Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Sprinsky на форуме (всего: 11171 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]()
Игорь Пресняков Адский рейд Ричард Мид Поход изгоев Дэвид Вебер, Джон Ринго Марш через джунгли Иэн Бэнкс По ту сторону тьмы Джерри Пурнелл Космический корабль короля Давида Андрэ Нортон Звёздная стража Майкл Гир Звёздный удар Дмитрий Казаков Демоны Вальхаллы Люциус Шепард Сальвадор |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]()
Возможно Владимир Васильев, Анна Китаева Идущие в Ночь. Болота и один из ГГ — большая кошка-оборотень (карса) в наличии |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
![]() ![]() |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
![]() ![]() |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
![]() Пара свежатин Институт Генплана Москвы был прочитан как Институт Геенны Москвы. Чуть позже вместо "любезная пани" написал облезлая пани |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
![]() ![]() |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
![]()
И обязательно сома ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]()
Планетарка да с политикой и философией — точно Вэнс. Языки Пао, Аластор, Дердейн Андрей Лях Челтенхэм Урсула К. Ле Гуин Обделённые, Левая рука Тьмы Каттнер-Мур Ярость Барри Лонгиер Враг мой Джоан Виндж Снежная королева Брайан Олдисс Гелликония Роберт Силверберг Маджипур |
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению |
![]() Собственно это прямой перевод-калька с украинского-польского. Химерний — вызывающий удивление, неправдоподобный, странный, необъяснимый, запутанный, короче тот же вирд, только в славянском исполнении. |
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению |
![]() Андрей Бородин исследует химерную прозу Под крыльями химер: к определению химерной прозы |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
![]() Отличная заготовка для множества мемов и фотожаб. Кто умеет, может начинать ![]() |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
![]() Ни его, ни оригинал, просто мозг сам подставляет подходящий по его мнению иероглиф в ответ на некое сплетение букв |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
![]() Продолжая тему про темы — вчера, уже выключаясь, тему "Творчество фантлабовцев" прочёл как Творчество душевнобольных. Со всем уважением к тем и другим, разумеется, ничего личного, кроме личного мутного глаза |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() мисс Нигерия По чуть-чуть продолжаю вспоминать дальше Филип Дик Убик. Ну да, классику первее всего забываешь. И Три стигмата Палмера Элдрича тож Фредерик Пол Нашествие квантовых котов Джон Барнс И несть им числа... Роберт Чарльз Уилсон Разделённые бесконечностью Клиффорд Саймак Последний джентльмен, Улица, которой не было |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() мисс Нигерия Очередной бесконечный запрос. Ну попробую немного Стивен Кинг Долгий джонт Герберт Уэллс Дверь в стене, Мистер Скелмерсдейл в стране фей Фредрик Браун Что за безумная вселенная! Роберт Шекли Через пищевод и в космос с тантрой, мантрой и крапчатыми колёсами Роберт Блох Странный полёт Ричарда Клейтона Джек Финней О пропавших без вести Джон Бойнтон Пристли Другое место Лейнстер На двенадцатый день Сергей Лукьяненко Проводник Отсюда Роберт Артур Марки страны Эль Дорадо Кларк Эштон Смит Цитра Амброз Бирс Пастух Гайта Вашингтон Ирвинг Рип ван Винкль Г. Ф. Лавкрафт Селефаис Тим Пратт Волшебный мир Александр Грин Путь Рэй Брэдбери Диковинное диво Амброз Бирс Заколоченное окно У Филипа Дика просто обязано такое быть, пусть другие уточнят. Плюс пара вещей вертится в голове, но не могу пока вспомнить |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() ааа иии Клабаутерман скорее с парусного флота, но надо полагать и на пароходах прижился, хотя не встречал его упоминаний в связи с ними. Конецкого не читал, а вот глава «Под шпилем сидел Клабаутерман» из Хельмута Ханке очень даже помнится |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]()
Цитата прямо из указанного перевода
|
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() Kail Itorr ааа иии Спасибо. Видимо очередную редкую тему отыскал. Пытался вчера вспомнить хоть одну вещь с пароходным бесом — ничего не пришло в голову. Как-то слабо черти в технику проникали, видать и в самом деле боялись, гггг. Может ещё кто что припомнит из довоенной литературы с подобными историями? |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() Когда в фантастике появились духи машин, живущие в них, типа гремлинов? Пока могу предположить поездного духа Чумазлая из одноимённого рассказа Грабинского, 1919 г, но наверное было и что-то пораньше. Без разницы, хоть в фабричных станках, хоть на речном шлюзе, где угодно. Духов мельниц оставляем за скобками, это древние протогремлины. Надо кто-то более технологичный, следующая ступень сразу за ними |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]()
Джек Вэнс Сфера Гаеан Иэн Бэнкс Культура Сергей Снегов Люди как боги Дэвид Брин Возвышение Евгений Филенко Мир Галактического консула |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
![]() ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
![]()
Андрей Дашков Все писатели попадают в ад и ещё какие-то рассказы были Тим Пауэрс Гнёт её заботы Юрий Петухов Жизнь №8 или Охота на президентов К. Э. Смит Возмездие незавершённого |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() Vlad Tot
У Андрея Столярова много такого — Монахи под луной, Сад и Канал, Ворон, Альбом идиота, да чуть ли не половина его вещей. Рассказы не стал перечислять их тоже полно таких |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
![]() "Репортерша была уже пунцовой, как верный рак" |
Произведения, авторы, жанры > Чарльз Сондерс > к сообщению |
![]() Пятая история «Ужас Чёрных холмов» https://vk.com/@roberthoward-charlz-r... |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
![]() Продолжая тему ![]() ![]() |
Наука и технологии > Компьютерные вопросы. Любые > к сообщению |
![]() Какие есть пакеты проверки правописания, переносов и прочей грамматики для ПДФ — если таковые существуют? |
Произведения, авторы, жанры > Саймон Кларк. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() "Царь Кровь" у него едва ли не лучший. И обилие секса, за которое его некоторые ругают, там как раз к месту — чтобы хоть ненадолго отключиться от окружающего бесконечного ужаса |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
![]() ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() blakrovland Всё к Креатору, он по производству |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() Ну вот например поляки дали денег на украинское издание серии польских авторов при поддержке польского Института книги https://data.fantlab.ru/images/editions/p... в серии "Голоса Европы" https://fantlab.ru/edition238044 |
Произведения, авторы, жанры > Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Там ещё остался непереведённым последний стих в конце High Surf (Высокий прибой) — на днях его закончу, Алексей говорил, что в субтитры тогда добавит, так что можно ждать обновлённую версию. Даже две — я уже не стал задерживать с переводом длинного стиха посвящения Лавкрафту, где-то к осени его закончу рифмовать. Пока использовали вполне приличный ритмизованый но нерифмованый перевод Марины Батасовой, а то б ещё месяц ждали. |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
![]() ![]() |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
![]() ![]() Jaroslaw Jasnikowski |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
![]() ![]() |
Трёп на разные темы > Буква "ё" > к сообщению |
![]() Да многие ёфицируют. Издательство электронных книг и аудио ИДДК например |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() В "Плоской Земле " Танит Ли такие ситуации регулярно случаются во всех книгах |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() мисс Нигерия Бекфорд "Ватек" Кудрявцев Меч некроманта Брэдбери Синяя бутылка Каттнер Сим удостоверяется, Порог, Все — иллюзия, Жил-был гном, Самая большая любовь, вообще у него много такого К.Э. Смит Цитра, Пробирный камень Ю. Петухов "Сатанинское зелье" |
Другие окололитературные темы > Искусство в мире космооперы > к сообщению |
![]() У
Кстати, интересно, что у Вэнса ни в одной книге "Сферы Гаеан" нигде не упоминается телевидение. Ни как система, ни даже отдельные телевизоры. Идеальный мир |
Дополнения к материалам сайта > Карты миров > к сообщению |
![]() Атлантида Каттнера. Цикл "Элак" ![]() |
Другие окололитературные темы > Искусство в мире космооперы > к сообщению |
![]() Вэнс в этой теме мощно отработал. Что ни книга, то множество самых разных культур со своими формами искусства, зачастую весьма причудливыми и практически всегда детально описанными. Вплоть до обыгрывания самого термина в одноимённом романе где оперная труппа отправляется в вояж по Галактике со всеми вытекающими из этого проблемами восприятия земного искусства инопланетянами и наоборот |
Произведения, авторы, жанры > Урсула К. Ле Гуин. Обсуждение творчества. Любимые произведения. > к сообщению |
![]() За Земноморьем как-то забыли что дипломат Дженли Ай из "Левой руки тьмы" тоже чёрный, да ещё и на холодной планете — видать чтоб Ойкумена Африкой не казалась. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]()
У Олди много такого. Для начала пусть будет Шмагия и цикл Чистая фэнтези, дальше по вкусу. "Зотику", "Посейдонис" и "Гиперборею" К. Э. Сита и "Умирающую Землю" и "Риальто" Вэнса поддерживаю всячески. Также Танит Ли Сага о Плоской Земле Андрей Дашков Собиратель костей Евгений Лукин Юность кудесника и остальное Баклужино Уильям Хоуп Ходжсон Карнакки Г. Ф. Лавкрафт История Чарльза Декстера Варда |
Произведения, авторы, жанры > Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
Пару лет тому Вконтакте выкладывали как он читает свои стихи https://fantlab.ru/forum/forum14page1/top... |
Новости, конвенты, конкурсы > Новости со всего света > к сообщению |
![]() Киевский городской совет на заседании во вторник, 28 июля, поддержал проект решения о присвоении имени украинского советского писателя-фантаста Олеся Бердника новой улице в Святошинском районе. Как сообщается на сайте Киевсовета, решение поддержали 96% голосовавших. https://varjag2007su.livejournal.com/7142... |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
![]() ![]() |
Трёп на разные темы > Ах вот оно что! или До жирафа дошло > к сообщению |
![]()
Ну например Харлан Эллисон так издевался над критиками, которые думали, что внимательно читали "У меня нет рта а я должен кричать"
|
Другая литература > Лучший автор романов "плаща и шпаги" > к сообщению |
![]() Георга Хильтля еще в этой теме не вспоминали. Написал он не очень много, но всё, что читал, весьма достойно — "Опасные пути", "Без вести пропавший" , "За трон и жизнь", "Кардинал Ришелье", другие вещи. |
Другая литература > Марсель Пруст > к сообщению |
![]()
Ещё в нем реже используются личные местоимения "я, он, мы, они", часто вплоть до полного игнорирования оных В русском кстати в последнее время нечто подобное начинает наблюдаться. Я как раз одновременно занимаюсь переводами с украинского и польского (в последнем та же картина с местоимениями) и редактурой ромфанта и литРПГ. Нынешние МТА тоже почти поголовно личные местоимения стараются не использовать. Одна авторша утверждала, что такому на семинаре Юрия Никитина учат. |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() genka78 Насчёт французов не знаю, но при переводе с украинского на русский текст вырастает в объёме примерно на 5%. С вашими расчётами вполне согласуется |