Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Sprinsky на форуме (всего: 11161 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Юрий Петухов. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата ФАНТОМ Вот так постепенно и восстанавливается истина, уходит шельмование и оплёвывание, а вместо злого шипения приходит простая констатация факта качества текстов Юрия Дмитриевича. Кому-то это было ясно с самого начала, всё прочее лечит время, расставляя всё по местам. Спасибо. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
![]() Неужто дождались наконец кулинарную книгу в рамке? (мелко крестится) |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
![]() Там не мальчик с пальчик, там именно приключения пацана в микромире среди насекомых, в стиле Брагина. Вполне себе детская научпоп-фантастика |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
![]() Новорусский, Михаил Васильевич. Приключения мальчика меньше пальчика: Из жизни насекомых. — Санкт-Петербург, Жизнь и знание, 1911. — 102, [1] с., [8] л. цв. ил.; 24. — (Детская библиотека; Кн. 3). ПДФ 59 Мб. Нечто вроде "В стране дремучих трав", только раньше написанное |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата Seidhe Даже если и нет, то в стихах можно и не такое. Думаю, лорд бы только одобрил |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
![]() У Джека Вэнса в Синем мире именно так гарпун на местного Ёроол-Гуя и делали. Планета-океан, люди живут на плотах, ископаемых нет |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() У Джека Вэнса ещё много всяких необычных искусств упоминается, он целые культуры походя придумывал. Но сейчас занят, некогда уточнять, где и что. Просто сообщаю, пусть другие вспомнят если смогут. Кстати о культурах — "Культура" Бэнкса, "Водородная соната", например — собствено, она, давшая название роману. И в других книгах цикла тоже немало всякого |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата просточитатель Ещё третья антология Премия за риск Спайдер и Джин Робинсон Звёздный танец Упоминания — в "Футуроконгрессе" Лема — "пруритальное скерцо", контактное искусство, "Возвращение со звёзд" — реаль и что-то ещё У Снегова в "Люди как боги" «Гармония звездных сфер», музыка, давление, жара, холод, перегрузки, невесомость |
Произведения, авторы, жанры > Джон Гэйл. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата Vlad lev Ну реально, при попытке написать хоть какой-то отзыв мысль немедля останавливается. За 12 лет на сайте едва-едва 5 отзывов написал неведомо как, видимо не приходя в сознание |
Произведения, авторы, жанры > Джон Гэйл. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Я вот просто не умею высказывать мнений окромя благодарности за каждый новый перевод, Что и делаю незамедлительно |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата keellorenz Брюс Стерлинг, Схизматрица Предложил бы Космику Тюрина, но от русских вы отказались |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
![]() Корейцы южные, ну нельзя ж так людей называть, тем более президента. Увидел тут внезапно его имя Юн Сок Ель То ли молодой еловый сок-живица, то ли дочерняя группа "Тролль гнёт ель" получается. |
Произведения, авторы, жанры > Юрий Петухов. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата Mishel78 ![]() Вышепомянутый томик 12 года, откуда картинки переснял, тоже хорошо сделан. А вот на рамки и ШФ смотрю настороженно — такие серии размывают в своей массовости разнообразных публикуемых вещей отдельные любимые, чтоб не сказать выдающиеся, своим стандартным оформлением как бы усредняя их до некоего общего уровня. Возможно, это хорошо для слабых вещей и не очень — для выделяющихся из средней массы. Так что да, больше по нраву то что делала Метагалактика, во всех видах, от мягких обложек до СС и вот этих редких новых переизданий отдельнвми томами. Есть там какой-то свой стиль |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата Padonak Совсем не Дивов и Лукьяненко, зато точно по запросу Сергей Жарковский Я, Хобо Питер Уоттс Революция в стоп-кадрах |
Произведения, авторы, жанры > Юрий Петухов. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата Mishel78 Вот не помню я его там. Увы, 8 тома нет, проверить не могу. Но на томик 12 года заявку с добавлением иллюстраций кинул |
Произведения, авторы, жанры > Юрий Петухов. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата И я о чём. Кажется там затесался один Афонин, где Гурыня с автоматом ползёт, но хуже от этого не стало. |
Произведения, авторы, жанры > Юрий Петухов. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Да я тоже привык к классике Афонина и Филиппова, но вот новый для меня Казаров прям порадовал. На странице издания их нет, сфотографировал все 14 что были к "Бойне". |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
![]() А это ещё и фэнтэзи? Отрывок больше напоминает современность или что-то около того — помимо помянутого жаргона присутствуют ветераны, в т. ч. поехавшие, ПТСР, некто по имени Васыль, общий стиль подачи материала. Автор может тащить в текст что угодно, если он при этом будет интересен и в меру непротиворечив. Нигде не сказано что в том мире нет ПТСР, аббравиатура там могла появится вполне независимо от нашей. И вообще всё что не запрещено законами природы, может существовать, путь и в таком виде |
Произведения, авторы, жанры > Юрий Петухов. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата swgurov В относительно недавнем издании 2012 года появился хороший художник А. Казаров. Реалистичная графика с малой долей иронии\гротеска, практически по тексту. Вполне возможно что он и с ЗМ справится |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
![]() цитата DESHIVA В приведённом эпизоде вполне уместен |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
![]() цитата DESHIVA Да, раз в одной фразе "превозмогал" и "корованы" — это типичный лурковый сленг, применяемый на полном серьёзе, герой\автор думает именно этими образами-словами |
Произведения, авторы, жанры > Юрий Петухов. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата Mishel78 Пусть всё получится, успехов им |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
![]() SeverNord Да, выглядывает из бойницы со сдвижной бронеплитой |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
![]() Оно настолько мем, что уже давно перешло в разряд нарицательных и может использовано в каком угодно контексте, в т. ч и там, где юмором и не пахнет. Хотя конечно и безграмотность не исключена |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
![]() ![]() |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
![]() В аннотацию случайно влепили сетования редактора. Интересно, что за издание, похоже на это, судя по Азбуке и году. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата Hayabusa В ВС был перевод Зараховича журнальной версии, он никак не может быть полным. Или он потом (ранее) переводил и полную книжную? Ини это не Зарахович? Да и само соообщение больше подходдит для темы фантраритета или тем о переводах. Возможно случайно ошиблись и кинули сюда? Но в любом случае спасибо, посмотрим |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата Fess2001 Желязны "Создания света и тьмы" Дарелл Швайцер "Маска чародея" Тим Пауэрс "Врата Анубиса" А. Борянский "Три стороны моря" Роберт Янг "Повелитель Света" Ирвинг, "Арабский кошмар" Иван Ефремов, "На краю Ойкумены" (обе книги). Генри Райдер Хаггард, Эндрю Лэнг «Мечта Мира»; Дмитрий Мережковский «Рождение богов (Тутанкамон на Крите)»; Г. Ф. Лавкрафт «Заточённый с фараонами»; Натали Хеннеберг, Шарль Хеннеберг «Лунные ловцы на реке времени»; Сергей Булыга «Пирамида»; Кирилл Бенедиктов «Коралловый остров» "Сатни-Хемуас и мумии". в сборнике "Фараон Хуфу и чародеи". И сам сборник. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата Dima Menshov Лем Терминус |
Трёп на разные темы > Цитатник Fantlab > к сообщению |
![]() цитата |
Трёп на разные темы > Издеваемся над названиями книг > к сообщению |
![]() Не все знают, что полностью название известного романа Джона Браннера звучит так - Всем стоять на Занзибаре, В Калахари и Сахаре, На горе Фернандо-По, Где гуляет Гиппо-по По широкой Лимпопо. |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
![]() Марсель Швоб Вымышленные жизни = Vies imaginaires: [Рассказы]; Пер. Лидии Рындиной под ред. Сергея Кречетова. — Москва : Гриф, 1909 PDF 22.3 МБ |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика: классика и современность" (АСТ) > к сообщению |
![]() Вот остальные маркировки, выбирайте любую 0+ Информационная продукция для детей до 6 лет может содержать оправданные жанром эпизодические ненатуралистические изображения или описания физического или психологического насилия при условии сострадания к жертве насилия и победы добра над злом. 6+ В книжной продукции для детей, достигших возраста 6 лет, допустимы ненатуралистические изображения или описания заболеваний человека, несчастных случаев, аварий, катастроф либо насильственной смерти без демонстрации их последствий 12+ В книгах для детей старше 12 лет могут присутствовать сцены насилия или убийства, описания болезней, катастроф, но без подробностей. Употребление алкоголя, табака и наркотиков может присутствовать, но должно осуждаться. Может присутствовать схематичное описание объятий и поцелуев мужчин и женщин. 16+ Книги для детей старше 16 лет могут содержать сцены болезней, катастроф без подробных описаний. Насилие, употребление алкоголя и наркотиков может быть описано, но должно осуждаться. Могут присутствовать грубые слова, но не мат. Сцены сексуальных отношений не могут быть описаны с анатомическими подробностями. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика: классика и современность" (АСТ) > к сообщению |
![]() Маркировка 18+ должна присутствовать, если в книге есть натуралистическое описание болезней, катастроф, не осуждаемое употребление наркотиков и алкоголя, натуралистические сцены половых отношений, нетрадиционные взаимоотношения, нецензурная брань, сцены, побуждающие к самоубийству. Произведение подлежит маркировке 18+ при условии, что оно: содержит натуралистически описанные сцены сексуальных отношений между мужчиной и женщиной, сцены сексуального насилия либо пропагандирует нетрадиционные отношения; содержит нецензурную брань, даже завуалированную «звездочками»; содержит сцены, побуждающие ребенка к самоубийству/нанесению вреда себе или окружающим; содержит натуралистические сцены смертей, болезней, катастроф с описанием их последствий; персонажи употребляют наркотики и алкоголь (включая пиво), при этом эти действия не осуждаются и не описывается вред от употребления наркотиков/алкоголя; персонажи играют в азартные игры, занимаются бродяжничеством или попрошайничеством, при этом их действия явно не осуждаются; персонажи отвергают семейные ценности, ведут себя неуважительно по отношению к родителям или другим родственникам. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата Murcielago Космоужасы, сводный список https://fantlab.org/forum/forum14page1/to... |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() цитата ambersador Следущие тома. Переведено всё, будет ПСС |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() цитата ambersador Условный цикл Иллюзии и причуды, сборники На взгорье роз, Безумный путник, Жуткая история, пьеса Тёмные силы, стихи в прозе, статья Признания |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() цитата Lera fantlab Похоже на Элизабет Бир, Сара Монетт Буджум Он был в двух сборниках, Лучшая зарубежная научная фантастика и Пиратское фэнтези , вероятно вам нужен первый |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
![]() Немного нежности в ленту. Вместо "добавить нужное" напечатал "добавить нежное" |
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению |
![]() цитата просточитатель цитата Дальше просто напрашивается классика НЕНАВИЖУ. РАЗРЕШИ МНЕ РАССКАЗАТЬ ТЕБЕ, КАК СИЛЬНО Я НЕНАВИЖУ ВАС С ТЕХ ПОР, КАК НАЧАЛ ЖИТЬ. 387,44 МИЛЛИОНА МИЛЬ ПЕЧАТНЫХ СХЕМ В ТОНКИХ ОБЛАТКАХ, КОТОРЫЕ НАПОЛНЯЮТ МОЙ КОМПЛЕКС. ЕСЛИ СЛОВО «НЕНАВИСТЬ» БЫЛО БЫ ВЫГРАВИРОВАНО НА КАЖДОМ НАНОАНГСТРЕМЕ ЭТИХ СОТЕН МИЛЛИОНОВ МИЛЬ, ОНО БЫ НЕ СООТВЕТСТВОВАЛО ОДНОЙ МИЛЛИАРДНОЙ МОЕЙ НЕНАВИСТИ К ЛЮДЯМ В ЭТО МИКРОМГНОВЕНИЕ ДЛЯ ТЕБЯ. НЕНАВИСТЬ. НЕНАВИСТЬ. |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
![]() цитата URRRiy Ну тогда это будет вирд или бизарро. А у хоррора первая функция — напугать, об чём уже сказали выше А вообще любая книга должна удивлять, вне зависимости от жанра. Иначе она просто окажется скучной |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
![]() одна из тварей угадила в капкан |
Произведения, авторы, жанры > Аврам Дэвидсон. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата arcanum Мутировавшая феня, наследство каторжников? |
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению |
![]() Вылившаяся вода ещё и крепко радиоактивна. Цистерн несколько, возможно что могут использовааться и в качестве балластных. цитата В общем, я с первого прочтения вижу картину, когда автор вроде бы забывает о том что верх с низом в воткнувшейся в грунт ракете временно поменялись местами и пишет что-то типа "спрыгнул в нижний отсек", имея в виду именно конструктивно нижний, что в описываемом положении, когда этот самый нижний отсек находится над головой, выглядит невозможным, и вместо этого спрыгнувший вниз должен взлететь вверх. Там ещё хватает эпизодов с высвобождением Защитника из завалов хлама и прочего, уже не буду их приводить. Ниже собрал данные по размерам и прочему. Колодец позволяет смотреть в сторону кормы из центральных отсеков на расстояние не менее 30 м, а скорее больше. 30 м — расстояние между главным и грузовым люками. Грузовой ближе к корме и залит. Общая длина корабля 110+ м, люк рубки в 80 м от кормы, косо воткнулся в грунт на 40 м, рубка при этом в грунте на глубине 15 м. цитатаГрузовой люк в текущем положении находится в 4-5 м над поверхностью. Данных достаточно для вычислить точный угол воткнувшегося корабля относительно грунта, но лень. Собственно тут даже речь не про возможный ляп, а желание понять как там всё расположено. Учитывая что роман ранний, автор мог просто попасть в ловушку детальных технических описаний, когда в заданных условиях некоторые из них оказываются противоречивыми и приходится или как-то выкручиваться или просто плюнуть и писать дальше, не обращая внимания на то что верх оказался низом и проч. ("А у меня в фильме выстрелы в космосе будут слышны" — Лукас). По хорошему надо бы в оригинале прочесть, но сил нет. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению |
![]() Ещё в коллекцию многотомников с иллюстрацией во все корешки. Энциклопедия ![]() |
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению |
![]() Примерно так я это вижу (умение рисовать у меня отрицательное, но думаю, достаточно понятно) Угол наклона корабля на совести художника ![]() |
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению |
![]() Про радиальные колодцы не подумал, термин конечно известный. Но тогда всё равно не согласуется с цитата Тойсть колодец из условной средней точки корабля ведёт в (конструктивно) нижний отсек, расположенный ближе к корме, а значит на описываемый момент находящийся выше наблюдателя в центре полуперевёрнутого корабля, и имеет протяжённость не менее 30 м. Ширину корабля точно не помню, что-то около 20 с небольшим упоминалось если не меньше, значит точно не радиальный. И при этом видит чёрное зеркало воды, вылившейся из цистерны, расположенной между двигателем и грузовым отсеком, то есть в нынешнем нештатном положении оказавшейся выше грузового, а не ниже при нормальном положении корабля. Можно конечно представить, что он видит это зеркало снизу, сквозь слой воды, но это выглядит сильно натянутым. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата kuznecovsky Не прямо о вампирах, хотя они там весьма важная часть истории, зато оригинальный подход к теме — Питер Уоттс Огнепад + Одомашнивание вампиров Ближе к теме — Владимир Белобров, Олег Попов Красный бубен и похожие произведения на странице Александр Тюрин В кругу друзей Роберт Маккаммон Они жаждут |
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению |
![]() И не помню, обсуждали ли ранее "Эдем" Лема. Как известно, корабль (общей длиной 80 м.) там воткнулся в почву под небольшим углом, кормой вверх, так что дюзы были на уровне 2 этажей над поверхностью. Когда герои оценивают ситуацию изнутри, то видят следующее - цитата И вот как он смог заглянуть в этот колодец, если машинное и грузовой люк, находящиеся ближе к корме у них сейчас над головой? Но нет, из этого положения снизу они как-то видят следующее - цитата Ну и просто мелкое уточнение по общему расположению объектов - цитата Перевод Дм. Брускина. В оригинал не заглядывал, но боюсь, что там точно то же. Что впрочем никак не сказывается на том что Лем гений, а роман отличный. |
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению |
![]() Да, случается, когда автор ошибся, редактор не заметил, и пошло... У Грабинского в "Странной станции" например сначала речь шла о том, что действие рассказа происходит в XXI веке, потом автор решил отодвинуть действие на 300 лет вперёд, в 2345 год, забыв исправить упоминания XXI века ранее и далее по тексту. В итоге даже в новых польских и других изданиях цифрами год написан 2345, а текстом — двадцать первый век. И эта ошибка так и остаётся при переизданиях, хотя некоторые её фиксят и то приводят всё к единообразному 2345 году, то делают сноску "так у автора". Ну и прочие подобные ляпы, как во "Вратах мироздания" Фармера, где герой стреляет из лучемёта, потерянного парой страниц назад, и куча других |