Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя Verveine в блогах (всего: 2038 шт.)
Почему Стеф Свэйнстон "мечтает" стать школьной учительницей? > к сообщению
Отправлено 12 июля 2011 г. 17:31
Она говорит, что не может больше работать в том режиме, который требуется от неё в соответствии с контрактом, что писать по роману в год ей не хочется, а иначе нельзя, если ты full-time writer, т.е. занимаешься только писательством. По этой причине, а также потому, что "писатель должен писать, а не заниматься маркетингом своих книг", она идёт работать в школу, учительницей, а писать будет, как и когда получится, в первую очередь, для себя.
Джоан Харрис "Мальчик с голубыми глазами" > к сообщению
Отправлено 12 июля 2011 г. 17:25
цитата Vladimir Puziy
Но я ждал намного большего


Я тоже. :-(

цитата Vladimir Puziy
про «Джекки», по-моему, всё вычисляется на раз, никакой интриги


Дженни. Я вычислила далеко не сразу, но если бы это была единственная претензия...
Джоан Харрис "Мальчик с голубыми глазами" > к сообщению
Отправлено 12 июля 2011 г. 17:16
Неровно он написан. Есть удачные места (ИМХО), есть чудовищные. Хотя да, если бы в тексте не был указан возраст персонажа — никогда бы не догадалась, что ему 42.
Что касается Альбертины, то — если я ничего не путаю — есть специальные программы,

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

которые позволяют слепым и читать, и писать в Интернете.


цитата Vladimir Puziy
книга-пшик, пустышка


В принципе, да. К сожалению. :-(
Молодец, МакДональд! – и другие новости не только премий > к сообщению
Отправлено 11 июля 2011 г. 18:42
цитата cat_ruadh
Как вам удаётся почти всегда первой отвечать на мои посты?


Да вот как-то получается... 8-]
Молодец, МакДональд! – и другие новости не только премий > к сообщению
Отправлено 11 июля 2011 г. 17:36
цитата cat_ruadh
некоторые фантлабовцы её уже приобрели и, возможно, прочитали.


Нет, ещё не прочитала, вот дочитаю "Левиафана" Вестерфельда и займусь наконец-то бардами Маккиллип. :-)
Обзор прекрасен, как всегда.
Почему Стеф Свэйнстон "мечтает" стать школьной учительницей? > к сообщению
Отправлено 11 июля 2011 г. 13:03
цитата Croaker
ну я вот даже теорию себе слабо представляю


В теории всё возможно. Из литературы примеры приводить не берусь, но если "перевести стрелки" на кинематограф, то фэны "Firefly" приняли заметное участие в появлении "Миссии Серенити".
Почему Стеф Свэйнстон "мечтает" стать школьной учительницей? > к сообщению
Отправлено 11 июля 2011 г. 12:59
цитата Croaker
а как вообще читатели могут раскрутить автора?


*шепотом*
Вообще, если честно, то никак не могут. Теоретически должны — но не могут. ИМХО.
Почему Стеф Свэйнстон "мечтает" стать школьной учительницей? > к сообщению
Отправлено 11 июля 2011 г. 12:53
цитата Felicitas
еще какая раскрутка


В зависимости от того, где он размещён. Да и то без гарантий. У меня, допустим, на ФантЛабе больше оценок и отзывов, чем у... некоторых публикуемых и продаваемых авторов. И что? И ничего.
Почему Стеф Свэйнстон "мечтает" стать школьной учительницей? > к сообщению
Отправлено 11 июля 2011 г. 12:45
цитата Croaker
а может есть в этом что-то хорошее? Вот Вы как считаете?


Сплошной геморрой. :-)))

цитата Croaker
У очень многих авторов и выбора-то такого не возникает (даже после 4-5 опубликованных романов), имхо


А, ну да — в этом смысле я согласна.
Почему Стеф Свэйнстон "мечтает" стать школьной учительницей? > к сообщению
Отправлено 11 июля 2011 г. 12:42
Это самое... как обычно, по этой теме так много хочу сказать, что в итоге "путаюсь в показаниях" и не говорю вообще ничего, потому и завидую тем, кто хоть как-то может сформулировать свои мысли. :-)))

цитата Felicitas
раскруткой автора должны заниматься читатели


Тут забавная штука получается — если читателей брать по отдельности, то они на всё готовы вплоть до неба в алмазах. А как доходит до дела, то дело ограничивается отзывами. Но отзывы — это не раскрутка. :-)))
И ещё раз про дивный новый книгоиздательский мир :) > к сообщению
Отправлено 11 июля 2011 г. 12:39
Получается, не проходит. Я бы не поверила, но сегодня обнаружила книгу, которая, если верить комментаторам, растиражирована в трех или четырех вариантах, отличающихся только названиями.
Почему Стеф Свэйнстон "мечтает" стать школьной учительницей? > к сообщению
Отправлено 11 июля 2011 г. 12:16
цитата Croaker
начать недораскручиваться что ли?


Оно вам надо? :-D

Конечно, Свэйнстон излагает свою личную позицию, она ещё и многое недоговаривает, как мне показалось. Однако меня так достали разговоры и рекомендации по типу "сам пиши — сам раскручивайся", что приведенная в посте цитата прямо бросилась в глаза...
Почему Стеф Свэйнстон "мечтает" стать школьной учительницей? > к сообщению
Отправлено 11 июля 2011 г. 11:54
цитата Vladimir Puziy
и станет жаловаться


Не думаю, что моя колонка так популярна среди недораскрученных авторов... :-)))
Почему Стеф Свэйнстон "мечтает" стать школьной учительницей? > к сообщению
Отправлено 11 июля 2011 г. 11:51
Понятное дело. Я не стала уточнять — и так всё ясно. :-(
Серия "Книга-Загадка" от Эксмо > к сообщению
Отправлено 8 июля 2011 г. 14:15
О, это хорошо. :-)
Серия "Книга-Загадка" от Эксмо > к сообщению
Отправлено 8 июля 2011 г. 14:01
цитата vot_vot
финал в духе «все умерли»


Не все. :-))) Там немного в другом дело. Нужно читать, книга, в любом случае, интересная.

Про "На хвосте удачи" ничего не знаю, Наталья мне пока не говорила, есть ли обложка.
Серия "Книга-Загадка" от Эксмо > к сообщению
Отправлено 8 июля 2011 г. 13:46
"Маскарад лжецов" тоже рекомендую, хотя финал этой книги меня очень разочаровал.
Г.Г.Кей "Under Heaven" > к сообщению
Отправлено 6 июля 2011 г. 23:23
цитата trout
и часто можно почувствовать ритм, как бывает со стихами


Да, именно так! Поэтому я совершенно не представляю, как можно перевести эту книгу на русский, чтобы она не утратила львиной доли очарования. Фактически, её надо заново написать.
Что касается названия... даже не знаю... наверное, можно было бы подобрать какое-то китайское диалектное слово, или какое-то из древних названий — чтобы звучало похоже, но всё-таки не "Китай". Т.е., опять же, тут не о переводе следует говорить, а о подборе эквивалента, на мой взгляд.
Г.Г.Кей "Under Heaven" > к сообщению
Отправлено 6 июля 2011 г. 23:18
Пожалуйста! Надеюсь, книга понравится. :-)
Г.Г.Кей "Under Heaven" > к сообщению
Отправлено 6 июля 2011 г. 22:28
Спасибо! :-)
Г.Г.Кей "Under Heaven" > к сообщению
Отправлено 6 июля 2011 г. 22:14
Вы мне льстите... 8:-0
Г.Г.Кей "Under Heaven" > к сообщению
Отправлено 6 июля 2011 г. 19:55
цитата Croaker
мне его жалко, но я ему немного завидую


Да, я тоже. :-)
Г.Г.Кей "Under Heaven" > к сообщению
Отправлено 6 июля 2011 г. 19:54
Красиво... кстати говоря, стихов в "Поднебесной" ОЧЕНЬ много.
Г.Г.Кей "Under Heaven" > к сообщению
Отправлено 6 июля 2011 г. 19:54
цитата Karavaev
и, подозреваю, исполнение.


На высочайшем уровне, да.

цитата Karavaev
Спасибо Verveine


Рада быть полезной. 8-)
Г.Г.Кей "Under Heaven" > к сообщению
Отправлено 6 июля 2011 г. 17:12
Будем надеяться...
Г.Г.Кей "Under Heaven" > к сообщению
Отправлено 6 июля 2011 г. 17:11
цитата Vladimir Puziy
всё же увидим эту книгу на русском!


...и в хорошем переводе. Лично я не потянула даже цитату — начало искрить что-то в мозгах, решила оставить в оригинале. :-)))
Г.Г.Кей "Under Heaven" > к сообщению
Отправлено 6 июля 2011 г. 17:10
цитата Croaker
даже лучше чем многозначительные недомолвки


Я просто не знала, с какой стороны вообще подойти к рецензии. :-)))
Г.Г.Кей "Under Heaven" > к сообщению
Отправлено 6 июля 2011 г. 16:26
Я старалась. :-)))
Amazon покупает Book Depository > к сообщению
Отправлено 5 июля 2011 г. 19:26
цитата Croaker
[пока] заманчиво умалчивая про многочисленные достоинства Under Heaven.


Я напишу, напишу. :-))) Может, даже сегодня (если успею).
Amazon покупает Book Depository > к сообщению
Отправлено 5 июля 2011 г. 19:05
цитата Croaker
тут только начать, потом этот процесс уже не остановить


Подтверждаю. :beer:
в раздумьях по поводу прочитанного > к сообщению
Отправлено 4 июля 2011 г. 21:35
Вот потому я и написала тут, а не на странице произведения, мне минусы не нужны. :-)))
Подробный отзыв будет завтра.
в раздумьях по поводу прочитанного > к сообщению
Отправлено 4 июля 2011 г. 17:33
Пожалуйста. Я всё-таки напишу подробный отзыв, но через пару дней.
в раздумьях по поводу прочитанного > к сообщению
Отправлено 4 июля 2011 г. 17:33
Да уж, придётся. :-)))
в раздумьях по поводу прочитанного > к сообщению
Отправлено 4 июля 2011 г. 17:32
цитата Felicitas
Остальные романы Кея все переведены


Вроде кто-то говорил, что продавались они очень плохо.
в раздумьях по поводу прочитанного > к сообщению
Отправлено 4 июля 2011 г. 14:50
цитата Metternix
авось появится


Мечты, мечты... :-(
"Мраморный фавн"-2010 > к сообщению
Отправлено 26 июня 2011 г. 11:37
С днем рождения!
читаю "Under Heaven" > к сообщению
Отправлено 25 июня 2011 г. 23:33
Да, обязательно. На следующей неделе постараюсь дочитать и написать, хотя это будет сложно — впечатления уже сейчас очень сильные и описанию поддаются с трудом.
читаю "Under Heaven" > к сообщению
Отправлено 25 июня 2011 г. 20:29
:beer:
Ремарка по поводу копирайта. > к сообщению
Отправлено 24 июня 2011 г. 12:34
цитата alexsei111
мне бы было не жалко написанного рассказа или романа


И много Вы рассказов или романов написали, прошу прощения? 8-)
Genevieve Valentine, "Mechanique" > к сообщению
Отправлено 23 июня 2011 г. 20:13
цитата ааа иии
Брэдбери не отдает? Или Анджелой Картер?


Не читала их произведения про цирк, сравнивать не могу. Но в отбзоре New York Times говорится, что по стилю похоже на Картер — has the stylized quality of books by Angela Carter like "The Infernal Desire Machines of Doctor Hoffman".

цитата ааа иии
И какая там война, какой век — XVIII или XXXVIII?


Боевые действия не показаны, если не считать бомбардировку театра. Кто с кем воюет непонятно, но воюют так давно, что уже забыли причину. Век скорее XXXVIII, т.е. это явно будущее. Практически пост-апокалипсис, в некоторых отзывах и рецензиях так и пишут.
В газетах пишут... > к сообщению
Отправлено 23 июня 2011 г. 19:11
Хорошо, что хоть местами смысл прослеживается. :-)))
В газетах пишут... > к сообщению
Отправлено 23 июня 2011 г. 18:08
Новая кровь, пожалуйста

Инга-Лина Линдквист кризиса фантазии литературе — и ее спасение


Что происходит, когда культура выродок находится на грани коммерческого прорыва?
Еврокон 2011 года в Стокгольме, который состоялся в прошлые выходные был на тридцать третьей европейской литературной конвенции научной фантастики, ужасов и фэнтези.
В течение трех дней конвенции, что происходит, я слышал слова основного упоминания и в любой другой приговор. В дискуссии, чтения, беседы в баре. Слово представлено все, что было создано, коммерческих, широкие или вообще жизнеспособными вне узкого круга вызывающим болельщиков.
Это было сказано с иронией, тревога, раздражительность.
Игры и киноиндустрия, что заимствованные миров и реквизит литературного моделей жить курс и процветать. Но литература отстает. Книги Сумерки и Гарри Поттер огромный успех концепции, но они вниз на консерваторов и renhetsivrande вундеркиндов. Они знают, о некоторых из налогов, которые скрыты в жанре.
Тем не менее есть много дискуссий — будь то тема была фантазия для детей и будущих ужасов — разговоры о хранении номера и публикации возможностей. Fantastikan оставил nörderiets tonårsrum и теперь пытается привлечь взрослых загадки жизни.


На семинаре по статусу жанра в Швеции признал ясно, как типичный парадокс. Научной фантастики / фэнтези традиционно заповедник на роман как форма. Жанр Нестор в Швеции, Борье короны , помнит времена, когда он был фикцией НАСА науки рассказ для журнала в первой половине дня и получать деньги наличными в тот же день. В то время, как купил отраслевой прессы и романов, журналов жанра. Сегодня уклоняться от установленных издатели сборников рассказов. Но в то время кажется, что краткая форма подходит так идеал в информационной культуры сегодня. Неизвестный электронных книг и мобильных частей, будущего еще нет.
Fantastikan также предвзято и несправедливо критики, отмечает Роман бар Карин Tidbecks . При установленном автор Ларс Якобсон выходит с чистой фантастического романа, он сказал, что он заимствует элементы жанра. Tidbecks говорит, что она иногда пыталась скрыть свою научную фантастику работ, магический реализм с тем, как уменьшить сопротивление издателей и читателей.
Перуанские фантазии автора Таня Tynjälä говорит о обратную задачу, когда она говорит о научной фантастике в Латинской Америке. Магический реализм, где людоедских отношения со своими младшими братьями и сестрами, научная фантастика и фэнтези. Жанр настолько велика, что, как и съедает более мелких. Сказки для взрослых не нужно, говорит литературного истеблишмента, потому что мы уже магического реализма. Большая часть Латинской Америки fantastikan опубликованы, следовательно, на чистую и энтузиасты работают вместе в транснациональные сети. Латинской Америки научной фантастики и фэнтези писатели играют с древнеиндийской мифы общин и истории, фразы, как темные видения будущего. Великолепная, вероятно, существует сегодня на Кубе оживленную научно-фантастической поэзии, Оскар Уртадо трек. Совершенно иной является ситуация жанра в России. Кроме США, Россия является сегодня страна производит наиболее ярких и коммерчески жизнеспособным литературы. В Швеции продаются как Ник Перумов классического фантазии как Gluchovskijs антиутопия Метро 2033 .



Русская научно-фантастический ученый Александр Royfe сказать, что Россия сегодня является самодостаточной в жанре, с более чем 600 оригинальных наименований книг в год. Так как физическое распределение является сложной истории работы в огромной стране электронную книгу популярной. Русской литературе, пожалуй, самый оцифрованы.
Украинский писатель Владимир Arenjev переговоры с энтузиазмом о двух новых жанров альтернативной истории и имперских фантазий. Императорский фантазии, на которой изображен реваншистские мечты о былом величии страны, популярен также в Польше. Я Arenjev написал книгу альтернативной истории, которая исследует то, что произошло, если бы Украина приняла ислам в качестве государственной религии. Внезапно я начинаю спрашивать меня о том, как жанр относится к его современников. Основной вопрос, который каждый сказочный писатели должны спросить себя, это то, что было бы, если ...? Если воздух заканчивается, если это займет три человека, родить ребенка, если боги просыпаются ... Чтобы задать вопрос требует критического допрос мир, который существует, и что в свою очередь, подрывная сам по себе. Они не в восторге от мира, устраивает схема, которая существует. Можете представить альтернативу.




По этой причине заслуживает уважения жанру. Но как выбраться из порочного круга твердом переплете вызывающим и коммерческих рубок ухода? Что сохраняет жизнеспособность жанра, и завоевать популярность, но это только продавать свои свойства на рынке развлечений?


Я оставляю Еврокон 2011 с передним разведки. Помните начале девяностых годов, когда шведская Дик был жанр вымирает, держите предплечья из немногих энтузиастов. Жюри Journal, который больше не существует, была создана в 1998 году Polonipriset, чтобы стимулировать рост преступности фантастики написаны женщинами. Лиза Marklund получил первый приз. Остальное уже история.
То же самое произойдет с научной фантастики, фэнтези и ужасов, я думаю, когда рынок начинает преобладают женщины. Только после этого жанра, чтобы стать популярным и популярным.
После мужской ледоколов, как Джон Ajvide Линдквист , или Андерс Fager , я вижу женщин плеяды вперед. Оса Шварц климата фантазии, Сара Bergmark Elfgren с маленькими успех взрослых Круг , Нене Орм с городскими фантазии и темной романтики-писатель Фрида Эдман которая также работает Mörkerdottir издатели , наряду с другими, для создания устойчивого будущего для шведского увлекательным.
А в десять лет мы будем экспортировать альтернативных реальностей, а не серийный убийца из сельской местности.
Инга-Лина Линдквист
Genevieve Valentine, "Mechanique" > к сообщению
Отправлено 23 июня 2011 г. 17:45
цитата Dron1356
будет не скоро


...да и будет ли вообще? :-(
Genevieve Valentine, "Mechanique" > к сообщению
Отправлено 23 июня 2011 г. 16:06
Да, что-то общее есть.
Genevieve Valentine, "Mechanique" > к сообщению
Отправлено 23 июня 2011 г. 15:38
цитата cat_ruadh
изящный эстетский мрачняк


Очень точное определение. :-))) Нет, это не стимпанк, хотя машины присутствуют.
Genevieve Valentine, "Mechanique" > к сообщению
Отправлено 23 июня 2011 г. 14:25
Посмотрю, спасибо. :-)
Елена Хаецкая начала распространение своих текстов через интернет > к сообщению
Отправлено 22 июня 2011 г. 23:43
цитата vad
а демки текстов там дают читать для деланья уже осознаного выбора платить?


Начало книги обычно можно скачать бесплатно (это на Амазоне).
Однако хочу заметить, что мне не часто попадаются дешевые книги. Новинки так и вовсе дороже масс-маркет пейпербэков.
"Черный корабль" вышел > к сообщению
Отправлено 21 июня 2011 г. 22:43
:-(
Kindle сюрприз-3 > к сообщению
Отправлено 21 июня 2011 г. 17:55
Спасибо. :)
Kindle сюрприз-3 > к сообщению
Отправлено 21 июня 2011 г. 17:32
цитата ismagil
Готов отвечать и дальше


А вот скажите, в Москве можно где-то купить чехол для Киндла? В силу собственной безалаберности я не заказала его сразу, теперь меня давит жаба платить 20 долларов за доставку (в Кишинев). :-))) А в Москву как раз еду на следующей неделе.
⇑ Наверх