| |
| Статья написана 10 июня 2016 г. 08:48 |
В фильме "Человек-амфибия" звучит мрачноватая песня: "Уходит рыбак в свой опасный путь, "Прощай", — говорит жене. Может, придется ему отдохнуть, Уснув на песчаном дне". Ее исполнил тогда еще в начале 60-х подававший большие надежды молодой азербайджанский певец Эльман Расул-заде. Его судьба трагична. Темным бакинским вечером он и его приятель защитили девушку от уличной шпаны. Эльман вступился за девушку, завязалась драка, в ход пошел нож. Один из участников драки получил ножевое ранение. Толпа разбежалась при первых признаках случившегося, а подоспевшая милиция арестовала склонившегося над раненым певца. Суд отправил его в тюрьму, из которой он вышел с туберкулезом. О возвращении на эстраду не могло быть и речи, Эльман работал на стройках и любой сдельной работе. Семьи он так и не создал, друзей не стало. Под конец жизни прикованному к постели певцу некому было подать стакан воды. И однажды весной исполнитель хита "Человек-амфибия "свел счеты с жизнью — облил себя керосином и поджег одну из трех последних оставшихся у него спичек. По злой иронии судьбы, сгоревшая холостяцкая квартира Расул-заде располагалась в "Ичери-шехер", где снимали эпизод фильма. Уже нет в Баку и кафе "Наргиз", где исполняли другой хит — "Эй, моряк, ты слишком долго плавал". Мало кто помнит, что это кафе назвали в честь обворожительной загадочной бакинки, женщины сложной судьбы: восторженных поклонников, славу неприступной женщины и богатство сменил тюремный срок — Наргиз обвинили в валютных махинациях...После тюрьмы, Наргиз как то сидела в первом ряду на концерте югославской звезды Джорджа Марьяновича.Певец вышел на сцену и только начал петь как увидел её и весь концерт он пропел стоя перед ней...Представляете из за каких то паршивых долларов сидеть в тюрьме... PS. На фотках бакинские кадры из фильма "Человек Амфибия", наш город похож на южноевропейские и южноамериканские города.




Айбаниз Зейналзаде: Очень жаль парня Эльмана Расул-заде! У Фемиды поэтому закрытые глаза! Рауф муеллим! Наргиз Халилова было близкой родственницей Муслима Магомаева! Я училась в 10 классе мой одноклассник рассказал нам историю Наргиз на концерте Марьяновича, вернее как она немного опаздала на концерт Джорджа Марьяновича. Она пришла на концерт в очень красивой желтой кофточке- обворожительная, и очень красивая. Увидев ее красоту -он остановил оркестр, поприветствовал ее, а после уже сделал ей предложение руки и сердца. Наргиз действительно посадили за махинации, я даже помню статью в Комсомольской правде. В то время были очень модны плащи из болоньевого материала, вот что то с этим было связано. А в тюрьме ее хотелии принудить к выполнению тамошних правил, она не подчинилась, но зато все ее сокамерницы всю работу делали за нее. А тюремный начальник был так в нее влюблен, что бросил свою семью и женился на ней. Она умерла несколько лет тому назад. по моему даже до Муслима Магомоева. Если мне память не изменяет арестовали и ее брата при попытке вывоза из страны архивных документов Узеира Гаджибекова. Их отец Рамазан Халилов был личным секретарем Узеир бека. Тогда очень много фактов обнаружилось. Это очень длинная история. А вам спасибо за такие воспоминания. Нармина Абдуллаева: Рамазан Халилов был ещё и бачанагом Узеира Гаджибекова и долгие годы директором дома-музея. Умерла она лет 10-12 назад от онкологии. И была все такой же обворожительной, несмотря ни на что( ... Про красавицу Наргиз можно ещё много написать.. Я помню её отца, импозантного пожилого человека с тросточкой и в бабочке, часто посещал концерты в Баку... На трёх сестрах-осетинках были женаты Узеир бей, Муслим Магомаев-старший и Рамазан Халилов. Arifa Zulfugarova: Я была знакома с Наргиз Халиловой,моя сестра Гюля с ее мужем Рафиком Мамедовым дружили с ней и ее тогдашним мужем Лериком.Она имела грандиозный успех среди молодых,красивых женщин того времени.Я помню,как говорили,что знаменитый архитектор Лемберанский построил и назвал кафе "Наргиз" в ее честь...к сожаленью,потом она была осуждена за валютные дела...следователь,который вел ее дело,влюбился в нее до того,что отказался от своей карьеры и женился на ней...дальше вы уже прочли... Liya Albanese Ya prozhila v Baku s rozdeniya I do 16ti let. My zhili v Kreposti ryadom s Tyr Bazoy. Horosho pomnyu syemki "Tegeran 43". A papa pomnit syemki "Brilyanotoy ruki " I "Chelovek Amfibiya". Icheri Shahar vsegda budet v moyey pameti. ❤️ https://www.facebook.com/rauf.kasumov.9/p... http://www.ourbaku.com/index.php/%D0%A4%D...
|
| | |
| | |
| Статья написана 10 января 2016 г. 22:00 |
1. Г. Черненко. Семь писем "Гражданину Вселенной". Сб. "Хочу всё знать". Л. Дет.лит. 1977. с.96-101 2. Е. Брандис. Как работал Александр Беляев. то же. с. 102-103 3. К. Булычёв. Падчерица эпохи. 4. К. Булычёв. Второе пришествие Золушки. 5. В. Ревич. Легенда о Беляеве, или Научно-фантастические зомби. 6. В. Ревич. Перекресток утопий: Судьбы фантастики на фоне судеб страны. 7. А. Бритиков. Отечественная научно-фантастическая литература (1917-1991 годы). Книга 1. 8. А. Бритиков, А. Балабуха. Три жизни Александра Беляева. 9. В. Бугров. 1000 ликов мечты. 10. В. Бугров. Первопроходец советской научной фантастики. 11. Г. Мишкевич. Три часа у великого фантаста. Три часа у Герберта Уэллса. Встреча в "Астории". 12. Е. Харитонов НЕИЗВЕСТНЫЙ БЕЛЯЕВ. 13. Е. Харитонов. Комментарии к серии "Отцы-основатели: русское пространство". 14. А. Лукашин. Историко-литературная справка http://fantlab.ru/series654 15. Г. Альтшуллер http://fantlab.ru/blogarticle39641 16. А. Андриенко. Неизвестный Александр Беляев. 17. А. Андриенко http://www.litforum.ru/lofiversion/index.... 18. А. Первушин. 10 мифов о советской фантастике. 18а. А.Первушин. Красный космос. М. Яуза-Эксмо. 2007. с. 132... 19. А. Первушин. Битва за Луну. СПб. Амфора. 2007. с.97, 694. 20. А. Первушин. Оккультный Сталин. М. Яуза. 2006. с.125, 355. 21. А. Первушин. Космонавты Сталина. М. Яуза. 2005. с.115. 22. В. Дёмин. Циолковский. ЖЗЛ. М. Мг. 2005. с.62 http://www.rulit.me/books/ciolkovskij-rea... 23. М. Арлазоров. Циолковский. ЖЗЛ, М. МГ. 1962. с.277 24. Зигель Ф. Города на орбитах. М. Дет.лит. 1980. с.24 25. Ляпунов Б. Открытие мира. М. МГ. 1954, с. 158 26. Ляпунов Б. Майбутнім мандрівникам. К. Веселка. 1970. с.31, 49 27. Гармаш І. Цікава автоматика. К. Рад. школа. 1970. с.110, 119 28. Клугер Д. Цикл статей о советских шпионских романах. 29. Прашкевич Г. Красный Сфинкс. (изд. 2е) Нсб. Свиньин и сыновья. 2009 (ст. А.Р.Беляев) 30. Нудельман Р. Фантастика, рождённая революцией. 31. Саломатов Ю. Как стать изобретателем. М. Просвещение. 1990 32. Перельман Я. Межпланетные путешествия (10е изд.). Л.-М. ОНТИ, 1935. с.263: Беляев А.Р. Прыжок в ничто. 2е изд. Предисловие К.Э. Циолковского. Послесловие Н.А. Рынина. Аннотация Я.И. Перельмана: многостороннюю проблему межпланетного перелёта на ракетном корабле романист разрабатывает в духе идей Циолковского https://fantlab.ru/edition165395 33. Кажинский Б. Биологическая радиосвязь. К. АН УССР. 1962, с. 9 34. А. Палей. Научно-фантастическая литература. журнал Литературная учёба №2/1936 г., с.118-132 https://fantlab.ru/forum/forum15page1/top... 35. Ал. Мих. "Реникса" [Обзор науч.-фантаст. произведений] журнал // Сибирские огни. — Новосибирск, 1929. — N2 https://fantlab.ru/forum/forum15page1/top... 36. Капица П. Юность наша комсомольская. — Нева, 1982, # 9 стр. 180-182. Раздел журнала "Седьмая тетрадь". Рубрика "Мини-мемуары". 37. Капица П. Редактор Маршак; Фантаст Александр Беляев. журнал Звезда. – 1988. – № 1. – С. 184–191 38. Я. Рыкачев «ГОЛОВА ПРОФЕССОРА ДОУЭЛЯ». журнал Дет. лит. — 1939. — 1. — С. 50-53 https://fantlab.ru/blogarticle39649 39. Я. Рыкачев. Научная фантастика // Лит. газ. — 1939. — 10 дек. 40. Я. Рыкачев. Наши Майн-Риды и Жюль Верны // Мол. гвардия. — 1929. — № 5. — С. 87-91. 41. Я. Рыкачев. О советской научной фантастике // Учитель. газ. — 1940. — 23 окт. 42. Харитонов Е. А. Р.Беляев: Библиогр. // Библиогр. — 1997. — № 2. — С. 64-71. Сист. алф. указ. первопубликаций и первоизданий писателя и крит. лит. о нем за 1914 — 1996 гг., 206 назв. 43. В. Владко. [О романе Александра Беляева «Человек-амфибия»] // Техника, 1934, 14 августа — неточная информация 44. В. Владко. Пути научной фантастики (О романе А.Р. Беляева «Человек- амфибия»)// «Детская литература». №7/1939, с.13 — 16. 45. Александр Романович Беляев / Материалы подготовила Н.Л. Безгина.- Волгоград, 1984.- 24 с. Правление Волгоградской областной организации Клуб любителей фантастики "Ветер времени". 46. Н. Рынин. Послесловие к роману А. Беляева «Прыжок в ничто». / Рис. и обл. Н. Травина. – Л.-М.: ОГИЗ, Молодая гвардия, 1933. – 244 с. 20 325 экз. (с.о.) – подписано к печати 26.10.1933 г. https://fantlab.ru/blogarticle33920 47. О. Ємченко. Знак бронтозавра, або Майже за Гінессом. К. Веселка. 1994. с.48, 60 48. В. Чемерис. Дракон планети Венера (Той, який заглядав в ілюмінатор аероплану «Венера-1»): [Есе про Володимира Владка та його роман «Аргонавти Всесвіту»] // В. Чемерис. Пришельці з планети Земля. – К.: Фітосоціоцентр, 2011 — с.145-146. 49. Деян Айдачич. Футурославія. К. Київський університет. 2010. с.... 50. Гордон Я. Питання радянського науково-фантастичного роману. "МОЛОДИЙ БІЛЬШОВИК". 1940. №4, с.88 51. Пивоваров М. Фантастика і реальність. К. Рад. письменник. 1960. с. 60, 65... 52. Штернфельд А. Полет в мировое пространство. М.-Л. ГИТТЛ. 1949. с. 10 53. Ляпунов Б. Ракета. Детгиз. 1948. с. 129 54. Ляпунов. Б. Александр Беляев 55. Бар-Селла, Зеев. Александр Беляев
|
| | |
| Статья написана 3 января 2016 г. 13:14 |
Сезам, откройся! // Всемирный следопыт. М. 1928. № 4. С. 286–297 [Подпись: А. Ром]. Указ. соч. [Под назв.: «Электрический слуга»] // Вокруг света. Л. 1928. № 49 [Подпись: Роме]. [Опубликованный в ленинградском журнале «Вокруг света» (1928. № 49. С. 7—11) рассказ «Электрический слуга» представляет собой обратный перевод с иврита из нью-йоркской еврейской газеты]. http://www.e-reading.club/bookreader.php/... Рассказ А.Р. Беляева «Сезам, откройся!!!», опубликованный московским «Всемирным следопытом» в 1928 г., перепечатал ленинградский журнал «Вокруг света» под названием «Электрический слуга». В юмореске А.Р. Беляева богач, не доверяющий банкам, хранит все свои капиталы дома, но ловкие мошенники под видом слуг-роботов похищают все его ценности. В ленинградском «Вокруг света» этот сюжет преподносился как перевод из американской газеты, издававшейся на древнееврейском языке.*29 29. Ляпунов Б.В. Александр Беляев. Критико-биографический очерк. М., 1967. С. 46. http://www.mediascope.ru/node/1530 В том же году появился еще один рассказ — «Сезам, откройся!!!», подписанный одним из псевдонимов Беляева — А. Ром. Это юмореска о наказанной скупости. Богач, не доверяющий даже банку, держит все свои капиталы дома. А его старому слуге уже пора на покой. Кто же заменит старика? Механические слуги-роботы! Но в металлических футлярах прячутся не автоматы, а ловкие мошенники. И ночью из сейфов богача исчезают все ценности… С этим рассказом Беляева произошел курьезный случай. Он был напечатан в ленинградском журнале «Вокруг света» под названием «Электрический слуга» как перевод из американской газеты, издававшейся на древнееврейском языке. Рассказ, таким образом, совершил «путешествие» за границу и вернулся обратно уже в качестве зарубежной новинки… http://coollib.com/b/261174 Периодическая печать на идиш в США. Возникновение и развитие периодической печати на идиш было обусловлено волной иммиграции в США из Восточной Европы в конце 19 в.– начале 20 в. Одной из первых долговечных ежедневных газет на идиш была «Идише тогблат» (1885–1929; редактор К. Сарасон), стоявшая на консервативных социальных и религиозных позициях. Наряду с этой газетой в 1880-х гг. возникало много других недолговечных изданий на идиш: «Теглихе газетен» (Нью-Йорк), «Зонтаг курьер» (Чикаго), «Чикагер вохнблат», «Дер менчнфрайнд», «Дер идишер прогрес» (Балтимор) и другие. Была популярна нью-йоркская ежедневная газета «Теглихер хералд» (1891–1905). В среде американских еврейских рабочих обладала влиянием социалистическая пресса на идиш. В 1894 г. после крупнейшей забастовки рабочих-швейников возникла ежедневная социалистическая газета «Абендблат» (1894–1902); профессиональные интересы выражали нью-йоркские газеты «Шнайдер фарбанд» (с 1890) и «Каппенмахер журнал» (1903–1907). В 1897 г. умеренное крыло американской социалистической рабочей партии основало газету на идиш «Форвертс». Ее главным редактором почти 50 лет (1903–1951) был А. Кахан (1860–1951). На протяжении всего века «Форвертс» была одной из самых читаемых газет на идиш в Америке; тираж ее в 1951 г. достигал 80 тысяч экземпляров, а в 1970 г. — 44 тысяч. Наряду с публицистикой, актуальной информацией и очерками еврейской жизни, газета публиковала рассказы и романы еврейских писателей: Ш. Аша, И. Розенфельда (1886–1944), З. Шнеура, А. Рейзена, И. Башевиса-Зингера и других. Я. Сапирштейн основал вечернюю газету «Нью-Йоркер абендпост» (1899–1903), а в 1901 г. — газету «Моргн журнал» (обе газеты отражали взгляды ортодоксального иудаизма). «Моргн журнал» был долговечным изданием; в 1928 г. он поглотил газету «Идише тогблат», а в 1953 г. слился с газетой «Тог» (см. ниже). В 1970-х гг. тираж «Тог» составлял 50 тыс. экземпляров. В первое десятилетие 20 в. периодическая печать на идиш в США отражала весь спектр политических и религиозных взглядов американского еврейства. Общий тираж всех газет и других изданий на идиш составлял 75 тыс. Периодическая печать на идиш существовала не только в самом крупном издательском центре США — Нью-Йорке, но и во многих других городах страны, где существовали колонии еврейских иммигрантов. В 1914 г. была основана газета нью-йоркских интеллектуалов и бизнесменов «Дэй» («Тог»; редакторы И. Л. Магнес и М. Вейнберг). В работе газеты принимали участие еврейские писатели Ш. Нигер, Д. Пинский, А. Гланц-Лейелес, П. Гиршбейн и другие. Уже в 1916 г. газета распространялась тиражом более 80 тыс. экземпляров. В 1915–16 гг. общий тираж ежедневных газет на идиш достигал 600 тыс. экземпляров. Социал-демократического направления придерживалась газета «Вархайт» (1905–1919; редактор Л. Миллер).
Пресса на идиш в Бостоне, Балтиморе, Филадельфии, Чикаго и других крупных городах Америки (в основном еженедельники) мало в чем уступала нью-йоркской, она обсуждала те же проблемы наряду с региональными. Много лет выходили газеты «Чикаго дейли курьер» (1887–1944), «Кливленд джуиш уорлд» (1908–43) и другие. Популярной ежедневной газетой на идиш в США была «Морнинг фрайхайт» (Моргн фрейхайт) основанная в 1922 г. как орган еврейской секции компартии США. Ее редактором долгое время был М. Ольгин (в 1925–28 гг. — вместе с М. Эпштейном). Уровень журналистики в газете был высок. На ее страницах выступали многие еврейские писатели США: Х. Лейвик, М. Л. Гальперн, Д. Игнатов и другие. Газета неизменно поддерживала политику Советского Союза; независимую позицию она заняла лишь с конца 1950-х гг., в особенности с приходом П. Новика (1891-?) на пост главного редактора. В 1970 газета выходила пять раз в неделю, тиражом 8 тыс. экземпляров. Продолжала выходить до 1988 г. М.Ольгин (Мойше-Иосиф Новомисский) Жёлтая смерть «Вокруг света» (Ленинград) 1929 год №8 
http://epizodsspace.airbase.ru/bibl/fanta... 
журнал «Вокруг света» (Ленинград) 1929 год №8 
https://ufdc.ufl.edu/AA00000360/00001 https://en.wikipedia.org/wiki/Morgen_Frei... https://www.encyclopedia.com/religion/enc... https://en.wikipedia.org/wiki/Moissaye_Jo... Нью — Йорк — "Morgen Freiheit" (оригинальное название מאָרגן פרייהייט английский язык: Утренняя свобода) была ежедневной газетой на идише, связанной с Коммунистической партией США, и основанной Моисеем Ольгиным в 1922 г. 
http://democracyandclasstruggle.blogspot.... https://www.worldcat.org/title/morgn-fray... на идише: Морген фрейхайт — утренняя свобода — פרעיהייט מורגן מאָרגן פרייהייט Беляев — בעליאַעוו Ромс — ראמס А.Ром — א.ראם А. Ромс — א. רומס Электрический слуга — читается «Электрик Кнехт» (как по-немецки), пишется — עלעקטריק קנעכט Слуга, правда, может быть и «динст» (тоже как по-немецки): דינסט עלעקטריק https://web.nli.org.il/sites/JPress/Engli... Среди ежемесячников на идиш выделялись «Цукунфт» (основан в 1892 г. в Нью-Йорке как орган Социалистической рабочей партии, редактор А. Лесин; а с 1940 г. орган Центральной еврейской культурной организации); социалистический журнал «Векер» (с 1921 г.), «Ундзер вег» (с 1925 г.), издание По‘алей Цион, «Идише култур» (с 1938 г., редактор Н. Майзель) — орган Идишер култур-фарбанд (ИКУФ), «Фолк ун велт» (с 1952 г., редактор Я. Глатштейн) — орган Всемирного еврейского конгресса, и многие другие. В последние десятилетия идиш в еврейской прессе в США все более вытесняется английским языком, хотя продолжают выходить и литературные альманахи и ежеквартальники: «Унзер штиме», «Ойфснай», «Свиве», «Вогшол», «Идише култур инйоним», «Замлунген», «Зайн» и другие. Конгресс за еврейскую культуру выпускает альманах «Идиш» (редакторы М. Равич, Я. Пат, З. Диамант); ИВО и ИКУФ также издают альманахи на идиш: «ИВО-блетер» и «ИКУФ-алманах». Периодическая печать в США на иврите. Периодическая печать на иврите возникла в США в конце 19 в. Первым периодическим изданием был еженедельник одного из основателей еврейской печати в США Ц. Х. Бернштейна (1846–1907) «Ха-цофе ба-арец ха-хадаша» (1871–76). Годом ранее Ц. Х. Бернштейн основал и первую газету на идиш «Пост». Попытку издания ежедневной газеты на иврите предпринял в 1909 г. М. Х. Гольдман (1863–1918), еще в 1894 г. основавший журнал на иврите «Ха-Море» (просуществовал недолго), а позднее издававший (вначале вместе с Н. М. Шайкевицем, затем самостоятельно) журнал «Ха-Леом» (1901–1902); основанная им же газета «Ха-Иом» вскоре потерпела финансовый крах (вышло 90 номеров). Неудачной оказалась и попытка возобновить ее издание. В конце 19 в. – начале 20 в. выходило еще несколько различных изданий на иврите, главным образом в Нью-Йорке: «Ха-Леумми» (1888–89; еженедельник, орган Ховевей Цион), «Ха-‘Иври» (1892–1902; ортодоксальный еженедельник); научное издание — ежеквартальник «Оцар ха-хохма ве-ха-мадда» (1894) и независимый журнал «Ха-Эмет» (Н.-Й., 1894–95). Газета «Ха-Доар» (Н.-Й., 1921–22, ежедневная; 1922–70, еженедельник; редактор с 1925 г. М. Рибалов, псевдоним М. Шошани, 1895–1953) была не политическим, а скорее литературно-художественным изданием: здесь на протяжении полувека печатались многие писатели и эссеисты Америки, писавшие на иврите. Рибалов выпускал также литературный сборник «Сефер ха-шана л-иехудей Америка» (1931–49; вышло несколько томов). В 1970-х гг. тираж издания достигал пяти тысяч экземпляров. Популярным литературным еженедельником был и «Ха-Торен» (1916–25, с 1921 г. ежемесячник, редактор Р. Брайнин). С 1939 г. в Нью-Йорке выходит литературный ежемесячник «Биццарон». Недолгое время выходил ежемесячный литературный журнал «Миклат» (Н.-Й., 1919–21). http://www.eleven.co.il/article/13190#10 Версия от коллеги karaby: http://www.ejwiki.org/wiki/%D0%A4%D0%BE%D... http://jpress.org.il/Olive/APA/NLI_heb/?a...
Фактическая подпись: А. Ромс, с.7-11 ( см. файл от коллеги Karavaev )
|
| | |
| Статья написана 7 декабря 2015 г. 16:27 |
Письменник, що працює в галузі наукової фантастики, має бути освіченим та обізнаним в науці, щоб не лише зрозуміти, над чим працює вчений, але й на цій основі передбачати наслідки та можливості, які часом незрозумілі ще й самому вченому. Найбільше джерело енергії — це людська думка. Електромагнітні коливання, які виникають у клітинах людськлго мозку, — це сила, яка володіє світом. Той, хто більше за всіх знає, той скромніший за всіх. Передусім — знання. Вони оберігають нас від помилок. Кожна година роботи геніального мозку збагачує людство на століття. Урешті — решт, яке значення має життя автора? Головне, щоб ідея увійшла в світ і зробила свою справу. Є речі, про які важко говорити. Але бувають обставини, коли не можна більше мовчати. Доводиться говорити про все, хоч як би важко це не було. Ракету легше пристосувати до людського організму, ніж організм до незвичних умов. Так уже створена людина: вона або обожнює, або заперечує те, чого не може зрозуміти. Олександр Бєляєв. с. 130 збірки "Фантастика". http://www.geneza.ua/shop_content.php?coI...
|
|
|