Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Sprinsky в блогах (всего: 465 шт.)
"A Sinistra" В. Пелевин > к сообщению |
![]() цитата Lilian Так она уже почти четыре года существует — Нейрогороскопы Гороскопы, сгенерированные нейросетью GPT-2, обученной на текстах Виктора Пелевина, Владимира Сорокина и постах с двача. |
Брюс Эллиотт. Ужасающая басня > к сообщению |
![]() "и последняя обезьяна напечатала «йаду!»" |
Филипп Кюрваль. Шесть историй на одном листе > к сообщению |
![]() С мегакораблём не дотянул до логического бесконечного продолжения, но к счастью это сделал Александр Громов Быль о маленьком звездолёте — тож микрорассказ |
30 самых интересных новинок англоязычных фантастов. Июль 2025. Кристофер Руоккио, Гарри Тертлдав, Элизабет Мун, Бен Ааронович, Брайан Макклеллан, Брендон Сандерсон и многие другие > к сообщению |
![]() Давно хотел чего-то фантастически-фантасмагорически-кулинарного, но всё как-то никто не брался за подобное, разве что эпизодами в других вещах встречалось. Наконец-то Райан Роуз сподобился — Seven Recipes for Revolution может даже окажется похожим на желанное, а то уже самому хотелось чего-то подобное написать на безрыбье, но времени и сил привычно нет на такое. |
Хищник: Убийца убийц (Predator: Killer of Killers) 2025 > к сообщению |
![]() Да, смутно помнится что-то такое Причём пистоль небось тот же самый — прям конь с крыльями из "Бриллиантовой руки" и где он там ещё снимался. "Служебный роман" и "Ширли-мырли" вроде как |
Хищник: Убийца убийц (Predator: Killer of Killers) 2025 > к сообщению |
![]() цитата skravec679 К чему отсылка? |
Открыты книжные серии «Полярис»: Миры Ли Брэкетт. Миры Филипа Дика» > к сообщению |
![]() Спасибо! |
Ричард Тирни, Роберт Прайс. Колдовство против Цезаря: Полное собрание рассказов о Симоне из Гитты > к сообщению |
![]() Уже определился, в "Лукулле" это стало ясно в последней фразе. Там где он Magus (совсем немного) — "Волхв", поскольку Клавдий дал ему такое официальное титулование, по остальному тесту "чародей" |
Кошмар родился раньше нас. Ужас – наш отец и старший брат > к сообщению |
![]() Всё по Грофу. БПМ-3 и вот это вот всё |
День Дэвида Линча состоялся! > к сообщению |
![]() Утки были? Дед очень уточек любил, в каждый фильм вставлял хотя бы одну, а то и целым выводком |
Паоло Бачигалупи - Художники и дураки > к сообщению |
![]() Спасибо. На всякий случай указывайте имя-фамилию переводчика, а то один ник vfvfhm хорош, но малоинформативен |
Дэвид Бернстайн. Не моргай > к сообщению |
![]() Этот рассказ должен был бы называться "Срезал", на зависть Шукшину |
Золотой век детской книги в России 1807-1937 > к сообщению |
![]() Это да, мне как переплётчику очень нравится. Идею с золотыми скрепками прямо сейчас придумал, но наверняка кто-то такое тоже делал очень штучно |
Золотой век детской книги в России 1807-1937 > к сообщению |
![]() Я дальтоник, долго всматривался. так и не понял, красные они или какие. Но да, близкие по тону к обложке |
Золотой век детской книги в России 1807-1937 > к сообщению |
![]() Недоработка, надо было золотой нитью прошить типа люрексом для комплекта. Для богатых вариант на скобках из золота разных проб |
День Дэвида Линча > к сообщению |
![]() Интересно, утку кто-то притащит? Дед очень уточек любил, в каждый фильм вставлял хотя бы одну |
Барри Лонгиер. Падение Цугга > к сообщению |
![]() Опять, похоже, какие-то намёки на что-то наверное довольно известное, но распознать не могу |
Фредрик Браун «Кошмары и Гейзенстаки» (сборник) > к сообщению |
![]() Фредрик он. Очень обижался, когда называли Фредериком |
Роберт Маккаммон «Leviathan» (Мэтью Корбетт — книга №9 финал цикла) > к сообщению |
![]() Ну то понятно, но я из всепрощающих любимым авторам, хотя конечно и признаю возможность наличия слабых вещей. |
Роберт Маккаммон «Leviathan» (Мэтью Корбетт — книга №9 финал цикла) > к сообщению |
![]() Скорее кто-то из предков получается. Приемлемо. Спасибо |
Роберт Маккаммон «Leviathan» (Мэтью Корбетт — книга №9 финал цикла) > к сообщению |
![]() Пока только первую "Птицу" читаю и радуюсь. Как по мне у автора плохих вещей просто нет, что романы что рассказы хороши. цитата intuiciaЭто кто? Я спойлеры люблю в отличие от некоторых, так что можно под |
Майкл Джон Харрисон. Ракеты западных пригородов > к сообщению |
![]() А, ну, подтёки подсознания это святое, конечно |
Майкл Джон Харрисон. Ракеты западных пригородов > к сообщению |
![]() Тойсть есть какие-то менее достойные? Просто реально понять хочу, об чём собственно нам тут говорит иностранец |
Майкл Джон Харрисон. Ракеты западных пригородов > к сообщению |
![]() Может я тупоэ, но о чём собственно рассказ? Кружок пионеров "Юный ракетчик" запускает новые самоделки? |
Генри Бреретон Мэрриот Уотсон. Демон с болот > к сообщению |
![]() Давно такой красоты не встречал. Разучился народ писать с XIX века, увы и ах. |
Р. К. Лайон «В мире бульварного чтива» > к сообщению |
![]() К горгульям вопросов нет, а с гулями я последние полгода можно сказать за руку каждый день здоровался когда "Трон из костей" МакНафтона переводил, нуивот |
Р. К. Лайон «В мире бульварного чтива» > к сообщению |
![]() Я б вполне конкретных гулей вместо нейтральных громил оставил. Благодаря Лавкрафту, КЭСу, Бекфорду и прочим они вполне известны. Пеория также часто упоминается у Фармера, он там полжизни прожил и неоднократно вставлял её в самые разные свои вещи. Может быть отсылкой к одной из них |
Джеффри А. Лэндис «Сквозь фазу» > к сообщению |
![]() Олесь Бердник Призрак идёт по земле 1959 год |
Кристофер Сташефф. Как с содроганием завершилось восстание > к сообщению |
![]() Луну жоско трусит. Вариантов переводов названия полно, можно смело изгаляться со всеми. Тут кстати есть тема Издеваемся над названиями книг — вопрос как раз туда |
Джо Аберкромби — Дьяволы > к сообщению |
![]() цитата Тойсть опять диалоговое фэнтези с цирком. Как же скучно |
Мораг Грир. Под каменной плитой > к сообщению |
![]() Кстате вспомнил ещё одного любимого автора, как раз специализирующегося по рассказам — Харлан Эллисон. Его конечно в последнее время много сделали, и официально и малотиражно, но наверняка ещё есть чем заняться. Его тоже хотелось бы видеть ПСС. Пусть и не всё у него шедевры, но это уже старая мечта, так что есть куда стремиться. Один вопрос — где брать оригиналы. Так и не научился их искать |
Мораг Грир. Под каменной плитой > к сообщению |
![]() Так где ж их брать-то? Я ж недаром выспрашивал народ про это когда МакНафтона закончил, но так и не нашёл ничего на свой вкус. Вторую Мораг посмотрел, ничего интересного, обычный рассказ о призраках, каких тысячи, не буду времени тратить. А романы просто из принципа — не люблю бросать неоконченное, пусть это и целый цикл. И они не мешают оторваться на такие вот внезапны жемчужины |
Ричард Тирни. Барабаны Хаоса (Симон из Гитты 6). Роман, часть первая > к сообщению |
![]() А, нашёл. Посмотрю, но вряд ли займусь, у меня куда интереснее вещи лежат и ждут свободного времени, а его всё нет |
Ричард Тирни. Барабаны Хаоса (Симон из Гитты 6). Роман, часть первая > к сообщению |
![]() Не, кажется даже не видел. А в какой теме хоррора? А то последнее что попадалось в какой-то из них — это обсуждение как кого-то правильно обоссать в стиле Музолино и не уклониться в ересь Лиготти, гггг Да и вообще работы полно — роман Тирни, корректура его же сборника, и ещё работа, времени совсем нет |
Ричард Тирни. Барабаны Хаоса (Симон из Гитты 6). Роман, часть первая > к сообщению |
![]() Всё что могу. Спасибо. Тоже смотри на предмет незамеченных несообразностей и сообщай если увидишь цитата Там сложный счёт выходит — две версии "Клинка Убийцы", стих, который формально должен входить в эти самые "Барабаны Хаоса", плюс ещё 2 романа (в общем списке пока не упомянуты) из которых один вбоквел без Симона, но в том же его мире. Даже не возьмусь считать точное число |
Ричард Тирни. Барабаны Хаоса (Симон из Гитты 6). Роман, часть первая > к сообщению |
![]() Спасибо. Это всё буду делать по окончании, когда отлежится и можно будет подойти со свежей головой. Поправил. |
Мак Рейнольдс. Собачья звезда > к сообщению |
![]() Несколько другое решение, вроде того что в "Я, Блинчик и марсиане", писаном с Фредриком Брауном |
Рейчел К. Джонс «Пять видов на планету Тартар» > к сообщению |
![]() Какая-то запись не слишком логичного сна — что для снов вполне нормально, но для рассказа, если это не сюр, уже нет. Бессмертие или всего 200 лет? Долгий джонт даже не смеётся Миллиарды приговорённых. Какова тогда общая численность человечества? Миллиарды скафандров для них, выбрасываемые в космос. Ну ладно, всё делают наноботы. Но это ж склад халявы для всех кто смел и предприимчив Пилоты таранят кораблями скафы. Нет ли тут правонарушения и вмешательства в исполнение приговора? И пилотам за это ничего не было? И корабли такие прочные? В общем, хороший рассказ-сон, не более. Спасибо за перевод |
Роберт Прайс Культ кастраторов (Симон из Гитты 22) > к сообщению |
![]() Прайс больше по гностике а не по приключениям, оттого и. "Трон Ахамота" у него приличный и вот сейчас последний рассказ делаю "Гробница Титана" — тоже вполне хорош, скоро выставлю. Но с этим и с "Секретом Нефрен-Ка" конечно совсем плохо |
Эдмонд Гамильтон "Бунт растений" > к сообщению |
![]() Этот всё ест, можно и романы. Мне просто лень заниматься оформлением содержаний-оглавлений, так что конверчу себе без них, как по умолчанию установлено. FictionBook Editor не освоил по тупости, хотя инструмент мощный и достойный — его все советуют, но многим, как мне, оказывается сложным. А вот с первым всё легко и просто. И это ещё не считая моря онлайновых, туда вообще не лазил |
Эдмонд Гамильтон "Бунт растений" > к сообщению |
![]() Если у вас только рассказы, то вам вполне хватит маленького простого и в то же время функционального конвертера htmlDocs2fb2 Всё интуитивно понятно и наглядно — указать файл который хочешь конвертировать, через несколько секунд получить желаемое. 770 кб всего |
«Следственный эксперимент» > к сообщению |
![]() Тут всё сразу — и текст своеобразный в старинной манере и двойной перевод. Но при этом рассказ слишком обычный, лень на него силы тратить (мне) — отметил как обычно то за что зацепился, так-то наверняка больше нашёл бы при вдумчивом, но выше уже поправили что могли. С фронцами я сперва старался понять, что там вообще написано в тексте, а потом уже исходя из этого делал своё. Главу из какой-то части "Джага" Шилликота так сделал для пробы, но сильно устал. Там хоть современный относительно простой язык боевика, но и и с ним хватало сложностей. |
«Следственный эксперимент» > к сообщению |
![]() Пробовал фронцев электрически переводить — сложновато, правда ещё до нынешнего разгула нейры, сейчас может полегче. Тут видна довольно неживая попытка играть с старинными стилем - цитата Приспустить трусы можно, занавесь, но не веки. Может быть "из-под полуопущенных век". "Взирал он", "где распростерлось тело", "меж грудей", "в хладных стенах", проч. подоб. — это вот всё оно, механическое под старый стиль. Тут надо многое именно вручную подбирать, чтобы текст как-то естественно и живо выглядел. В итоге получается просто переписывание по мотивам, но зато легко читаемое. Надо будет самому как-то ещё раз попробовать с ними, если время вдруг найдётся. |
«Волкхаваар» Танит Ли, «Астронавты» Жозефа-Анри Рони-ст, «Конан из Аквилонии» («Сага о Конане), фант.альманах «Потрясающие истории» №5, "Корейка и кимчи" Станислава Лейкина - напечатаны! Начинается рассылка! > к сообщению |
![]() Спасибо! Танит Ли всегда хороша, но картинка тут прям просится ![]() |
Шортлист премии Небьюла-2025 > к сообщению |
![]() цитата"Любовники" Фармера? |
ФантЛабу 20 лет! > к сообщению |
![]() А почему не на главной новость? Помойму вполне достойно для |
Книжный клуб Фантлаба. Альтернатива для сетературы > к сообщению |
![]() Переводы зарубежных авторов участвуют? Их тоже немало |
Брайан МакНафтон. Червь Вендренов (Трон из костей 3) > к сообщению |
![]() нейра какая-то, отсюда взял https://shedevrum.ai/post/5fb8bddffd38222/ |
Замиль Ахтар "Эпоха Древних" > к сообщению |
![]() Так, ну вроде что-то стало получаться, спасибо. Выдаёт чуть художественнее Яндекса, который тоже нейру уже в переводчик свой влепил, и более вменяемое чем Дипл. Пока нравится. Разумеется, при всём уважении к роботам, полной веры никому нет, поэтому по старинке продолжаю сверяться в двух окошках англ-рус с Диплом и на всякий пожарный Яндексом. Заодно поставлю собственный эксперимент — кто определит\угадает, на каком абзаце рассказа я перешёл с яндекс-дипла на Джемини, гггг. Через 2-3 дня закончу и выложу. |
Замиль Ахтар "Эпоха Древних" > к сообщению |
![]() А как ей пользоваться? С нейрами дела ни разу не имел. Попробовал абзац, он помимо перевода выдал кучу интерпретаций о чём там речь, на фиг не нужных. Как бы его настроить чтобы выдавал только текст без всяких излишеств? |