так корёжит от его переводов?

Ну, далеко не всех, это зависит от пристрастности. Наберите поиск по форуму — "Шокин", там будут примеры. Причём претензии, часто, взаимоисключающие — одни упрекают Шокина, что он упрощает текст Лавкрафта, а другие, что Шокин использует "малоупотребительные слова" и непривычно строит фразы (что как раз свойственно Лавкрафту). Есть также поклонники Шокина. Если читать не только выделенные поиском сообщения, а всю ветку дискуссии, то часто там Шокин вполне убедительно объясняет, почему он перевёл так, а не эдак. В общем, обычное дело — на всех не угодишь.
От себя могу сказать, что некоторые рассказы мне больше нравятся в других переводах, но Шокин совсем не плох и часть рассказов мне больше нравится в его переводе. Стоит почитать издательский макет и просто убедиться, ваш это переводчик или не ваш.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 20 февраля 22:18
[Сообщение изъято модератором]
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 20 февраля 21:48
цитата Picaro1599
Это факт.

Я вам фотографию привёл. Это факт.
И, если вы такой почитатель художника, уважайте его волю и не коверкайте фамилию.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 20 февраля 20:55
цитата dadamisha
Вы упорно пишете Добужинскис специально?

Это, видимо, попытка подчеркнуть литовское происхождение Добужинского. Глупая. Особенно для почитателя его творчества.
Сам он себя Добужинскисом не называл никогда и на могиле у него фамилия написана вполне чётко и ясно.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 18 февраля 11:46
Мне "Дочь железного дракона" не понравилась мрачностью и общей депрессивностью.
Но спустя почти тридцать лет, у меня всё ещё довольно сильное впечатление от книги и я хорошо помню некоторые моменты из неё.
Чего не скажешь о многих приятных книгах, которые я прочитал и сюжет которых я совершенно не помню.
Так что тоже рекомендую не слушать никого, а читать книгу. Она достаточно необычная и в типовые рамки — хорошо/плохо не попадает.
Лично я перечитывать не буду, но ни капли не жалею, что прочитал.
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 февраля 18:30
цитата oberond
сериал Уэнсдей — детей убивают прямо в кадре

"Уэнсдей" для примера не годится. Там дети условные — актёрам по двадцать лет.
Зритель всё равно ощущает возраст актеров и смерть героев не воспринимается, как смерть детей.
Вероятно создатели "Рыцарей..." пойдут тем же путём и детей будут играть совершеннолетние актёры.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 17 февраля 14:17
цитата formally
Еще же и журнал "Морской флот" иллюстрациями (отсутствующими в книге и Искателе) тогда свое внес.

И не забыть, пропущенную в прошлом издании, иллюстрацию из ДетЛита.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 15 февраля 21:29
цитата Mrnick64
Но кто подвергнет критике планы ПБ издать эту замечательную книгу в "рамке"?

А я и не критикую. Авторы забытые, книги малоизвестные, но хорошие. Вполне ниша Престиж Бука.
Меня только "феноменальная популярность" зацепила. Чего нет, того нет.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 15 февраля 21:15
Mrnick64
Феноменальная популярность, это "Три мушкетера" Дюма — 1980 оценок.
А у "Трагедии капитана Лигова" — 7 оценок.
Так что осетра "феноменальной популярности" надо основательно урезать.
А так то, книга вполне может быть хорошей, кто спорит? Много хороших книг забыто почти напрочь.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 15 февраля 19:51
цитата Mrnick64
В советское время они пользовались феноменальным успехом.

Популярнее Пикуля и Дюма были?
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 14 февраля 12:20
цитата avsergeev71
Рано или поздно издадут всех, кто написал хоть что-то стоящее.

цитата avsergeev71
выход сборника Василия Щепетнева, об издании которого "Азбука" во время оно и слышать не хотела, лишнее тому подтверждение.

Тоже так думаю. :beer:
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 14 февраля 12:10
Если никаких проблем с наследниками нет, то "Звезды над Самаркандом" наверняка издадут. Книга очень сильная.
Возможно и до Полуподнева с Язвицким доберутся. Сливки советского наследия, думаю, рано или поздно все подберут.
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 14 февраля 09:08
цитата razrub
Возмущения и бури в интернетах практически не влияют на погоду в издательствах...

И это хорошо. Ибо бури эти — в стакане воды.
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 13 февраля 22:51
цитата KerbyKerby
а потом все будут ходить и возмущаться: "А почему моего любимого фантаста, который написал в 80 х цикл из 15 книг никто не издает, хотя прилавки книжных завалены китайщиной и янг адалтом?

Уже возмущаются.
⇑ Наверх