Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «slovar06» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 28 ноября 2016 г. 19:22

Руда скуйовджена голова комісара Фімки Бабицького була здібна на найнесподіваніші і найнеймовірніші вигадки. Звичайно неповороткий і лінкуватий Фімка перетворювався іноді на спритну, моторну і винахідливу людину.

— Чорт на Фімку наїхав! — говорили тоді його товариші.

Але майже завжди несподівана вигадка Фімки захоплювала їх, і вони, лаючись за звичкою, допомагали Бабицькому. А коли справа закінчувалась, то всі якось відразу розуміли, що інший вихід винайти було просто не можна. Сам Фімка відразу після того якось опускався і знов робився повільним і лінкуватим.

Про свої справи Фімка не любив згадувати.

— Та нічого ж не було, справді. Ну, зробив дещо, ну, вигадав. Треба було — і гаразд.

— Ні, ти скажи, як ти додумався? Напоїв кулемети пивом, чорт!

— Ну, й гаразд! Напоїв, і все. Та ідіть ви!..

Фімка повертався на ліжку носом до стінки і замовкав остаточно.




Статья написана 27 ноября 2016 г. 21:09

Роман Арбитман:

В продолжение темы А. Толстого. Слева – первое российское издание пьесы Карела Чапека «R.U.R» в переводе И. Мандельштама и Е. Геркена. Ленинград, 1924 год, 136 страниц. Справа – «Бунт машин», тоже Ленинград и тоже 1924 год — пересказ той же пьесы А. Толстым. Количество страниц – меньше ста, а тираж 5000 экз. Я так и представляю, как Карел Чапек внезапно получает из Советской России внушительный гонорар за «Бунт машин»... Хотя нет. Думаю, не получает. Впрочем, может, Алексей Николаевич по дороге из Франции в СССР заехал в Прагу и заранее расплатился с Чапеком? Хм. Про это можно было тоже написать целую пьесу. И тоже фантастическую.

P.S С подачи Ирина Озёрная (Irine Ozyornaya) даю ссылку на воспоминания современников об этом деле: http://profilib.com/…/elena-tolstaya-klyuchi-schastya-aleks…




Статья написана 25 ноября 2016 г. 13:45

Чотири гітлерівських автоматники в білих маскувальних халатах увійшли в село з південного боку й не вагаючись попрямували вздовж вулиці, до майдану, де в сутінках ледве видно було руїни церкви та будинку сільради. Автоматники йшли, нікого не питаючи дорогу; та й питати не було в кого на безлюдній вулиці.

Попереду йшов високий солдат, низько насунувши капюшон. В руках він тримав напоготові автомат. Мабуть, він знав дорогу краще за інших, що мовчки посувалися слідом за ним. Гітлерівці щулилися від холоду. Проминувши кілька провулків, вони опинилися біля хати, у вікні якої блимав жовтий вогник каганця. Високий солдат кілька разів грубо вдарив чоботом у хвіртку.

— Хто там? — пролунав із двору чоловічий голос. — Староста треба, — коротко відповів високий.

На подвір’ї заметушилися. Відчинилася хвіртка. З-за неї визирнув маленький чолов’яга в ушанці, зі скуйовдженою борідкою. Побачивши гітлерівців із автоматами напоготові, він злякано забелькотів:

— Я староста, я, панове германці. Чого зволите?




Статья написана 25 ноября 2016 г. 13:41

Він швидко біг угору вузенькими кам’яними сходами, навіть не торкаючись залізного поруччя. Час він тепер мав, час, що вимірювався хвилинами: йому пощастило внизу накинути на двері міцний залізний гак. Гітлерівці ще пововтузяться там, доки зламають гак чи висадять двері.

Четвертий поверх, п’ятий… Ось-ось мають бути маленькі бічні дверцята. Прослизнути в них до кліті ліфта… Там є дверцята до балансового тунелю, можна спуститися вниз тросом, заховатися. Він добре знає цей великий будинок, він ремонтував тут ліфт минулого року.

Не ховаючи в кишеню пістолета, він збіг на площадку шостого поверху. І скам’янів. Бічні двері до кліті ліфта було замкнено на замок. Знизу долинав гуркіт — мабуть, гітлерівці прикладами грюкали у двері.

Зупинитися тут? Так, у нього є пістолет і дві обойми. В кишенях — три гранати, можна захищатись, але…

Ні, спокійно. Не хвилюватися, не поспішати! Чи не пощастить урятуватися на горищі? А може, вдасться, дочекавшися вечора, спуститися по залізній драбині?..

Мерщій до горища!




Статья написана 25 ноября 2016 г. 13:36

— А я кажу тобі, — відповів своєму другові Соболю майор Тимощук, — що спостережливість — не тільки вміння помічати деталі. Цим ти володієш добре. Та фотоапарат, наприклад, робить це ще краще, він навіть фіксує всі деталі. Однак навряд чи хто називатиме його спостережливим, хіба не так?

Вони йшли вулицею. Низьке зимове сонце кидало сліпучі відблиски на чистий білий сніг, що випав на світанку. Земля бралася ожеледдю. Нечасті прохожі обережно обходили слизькі місця.

— Я хочу сказати, — вів далі майор Тимощук, не чекаючи відповіді, — що деталі треба вміти зіставити одна з одною, зрозуміти їхні зв’язки, відкинути зайве, залишити важливе й потрібне. Тоді ти маєш право робити висновки. Якщо такі висновки будуть правильні, тоді можна говорити про спостережливість. Тільки тоді, розумієш?

— Виходить, я, з твого погляду, лише ніби невдалий фотоапарат? — з жартівливою образою спитав Соболь.

— Ні, друже. В тобі є нахил до спостережливості. Тільки він мало розвинений, бо ти захоплюєшся кількістю поміченого, механічним нагромадженням спостережених деталей. Це ще далеко не все, хоч зорова пам’ять у тебе зразкова, визнаю. Але цього замало… принаймні було б замало для офіцера радянської контррозвідки.







  Подписка

Количество подписчиков: 101

⇑ Наверх