| |
| Статья написана 4 апреля 2021 г. 19:40 |

https://www.youtube.com/watch?v=oeB5-D5-MWo По улице моей... Песня из кинофильма "Ирония судьбы, или С легким паром!" (1975)

https://rustih.ru/bella-axmadulina-po-uli... Белла Ахмадулина. По улице моей который год (1959) По улице моей который год звучат шаги — мои друзья уходят. Друзей моих медлительный уход той темноте за окнами угоден. Запущены моих друзей дела, нет в их домах ни музыки, ни пенья, и лишь, как прежде, девочки Дега голубенькие оправляют перья. Ну что ж, ну что ж, да не разбудит страх вас, беззащитных, среди этой ночи. К предательству таинственная страсть, друзья мои, туманит ваши очи. О одиночество, как твой характер крут! Посверкивая циркулем железным, как холодно ты замыкаешь круг, не внемля увереньям бесполезным. Так призови меня и награди! Твой баловень, обласканный тобою, утешусь, прислонясь к твоей груди, умоюсь твоей стужей голубою. Дай стать на цыпочки в твоем лесу, на том конце замедленного жеста найти листву, и поднести к лицу, и ощутить сиротство, как блаженство. Даруй мне тишь твоих библиотек, твоих концертов строгие мотивы, и — мудрая — я позабуду тех, кто умерли или доселе живы. И я познаю мудрость и печаль, свой тайный смысл доверят мне предметы. Природа, прислонясь к моим плечам, объявит свои детские секреты. И вот тогда — из слез, из темноты, из бедного невежества былого друзей моих прекрасные черты появятся и растворятся снова.
Культовая песня — об одиночестве, тогда как оригинальное знаковое стихотворение — о предательстве...
|
| | |
| Статья написана 2 апреля 2021 г. 20:44 |

Русская рок-поэзия: текст и контекст, 2021, номер S21, с. 1-92. — Д.Л. Карпов (Ярославль). Рок и рок-герои в советском и российском кинематографе второй половины 1980 – первой половины 1990 гг., с. 4-17. 7.0 из 10 PDF цитата В советском кинематографе второй половины 1980-х гг. начинает формироваться новый образ героя, который был непосредственно связан с рок-культурой. Вариантам этого образа и сюжетам, с ним связанным, посвящена статья.
Ключевые слова: рок-кино; рок-музыка; русский рок; российское киноискусство; кинофильмы; русская культура; советская культура; советское киноискусство; рок-герои. Карпов Денис Львович — кандидат филологических наук, доцент кафедры общей и прикладной филологии, Ярославский государственный университет им. П.Г. Демидова. — С.А. Петрова (Санкт-Петербург). Внесистемный герой в фильме «Игла» и рок-поэзия В. Цоя, с. 18-22. 7.0 из 10 PDF цитата В статье рассматривается взаимодействие текстов песен Виктора Цоя, ставших саундреком, и элементов фильма «Игла». Взаимодействия репрезентируются на уровне образа героя, а также пространства и проблематики в целом. Рок-поэзия существенным образом регламентирует обозначенные выше художественные категории фильма. В то же время и фильм также влияет на восприятие творческой индивидуальности рок-поэта.
Ключевые слова: рок-поэзия; рок-музыка; рок-музыканты; поэтические тексты; иллюзорность бытия; гамлетизм; мифопоэтика; рок-тексты; киноискусство; кинофильмы. Петрова Светлана Андреевна — кандидат филологических наук, доцент кафедры литературы и русского языка, декан филологического факультета, Ленинградский государственный университет им. А.С. Пушкина. — А.С. Афанасьев (Казань). Функционирование рок-текста в современном телесериале (на примере ситкома «Восьмидесятые»), с. 23-29. 7.0 из 10 PDF цитата Данная статья представляет собой попытку исследования проблемы функционирования рок-текста в пространстве массовой культуры, в частности, в жанре телевизионного сериала. Материалом статьи выступил ситком «Восьмидесятые» (2012–2016). В результате проведенного исследования автор обнаруживает различные способы включения рок-текста в ткань сериала. Отдельно рассматривается эпизод, когда рок-текст становится основой фабулы серии. Ключевые слова: русский рок; рок-тексты; рок-музыка; поэтические тексты; рок-музыканты; телевизионные сериалы; телесериалы; саундтреки. Афанасьев Антон Сергеевич — кандидат филологических наук, доцент кафедры русской и зарубежной литературы, Казанский (Приволжский) федеральный университет. — Е.Э. Никитина (Тверь), О.Э. Никитина (Тверь). Если бы песен «Битлз» не было, их следовало бы придумать: «Битлз» как феномен вне времени и вне личности в фильме Дэнни Бойла «Yesterday», с. 30-40. 7.5 из 10 PDF цитата В статье рассматривается феномен группы «Битлз», чьи песни не только не потеряли своей актуальности сегодня, но и получили вневременной и внеличностный статус. Материалом исследования послужил фильм «Yesterday» британского режиссёра Дэнни Бойла, создавшего в нём альтернативную реальность, в которой группы «Битлз» никогда не было, а их песни помнит только один человек, чьим предназначением становится вернуть этому миру утраченное. Ключевые слова: рок-музыка; рок-музыканты; рок-группы; британское киноискусство; британские кинорежиссеры; кинофильмы. Никитина Елена Эдуардовна — старший преподаватель кафедры управления персоналом Института экономики и управления, Тверской государственный университет. Никитина Ольга Эдуардовна — кандидат филологических наук, заведующая кафедрой гуманитарных дисциплин, Тверской колледж культуры им. Н.А. Львова. — В.А. Курская (Москва). «Перемен требуют наши сердца»: песня Виктора Цоя в контексте кинофильма «Майор Гром: Чумной Доктор», с. 41-46. 7.0 из 10 PDF цитата В статье рассматривается песня Виктора Цоя «Перемен!» в контексте полнометражной экранизации отечественной серии комиксов студии «Баббл» «Майор Гром». Ключевые слова: рок-поэзия; рок-музыка; русский рок; рок-музыканты; песни; кинофильмы; российское киноискусство; комиксы. Курская Вера Александровна — кандидат сельскохозяйственных наук, старший преподаватель Академии базовой подготовки, Российский университет транспорта (МИИТ). — К.Ю. Пауэр (Москва). Сияние, с. 47-53. 6.0 из 10 PDF цитата В статье предложен анализ рок-спектакля «Сияние» в «Электротеатре Станиславский». В основу постановки вошли двенадцать песен Егора Летова и Янки Дягилевой. Автор исследует синтез панковских протестных песен Летова и психоделического перформанса, разворачивающегося на сцене Электротеатра, где главной героиней является девочка-кукла, образ которой отсылает к Алисе Льюиса Кэрролла. Героиня исполняет произведения Летова, придавая им новый глубинный смысл, соотнесённый с психологическими стадиями принятия неизбежного (отрицание, гнев, торг, депрессия, принятие).
Ключевые слова: русский рок; рок-спектакли; театральные постановки; рок-музыка; рок-музыканты; рок-театры.
Пауэр Кристина Юрьевна — кандидат филологических наук, доцент кафедры истории журналистики и литературы, Институт международного права и экономики им. А.С. Грибоедова. — Д.О. Ступников (Москва). «Несчастный случай» в театре и театр в «Несчастном случае», с. 54-63. 6.0 из 10 PDF цитата В статье рассматриваются различные аспекты влияния театра на творчество группы «Несчастный случай». С 90-х годов лидер группы Алексей Кортнев стремился к созданию музыкально-театральной программы. Но осуществить задуманное группе удалось лишь в 2019 году в рамках мюзикла «В городе Лжедмитрове», вобравшем большинство театрализованных находок «Несчастного случая» из предыдущих альбомов. Ключевые слова: рок-поэзия; русский рок; рок-группы; рок-музыка; театры; мюзиклы; мизансцены; ремарки; сюита; саундтреки; сарказм; антиутопия; анаграмма; театральные постановки. Ступников Денис Олегович — кандидат филологических наук, руководитель тематических разделов «Музыка» и «Кино» мультипортала KM.RU. — С.Ф. Меркушов (Тверь). Рок-метафизика в романе Алексея Шипенко «Жизнь Арсения» // Русская рок-поэзия: текст и контекст, 2021, номер S21, с. 64-74. 6.0 из 10 PDF цитата Анализируется функциональный потенциал рок-культуры как прецедентной сферы-источника в романе Алексея Шипенко «Жизнь Арсения». Рассматриваются метатекстуальные, концептуальные, структурные, ономастические и другие уровни прецедентного взаимодействия данного текста с мировой рок-культурой. Отсылки к феноменам рок-культуры, многие из которых уже перешли в пространство культурной памяти реципиентов, обусловлены стремлением автора создать текст, в котором каждый нарративный фрагмент начинает существовать в духовно-эвристическом измерении, где реализуются разнонаправленные сверхтекстуальные онтологические и метафизические связи. Ключевые слова: прецедентность; рок-культура; русская литература; русские писатели; литературное творчество; романы; художественные тексты; сверхтекстуальность. Меркушов Станислав Фёдорович — кандидат филологических наук, соискатель кафедры журналистики, рекламы и связей с общественностью, Тверской государственный университет. — В.А. Гавриков (Брянск). Как чел Гребенщиков разочаровал Дуричей Маркера, Отвёртку и Булыжника, или Фантаст Вадим Панов о русском роке // Русская рок-поэзия: текст и контекст, 2021, номер S21, с. 75-81. 7.5 из 10 PDF цитата В 2006 году Вадим Панов выпускает роман «День Дракона» из серии «Тайный город». Среди героев этого романа – гангстеры и пьяницы, которых все называют «Красными Шапками». «Красные Шапки» поют песню на стихи Бориса Гребенщикова «Стаканы», а также упоминают ещё два рок-текста: песню того же автора «Мама, я не могу больше пить...» и песню «Вечно молодой, вечно пьяный» (группа «Смысловые галлюцинации»). Автор статьи считает, что Панов рассматривает русский (советский) рок как классическую традицию, укоренившуюся в массовом сознании. Писатель использует два рок-кода: «гангстерский» и алкогольный, которые оказываются стереотипами восприятия рок-культуры. Ключевые слова: фантастика; рок-культура; рок-музыка; русский рок; рок-музыканты; рок-группы; русская литература; русские писатели; литературное творчество; литературные жанры; романы; травестия. Гавриков Виталий Александрович — доктор филологических наук, профессор кафедры государственного управления и менеджмента, Брянский филиал Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации. — Ю.В. Доманский (Москва). «Летовский текст» в «Земле» Михаила Елизарова: К вопросу о слове рока в современном романе и о современном романе в аспекте включения в него рок-культуры, с. 82-91. 6.5 из 10 PDF цитата В статье рассматриваются некоторые отсылки к поэтическому творчеству Егора Летова в романе Михаила Елизарова «Земля». Делается попытка осмыслить то, как конкретные формулы из поэзии Егора Летова функционируют в контексте елизаровского романа, на основании чего делается вывод о том, что мировоззренческие идеи лирики Летова воплотились в эпических рассуждениях персонажей Елизарова. Но речь тут не столько о родовой перекодировке лирики в эпику, сколько о самой возможности летовскую художественную философскую формулу развернуть в художественную же и в философскую же систему, восходящую к главной проблеме всего елизаровского романа – проблеме смерти. Лирические формулы Летова в романе Елизарова не просто развёртываются эпическими средствами; в романном контексте происходит их деконструкция, но эта деконструкция становится способом конструирования новой художественной реальности, характерной особенностью которой оказывается презентация полноценных философских концепций, эпическими средствами развёрнутых из «чужих» лирических формул. Ключевые слова: рок-культура; рок-музыка; рок-музыканты; русская литература; русские писатели; литературное творчество; литературные жанры; романы; русский рок. Доманский Юрий Викторович — доктор филологических наук, профессор кафедры теоретической и исторической поэтики Института филологии и истории, Российский государственный гуманитарный университет. 
|
| | |
| Статья написана 24 марта 2021 г. 19:37 |

Старцев Д.И. С. Павлов («Акванавты (Океанавты)») vs А. Беляев: диалог на расстоянии // Филологические науки. Вопросы теории и практики, 2021, том 14, вып. 2, с. 307-311. цитата Целью статьи является осмысление диалогического взаимодействия повести С. Павлова с творчеством родоначальника отечественной научной фантастики А. Беляева. Научная новизна состоит в том, что впервые предпринимается анализ влияния наследия А. Беляева на традицию научно-фантастической прозы в России, репрезентованную, в частности, прозой С. Павлова. Полученные результаты показали, что, во-первых, о поэтологической общности двух прозаиков свидетельствуют многочисленные интертекстуальные связи их творчества; во-вторых, очевидна преемственность «Акванавтов» С. Павлова беляевскому опыту на разных уровнях: в стилистическом отношении С. Павлов активно использует элементы научного стиля, в частности термины, и стремится найти рациональное объяснение даже псевдонаучным событиям; на уровне сюжета прозаик выбирает схожие локации для повествования, образы героев и их способности. Ключевые слова: А. Беляев, С. Павлов, научная фантастика, образ сверхчеловека, интертекстуальность. — Введение 307 — Научно-фантастическая традиция до А.Р. Беляева 308 — Интертекстуальные связи с повестью С. Павлова «Акванавты» («Океанавты») 308 — Черты беляевской научно-фантастической традиции в художественном стиле С. Павлова 310 — Заключение 310 — Список источников 310 с. 307: цитата Актуальность темы исследования обусловлена особым местом творчества А. Беляева, одного из основоположников российской научной фантастики, в формировании научно-фантастической традиции в России. В плане преемственности художественного опыта в жанре научно-фантастического романа он не имеет равных в отечественной словесности: от работ современников писателя, например Л. Лагина, до романов XXI века. Масштаб влияния А. Р. Беляева на развитие научной фантастики не вызывает сомнений, о чем писал тот же Б. Н. Стругацкий: «Беляев был и остается писателем мирового уровня. На заре советской фантастики он разрабо-тал целую систему совершенно новых приемов, которыми наши писатели пользуются и по сей день. Сила Александра Беляева в том, что он очень тонко понял природу фантастического образа. Невозможное, но все-таки превращенное воображением в сбывшуюся реальность – вот что лежит в основе его фантастики». Беляевские сюжетные модели, его ключевые темы и приемы оказались весьма живучи и востребованы в научно-фантастической прозе последующих десятилетий. с. 310: цитата Мы пришли к следующим выводам. Несмотря на наличие элементов научно-фантастического наследия отечественной прозы до появления А. Беляева, именно его творчество даёт толчок к формированию ярко выраженной научно-фантастической традиции. Безусловно, рассмотренные нами параллели «Акванавтов» С. Павлова с творчеством А. Беляева лишь частный, хотя и достаточно примечательный, случай преломления беляевской традиции в прозе второй половины ХХ столетия. Диалог с творчеством А. Беляева не ограничивается кругом советских писателей, интертекстуальность, пусть в меньшей степени, можно проследить вплоть до фантастических текстов, условно говоря, новейшего времени. Черты беляевской научно-фантастической традиции со всей очевидностью обнаруживаются и в сюжете (перенос сознания человека в животное, противостояние подводного мира с надводным, метаморфозы для долгого нахождения на глубине), и в художественном стиле (упор на научность, псевдонаучные термины, тяготение к научно-популярному стилю). Перспектива дальнейшего исследования видится не только в выявлении пересечений других произведе-ний С. Павлова с прозой А. Беляева, но и в анализе преломления беляевской традиции в наследии других писателей-фантастов (Г. Голубев, К. Булычёв, бр. Стругацкие, Евг. Константинов, Вс. Глуховцев и др.). Старцев Дмитрий Иванович — Мордовский государственный университет имени Н.П. Огарева, Саранск.
|
| | |
| Статья написана 22 марта 2021 г. 17:34 |
Осьмухина О.Ю., Майорова Д.А. Специфика конструирования фантастического мира в романе И.А. Ефремова «Туманность Андромеды» // Вестник Волжского университета им. В.Н. Татищева, 2021, том 1, №1(34), с. 29-40. цитата В статье анализируются способы и приемы создания фантастического мира в романе И. Ефремова «Туманность Андромеды». Сочетание художественного и научного мышления, научной и социальной проблематики делает текст многоплановым, репрезентующим принципиально новый для отечественной литературы середины ХХ в. фантастический мир. В связи с этим нашего исследования объясняется необходимостью осмысления принципов создания фантастического мира в романе И. Ефремова. Цель настоящей статьи — изучить специфику построения фантастического мира в романе И. Ефремова «Туманность Андромеды». Цель определила ключевые задачи: проанализировать хронотоп романа; определить принципы конструирования фантастического мира; исследовать его персонажную систему. Установлено, что опорой в создании фантастического мира являются фантастические допущения. Хронотоп в романе определяет отношение к реальной действительности: события разворачиваются в будущем на Земле, в космосе и на планете Железной звезды. Принцип аналогии в построении фантастического мира выразился в использовании «фоновых знаний», аллюзий и реминисценций. Герои являются типичными представителями утопического мира будущего, свободными от недостатков, духовно и физически совершенными. Ключевые слова: И. Ефремов, персонаж, научная фантастика, художественный мир, хронотоп. — Введение 29 — «Туманность Андромеды» в рецепции литературоведов и критиков 30 — Жанровое своеобразие «Туманности Андромеды» 32 — Специфика хронотопических отношений романа «Туманность Андромеды» 34 — Заключение 39 с. 39: цитата Итак, в результате проведенного исследования мы пришли к следующим выводам. Во-первых, опорой в создании фантастического мира для И. Ефремова в «Туманности Андромеды» являются фантастические допущения. Большинство из них связано с достижениями человека в области науки, культуры, социальным переустройством и с изменением психологии. Во-вторых, хронотоп определяет отношение к реальной действительности: события разворачиваются в будущем на Земле, в космосе и на планете Железной звезды. Эти координаты и являются атрибутом научно-фантастического произведения. Время и пространство оказываются тесно связанными только в условиях космического полета. В построении пространства писатель использует антитезу космоса и Земли, как своего и чужого, на что впервые указала Е.К. Агапитова. Принцип аналогии в построении фантастического мира выразился в использовании «фоновых знаний», аллюзий и реминисценций. 
Осьмухина Ольга Юрьевна — доктор филологических наук, профессор кафедры русской и зарубежной литературы, Национальный исследовательский Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарева, Саранск. 
Майорова Дарья Алексеевна — магистрант, Национальный исследовательский Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарева, Саранск.
|
| | |
| Статья написана 31 января 2021 г. 19:53 |

А.Г. Бобров. «Заколдованный круг» (о книге А.А. Зимина «Слово о полку Игореве») // Русская литература, 2008, №3, с. 65-118. с. 65-67: Предварительные замечания Загадочным образом найденная старинная рукопись, вскоре после публикации сгоревшая во время нашествия Наполеона, и последующие многолетние попытки ученых ответить на вопрос, подлинный то был манускрипт или нет, — такова увлекательная канва истории изучения "Слова о полку Игореве". Проблему аутентичности этого литературного произведения можно признать одной из важнейших для славистики в целом. История тесно связанных между собой, но не тождественных вопросов о времени создания и о подлинности "Слова о полку Игореве" (далее — Слово) насчитывает сотни наименований работ. Сомнения в древности Слова появились вскоре после его первого издания в 1800 году, когда представители "скептической" школы в русской историографии подвергали сомнению подлинность многих древнерусских памятников. Открытие и публикация в 1852 году посвященной Куликовской битве Задонщины позволили сторонникам подлинности и "скептикам" по-новому определить ключевой вопрос спора. В фокусе внимания исследователей оказалось взаимоотношение Слова и этого произведения, схожего с ним композицией, а также целым рядом образов, слов, выражений и даже отрывков текста. Хотя доминирующим в научной традиции было представление о первичности Слова, некоторые исследователи предлагали смотреть на него как на произведение, вторичное по отношению к Задонщине и, следовательно, являющееся поздней подделкой или стилизацией под древний памятник. Среди работ, опубликованных за последние годы, монография А.А. Зимина занимает особое место. Как справедливо сказано в издательской аннотации, исследователя следует рассматривать как "несомненно самого основательного из числа "скептиков"" (с. 2). Блестящий 43-летний московский историк А.А. Зимин, воспитанный на текстологических трудах школы академика А.А. Шахматова, 27 февраля 1963 года прочитал длившийся (вместе с обсуждением) почти три часа доклад на заседании Отдела древнерусской литературы Пушкинского Дома под названием "К изучению "Слова о полку Игореве"", в котором подвергалась ревизии принятая в отечественной науке датировка этого произведения. Дальнейшие события, подробно проанализированные в работах Л.В. Соколовой, привели к появлению ограниченным тиражом (101 экз.) ротапринтного издания трехтомника А.А. Зимина о Слове, предназначенного для обсуждения в Отделении истории АН СССР 4-6 мая 1964 года. Ротапринтное издание явилось как бы первой (краткой) редакцией опубликованной теперь монографии. Несмотря на ограниченную доступность издания 1964 года, точка зрения и основная аргументация А.А. Зимина, представленная полутора десятком публикаций, уже с середины 1960-х годов была достаточно хорошо известна научному сообществу. Было опубликовано значительное количество работ, в которых содержалась полемика с высказанными историком положениями. Именно появление новых исследований после обсуждения 1964 года заставило А.А. Зимина "значительно развить аргументацию и ответить на возражения и доводы оппонентов. В результате объем монографии увеличился вдвое..." (с. 13). Хотя книга, над которой автор работал почти до самой смерти 25 февраля 1980 года (последние по времени использованные публикации датируются 1979 годом), издана только теперь, она остается в высшей степени актуальной. Автор предисловия и редактор монографии О.В. Творогов, тщательно выполнивший свою работу, справедливо отметил, что "А.А. Зимин по основательности аргументации, по обширности используемого материала, по скрупулезности текстологического анализа, да и по мастерству ведения научной полемики намного превосходит всех своих единомышленников", и призвал не оставлять без обсуждения "те слабые места в аргументации сторонников древности "Слова", на которые указал А.А. Зимин". По мнению О.В. Творогова, книга А.А. Зимина — это "наиболее полный свод возражений защитникам древности "Слова" и без ответа на все доводы и сомнения А.А. Зимина нельзя (...) в дальнейшем бестрепетно рассуждать о времени создания памятника". с. 117-118: Итак, "замкнутый круг", в котором оказались исследователи Слова, на наш взгляд, начал размыкаться или хотя бы стали намечаться пути выхода из него. Выявление повторного использования Слова при создании Пространной Задонщины, с одной стороны, лишило силы текстологические аргументы А.А. Зимина, а с другой — привело к выводу о создании обеих ранних редакций Задонщины в одном книжном центре, а именно в Кирилло-Белозерском монастыре. Следовательно, именно здесь находилась рукопись Слова (возможно, сам сборник МП или его протограф). В 1470-х годах любителем "баснословия" священноиноком Ефросином была создана Краткая редакция Задонщины, а в конце XV — начале XVI века возникла Пространная редакция, создатель которой вновь обратился к произведению о походе князя Игоря. Состав сборника МП обнаруживает родство с литературными вкусами Ефросина Белозерского и с содержанием переписанных им сборников. Из того же Кирилло-Белозерского монастыря в 1791 году сборник МП попадает к А.И. Мусину-Пушкину, на основании чего можно полагать, что на протяжении по крайней мере трех веков (конец XV — конец XVIII века) манускрипт, содержавший Слово, находился в библиотеке этой обители. Рукописи, происходящие из этого книжного центра, сейчас хранятся главным образом в двух фондах — в Софийском собрании и в собрании самого Кирилло-Белозерского монастыря (Отдел рукописей РНБ). Обе коллекции имеют лишь относительно краткие машинописные описания, выполненные Н.Н. Розовым при участии В.М. Загребина и Е.М. Шварц, и изучены пока далеко не в полной мере. А это значит, что обнаружение новых данных о Слове еще возможно. Книга А.А. Зимина, несмотря на то что исследователь не всегда верно интерпретировал соотношение редакций и списков изучаемых произведений, в результате чего его научная мысль пошла, на наш взгляд, по ошибочному пути, обладает мощной притягательной силой. Главное в ней — стимулирующий импульс, заставляющий не принимать на веру устоявшиеся истины, пытаться "додумать мысль до конца", искать и находить новые объяснения сложных проблем, связанных с происхождением и бытованием "Слова о полку Игореве». 
Бобров Александр Григорьевич (12.06.1960) — доктор филологических наук, внс, Отдел древнерусской литературы, Институт русской литературы РАН (Пушкинский Дом).
|
|
|