Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя Verveine в блогах (всего: 2038 шт.)
Первая книга в моём переводе > к сообщению
Отправлено 22 мая 2015 г. 17:15
Это очень сложный вопрос. Я должна подумать над ответом. :-)))
Обложка к новому переводу "Имени ветра" Патрика Ротфусса > к сообщению
Отправлено 20 мая 2015 г. 09:21
"Проклятый город Кишинёв! Тебя бранить язык устанет..." и так далее. :-)))
Карта Страны фэнтезийных клише и штампов > к сообщению
Отправлено 19 мая 2015 г. 17:50
Вместо Андуина там Великая река, через которую ведёт Великий мост. :-D А вот с пустынями беда...
Комикс про рыбу :) > к сообщению
Отправлено 18 мая 2015 г. 20:27
Давно я хотела перечитать "Ведьмака". Ничего не помню, кроме собственно ведьмака. 8-]
Комикс про рыбу :) > к сообщению
Отправлено 18 мая 2015 г. 20:26
Да, будь русалка не такой мимими (пусть и доброй внутри), могла получиться другая история. :-)
Комикс про рыбу :) > к сообщению
Отправлено 18 мая 2015 г. 15:38
:beer:
Комикс про рыбу :) > к сообщению
Отправлено 18 мая 2015 г. 15:38
Ой, Валенте вообще временами так гуманна, что мороз по коже... :-)))
Комикс про рыбу :) > к сообщению
Отправлено 18 мая 2015 г. 15:26
Хоррор -- это у Кэтрин Валенте в "Сиротских сказках", где русалочка спасает тонущего моряка, чтобы

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

перегрызть ему горло.

А тут -- ррромантика. :-)))
Все герои "Рождённого туманом" на одной иллюстрации (как минимум по одному разу) > к сообщению
Отправлено 15 мая 2015 г. 18:44
Крутые у Сандерсона фанаты. :)
К вопросу об оформлении обложек > к сообщению
Отправлено 15 мая 2015 г. 09:39
Да, иностранные издательства тоже могут делать ТАК. :-D
Все герои "Рождённого туманом" на одной иллюстрации (как минимум по одному разу) > к сообщению
Отправлено 14 мая 2015 г. 15:39
цитата Croaker
О, от жеж внимательная какая.


Есть ощущение, что у Сандерсона какой-то пунктик на лысых героях. Как Робин Хобб обязательно портит хоть кому-то физиономию, и весьма заметным способом, так у Сандерсона часто попадаются лысые (точнее, бритоголовые). Или мне просто кажется...

цитата Croaker
Мож, художник придерживается точки зрения, что Слоусвифт это Хойд


Вполне возможно.

цитата Croaker
Хотя похож конечно на того писателя (с другой стороны — слишком худощавый


Да, но узнать всё равно можно. :-)))
Все герои "Рождённого туманом" на одной иллюстрации (как минимум по одному разу) > к сообщению
Отправлено 14 мая 2015 г. 15:22
1. Квеллион должен быть лысым.
2. Мужчина с трубкой -- персонаж по имени Слоусвифт, а не Хойд. Впрочем, с Хойдом, как всегда, ни черта не понятно, он как тот суслик, которого не видно, но он есть. Почему я так считаю? Потому что человек на рисунке похож на одного известного писателя, и совершенно официально Слоусвифт является данью памяти этому писателю со стороны Сандерсона. ;-) Художник явно в курсе.
Все герои "Рождённого туманом" на одной иллюстрации (как минимум по одному разу) > к сообщению
Отправлено 14 мая 2015 г. 12:38
Просто некоторые из нарисованных персонажей кое-кого напоминают. Стиль у художника такой, характерный. :-)
Все герои "Рождённого туманом" на одной иллюстрации (как минимум по одному разу) > к сообщению
Отправлено 14 мая 2015 г. 12:26
Фанарта по произведениям Сандерсона становится всё больше и больше. Есть ученические и простенькие работы, но встречаются -- и довольно часто -- очень красивые, профессиональные иллюстрации.
Да, переиздание я тоже очень жду. :-)))
Все герои "Рождённого туманом" на одной иллюстрации (как минимум по одному разу) > к сообщению
Отправлено 14 мая 2015 г. 12:18
Да, кого там только нет! :)
Все герои "Рождённого туманом" на одной иллюстрации (как минимум по одному разу) > к сообщению
Отправлено 14 мая 2015 г. 11:58
Трилогия не без изъянов, всё-таки чувствуется, что она относится к тому периоду, когда автор ещё не набрался мастерства. Но она всё равно хорошая и прочесть её, безусловно, стоит. :-)
Кэтрин Валенте, "The Orphan Tales" / "Сиротские сказки" > к сообщению
Отправлено 1 мая 2015 г. 16:50
цитата Vladimir Puziy
Слушай, спрошу-таки: а чего газель-то с двумя «л»?


Инсинуируешь? Это не "газель", а "газелли". Там, где подразумевается животное, а не монстр, всё согласно правилам:

цитата Verveine
Ноги его от коленей вниз были ногами тёмно-коричневой газели, быстрыми, точно веретено


цитата Vladimir Puziy
Убедительно! Ждём в бумаге!


Ждём-ждём, да. :-)))
Кэтрин Валенте, "The Orphan Tales" / "Сиротские сказки" > к сообщению
Отправлено 1 мая 2015 г. 10:28
Пожалуйста!
Кэтрин Валенте, "The Orphan Tales" / "Сиротские сказки" > к сообщению
Отправлено 1 мая 2015 г. 09:41
Пожалуйста! А я вот "Девочку..." никак не могу прочитать, времени нет.
цитата amadeus
Не Вы ли переводчица «Сиротских сказок»?

"Наступило утро, и Шахерезада прекратила дозволенные речи." ;-)
Кэтрин Валенте, "The Orphan Tales" / "Сиротские сказки" > к сообщению
Отправлено 1 мая 2015 г. 09:39
Пожалуйста, рада стараться. :-)
Кэтрин Валенте, "The Orphan Tales" / "Сиротские сказки" > к сообщению
Отправлено 1 мая 2015 г. 09:39
цитата Sivetta
Ссылка «Девочка, которая объехала Волшебную страну» не туда переходит, однако


Исправлено. Не иначе, всё дело в Бельтайне! :-)))

цитата Sivetta
А пока буду усиленно отвлекаться на другое


Ой, да-а... ;-)
"Джонатан Стрендж и мистер Норрелл" - трейлер > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2015 г. 16:35
Я читала, что Сюзанне Кларк экранизация понравилась, так что будем надеяться на лучшее.
> к сообщению
Отправлено 24 апреля 2015 г. 17:06
Мои поздравления!
«Астрель-СПб» представляет: "Галерея фэнтези" > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2015 г. 12:47
Танит Ли — это Танит Ли, а Валенте — это Валенте. Они очень разные, и общего в "Сиротских сказках" и "Владыке Ночи" лишь то, что в обоих произведениях заметны отголоски "Тысяча и одной ночи". А так — стиль, манера, антураж, герои — всё разное. ИМХО. 8-)
Отрывок из книги T.Kingfisher "The Seventh Bride" > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2015 г. 20:56
цитата glupec
Где Вы брали книгу, если не секрет — не на Амазоне ли?


Это провокационный вопрос, ящитаю! :-))) Ну да, купила в Kindle Store. Купила бы бумажную версию, так ведь нету.

цитата glupec
Ласковое гуро и пушистый хоррор — самое то, чтобы скоротать вечерок.

Да-да! :-D
Отрывок из книги T.Kingfisher "The Seventh Bride" > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2015 г. 13:34
Нет, скорее Питер Бигл и Диана Уинн Джонс, потому что добрее ДЖД. Интересное такое сочетание мрачности и доброты.
Отрывок из книги T.Kingfisher "The Seventh Bride" > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2015 г. 13:21
Дальше там вообще чума. :cool!:
Отрывок из книги T.Kingfisher "The Seventh Bride" > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2015 г. 13:10
Мой, да. Спасибо. 8-)
Отрывок из книги T.Kingfisher "The Seventh Bride" > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2015 г. 12:11
Видимо, автор намекает, что механизмы на гремлинов действуют так же, как валерьянка на кошек. Ладонь на хвосте мне понравилась, да. И вообще в книге множество таких вот потрясающих мелочей.
Отрывок из книги T.Kingfisher "The Seventh Bride" > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2015 г. 11:53
:beer:
Отрывок из книги T.Kingfisher "The Seventh Bride" > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2015 г. 11:44
Ты не поверишь -- мне работать надо, а я всё читаю и читаю! Чёрт дёрнул взяться за эту книгу с утра! :-)))
Весёлые картинки #13 > к сообщению
Отправлено 20 марта 2015 г. 17:07
Именно! :beer:
Весёлые картинки #13 > к сообщению
Отправлено 20 марта 2015 г. 16:55
*бормоча ругательства, вносит ещё три книги в список "прочитать"*
Весёлые картинки #12 > к сообщению
Отправлено 12 марта 2015 г. 10:29
цитата Croaker
that puts the punk back into steampunk


Вот да. Надо будет посмотреть.
Август. Питер. Романный семинар. > к сообщению
Отправлено 11 марта 2015 г. 15:00
Не исключено, что и я буду. ;-)
The Aeronaut’s Windlass - обложка и аннотация к следующему роману Джима Батчера > к сообщению
Отправлено 6 марта 2015 г. 20:23
цитата glupec
«Last Exile» 4ever

:beer::cool!:
The Aeronaut’s Windlass - обложка и аннотация к следующему роману Джима Батчера > к сообщению
Отправлено 4 марта 2015 г. 12:47
цитата senso_inglese
можно даже сказать, с повышением качества


Вы меня заинтриговали...
The Aeronaut’s Windlass - обложка и аннотация к следующему роману Джима Батчера > к сообщению
Отправлено 4 марта 2015 г. 11:16
цитата Croaker
Или Алера тоже не пошла?


Алера совсем не понравилась, я с огромным трудом прочитала первую книгу. 8-] Дрезден хороший, просто по-настоящему не зацепил (как зацепил Sandman Slim Ричарда Кадри, если говорить о похожих книгах).
The Aeronaut’s Windlass - обложка и аннотация к следующему роману Джима Батчера > к сообщению
Отправлено 4 марта 2015 г. 11:01
Именно! Честно говоря, я не фанат Батчера-Бутчера, но эта книга может всё изменить. Теоретически. :-)))
The Aeronaut’s Windlass - обложка и аннотация к следующему роману Джима Батчера > к сообщению
Отправлено 4 марта 2015 г. 10:33
Весьма интересно! (самый подходящий смайлик по тематике)
Про книжки быстренько 2, или Не циклом единым > к сообщению
Отправлено 24 февраля 2015 г. 22:46
цитата Saneshka
Возможно, мои мозги размягчились от долгого отсутствия тренировки, или время иногда оказывалось не слишком подходящим (посреди рабочего дня или вечером на трудном участке скользкой набережной по дороге домой), но иногда мое внимание на одну-две минуты явно утекало куда-то в сторону от красоты.


Нет, с мозгами всё в порядке, просто книга на самом деле очень непростая (в стилистическом смысле) и читается тяжело. Я увязла примерно в середине и только со второй попытки смогла её понять. Она весьма хороша, просто, как вы верно отметили, такое не каждый читатель осилит.
Идеальный демотиватор... > к сообщению
Отправлено 15 февраля 2015 г. 18:31
Вот хорошая шутка, но для продвижения книг явно не подойдёт. :-)))
Феликс Гилман, "Revolutions" (2014) > к сообщению
Отправлено 15 февраля 2015 г. 10:16
цитата Shuany
Скорее «Возвращения». Под термином «революция» в астрологии имеется в виду возвращение планеты в свое натальное положение — те же градусы, минуты и секунды, что и в карте рождения.


Спасибо за уточнение! 8-)
Феликс Гилман, "Revolutions" (2014) > к сообщению
Отправлено 15 февраля 2015 г. 10:15
цитата Senna
Остаётся только мечтать.


Надежда умирает последней.
Феликс Гилман, "Revolutions" (2014) > к сообщению
Отправлено 15 февраля 2015 г. 00:00
Исчерпывающе!
Феликс Гилман, "Revolutions" (2014) > к сообщению
Отправлено 14 февраля 2015 г. 23:50
Вот я на это надеюсь, но он совершенно непредсказуем.
Пожалуйста. 8-)
цитата из новой книги Доктороу "Information Doesn't Want to Be Free" > к сообщению
Отправлено 3 февраля 2015 г. 18:28
Скажем прямо — упёртость. :-)))
Фантастическая «Азбука» 2015. часть 3 — фэнтези > к сообщению
Отправлено 29 января 2015 г. 13:12
Отлично. :)
Фантастическая «Азбука» 2015. часть 3 — фэнтези > к сообщению
Отправлено 16 января 2015 г. 18:28
цитата Mistborn
«Душа императора» воспринимается как короткий роман.


Кстати, да, соглашусь. И она действительно классная. :beer:
Фантастическая «Азбука» 2015. часть 3 — фэнтези > к сообщению
Отправлено 16 января 2015 г. 16:32
цитата Kima Kataya
А то я раньше полагала, «Город богов» тоже в цикле (судя по странице).


В цикле, но у него совершенно самостоятельный сюжет. Сандерсон связывает определенные произведения в метавселенную под названием Космер, но для понимания происходящего вовсе не обязательно читать всё-всё. :) Я с "Элантриса" начинала и он до сих пор в числе моих любимых книг.
⇑ Наверх