Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Sprinsky на форуме (всего: 11160 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата СлавичДа, вот благодаря этому запросу разросся до невозможности, спасибо всем, продолжаю пополнять, пока народ не выдохся и докидывает новое |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() Ещё немного дополнил список старой воздушной фантастики Жаколио Пожиратели огня (4 часть с аэропланом) Андре Лори Лазурный гигант, Рубин великого Ламы Роберт Крафт Воздушный пират Поль д'Ивуа Аэроплан-призрак Сергей Стечкин Необычайные приключения Оскара Дайбна и Кондратия Невеселого. Борьба злых и добрых на суше, на море, в воздухе и под водой Неизвестный автор, цикл "Капитан Морс" Берроуз Венерианский цикл Норман Тарнсмены Гора И Герметикон Панова ещё не называли |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата ugin33 Названо немало, но старый самолётный список не привели. Исправляю упущение. Также погранично к запросу — фантастика о ветрах Эдмонд Гамильтон Дитя ветров Рэй Брэдбери Ветер Шекли Поднимается ветер Сергей Панченко Ветер Саймак Ветеры чужого мира Роланд Грин Конан и Живой ветер Рэйчел Кейн Злой ветер Пирс Энтони Злобный ветер Дж. Г. Баллард Ветер ниоткуда Брайан Ламли Исчадие ветров, Рожденный от ветра Шредер, Вентус Росоховатский Ураган Ален Дамазио Орда встречного ветра Виктор Савченко "Роза Ветров" |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата Andreasnim Александр Тюрин, практически всё. Космика, Боятся ли компьютеры адского пламени, Вася-Василиск, или Яйцо Цинь Шихуанди и прочее |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
![]() ![]() |
Трёп на разные темы > Праздник каждый день > к сообщению |
![]() 18 февраля отмечается День пельменей |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() цитата 2zer0 Томас Диш Лунная пыль, запах сена и диалектический материализм Или Пелевин Омон Ра |
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению |
![]() Несколько задержавшийся некролог Ричарда Тирни — о жизни и творчестве |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]() цитата Виктор Вебер Может. К сожалению, не в моём случае, запоминалка в голове просто не работает, что на нормальные слова что на редкие, поэтому п. 3 ч. 2 увы и ах. Гашишеед состоит чуть более чем полностью из помянутых колдобин, поэтому неторопливо переводил 700 его строк в течение девяти месяцев, не вылезая из словарей. И ничего, получилось. Пяток слов устарелой лексики даже запомнил )) |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
![]() цитата Pavinc Не только руки ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() цитата Asmodian А это случаем не Берроуз, вторая часть Венерианского цикла — Затерянные на Венере? |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата Kirillgi3 Карлтон Меллик-третий Призрачная Вагина |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]() цитата KaravaevДва, впихнув в них найтшедовский пятитомник без допов, но с небольшими русскими примечаниями |
Произведения, авторы, жанры > Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата alenn1 Так Побединский жеж есть. Или хочется посмотреть как робот с ним посоревнуется? |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата vorpol О, любимый запрос про космоужасы. Принимайте списки Не всё именно на тему чужих, но думаю, разберётесь Плюс свежие дополнения к нему - Тим Каррэн "Миграция" https://vk.com/wall-149945915_10173 Тим Каррэн "Мухоловка" https://vk.com/wall-149945915_10569 Рональд Келли. "Похищение Энни" https://vk.com/wall-149945915_10739 Нил Эшер. Рассказ "Дурное плавание" https://vk.com/wall-149945915_10812 Дж.А. Конрат. Pассказ "Симбиоз": https://vk.com/wall-149945915_12078 Александр Сордо «Бессмертный» https://darkermagazine.ru/page/aleksandr-... Александр Сордо «Тайны Червя» https://darkermagazine.ru/page/aleksandr-... Тим Каррэн. "На Марсе нет жизни" |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата rumeron87 Рассказы Лема — Ийон Тихий, Кибериада |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]() Aryan Эльфийская трилогия |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]() цитата Aryan Что-то вроде Блэйлока? |
Произведения, авторы, жанры > Юрий Петухов. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Чистая самоделка, домашний переплёт, сам такого много делал |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() justina Всё забываю этот рассказ. Дорис Писерчиа Изгой |
Трёп на разные темы > Лицевая растительность > к сообщению |
![]() цитата dnocturne Как будто что-то плохое. Значит я ваха-поп, тойсть техножрец Омниссии. Фотографироваться не люблю, снимок 10-летней давности, сейчас до середины груди борода доросла. |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Да, понятно, но всё равно занятным образом совпало столько всего в паре абзацев. Плюс ми-го и тут вписались)) цитата |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() А мне тут кажется ми-го под кроватью мерещатся Перечитывая сборник восточных приключенческих детективов Жёлтый дракон, в Агенте особого назначения Романа Кима наткнулся на нечто вроде как окололавкрафтианское цитата Конечно всё совсем не то, дикари миге вовсе не негуманоидные ми-го, и район Нали вряд ли связан с озером Хали, но созвучность терминов как-то зацепила. А микропигмеи, которых искали в романе, похожи на народ чо-чо, как раз и обитавший в той местности — Тибет, Бирма. Да и сам Роман Ким человек непростой, разведчик и много чего ещё. Плюс в своих книгах часто использовал темы паранормального, "Кто украл Пуннакана", например. Конечно скорее всего никакой связи тут нет, как у ворона Кутха и Ктулху, но занятно |
Другие окололитературные темы > Еда в фантастике > к сообщению |
![]() ![]() Четыре месяца назад вышла очередная (третья по счёту) Лавкрафтианская кулинарная книга — "НЕКРОМАНЧИКОН («манч» по англ. «жевать»): Невыразимые закуски и ужасающие угощения из преданий Г.Ф. Лавкрафта" (Countryman Press, 2023). Из описания: "Принесите восхитительные жертвы Великим Древним с помощью этих леденящих кровь закусок на новосельях с привидениями, бесславных игровых вечеринках и прочих мрачных сборищах. Возвращение к покрытым слизью руинам города Р'льеха и дремлющему там щупальцеобразному божеству любого заставит проголодаться. Устрашающая троица авторов (писатель Майк Слейтер, художник Курт Комода и редактор Томас Роуч), стоящих за ранее опубликованным бестселлером «Некронямнямням» (2019), выпустила в свет ещё один жуткий гримуар: собрание из более чем 50-ти кошмарных угощений. Упорядоченные по вкусу (горькие, солёные, острые, кислые и сладкие), эти зловещие закуски удовлетворят все ваши извращённые желания: от «А-таколипса», «Карни-С'Морса» и «Горячего Ктуколада» до «Мака-Рун», «Некрономикорна» и «Там Канноли будет один». Прошедшие безжалостную проверку, эти пунтастические блюда отдают ужасающую дань уважения Лавкрафтианскому космосу. Каждый рецепт знакомит читателя с забавными и пронзительными историями Говарда Лавкрафта. Подобно «Некрономикону» — легендарной, запретной книге мёртвых, «чуждой всем здравомыслящим и уравновешенным читателям», — «Некроманчикон» содержит на своих страницах множество вкуснейших вредоносных секретов. Утоляя ваш аппетит и одновременно разрушая рассудок, книга пронизана завораживающими иллюстрациями и отчаянными предостережениями от тех, кто уже прошёл через это. Этот фолиант подарит вам ужасное наслаждение на все грядущие тёмные дни". Ниже по ссылке можно посмотреть картинки: https://www.amazon.com/Necromunchicon-Uns... |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата ZaverLast Это однозначно в тему Еда в фантастике |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата Картинка Джек Вэнс Глаза другого мира и Сага о Кугеле |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
![]() Последние два дня мозг упорно читает имя художника Архетип Куинджи (Архип) |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика и фэнтези. Большие книги" (Азбука) > к сообщению |
![]() цитата Alex01 А я вот последнее время как раз навёрстываю непрочитанное ранее Саймака — романы, и таки нахожу некоторое сходство с Урсулой — непрямое, на уровне общих ощущений |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата amber900 Лем Маска Александр Тюрин Каникулы капитана Флинта Филип Дик Три стигмата Палмера Элдрича Андрей Лазарчук Солдаты Вавилона |
Наука и технологии > Компьютерные вопросы. Любые > к сообщению |
![]() Спасибо, буду разбираться. Маму-проц-память в обозримом будущем тож собираюсь обновлять, просто пока не на что. А так планирую собрать очередную машину "на вырост", как привык, чтоб лет 5+ ещё о ней не думать. Ну так начну с видео, а там и деньги приедут на остальное |
Произведения, авторы, жанры > Евгений Гуляковский. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата avsergeev71 Я вот на старости лет СТ 1-2 решил перечесть. С самого начала, ещё в 80-х чувствовалось что-то неясное в стиле, из-за чего его было откровенно скучно читать в сравнении с тем же Головачёвым или Павловым, да только не мог сформулировать. А вот теперь, когда приходится редактировать тексты современных МТА и прочих автортудейщиков, понял. Та же абсолютная пустота и стерильность текста, начиная с "Долгого восхода". Герои что-то делают, вокруг что-то происходит, но всё это совершенно неживое, текст в тексте ради текста с намёком на развлекательность, чтоб читателю как бы не скучно было. Так что как по моему, автор не то чтобы устарел, он просто очень рано начал писать в современной безжизненной МТА-шной манере, вот и всё. Открыл им путь так сказать, как можно делать много неживого текста, маскирующегося под развлекательный. При этом первый "Сезон туманов" очень даже хорош, но всё последующее, увы, нет |
Наука и технологии > Компьютерные вопросы. Любые > к сообщению |
![]() Никто ничего не гробит, посмотрели, увидели проблему, и не стали продолжать до выяснения. Собственно и так подтвердили очевидное об условной слабости видяхи в применении к помянутым играм, завтра доберусь до магазина и что-то подберу |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
![]() цитата formally Вот сообщество в ВК Звёзды на холсте — человек собирает редкие полотна Соколова, Леонова, прочих подобных художников, собрал список музеев с их картинами. И тоже огорчён отсутствием интереса к |
Наука и технологии > Компьютерные вопросы. Любые > к сообщению |
![]() Может. Я особо не вникал, только увидел общую картину, услышал пожелания, в настройки игры не лазил. Тоже загляну, мож и поправлю чего. Плюс она ещё жалуется на неспешную работу Crusader Kings III и наверняка ещё чего из свежих игрух захочет поставить. Обычный случай. Тут просто пришло время новую машину покупать — обе моих старых офисных честно зачахли после 17 и 14 лет добросовестной работы. Вот и подумал заодно жене игровую обновить, а себе эту вот ее забрать, благо совсем не игрок, в мощности не нуждаюсь |
Наука и технологии > Компьютерные вопросы. Любые > к сообщению |
![]() Железо брал 3-4 года назад "на вырост", если не раньше, всё отлично работает, видяха тоже, в проблемах не замечена, только в этой игре выдаёт полосатость. В общем так и думал, взять видео поновее. Зайду спрошу, если не эту то аналоги. Единственно, я в Одессе нахожусь, тойсть рублёвые цены мне пока не актуальны, но в целом порядок стоимости ясен |
Наука и технологии > Компьютерные вопросы. Любые > к сообщению |
![]() Жена просит собрать\поправить машину под играть в Старфилд. В принципе он запускается, но с артефактными полосами по всему экрану, играть как бы можно, но не нужно. За развитием железа давно перестал следить, поэтому прошу совета. Текущая конфигурация - Мать Асус М5А78L-М-USB3 Процессор AMD FX-8300 Eight-Core 3.30 GHz Socket AM3 plus Память 16 гб Видео Радеон HD 6670 |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика и фэнтези. Большие книги" (Азбука) > к сообщению |
![]() цитата readerfantast Регулярно задают вопрос. Напрямую никто, он самобытен, но аналоги найти можно. Джеймс Блэйлок Джерри Олшен Не демонтировать! — и повесть и роман Спайдер и Джин Звёздный танец Джеймс Уайт Космический госпиталь Роберта Янга назвали, присоединяюсь |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]() цитата urs Ошибаетесь |
Произведения, авторы, жанры > Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() И Соколовский BED OF MINT Fragrant were the embraces That I shared with you Where the wild mint grew. ЛОЖЕ ИЗ МЯТЫ Благоухали с тобою, Были друг другом объяты; Дикая мята росла там. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() цитата vittts Джек Вэнс Лионесс цитата readerfantast Ваш запрос близок к vittts про светлое фэнтэзи — посмотрите что ему уже посоветовали. Саймак слишком самобытен в НФ, подобий подобрать нелегко, с фэнтэзи попроще. Посмотрите Желязны, Дилвиш , Одержимый магией Джек Вэнс Лионесс |
Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению |
![]() цитата GBV Спасибо, всё хорошо |
Другая литература > Чего бы почитать? > к сообщению |
![]() цитата ton-tan Майка Хаммера Микки Спиллейна давно читал, даже успел забыть, но общее ощущение именно это осталось. Насчёт Маклина полностью согласен |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]() ugin33 Все нуждаются, даже как бы совсем близкий украинский и польский. Ну с этими проще, эти как раз родные, учить не надо, но сложностей хватает, так что редактура всегда нужна. Но если для себя, хочется просто прочесть чего-то непереведённое, то на 95 % справляются, остальное додумать по контексту можно. С беларусским не работал, но скорее всего там тоже верно всё вышесказанное |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]() цитата ugin33 Ой, тут здоровый список, всё что попадётся и покажет успешность. Начинал с Яндекса, сейчас перешёл на Дипл, иногда возвращаясь обратно к Яндексу, плюс Гугл в разных вариантах — это по большим объёмам. academic.ru — поиск по словарям всяких редкостей, плюс куча словарей от старинной лексики до городской современной. Вот сейчас редактирую переводы калифорнийско-тсатоггуанских рассказов Майкла Ши — там дохрена местной фени, которую успешно ловит https://www.urbandictionary.com/ Ну и по мелочи, типа найти пдф польско-кашубского словаря XIX века, словарь старинных польских рыбацких терминов или ещё какой церковной лексики — когда текст требует. Так и живём, интересно и познавательно |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]() Собственно несколько раз пытался выучить, но при рождении, похоже, получил не ту голову — ни правила ни лексика английского напрочь не запоминались, и до сих пор так. Но вот с появлением роботов попробовал переводить — и на удивление стало получаться очень даже вменяемо. Чему весьма доволен и намерен продолжать и впредь. Фактически считаю, что получил удачный протез части мозга, ответственной за и хорошо его освоил цитата ugin33 Так колонка жеж. Плюс страничка переводчика на сайте |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]() цитата laapooderЭто правильный переход на личности ![]() И всё же скажу. Я тут наслышан, что мои переводы народу вроде как немножечко нравятся. Вот только языка я не знаю, все переводы сделаны с помощью роботов и немеряного фанатизма, когда полируешь и выискиваешь каждое слово в словарях, подбирая наиболее верное, плюс хорошее знание русского, старой лексики и немного умения в поэзию. Плюс иногда помощь жены, знающей язык и разбирающейся в случаях когда роботы не справляются (их кстати с каждым днём все меньше, алгоритмы постоянно улучшаются). Восемь лет так работаю, язык учить даже не пытался, но умелое пользование инструментами приводит к результату, за который мне не стыдно, а читатели довольны. И я не один такой — Нечаянная Переводчица тому пример — тоже фанатеющая от Смита, только Уилбура а не КЭС. Сестричка, фактически, в деле перевода с помощью роботов. цитата Извините, если кого удивил |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]() цитата Random16 Я вот прямо сейчас такого старого "Оливера Твиста" редактирую, убирая переводческие корявости. Не чудовищный, но есть что править. Тойсть издатель знает об этих особенностях и старается выдать достаточно пристойный текст. Хотя конечно далеко не каждый издатель таким заморачивается. |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]() цитата laapooder Ну, я всегда придерживался мнения, что пусть необработанный, лишь бы был переведён чем не был. Вырос на флп-шных переводах, так что на корявости внимания не обращаю, если текст интересный |
Произведения, авторы, жанры > Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() А что прощать? Чем больше переводов тем лучше. Этот, понятно, тож переведён IMPROBABLE DREAM In my dream a nun, Proudly bosomed, lunar-pale, Danced naked in the sun. НЕВЕРОЯТНОЕ ВИДЕНИЕ Монашка во сне, лунно-бледная, И с гордо приподнятой грудью, В лучах танцевала, раздетая. |
Произведения, авторы, жанры > Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Над чем и работаем |