Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «slovar06» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 5 января 2019 г. 22:54

Почтеннейшая публика, не скучайте. Честное слово шута: сейчас будет веселей!

Л. Лунц. Обезьяны идут

В юморе “мнение” перестает быть мнимым, недействительным, ненастоящим… взглядом на вещи, каким оно представляется сознанию… омассовленному, а, напротив, выступает единственно живой, единственно реальной и убедительной формой собственного (самостоятельного) постижения жизни человеком…

Юмор дифференцирует, выделяет “Я” из всех…

Л. Пинский. Магистральный сюжет

1

В динамичном и одновременно катастрофическом российском XX веке 20-е годы были одним из наиболее насыщенных переменами периодов. Это время становления советских форм устройства страны, существенных изменений историко-культурной ситуации, когда общество дифференцируется заново, его структура перестраивается. В языке, в том числе в языке драмы, закрепляются небывалые определения человеческих групп: “лишенцы”, “социально опасные” и “социально близкие”, “выдвиженцы”, “кулаки”, “вредители” и пр. Идеи и слова (мнимости) формируют очертания новой реальности. В 1929 году Юрий Олеша, устами героини своей пьесы “Список благодеяний” актрисы Елены Гончаровой, говорит об интеллигенции, которая “создает словарь революции”, то есть оформляет идеологию общества, и в этом смысле несет за нее прямую ответственность:




Статья написана 5 января 2019 г. 22:44

Этого события — новой, развёрнутой библиографии автора "Старика Хоттабыча" — ждал очень долго.

Огромная благодарность составителю Виталию Карацупе за неё и за обновлённый дизайн сайта!

http://www.archivsf.narod.ru/1903/lazar_l...


Статья написана 31 декабря 2018 г. 00:11

Петр Лещенко. Исповедь от первого лица.

Контузия загнала меня в госпиталь, а дизентерия удержала там до прихода румынской армии в Кишинев[4]. Вот так я стал «белоэмигрантом». На самом деле я никуда не эмигрировал, а оставался на одном и том же месте, в Кишиневе, в госпитале. Но Кишинев вдруг и совершенно для меня неожиданно стал Румынией, а я стал румынским подданным.

Кишинев, в который меня привезли в младенческом возрасте, я считал своей родиной. Здесь жила моя семья — мать, отчим и недавно родившаяся сестренка Валя. Уехать из Кишинева куда-то, бросив их, я не мог. Уезжать — так всем вместе. А куда уезжать? Кругом творилось черт знает что и никто из нас (меня, матери и отчима) не понимал, что происходит. Вдобавок у матери на руках была Валя. Куда поедешь в столь смутное время с ребенком на руках? И на какие средства куда-то ехать? Я не пытаюсь оправдаться. Я просто хочу объяснить, что в 1918 году наша семья не имела возможности уехать из Кишинева куда бы то ни было. Не и-ме-ла!

Никуда мы на самом деле не эмигрировали. Все решилось за нас и без нашего участия. Нашего мнения никто не спрашивал. Жили мы в России, но вдруг оказались в Румынии. Вот и вся наша «эмиграция».




Статья написана 30 декабря 2018 г. 13:16

Благодаря находке писателя Владимира Садовского yozas_gubka определено первое (по информации на сегодняшний день) белорусское научно-фантастическое произведение: фантастычнае апавядання Андрэя Александровіча https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B...

«Палёт у мінулае», часопіс «Маладняк», 1924, № 5, с. 33-52

Один из первых рассказов 18-летнего студента техникума Андрея Александровича




Файлы: Page1.jpg (1710 Кб)
Статья написана 27 декабря 2018 г. 17:48

В. Смирнов: Николай Всеволодович Тараканов работал до конца оккупации главным инженером порта.

А. В. Мешавкин: очевидно, это доцент Одесского института водного транспорта Н. А. Тарапанов.

Известно, что в 1939 г. он находился в советской тюрьме, о чём свидетельствует его примечание под "Тюремной элегией", опубликованной в середине 1942 г. в том же "Колоколе".

Николай Тарапанов, хорошо известный одесскому читате лю. Изумительное по кра соте стихотворение «Купаль щица» («Колокол» № 2) и силь ный,' драв, дивый рассказ о боль шевистском .варварстве «Встре ча» (Од. таз. № 100), бесспорно, войдут в число, ж сожалению, по ка иемногочи елейных, подлин ных произведений литературы, появившихся на освобожденной земле. Запомнились также такие ве ши, как стихотворения из цикла «Тюремная лирика», и «Осада»,, а также рассказ «Возвращение». («Молва» № б) и ряд статей по научным и политическим вопро сам. Н. Тарапанов, крупнейший спе циалист «водного транспорта, знаток арктической литературы не только специалист по техническим статьям, но также и мастер в области трудной формы научно-фантастического романа.

Молва

Номер: №21

Дата: 24.12.1942

В. Смирнов: в июле 1944 года все оставшиеся в Одессе издатели журнала были арестованы. 28 июля капитаном госбезопасности было принято следующее постановление: «Материалы следствия по обвинению Яницкого, Лукьянова, Арендаря, совершивших преступления, предусмотренные ст. ст. 54—1, 54—10 ч. 2, 54—11 УК УССР, объединить и всех их привлечь по одному групповому делу. По данному делу проходят «как пособники немецко-фашистским захватчикам также Болле, Тишкин-Подгорный, Крафт Анатолий, Молчанов Николай, Тараканов Николай Всеволодович, Номикос Орест, Першин Петр, Яницкий Владимир. Следственные материалы по указанным лицам выделить в самостоятельное следственное производство».

***

"Советская Арктика" №1/1938 г.

Библиография.

Инж. Н. В. ТАРАПАНОВ

ВОЗДУШНЫЙ КОРАБЛЬ В АРКТИКЕ

(К р ат к и й обзор л и тер ату р ы )




Файлы: Screenshot_188.jpg (178 Кб)



  Подписка

Количество подписчиков: 101

⇑ Наверх