Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Кот в сапогах на форуме (всего: 1918 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]() цитата просточитатель Возвращаемся к тому, с чего начиналась дискуссия. Разница в том, что в Великие США, Японию, Китай поверить проще. Это допущение не вызывает особых вопросов и даёт хороший шанс на то, что книга не о самолюбовании как таковом. А в Великую Ваканду поверить, в рамках логики, необычайно сложно. И это априори вызывает подозрение, что мы имеем дело с этническим реваншизмом и Ваканда там не приём, а "ради этого всё и писалось". |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]() цитата просточитатель Нет. Это вторичный фактор. Главный — для чего написано? Если, чтобы тешить этническое эго, да ещё и чепуха в плане логики, то зачем это читать подавляющему большинству представителей других этносов? Вопрос только в этом. |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]() цитата просточитатель Главное, для чего делается допущение. Для атмосферы, для увлекательных приключений, для разговора о ныне живущих и далее, далее... К таком плане, афрофутуризм, как приём — ничем не хуже разумных саламандр Чапека или вторжения марсианских треножников. Афрофутуризм в плане какую Ваканду мы просрали или какая Ваканда у нас будет относится к разряду попаданцев советующих товарищу Сталину. То есть просто тешит эго читающего. Если вы не относитесь к этнической группе африканцев, то читать такое... ну... странно. |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]() цитата просточитатель Нет, конечно. А это важно? Стругацкие писали вообще то больше о нас, а не о будущем. Будущее у них было условным приёмом позволяющим поговорить о насущных проблемах с необычного ракурса. |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]() цитата Sprinsky Эффект низкой базы, ничего удивительного. В целом, если афрофутуризм это некая Ваканда сильно опережающая остальной мир — то это не фантастика, а фэнтези. Ну или развитие старого анекдота — "А есть реальный вариант, прилетят инопланетяне и сделают всё за нас". А если афрофутуризм рассматривать просто как будущее континента, то почему нет? Какое то будущее там наверняка будет. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]() Корнеев Большое спасибо! ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Терри Пратчетт. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Natasha_Belka Где то на треть они пересекаются. В основном цветными иллюстрациями. Если у вас есть Имаджианариум, то новых цветных будет не так много. А вот скетчей новых будет много. Ну и Имаджианариум нечто вроде путеводителя, а "Воплощая легенду" — чисто художественный альбом разбитый по разделам с небольшими комментариями художника. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]() цитата Корнеев Если вас не затруднит, можете посмотреть рассказы которые ранее Минеев не иллюстрировал — с 877 страницы и до конца — есть там иллюстрации или нет? |
Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению |
![]() цитата Guyver О! Отличная находка! Спасибо Вам большое за информацию. цитата Seidhe ![]() |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата Bookers Ну, на два сборника тихоокеанской прозы надеяться не приходится, а вырезать там просто нечего — всё прекрасное. Видимо, действительно, получится привычный для СЗКЭО "толстяк". цитата Bookers Ну, я название привёл по классификации ФантЛаба. А так, да — "Рассказы южный морей" звучат привычнее. ![]() |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() SZKEO Вы только, пожалуйста, сделайте целиком "Сын солнца" и "Сказки южных морей" — грех эти сборники разлучать. Пусть даже и не будет иллюстраций на отдельные рассказы. Я мечтаю о чисто тихоокеанском томе — "Мятеж на Эльсиноре", "Джерри островитянин", "Майкл брат Джерри", сборники "Сын солнца", "Сказки южных морей" и (опционально) сборник "На циновке Макалоа". Получился бы замечательный и не имеющий аналогов в России — сборник тихоокеанской прозы Лондона. А истории Смока Беллью приберёг бы для сборника северной прозы. Туда они идеально ложатся. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() Komueto Nado ![]() По мне, издавать "авантюрщиков" обязательно надо, но самые сливки. Не хотелось бы, чтобы серию заполонили всякие Гении русского сыска и Битвы русских с кабардинцами, а также их зарубежные собраться. Хаггард, при всём уважении, сугубо жанровый автор, а скажем лучшие романы Дюма — уже мировая классика — безотносительно жанра. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата Komueto Nado У вас очень хорошее мнение о дошколятах или перебрали с гиперболой? ![]() |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() По Бауму мне вторая нравится. И сценка забавная и знаковая дорога из жёлтого кирпича в наличии. |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
![]() цитата Sartori Ничего плохого. Прекрасный, поэтичный, конгениальный Желязны перевод. Не идите на поводу у буквалистов. |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
![]() цитата Sartori Горячо поддерживаю и буду ждать! Удачи Вам! ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
![]() Да и "Хроники..." в персональной серии, с иллюстрациями — было бы замечательно! |
Произведения, авторы, жанры > Александр Волков. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата alenn1 Так Волков и не скрывал, что "Волшебник..." это адаптация "Страны Оз". Не знаю, во всех книгах или нет, но во многих советских изданиях было предисловие Волкова, где он писал о том, что книга пересказ "Волшебника из страны Оз", в который он добавил сцены с наводнением и замком Людоеда и что он сделал Тотошку говорящим. Последующие книги Волкова оригинальны. Какие вы тут страшные тайны пытаетесь открыть — непонятно. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата SZKEO Я тоже поддержу полные "Рассказы Южных морей" — они замечательные! |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата SZKEO Не могу сказать. Давно я эту книгу подарил хорошему другу. Иллюстраций было много. Но не три сотни, как мне кажется. цитата OleGor Объективно лучшее издание. В БВЛ, насколько я помню, иллюстраций в начале глав не было и небольших иллюстраций тоже. А вот, что найти проблемно, это я согласен. Доп.тираж обычного формата совсем не редкость, даже сейчас на Озоне в районе тысячи две штуки продаются. А вот первый тираж, да еще в хорошей суперобложке, это уже из разряда библиофильских радостей — на него охотиться надо. ![]() |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата OleGor Тогда уж, лучше вот это: https://fantlab.org/edition54971 — и формат увеличенный и иллюстрации напечатаны лучше. Но за 200 рублей не купить, это да. Тираж небольшой и первое издание даже на Алибе не так просто поймать. Допечатку 62 года найти гораздо проще, но она обычного формата и смотрится похуже. P.S. Ну или, как альтернатива художнику, вот это издание с Ломаевым https://fantlab.org/edition363684 Просто шедевр полиграфии у Лореты получился. |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() Ну, в "Графе Монте-Кристо" тоже есть линия сокровищ аббата Фариа. И написан он раньше "Острова..." Но там это, конечно, побочная ветка сюжета. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата Komueto Nado Устраивайтесь поудобнее, коллега. ![]() цитата Komueto Nado "...всё равно, что плотник супротив столяра." (с) |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() Leonid61 Будем надеяться. ![]() |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() Мне лично "Казанову" хотелось бы видеть с Огюстом Леру. Как раз к началу 2025 права на него будут свободны. https://book-graphics.blogspot.com/2013/0... https://book-graphics.blogspot.com/2013/0... Буду надеяться на номер 500. ![]() |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата SZKEO В те времена историческое оружиеведение делало первые шаги, отсюда и упрощения и ошибки. В исходном тексте Скотта — аркебузы — и вы правильно их правите. Не важно были они в то время на вооружении шотландцев или нет — у автора они есть. Но логично и авторский протазан оставить — убрав бердыш. Всё-таки протазан это не аналог бердыша. Далю простительно было всё смешивать в кучу, но мы то уже понимаем разницу и термин протазан вполне себе занял место в русском языке. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата SZKEO Тогда уж Старинные французские волшебные сказки. Старые как то звучит пыльно, а "новые сказки" это может и точно, но вводит читателя в недоумение — почему новые, по отношению к чему они новые, когда книге уже почти двести лет? |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() Ruslan S. Весьма напоминает рассказ Фрица Лейбера "А я пойду дальше". https://fantlab.ru/work14110 |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата SZKEO Отлично! ![]() |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата SZKEO В голову не пришло. ![]() цитата SZKEO А! Я думал по дате смерти считают. А в 25-м как? Попадёт на 999 место? |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата SZKEO Ну, в оправдание Фантлаба, если бы вы здесь вопрос задали, то я бы даже быстрее ответил, здесь в группу мне проситься не надо. ![]() А теперь хоть снова, до нового вопроса, от вашего канала отписывайся, очень уж суетно там — люди как бешеные пишут и почти всё не по делу. Р.S. Да, мне тоже нового Барбье хотелось бы. А ещё хотелось бы "Мемуары Казановы" с иллюстрациями Огюста Леру. https://book-graphics.blogspot.com/2013/0... На него как раз в следующем году права кончаются. Хорошо бы издать. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() SZKEO Коварный. ![]() |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() SZKEO Интересно, а если бы вторую обложку поставили первой, статистика осталась бы неизменной? У меня подозрение, что да. ![]() |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата SZKEO А потом позвали Папанина и подарили ему шкуру в знак признания заслуг в исследовании Арктики. ![]() |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата SZKEO Так может сделать обложку совершенно гармоничной, разместив Дом Советов на крышке обложки и на корешке? А медведя и правда, отдать Папанину. ![]() |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() Вторая наиболее интересная. Но может лучше не давать подробное содержание мелким шрифтом на обложке? Слишком сильный визуальный шум. "Избранные романы Беляева с иллюстрациями Фитингофа" — смотрелось бы лучше. ИМХО. |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Brain-o-flex Буду ждать! ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Евгений84 Я бы тоже от Феникса советовал. И читать удобнее и лёгкая ирония замечательных иллюстраций Иванова, прекрасно оттеняет мрачные истории Лавкрафта. |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]() цитата pontifexmaximus Критики с нами не согласятся. Но в мире читающем весёлый брат точно популярнее. цитата Harlekin667 Почему будущее? И настоящее и прошлое. Я "Весёлые картинки" любил ещё пятьдесят лет назад. Манга и книги не враги или конкуренты, а параллельные ветки культуры. Нет никаких указов любить только что то одно. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]() цитата batod В молодости все были. Это проходит. "Свинка была много старше и скоро научилась заедать молоко мелко нарубленными овощами и фруктами. Я давал им по бутылочке молока, а потом ставил в клетку неглубокую миску, наполненную этой смесью, и свинка проводила целое утро, зарывшись в еду носом, удовлетворенно чавкала, похрюкивала, посапывала, а порой мечтательно вздыхала. ... Поросенок не раз пытался выяснить, что же именно так привлекает ее в этой миске, но рубленые фрукты его ничуть не волновали, и он мрачно отходил и сидел в углу, одинокий и несчастный, пока она не расправлялась со всей едой." Это я к тому, что перечитываю "Гончие Бафута" Даррелла. Какое наслаждение! ![]() |
Другая литература > Харуки Мураками > к сообщению |
![]() цитата Melanchthon Если он занимается только этим, то триста тысяч за год работы над переводом это и есть скромный энтузиазм. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата SZKEO Издание 72 года 450 страниц, но очень мелким и плотно набитым текстом. Так что надо смотреть, каким там Ясинского печатали, а то можно и тысячу страниц натянуть. Но сверить, конечно, интересно. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата SZKEO Сокращённый брать не надо, там и сюжетные купюры и аторский текст порезан безжалостно. Взрослый — 72 года — вполне приличный. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата SZKEO У вас похоже какая то корявая редакция. Цитирую по изданию Дет.лита 1972 года (Т.Готье Избранные произведения том.2) цитата SZKEO Стр 7 "Этот дымок был единственным признаком жизни в замке" цитата SZKEO Стр. 17 "перо... с намерением изобразить султан". цитата SZKEO стр 26 "отложной воротник мужского покроя, обшитый алансонским кружевом, и такой же, как на усиках, чёрный бант обрамляли ворот зелёного бархатного платья..." Вы по детской адаптации сверяете что ли? |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата SZKEO цитата SZKEO Чистейшая вкусовщина. Но адаптированную Касаткину точно брать не стоит. Во первых адаптированной её и так хватает, а во вторых там довольно неприятные и значительные купюры. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата Артем Викторович В целом согласен, но надо ещё перевод смотреть. У Касаткиной было два варианта — для детей и взрослый. Хотелось бы взрослый, а не детскую адаптацию. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата Кицунэ Получил Артура и Швоба. Иллюстрации в Артуре выше моих ожиданий. Подозревал, что старые акварели будут слегка выцветшими и туманными, но нет — с иллюстрациями видимо работали (или сканы очень хорошие) размытости нет, цвета сочные. Чёрно-белые рисунки, на их фоне, кажутся похуже, но их сравнительно немного и тоже видно, что выжимали из старых иллюстраций всё что можно. Иллюстраций множество — уровень лучших изданий СЗКЭО. Швоб сделан безукоризненно. По возможности повторяет макет оригинального издания. Качество иллюстраций выше всяких похвал. Крупный, приятный для чтения шрифт. Полностраничные иллюстрации и названия глав сделаны без текста на обороте, на манер старинных вклеек. Благодаря этому, книга будто "дышит" — в ней просторно и комфортно. Ощущение премиум класса. Всем причастным в СЗКЭО — моё уважение. ![]() |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата Кицунэ Договорились. ![]() |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата Кицунэ Король Артур и Швоб ко мне едут, если интересно, потом поделюсь впечатлением. А что до полной тишины, то это, как в анекдоте про мальчика, который не говорил до пяти лет потому что ему всё норм было и заговорил только, когда кашу недосолили. Раз молчат, значит в целом — книги на хорошем уровне. ![]() |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата SZKEO Речь очень качественно Соловьёва сделала. Серия "Дар Речи" у них выше всяких похвал. В первом тираже ещё и тканевый корешок был. У Азбуки стандартное качество "Больших книг" — изданию Речи, конечно, уступает. У меня обе книги есть. Иллюстрации у Гальбы интереснее, зато у Речи сама книга очень хорошо сделана. |