Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Sprinsky на форуме (всего: 11135 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() Green_Bear Аннотации рассказов сборника, для понять что оно такое и краткий, но ёмкий обзор https://fantlab.org/blogarticle89491 |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата Green_Bear Ну просили ж яркого, а я как раз только концентраты и люблю. Извините, что. Выше ещё МакНафтона добавил, но он тож может показаться избыточным хоть и красивым. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата Green_Bear Арделян Миазмы, особенно вторая часть "Пузырь Мира и Не'Мира". Третья сильно попроще Брайан МакНафтон. Трон из костей. Щас вот его редактирую целиком и опять наслаждаюсь каждым словом, как ранее при переводе, давно такого не было |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() цитата Wonderlandпоздний Шекли, но точно сразу не скажу название |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() цитата Андреуччо Не то чтоб античный, но в семитомном Гиббоне от "Науки" 2006 г. зачастую на странице больше сносок чем авторского текста |
Трёп на разные темы > Анекдоты и смешные истории > к сообщению |
![]() На случай если вдруг модераторы потрут как оффтоп в теме литпамятников. Ответ на странный пост насчёт суперобложки к Моби Дику в стиле "Ух ты, говорящая рыба!" просто напрашивался. Нуивот - — А это что за персонаж на суперобложке? — Нищий из "Голода" Кнута Гамсуна, Измаилом из "Моби Дика" прикинулся. — Зачем прикинулся? — Гамсун имени не дал, пришлось Измаилом назваться. — У Гамсуна что, фантазия бедная? — Бедная не бедная, но нобелевку получил, иллюстраторы за ним толпами бегают, малюют что ни попадя. — Иллюстратор что, "Голод" приквелом "Моби Дика" считал? — Считал не считал, но Ахава с Измаилом перепутал. — Но у Ахава же нога деревянная, как его с двуногим Измаилом перепутаешь? — Так нищий, когда ещё безымянным был у Гамсуна, по мосту проходил, со сплошным ограждением, ноги за ним не видно было. — Но нога-то у него была? — Так мост-то с картины Мунка, диагональный, ужас вызывающий, образы искажающий, все по нему проходящие кричат. — Что кричат? — Что Рокуэлл Кент, начитавшись Гамсуна, проходя по диагональному мосту, сказал, чтобы его Измаилом звали. — Куда звали? — Нобелевку получать за приквел "Моби Дика", где Ахав с деревянной ногой по диагональному мосту со сплошным ограждением проходил, там его Мунк увидел с другой стороны и "Крик" с него нарисовал, хотя мост не мост, а китобой "Пекод". — Чего-о-о??? — Моби Диком разбитый, когда тот одноногого Измаила на палубе из-под моста диагонального увидел и в ужас пришёл, но кричать не в силах был, поэтому справился с ним как умел, по-китовьему — нобелевку Гамсуну выписал, "Голод" приквелом "Моби Дика" назначил, картинку на суперобложке БВЛ снизу и сверху обрезал, Измаилу деревянную ногу Ахава подарил (у того всё равно запасная есть), хотя Измаил не Измаил, а Ахав! — Какой Гамсун, какой Мунк, какие мосты-ы-ы? — Хе-хе, повтоpить? Hy, значит, тот самый Гамсун с диагонального Мунка... — Нет, хва-а-атит! — Эй, ну куда же ты, далеко ещё до рассвета... https://fantlab.org/forum/forum6page1/top... |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Seidhe Прости, не удержался — А это что за персонаж на суперобложке? — Нищий из "Голода" Кнута Гамсуна, Измаилом из "Моби Дика" прикинулся. — Зачем прикинулся? — Гамсун имени не дал, пришлось Измаилом назваться. — У Гамсуна что, фантазия бедная? — Бедная не бедная, но нобелевку получил, иллюстраторы за ним толпами бегают, малюют что ни попадя. — Иллюстратор что, "Голод" приквелом "Моби Дика" считал? — Считал не считал, но Ахава с Измаилом перепутал. — Но у Ахава же нога деревянная, как его с двуногим Измаилом перепутаешь? — Так нищий, когда ещё безымянным был у Гамсуна, по мосту проходил, со сплошным ограждением, ноги за ним не видно было. — Но нога-то у него была? — Так мост-то с картины Мунка, диагональный, ужас вызывающий, образы искажающий, все по нему проходящие кричат. — Что кричат? — Что Рокуэлл Кент, начитавшись Гамсуна, проходя по диагональному мосту, сказал, чтобы его Измаилом звали. — Куда звали? — Нобелевку получать за приквел "Моби Дика", где Ахав с деревянной ногой по диагональному мосту со сплошным ограждением проходил, там его Мунк увидел с другой стороны и "Крик" с него нарисовал, хотя мост не мост, а китобой "Пекод". — Чего-о-о??? — Моби Диком разбитый, когда тот одноногого Измаила на палубе из-под моста диагонального увидел и в ужас пришёл, но кричать не в силах был, поэтому справился с ним как умел, по-китовьему — нобелевку Гамсуну выписал, "Голод" приквелом "Моби Дика" назначил, картинку на суперобложке БВЛ снизу и сверху обрезал, Измаилу деревянную ногу Ахава подарил (у того всё равно запасная есть), хотя Измаил не Измаил, а Ахав! — Какой Гамсун, какой Мунк, какие мосты-ы-ы? — Хе-хе, повтоpить? Hy, значит, тот самый Гамсун с диагонального Мунка... — Нет, хва-а-атит! — Эй, ну куда же ты, далеко ещё до рассвета... |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() цитата Seidhe Ну да, но картинку доброго Ээха рядом с Кентом ставить не стал, и так все поняли цитата BansarovОна на 256 странице в том самом томе БВЛ, если что |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() Joysi Саймак Мистер Мик |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() Joysi Да там ещё много перечислять, всего не вспомнишь. Джеймс Уайт Космический госпиталь — изначальный сборник и Скорая помощь, плюс возможно "Большая операция" Раджнар Ваджра Доктор для чужаков Мюррей Лейнстер Медицинская служба Желязны Спящий (Джокер) Кордвайнер Смит Инструменталии Человечества Чуть посерьёзнее Шекли Брайан Олдисс История будущего, Суперигрушки Мишель Демют Галактические хроники Альфред Ван Вогт Путешествие «Космической гончей» |
Компьютерные игры > Новости игровой индустрии > к сообщению |
![]() Игра про оживший маяк и птицу. Выйдет 17 октября |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() Joysi Фредрик Браун Митки, Уильям Тенн Игра для детей, Вот идёт цивилизация Рафаэль Лафферти несколько циклов Каттнер — много циклов, и НФ, и ужасы и фэнтези Стенли Вейнбаум Профессор ван Мандерпутц, Межпланетные истории Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт Бар Гавагана Ларри Нивен Полёт лошади Джек Вэнс Магнус Ридольф Из наших - Андрей Лях Синельников Сергей Казменко Тинг и Арни, Взгляд из космоса Лукин — опять много циклов Юрий Ячейкин Удивительные приключения капитана межзвёздного плавания Небрехи и его верного штурмана Азимута в Космосе и на Земле Даниэль Клугер Невероятные приключения штурмана Кошкина Борис Штерн Приключения инспектора Бел Амора Владимир Заяц Были старого космогатора |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Ну Ахав же на палубе. Какой Гамсун, какой Мунк, какие мосты? ![]() ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению |
![]() цитата ArK Не то чтобы обложки, но оживлённые иллюстрации Билибина, которые как раз часто для обложек используют |
Кино > Трудно быть богом (сериал, 2026?) > к сообщению |
![]() цитата paul_atrydes Нет, я. Вепрь Ы |
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению |
![]() Ричард Тирни. Барабаны Хаоса (Симон из Гитты 6). Роман, часть третья. |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() Ричард Тирни. Барабаны Хаоса (Симон из Гитты 6). Роман, часть третья. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
![]() цитата sal_paradise Имелось в виду со сносками. Советское издание в этом плане вменяемое, Переслегин же размахнулся на 329 штук, тойсть почти на каждой странице. Объём вполне сравним с комментариями, хоть и не они, а "автор неправ, всё было так как я пишу" (почти дословно) |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
![]() цитата Daimon-D Первушина или Переслегина? Изданий с первым не видел, второй забавный |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]() цитата SkifAlef Такое впечатление, что я это ещё в старом ФИДО читал в конце 90-х — начале нулевых |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата keellorenz Чуть попозже — Золотой век, 40-60-е. Фредрик Браун Марсиане, убирайтесь домой, Что за безумная вселенная!Солипсист, много отдельных рассказов насчёт солипсизма и около того Эдмонд Гамильтон Невероятный мир |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата coffein Антологии о спорте посмотрите. Ралли «Конская голова» Избранные. Спортивная фантастика Бесконечная игра Хоккей с мечом Шепот в бедламе Маги на стадионе Не всё рассказы о космосе, но есть |
Кино > Новости кино и кинофантастики > к сообщению |
![]() цитата oberond Они там ещё и говорят? Я просто вообще всё подобные короткие видео, трейлеры и проч. давно без звука смотрю |
Трёп на разные темы > Издеваемся над названиями книг > к сообщению |
![]() adgolov О, старый детский фильм вспомнили. По одноименной повести в рассказах Валерия Медведева, кстати ![]() |
Кино > Новости кино и кинофантастики > к сообщению |
![]() Трейлер фильма Чингисхан, полностью сделаного с помощью нейросетей. Утверждают, что в июне уже будут показывать в кинотеатре Снят по поэме Виктора Слипенчука 1964 года |
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Вонды Макинтайр «Змея сновидений» > к сообщению |
![]() Отбрасывает ли огонь тень? (да) |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата Rytag Даже оба, меняясь местами. Васильев, Ли, Лайк Идущие в ночь |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() цитата Scotchy Очень похоже на Эдмонда Гамильтона, но вещь сразу не припомню. То ли Город на краю света, то ли Хранители звёзд, то ли что-то третье |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() NHTMN Спасибо, тойсть хрю! |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() В процессе вычитки готового МакНафтона окончательно захотелось поменять имя доктора Порфата (Porfat) на Свинжир (явно составное из Pork+fat). Смотрится в тексте не хуже переведённого, к тому же у автора много значащих имён помимо этого — Обжория, Тыквоног, Топорубийца, проч. подоб. Доктор толст, на что собственно и указывает имя, к тому же ещё при переводе в середине имени внезапно появился "инжир", что тоже смотрится занятно и уместно — персонаж отчасти комический. Заменить? |
Другая литература > Другая литература: помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() цитата Mishel78 Возможно Валентин Сахаров В застенках Маутхаузена — там много архивных фото |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() цитата АТАС Возможно Игорь Тимошенко 40° по Михалычу Или Андрей Дворник Отруби по локоть Или Борис Штерн Приключения инспектора Бел Амора |
Произведения, авторы, жанры > Владимир Сорокин. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Вообще-то 0+ это совсем не то о чём тут подумали 0+ Информационная продукция для детей до 6 лет может содержать оправданные жанром эпизодические ненатуралистические изображения или описания физического или психологического насилия при условии сострадания к жертве насилия и победы добра над злом. |
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Вонды Макинтайр «Змея сновидений» > к сообщению |
![]() цитата heleknar Я например голосую по принципу "А вы что, и читать за меня будете?". ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
![]() цитата sal_paradise Виктор Язневич? Переводчик, исследователь творчества Станислава Лема https://lemolog.narod.ru/ и жж Лемолог |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
![]() чей настоящий возраст неподвластен человеческому летоисчислению Это как? Кто дал власть человеческому летоисчислению? |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
![]() цитата count Yorga Это как? Кто дал власть человеческому летоисчислению? |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() По языками и терминам в предисловиях Прайса к рассказам Тирни можно найти инфу и ссылки на других авторов, занимавшимся этим вопросом, но, похоже, на русском не представленных вроде Пьера Капроны и проч. О происхождении и источниках слов, терминов и восклицаний. Немного, но пусть будет https://fantlab.org/blogarticle88046 https://fantlab.org/blogarticle86882 https://fantlab.org/blogarticle89215 |
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Обсуждение технических вопросов. Предварительный выбор книг для голосования > к сообщению |
![]() цитата Алексей121 Я не уверен, но у "Мировых океанов" Ландау её тоже вроде бы не было. Или была? |
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Обсуждение технических вопросов. Предварительный выбор книг для голосования > к сообщению |
![]() цитата lammik Мотормен Дэвида Оули тогда обязательно. Чуть подробнее о нём, хоть и несколько заумно. Вроде как уже доступен к покупке |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2025. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
![]() Любопытно. Вроде как некий нью вирд задолго до Мьевиля. Статья Бена Маркуса дико многословная, смысл приходится выцепливатть по крупицам. Надо бы кого-то менее восторженного для описания что там вообще в тексте есть и об чём нам хочет рассказать иностранец. цитата Я так лет 15 тому рассыпающийся покет "Крови электрической" Сиратори постранично наклеил на стены вагонов в киевском метро вперемешку с уже расклеенной там рекламой. До сих пор любопытно что ощущали пассажиры, внезапно читая это |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]() цитата AndT Прямо от переводчика уже давно можно получить и шикарно и нешикарно и электрически и печать по требованию и без комментариев, в общем на любой вкус. Четыре года уже как переведён (сам в ужасе)) Но издатели упорно не хотят видеть |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
![]() ![]() |
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению |
![]() alexalansmith14 Можно ещё в тему собственных переводов заглянуть, но там всё вперемешку — вирд, НФ, кровомясо, сюр, реализм и проч. Как раз сегодня много новой классики рассказов НФ выложили |
Произведения, авторы, жанры > Нелавкрафтовские "Мифы Ктулху" > к сообщению |
![]() Alex_Razor Ненене, Старшие это другие, причём их даже несколько пород. В соседней теме ссылки на пару статей привёл с разбором всех известных версий, доступных в переводах, раз и два Короче, пока думаю. |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Procrop И мешотчатые, гггг. В общем котики |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() Seidhe Йа слепоэ. Обычная история когда на второй странице дискуссии впрягаешься в оную, а детали исходного заказа давно позабыты DuC Занятно, один и тот же сборник рекомендуем, видать действительно лучшее. Не удивлюсь, если его таки и примут к прочтению в итоге |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() У Дремичева они Первейшие — Азатот, Уббо-Сатла (в чуть ином произношении у Тирни) и прочие |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() ArK Это где их так упоминают помимо Тирни и Дэвида Смита? Я в общем не против, изначально переводил именно так, но тут вдруг понравилось "Первородные", отчего и вопрос. Они даже в стихах легко заменяются без потери ритма, где ранее писал "Первобытные" |