Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам

Количество собщений на форумах по годам

Сообщения посетителя Verveine на форуме (всего: 1405 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Обсуждение технических вопросов. Предварительный выбор книг для голосования > к сообщению
Отправлено 28 августа 17:13
EllenRipley007, аудиокнига будет, но я не знаю, когда.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Обсуждение технических вопросов. Предварительный выбор книг для голосования > к сообщению
Отправлено 28 августа 09:01
цитата FessBlaga
Отзывы на Осояну немного пугают.


Ну давайте я пару слов скажу:
1. Если вы не любите фольклор и сказки, вот совсем вообще не любите, просто не понимаете, что в этом может быть интересного, читать не надо.
2. Если прямо сейчас вам хочется чего-то светлого и легкого, читать НЕ НАДО ни в коем случае.
3. Если вы не воспринимаете нелинейные, хаотичные сюжеты, аналогично, читать не надо.

И чисто технический момент для тех, кто предпочитает электронку: берите pdf с версткой как в книге. Верстка сложная и в других форматах она, скажем так, может поломаться.

P.S. Если книгу все-таки выберут для чтения в клубе, результат предсказуем на 146% (я читаю почти все обсуждения и поименно могу назвать, кому теоретически может понравиться -- для этого хватит пальцев одной руки).
Произведения, авторы, жанры > Наталия Осояну. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 10 августа 19:00
На Бук24 и в ЧГ тоже продается:
https://book24.ru/product/zmejskie-cary-8...
https://www.chitai-gorod.ru/product/zmejs...
На маркетплейсах пока не вижу...
Произведения, авторы, жанры > Наталия Осояну. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 10 августа 11:09
На сайте МИФа новая книга уже продается: https://www.mann-ivanov-ferber.ru/catalog...
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2025. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 10 июля 11:25
цитата heleknar
В настоящее время проживает в Аргентине.


Вы ее с Асей Михеевой перепутали.
Произведения, авторы, жанры > Наталия Осояну. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 10 июля 11:17
Первый подробный отзыв: https://t.me/denosavor/4901
Произведения, авторы, жанры > Наталия Осояну. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 июля 15:02
цитата Seidhe
войдут в состав романа?


Да (но по структуре это не сборник, подчеркиваю).
Произведения, авторы, жанры > Наталия Осояну. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 июля 07:37
Давайте обновим тему. По плану в августе.
Фэнтези по мотивам румынских/молдавских/балканских/и пр. сказок, легенд, преданий.
Шкатулочный роман с самостоятельным сюжетом, продолжения не планируются.

https://www.mann-ivanov-ferber.ru/catalog...
https://fantlab.ru/edition459588

Кино > Любовь, смерть и роботы (сериал, 2019) > к сообщению
Отправлено 27 мая 20:49
Дочь Самурая,

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

она в обоих случаях выживает преобразованной, преображенной. Видно же по чертам лица существа в финале, что это уже не просто чудик, а чудик+хозяйка. То есть от перемены мест слагаемых...
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 мая 15:27
цитата readerfantast
Как вам иллюстрации в украинском издании?


Барон, эльфийка хорошие. Баптиста слишком юная. "Гусара" на второй иллюстрации не узнаю ???
Трёп на разные темы > Duolingo (дуолинго): кто в это играл > к сообщению
Отправлено 29 апреля 13:05
Если говорить конкретно про китайский... Он абсолютно безжалостен в плане того, сколько времени ему надо уделять. Я бы сказала, нужно в него погрузиться на пару лет и ни на что другое не отвлекаться. Плюс к тому, еще не помешают музыкальный слух (потому что тоны, ох, эти тоны) и хорошая память, зрительная либо моторная (т.е. либо вы иероглифы будете запоминать целиком как картинку, либо последовательность их начертания; впрочем, в идеале требуется помнить и то, и другое). Я его учила год в группе с лаоши из Китая, и хотя HSK не сдавала, думаю, второй уровень мне бы дался без особых затруднений. Может, и третий, но что об этом говорить, если я уже почти все забыла. И да, особой пользы от первых уровней на практике нет, это всего лишь база.

У Дуолинго имеется одно очень полезное свойство, которое, на мой взгляд, невозможно заменить книгами, песнями и прочим. Зеленый абъюзер в игровой форме заставляет зубрить многие вещи, они запоминаются за счет многократного повторения, для которого не надо выделять полтора часа трижды в неделю на занятия, куда-то ехать, с кем-то общаться и т.д. (На собственном примере: из того, что мы с лаоши проходили пять лет назад, я помню именно слова и фразы, по которым было больше всего тупейшей зубрежки. Хотя, казалось бы, к чему она?..) Эффект в долгосрочном периоде есть. Просто если имеются серьезные цели в изучении иностранного языка, стоит добавить к приложению что-нибудь еще. Особенно для освоения устной речи и контроля произношения.
Трёп на разные темы > Duolingo (дуолинго): кто в это играл > к сообщению
Отправлено 29 апреля 12:49
цитата practicANT
-Это которое красное с плашками?


Вот это: https://www.hskonline.com/en/
Трёп на разные темы > Duolingo (дуолинго): кто в это играл > к сообщению
Отправлено 28 апреля 09:51
цитата practicANT
Я застряла на китайском уровне.


Китайский через Дуолинго учить не советую, есть другие приложения, куда интереснее (Hello Chinese, например, и отдельно приложение для отработки HSK). Но они платные после пробного периода.
Трёп на разные темы > Duolingo (дуолинго): кто в это играл > к сообщению
Отправлено 28 апреля 09:48
цитата Fox_Reinard
постоянные напоминания что ты что-то пропустил и тебя что-то там ждёт, что надо сделать обязательно, быстро достают и становятся раздражающими


В настройках их можно отключить.
Другие окололитературные темы > Серии книг по мифологии/фольклору > к сообщению
Отправлено 23 апреля 10:19
цитата Bansarov
Извините, а что такое "культурологический и архетипический контекст без эзотерики"? Такой бывает? А, я вспомнил, было такое, называлось "марксистский подход".


Я имела в виду ровным счетом то же самое, что вы и написали: указанная книга из моей библиотеки -- исследование символизма (насколько глубокое — это уже другой вопрос), а не практическое пособие по гаданию. k2007, как я понимаю, опасается последнего.
Другие окололитературные темы > Серии книг по мифологии/фольклору > к сообщению
Отправлено 22 апреля 20:10
цитата k2007
а вот это что такое? Объяснение, что возможность предсказания по картам — миф?


У меня есть вот такая книга по Таро, например: https://www.taschen.com/en/books/esoteric...
Без всякой эзотерики, исключительно в историческом-культурологическом-архетипическом-и т.д. контексте.
Тема вполне заслуживает рассмотрения.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 10 марта 12:08
цитата AndT
и это в наше, замечу, время. Люди живут.


Ну, у нас тоже всякое шокирующее имеется за пределами маленькой, но очень гордой столицы. Я просто добавляю иллюстративный материал, чтобы подчеркнуть, насколько уныло жилось ГГ в его депрессивном моногородке, по сравнению с которым даже трущобы Лондона оказались ничего так.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 10 марта 11:54
цитата AndT
вход отдельный


...и удобства во дворе, кстати.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 10 марта 11:39
цитата AndT
Значит, просто совпадение)


Вы удивитесь, какие бывают совпадения...
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 10 марта 11:37
И да, если кому-то захочется визуализировать дом, в котором жил ГГ, гуглите Back-to-back house, в сети очень много фотографий этого "роскошного" жилья для простых работяг. Примерно так оно выглядело:
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 10 марта 11:32
А, еще момент по поводу того, что будет, если убрать эфир. Вы забываете один очень важный момент: он не просто ресурс, он нечто, напрямую влияющее на саму методологию работы. Можно пофантазировать: возьмем текущий расцвет нейросетей, экстраполируем его на 10-20 лет вперед, причем даже в нынешнем виде, без существенных улучшений работы. И нынешний уровень их развития может привести к тому, что изменится сам подход к некоторым задачам, которые считаются рутинными. Если через указанный срок что-то случится с нейросетями (ну я не знаю, скачок в развитии, бунт машин, что-то такое), то целое поколение специалистов окажется почти или полностью беспомощным, как школьник без смартфона. С эфиром та же история, потому что он везде. Одна из особенностей придуманного Маклаудом мира как раз и состоит в том, что в этом мире магия доступна всем (но в очень разной форме и в разной степени). Хотя с социальной точки зрения получилось то же самое, тут я соглашусь. Как сказала Аннализа, эфир ходит по кругу :)
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 10 марта 11:22
цитата AndT
На мой взгляд, Маклауд мог вполне изящно вплести в текст так называемые easter eggs, например, День Бабочек вполне мог быть отсылкой к "Вокзалу потерянных снов" Мьевиля, где катастрофические события в Нью-Кробюзоне как раз начались с бабочек-мутантов.


Я не спрашивала, но думаю, что это маловероятно.

Вот, кстати, цитата из маленького послесловия к "эфирной" повести про мельника:
цитата
Еще одной нитью, вплетенной в это повествование, стало мое желание написать «эфирный рассказ» в дополнение к двум «эфирным романам», «Светлым векам» и «Дому бурь». Главным образом, думаю, — обычно со мной так и случается, — просто чтобы доказать, что это мне по плечу. Оба романа основаны на идее промышленной революции, которая проистекает из магии. По этой причине некоторые читатели называют их «стимпанком», хотя, честно говоря, не думаю, что термин уже был изобретен, когда я только начал разрабатывать концепцию, а к тому времени, когда закончил, он успел устареть. Я пишу не быстро, но в конце концов добиваюсь поставленных целей.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 10 марта 11:15
Что касается того, что будет, если убрать эфирные технологии -- хотя бы некоторые -- совсем, то

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

во второй книге будет сюжетный поворот на эту тему. Ничего хорошего, разумеется, не будет. Но там отдельная, совершенно самостоятельная история, которая происходит через сто лет после "Светлых веков".
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 10 марта 11:12
цитата Дочь Самурая
Всё остальное либо прекрасно делается без эфира


Ну как же делается-то, если вполне очевидно, что эфир применяется везде, потому общество и сидит на нем порочным образом, как на наркотике.
Тут уже кто-то писал, кажется, что эфир отменяет сопромат. Ну и в тексте более-менее прямо сказано, что эфир позволяет обходить суровые законы природы. Хочешь очень высокую башню, причем легкую и ажурную, но при этом крепкую и надежную? Пожалуйста. Хочешь изящный мост, и чтобы он выдерживал проходящие поезда? Не вопрос. И так далее, и тому подобное: эфир ОЧЕНЬ упрощает любые задачи, при условии, что удастся сформулировать и спеть нужное заклинание, для чего индивиду необходимо получить тайные знания в гильдии, куда посторонним вход запрещен.
Если изъять из этой истории эфир, то не будет никакой истории, разумеется.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 28 января 23:18
цитата JimR
Текст 100% совпадает?


Я не могу сказать про 100%, потому что слушала давно, но вроде совпадает. Это многоголосая начитка со звуковыми спецэффектами (очень качественная, кстати). Гейман в постановке "рассказчик", читает текст от автора.
Другие окололитературные темы > Серии книг по мифологии/фольклору > к сообщению
Отправлено 28 января 19:47
цитата Seidhe
но как-то сильно сомневаюсь я, что создатели "Аватара" настолько глубоко копали


Они копали ровно до гигантской морской черепахи Ао из китайской мифологии.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 13 января 10:28
цитата ЫМК
то это некий особый "художественный" прием


Ну вообще-то это очень интересный прием, просто на одном примере не видно. Там вся книга построена на блуждании в бесконечном лабиринте -- и именно из-за невообразимого количества очень странных сносок читатель в какой-то момент начинает чувствовать себя примерно так же, как персонажи. Эффект погружения :)
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 13 января 10:27
цитата просточитатель
А что это за книга?


"Дом листьев" Данилевского.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 10 января 19:09
цитата vfvfhm
Я стараюсь читать в хронологическом порядке, но все-таки лучше знать что к чему


Я рекомендую читать в порядке выхода на русском, первый том, потом второй. Хотя тут можно и поспорить. Сюжеты романов соединяются друг с другом не линейно, а как фрагменты головоломки, поэтому можно читать и в другом порядке.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 10 января 13:38
vfvfhm, вы только учтите, что Seidhe про эстетику смерти, разложения и гниения совершенно не шутил и не преувеличивал...
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 10 января 10:36
цитата bozhik
Не будет ли там больше омерзительно красивых описаний, а вот хорошего сюжета нет


Арделян непредсказуем. А в остальном не знаю, что сказать, т.к. сюжет "Сказа о змеином сердце" я считаю отличным. У нас, вероятно, разные представления о хороших сюжетах...
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 9 января 23:07
цитата bozhik
Подскажите, насколько похож/не похож по атмосфере, странности(скажем так) романы Арделяна на этот роман?


У Арделяна сравнить с Радеком Раком можно только собственно "Скырбу", первую часть первого тома. Ну приблизительно похоже. В дальнейшем различий больше. Арделян темнее, мрачнее, миазматичнее, у него совсем нет привязки к реальной истории, которая имеется у Радека Рака. Арделян такой... онирический, сомнамбулический, в "Трактате" это очень заметно. У Радека Рака тоже есть сюрреалистические фрагменты, но они по-другому сделаны.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 2 ноября 2024 г. 11:06
цитата Seidhe
Точный возраст не знаю, но мама утверждает, что ей лет сорок...


Есть из этой серии, с другим узором. Ей точно больше сорока.
Произведения, авторы, жанры > Наталия Осояну. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2024 г. 12:00
цитата Myrddin
это, наверное, Светлые века Иэна Маклауда


Нет :)
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 15 сентября 2024 г. 16:36
цитата Spectrum
Более того, как подметила Verveine, это ещё и не роман взросления.


Да, но это не минус, а просто свойство такое.
Мне, в отличие от большинства присутствующих, роман понравился.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 14 сентября 2024 г. 10:12
цитата ensign
С учетом того, что всё кончилось для рассказчицы удовлетворительно


Ну это как сказать...

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

По-моему, в финале она умирает в полном одиночестве и разговаривает не с Ватсоном, а со своей галлюцинацией. Или преображается под воздействием Странности и сама становится призраком.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 23 июля 2024 г. 17:30
цитата pharaohegipta
это точно не российский автор под псевдонимом?
какая еще полудница! где она такого нахваталась?


http://strangehorizons.com/non-fiction/re...
Героиня читала про полудницу в некоем старом пособии для учителей, содержавшем идеи для эссе на тему мифологии.
A Fairy Tale of the Wends — сказка вендов, полабских славян. Им прекрасно известна полудница.
Автор, как я уже рискнула предположить, и сама могла узнать об этом персонаже из какого-то сборника сказок.

P.S. К переводу никакого отношения не имею.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 23 июля 2024 г. 16:43
цитата Sadie
откуда автор знает о Полуднице?


Судя по некоторым рецензиям, из лужицких (западнославянских) сказок.
Произведения, авторы, жанры > Наталия Осояну. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 6 июля 2024 г. 21:26
"Мифы воды" до сих пор были доступны только в "Строках", но вот наконец-то у тех, кому интересна бумажная книга, появилась возможность ее купить:
https://www.chitai-gorod.ru/product/mify-...
https://book24.ru/product/mify-vody-ot-kr...
Произведения, авторы, жанры > Наталия Осояну. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 6 июня 2024 г. 14:28
Доптираж вышел. Скоро будет на Бук24, а пока на Wildberries: https://www.wildberries.ru/catalog/287808...
Другие окололитературные темы > Серии книг по мифологии/фольклору > к сообщению
Отправлено 18 мая 2024 г. 09:39
Bansarov, заинтриговали...

По теме: не подскажут ли присутствующие здесь знатоки литературу по новогреческому фольклору?
Сама кроме https://www.gutenberg.org/files/66116/661... и пары статей ничего не нахожу.
Другие окололитературные темы > Серии книг по мифологии/фольклору > к сообщению
Отправлено 18 мая 2024 г. 09:24
цитата Bansarov
то они касаются разбора одного фильма


Какого, если не секрет? :)
Другие окололитературные темы > Серии книг по мифологии/фольклору > к сообщению
Отправлено 17 февраля 2024 г. 12:30
цитата blakrovland
Это тот же трехтомник, но он разбит на большее количество томов.


А, ну тогда понятно )
Другие окололитературные темы > Серии книг по мифологии/фольклору > к сообщению
Отправлено 17 февраля 2024 г. 12:30
цитата count Yorga
864 стр. Не совсем понятно только..Это сокращенный трехтомник или вариант с однотомным оригинальным изданием


Я сравнила с pdf английского перевода... и стало еще непонятнее. По названиям глав выходит, что это первый том, но тогда получается слишком много страниц. Возможно, за счет примечаний.
Произведения, авторы, жанры > Марина и Сергей Дяченко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 3 июля 2023 г. 10:05
цитата swgold
По-моему "Ведьмин век" переделывался в связи с написанием сиквела.


Не "в связи", там другое.
Вот тут есть немного подробностей, например: https://oldieworld.com/blog/recenzii/zlye...
Произведения, авторы, жанры > Наталия Осояну. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 24 мая 2023 г. 19:05
Раздача, к сожалению, отменяется — Бусти заблокировал мою страницу.
Произведения, авторы, жанры > Джин Вулф. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 5 мая 2023 г. 09:48
цитата reaperman
Weer много позднее узнал, что у него вообще была машина, и профессор на ней из своего городишки не выезжал.


1. Где в тексте написано, что он из своего городишки не выезжал? Есть лишь упоминание о том, что он на свидания на машине не приезжал, это не одно и то же.
2. Если Пикок и его авто ни при чем, к чему тогда вообще упоминать, что машина у профессора таки была? :)
Произведения, авторы, жанры > Джин Вулф. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 2 мая 2023 г. 23:07
цитата Ranvalon
Где-то было более подробное описание?


Насколько я помню, нет (но я многие детали уже забыла).
Произведения, авторы, жанры > Джин Вулф. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 2 мая 2023 г. 19:39
Что касается Оливии:

цитата
Второе письмо в стопке было адресовано не мне, а Джулиусу Смарту – от его друга профессора Пикока. Я не смог его взять – оно оказалось прибито гвоздями к столешнице.


скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Ее убил из ревности Пикок, после чего, видимо, потерял волю к жизни (или даже покончил с собой), и перед смертью отправил признательное (?) письмо Смарту. ГГ письмо не читал, поэтому оно "прибито" к столу.

См. также: "Пикок не приехал [на похороны Оливии]" и "как, например, небрежный вид профессора Пикока и его приезды поездом (в Кассионсвилле он пользовался только арендованными машинами, хотя имел собственный автомобиль, как я узнал много позже)"
Произведения, авторы, жанры > Джин Вулф. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2023 г. 10:43
цитата Грешник
роман очень напомнил маленькое стихотворение Бродского


Хм, и правда очень похоже.
⇑ Наверх