Все отзывы посетителя kagury
Отзывы (всего: 585 шт.)
Рейтинг отзыва
Кир Булычев «Ответное чувство»
kagury, 3 октября 2022 г. 15:05
Забавный и легкий рассказ с изящной и чуть ехидной концовкой. Прекрасная девушка, разумеется, носит имя Лена. Комсомолка, спортсменка и далее по списку. И совершенно не обращает на тебя внимание. Хорошо, что в городке есть подходящая старушка, которая, если что, и зуб заговорит, и приворотного зелья сварит, и погоду знает на неделю вперед, что тебе несуществующий еще яндекс. Главное, чтобы козел на пути не попался. А то потом не отвяжешься. А еще, как это мило, когда в гастрономе тебе могли налить стакан сока. Их этих больших стеклянных конусов. В общем, это про то, что все возможно, и про величие науки.
Кир Булычев «Недостойный богатырь»
kagury, 3 октября 2022 г. 15:04
Пересказ сказки о Спящей царевне на новый лад. Прямолинейный, но милый. Дракон издох, дворец давно развалился, но царевна в целости, и двор при ней. Назначенный богатырем директор дома отдыха не особенно вдохновляется 16-летней царевной (чего делать-то с этой школьницей?), но зато поддается чарам фрейлины Шамаханской, она же Злая Фея, она же дама в самом расцвете красоты и осуществляет недостойное на волшебном коне (нет, не то, о чем вы подумали). Но и настоящие богатыри все же не перевывелись еще на Руси. Не драконы, чай. Кстати, царевну звать Еленой. Как и практически всех прекрасных девушек у Булычева. Похоже, он не равнодушен к этому имени.
Кир Булычев «Поступили в продажу золотые рыбки»
kagury, 3 октября 2022 г. 15:04
Зоомагазин в провинциальном городке не так, чтобы богат редкими видами животных. Так что завоз рыбок – вполне себе событие. Но Гусляр не был бы Гусляром, если бы рыбки годись только на «красивое». Обнаруживается, что рыбки могут исполнять желания, и, собственно, в этом их функция и состоит. Задача рыб – исполнить по три штуки каждая, и благополучно уплыть по реке метать икру. А дальше, собственно, сами желания. Тут любопытно, как работает психология. Сначала никто не верит, и загадывает на пробу что-то мелкое, бытовое. Скажем, водку вместо воды из крана. Затем задумывается над важным. Важное в маленьком городке – это, например, шуба. Или мечта жизни — говорящий попугай ара. А вот над третьим желанием думают уже серьезно. Между прочим, сейчас это все кажется пустяками. Но я и сама в детстве мечтала о большом говорящем попугае. На первый взгляд, все желания жителей выглядят довольно мещанскими. Но финал показывает, что не так уж эгоистичны жители Гусляра.
Наталья Павлищева «Наталья Гончарова. Жизнь с Пушкиным и без»
kagury, 30 сентября 2022 г. 00:04
Вообще-то, эту книгу очень хочется ругать.
Для начала просто за то, что автор становится на сторону Натальи Гончаровой и упорно твердит, что она ангел, мадонна и ни в чем не виновата. Просто так сложилась жизнь. Мне где-то попалась рецензия на книгу о Елизавете второй, так вот там было написано что-то вроде «как автор не пытался принизить королеву, все равно она получилась обаятельной умной женщиной с чувством юмора». Так вот, здесь с точностью до и наоборот. Как автор не пытается оправдать Наталью Гончарову, а все равно она остается миловидной посредственностью и откровенной дурочкой, и все равно она виновата.
Далее. Автор не утруждает себя ссылками на какие-либо источники, воспоминания, дневники и т.п., которые бы согласовывались с тем образом Гончаровой, который она пытается здесь представить. Пара писем не в счет. Но с другой стороны, надо понимать, что это художественная литература, а не исследование. И каждый имеет право на свое мнение.
Изложенная автором версия обстоятельств, которые привели к смерти Пушкина в целом сводятся к хроническому безденежью, вплоть до того, что смерть чуть ли не выглядит единственным выходом из положения. Не могу сказать, что изложена она совершенно безосновательно, напротив — известные факты неплохо увязаны в логическую цепочку. Но... получается слишком роман.
С другой стороны, понятно, что жизнь Наташи Гончаровой с Пушкиным вряд ли была проста. Большая разница (12 лет) в возрасте и, наверное, еще большая в уме. Говорить им друг с другом не о чем. Стихи Пушкина и его литературные опыты ее не интересуют. Интересуют наряды, балы и кавалеры, но с этим не всегда получается, и муж строг и денег мало. Плюс начинаются бесконечные дети. Четыре ребенка менее, чем за 6 лет — это практически постоянно ходить беременной. Ужас по нынешним временам. Легко представить, что она не особенно-то была счастлива, и вряд ли вообще любила Пушкина. Его смерть избавила ее разом от последующих детей (по-крайней мере на время), долгов и страха постоянно выглядеть дурочкой.
Про жизнь с Ланским (хотя это половина жизни самой НН) написано совсем мало и схематично. Император фактически выдал ее замуж за своего генерала, с которым они прожили около 20 лет и завели трех детей. Наверное, с ним она была счастливее, чем с Пушкиным.
Несмотря на спорность предложенного образа НН, и тем более образа Пушкина, нужно признать, что написана книга очень увлекательно и читается взахлеб. Но после нее очень хочется прочитать нормальное исследование. Со ссылками, с цитатами, с обоснованными версиями.
Алисия Хименес Бартлетт «А собаку я возьму себе»
kagury, 24 сентября 2022 г. 14:13
Испания как-то слабо ассоциируется с детективным жанром, и эта книга не особенно исправляет положение. То есть, она, конечно, вполне себе детектив, но ее сильные стороны явно не в этом. Меня, например, очаровала атмосфера расслабленности и открытости. Вот, словно съездил в отпуск в Барселону.
Завязка такова – на улице находят полуживого человека бомжеватого вида, без документов и прочих отличительных знаков. Он быстро умирает в больнице от нанесенных побоев. Опрос соседей ничего не дает. Зато в комнате убитого обнаруживается куча денег и тетрадь с денежными рассчетами. Единственным свидетелем оказывается собака этого типа – тоже довольно страшненькое, хоть и милое создание, которое детективы окрестили Ужастиком (судя по описанию – что-то таксоподобное) и забрали себе. Дальше начинается довольно длинное расследование, в котором постоянно всплывает собачья тема.
В чем прелесть. В поле зрения полиции попадают несколько человек, и они тут же из объектов дела становятся близкими приятелями (и даже больше) детективов. Полицейский? Прекрасно, заходите выпить кофейку! А может пообедаем вместе? И это вот как-то совершенно нормально и само собой. Все-таки испанское дружелюбие проникает через любые рамки жанра.
Совместные обеды, ужины и приятное общение прилагается с первых минут. Причем, все с удовольствием приглашают друг друга домой (к слову об открытости), тушат уток, подают отличное вино и наслаждаются жизнью в полной мере. Что уж говорить о том, что напарники воспринимают друг друга практически, как члены семьи. Виски льется рекой, мысли о том, что на службе следует отказываться от спиртного не то что не популярны, но вообще не приходят никому в голову. Пожалуй, единственное, что удивляет, это выбор напитка. Мне всегда казалось, что сухое вино более типично для Испании.
Одним словом, приятная отдыхательная книжка о том, что даже будучи полицейским можно прекрасно проводить время, особенно, если ты живешь в Барселоне.
Рейчел Джойс «Золотой жук мисс Бенсон»
kagury, 24 сентября 2022 г. 14:12
Очаровательная и совершенно британская книга. По крайней мере, в первой своей половине. Сюжет откровенно незамысловат – путешествие леди зрелых лет на край света в поисках мечты детства – золотого жука (Эдгар По не причем, никакой мистики). Но зато внутри полно всего того, за что я люблю английскую литературу – здравый смысл, ирония и бодрость духа в любых обстоятельствах. Вообще, видимо, у англичан есть некое врожденное отсутствие такого греха, как уныние, потому что эта черта попадается буквально везде – от романов Джейн Остин и «Алисы в стране чудес» до сегодняшних текстов, таких, как вот этот «Золотой жук». И что еще неизменно меня впечатляет, так это способность отправиться в любую глушь, не задумываясь о возможных опасностях. Все-таки, имперское сознание – великая вещь.
Итак, 50-е годы 20 века. Война закончилась совсем недавно, и пока это еще весьма ощутимо. Мисс Бенсон оказывается в сложных жизненных обстоятельствах и, сбегая от них, решает поехать в Новую Каледонию, чтобы отыскать редкого жука. Разумеется, ей нужна компания. Людей в свою экспедицию она пытается набрать по объявлению, но это оказывается не так уж и просто. Особенно с учетом того, что денег у нее немного. Впрочем, это «немного» все же позволяет бедной школьной учительнице, у которой нет средств даже на новые туфли, организовать 6-месячную экспедицию на другую сторону земного шара.
Дальше следует длинное путешествие, наполненное приключениями (местами абсолютно экстремальными для мисс Бенсон), соображениями из серии «а что, так можно было» и постепенно складывающимися дружескими отношениями, которые — для каждого из участников – оказываются возможными благодаря расширению рамок привычного мира. И не только в смысле пространства, и даже в основном – не в смысле пространства.
Финал истории в духе
Совсем необязательная, но довольно обаятельная книга, которая была прослушана с большим удовольствием.
Елена Михалкова «Тигровый, черный, золотой»
kagury, 27 августа 2022 г. 21:32
Книжка, которая детектив, разворачивающийся в среде художников, не могла пройти мимо меня.
Сюжет таков. Есть некий местечковый союз художников, на одной из выставок которого пропадают две картины. Автор работ – его член, самодеятельный художник спорных (если не сказать сомнительных) талантов, но зато бизнесмен, и не очень жаден в отношении упомянутого союза. За что и держат. Впрочем, быстро выясняется, что упомянутого деятеля большинство побаивается (мотивы этих страхов несколько притянуты за уши, но тем не менее). Очаровательная девушка-искусствовед Анаит (помощница того самого бизнесмена) нанимает Бабкина с Илюшиным искать картины. Дело движется медленно, пока вдруг не упирается в несколько трупов. В духе «ничто не предвещало». Ну и до кучи красавица Анаит вовлекается в романтическую историю, не лишенную доли патоки.
В общем, мы снова имеем довольно типичную для автора схему – толпа людей с разными характерами, меж которых вьется расследование. В этот раз неторопливо.
Из плюсов – паноптикум художников, описанных со свойственной автору иронией, местами граничащей с цинизмом, два кота — Тиран и Мучитель, а также прекрасные выражения типа: «творческий акт постмодернистской импровизации», «колористическое решение свидетельствует о переосмыслении традиционных образов и уходе в авангардизм для усиления изобразительного воздействия полотна».
Из минусов — детектива здесь оказалось исчезающе мало, а мотивы большинства участников безобразия – близки к уровню аргументации субъектов детского дошкольного учреждения.
По описанию вроде как все ожидаемо симпатично, но, как ни странно, книжка читалась медленно и без особого увлечения, хотя и не без удовольствия. А обычно детективы Елены Михалковой проглатываются за пару дней. Пожалуй что, романтическая история тут лишняя. Но зато почти не было Маши :)
Лев Толстой «Война и мир. Том второй»
kagury, 27 августа 2022 г. 12:40
Второй том читается увлекательнее первого, наверное, потому, что светская жизнь Толстому удается гораздо лучше, чем военная. Что здесь обратило на себя внимание.
Сцена с появлением Болконского во время родов маленькой княгини кажется списанной откуда-то из английского романа. Уж слишком роялем в кустах появляется Андрей. Это с одной стороны. С другой, мне показалось, что Толстой явно не знал, что делать дальше с этой странной семьей и предпочел тихонько убрать со сцены Лизу. Подумалось мне, что Лиза – это повзрослевшая Наташа, а две Наташи на одного Болконского явно перебор. С другой стороны, вероятно, он довольно последователен в выборе женщин одного типа – эдакие живчики, живчик и центры внимания, хотя обе явно не блещут умом. Т. е. это тоже такая жена — для гостиной (и, возможно, спальни), а не жена — друг и собеседник. Хотя трудно понять, чем могла 16-летняя девочка зацепить взрослого мужика, который в два раза старше нее, чтобы прямо вот бежать задрамши хвост и делать предложение. Интересно, о чем он вообще мог с ней разговаривать? Хотя, вот, опять же, Гумберт…
С другой стороны, и Денисов, и Курагин, и Пьер – они все очарованы Наташей, причем настолько, что готовы или почти готовы жениться, а они все существенно старше. Модное течение – заводить жену-куклу? Ну, допустим. Но складывается ощущение, что кроме этой деревенской дурочки вокруг вообще не было девушек на выданье.
А еще Наташа с Соней почему-то очень напоминают Пушкинских Ольгу и Татьяну. С той разницей, что Толстой выбрал первую.
Наташа все такая же самовлюбленная дурочка, привыкшая считать себя центром семьи (как мне казалось и ранее). Вообще удивительно, что она кажется привлекательной многим персонажам романа (и не только мужчинам). Обычно такого склада люди – с захлестывающими эмоциями, вечно радующиеся всему подряд, совершенно не понимающие, как другие могут не разделять их веселья – очень сложны в общении. От этой эмоциональности и прилагающейся к ней бестактности очень быстро устаешь. Тем интереснее было бы почитать о Соне, но увы, Толстой не практически не снисходит до внимания к этой девушке.
Интересно наблюдать за мальчиками. Здесь неожиданно совершенно современные характеры. Николай Ростов и Борис (послужив немного) очень быстро из милых домашних кроликов превращаются в условных студентов, которые, закончив столь же условный первый курс, вдруг осознают себя взрослыми, и понимают, что с нынешним их окружением у них теперь гораздо больше общего, чем с прежними друзьями, включая их отношение друг к другу. Это и правда часто бывает – такая смена «ближних кругов», да и коллеги по работе часто становятся ближе старых приятелей, хотя бы уже потому, что с ними проводишь несоизмеримо больше времени.
Отношение к армии, как к месту, где все просто и понятно в сравнении со светской жизнью и хозяйственными делами, тоже довольно показательно. И не только на примере Николая Ростова. Болконский также быстро утомляется светской жизнью, где слишком много обязанностей, людей и решений, и предпочитает уединение (как ни странно это звучит) в армии.
Пожалуй, меня несколько удивило столь скомканное и пренебрежительное описание масонства. Сплошная рациональность, никакой завлекательной мистики и таинств (точнее, они есть, но описаны, как детская игра, не более). Создается впечатление, что в ложу мог попасть любой, что туда заманивали практически, как в секту. А получать высшие знания отправляли, как в не особенно желанную командировку. Как-то все это мало вяжется с привычным образом масонских лож. Впрочем, Толстому, наверное, было виднее. Интересно, был ли он сам масоном?
Впечатлила бесцеремонность Берга. Он приходит к старшему Ростову и заявляет, что ежели приданое будет мало, то он на Вере не женится. И плюс требует дополнительно аванс на ближайшие расходы. А что, так можно было? Неужто такое считалось нормальным? Граф Ростов относится к этому разговору спокойно, обещает денег. Бедная Вера. Такое впечатление, что в семье Ростовых любят только Наташу и Николая. Остальные – по остаточному принципу. И это считается добрая и радушная семья. А вообще, я поймала себя на том, что постоянно путаю Берга и Бориса.
Позабавили стихи, написанные для Багратиона:
«Славь Александра век
И охраняй нам Тита на престоле,
Будь купно страшный вождь и добрый человек,
Рифей в отечестве а Цесарь в бранном поле.
Да счастливый Наполеон,
Познав чрез опыты, каков Багратион,
Не смеет утруждать Алкидов русских боле…»
Интересно, у них есть реальный автор или это творчество ЛН?
Впервые обратила внимание, что Андрей и Пьер в каком-то смысле антиподы. Андрей – суров и строг, он говорит, что мужики должны работать, иначе будут беспробудно пить, а всякие школы и прочее образование – нафиг им не сдалось. Но при этом он рачительный хозяин. Пьер пытается улучшить всем жизнь, обучить крестьянских детей, облегчить труд женщин и прочее, но при этом столь ленив, что не готов вникать ни во что вообще, и его благие помыслы оказываются в лучшем случае бессмысленными, а то и вредными, и остаются легкой и дешевой попыткой откупиться от своих грехов.
Андрей соглашается с Пьером в том, что «павшую женщину нужно простить», однако сам он это сделать не готов. А Пьер – вроде как да (при обсуждении Наташи с Анатолем). Но если задуматься, то оба они готовы прощать только чужих павших женщин. Как-то не особенно-то Пьер распространяет свое великодушие на собственную жену. Принято считать, что он умен. С этим трудно согласиться. Добр, тактичен – да, но не более. А стремление плыть по течению, чего бы это не касалось (от масонства до любых светских интриг) говорит о том, что он еще и безнадежно ленив.
Лев Толстой «Война и мир. Том первый»
kagury, 27 августа 2022 г. 12:05
Почему-то захотелось перечитать, точнее переслушать (потому что читает Клюквин — отлично читает, на мой взгляд) «Войну и мир». И записать свои впечатления по мере прослушивания.
Начало очень хорошо, вообще вся та часть, которая характеры, светские разговоры, сплетни, быт – сделана изумительно. Люди все живые, объемные, настоящие, и эффект погружения отличный. Пожалуй, лучшее в первом томе – это эпизоды в доме Болконских, старый князь – вообще прекрасен со своими манерами, тиранством и ехидством. Пожалуй, самый интересный персонаж, определенно оживляющий текст романа. Например, помните, что он обучал дочь математике? Когда прочие вышивали крестиком.
Но война ничуть не изменилась с моего детства. Она все так же скучна, хаотична, и вызывает единственное желание – скорее перелистнуть/перемотать эти страницы. Пожалуй, на что обращаешь внимание в военной части – на полное отсутствие энтузиазма, порыва, патриотизма, в конце-концов. Особенно среди аристократической части общества. Ну с одной стороны, понятно, война – не повод для ликования, с другой есть какая-то привычка что-ли на примере Великой Отечественной ждать какого-то другого отношения. Хотя бы не будничного. У Толстого на войну все идут с кислыми минами, как после болезни на воды едут. Причем половина с целью сделать карьеру – хоть военную, хоть дипломатическую, другая (вроде того же Болконского) в духе «куда деваться, вроде надо, и хоть так сбежать от жены». Причем, страха в общем-то нет (я не про эпизоды с Ростовым, и тем же Болконским, где вдруг очень явно осознается близость смерти, но даже там – это вспышка, а затем рутина-рутина-рутина). Присутствует не храбрость, не удаль, а какое-то унылое смирение уставшего человека. А ведь речь в основном о довольно молодых людях (тому же Болконскому – всего около 30). Сплошняком идут серые будни, и вообще непонятно, что все эти разнеженные дворяне делают на войне, зачем они там.
Еще оказалось, что прежний опыт знакомства с романом страшно мешает получить свежее и более объективное впечатление. Скажем, Наташа меня всегда раздражала своей глупостью несдержанностью и эмоциональностью, Болконский выглядел эдаким Онегиным, и я как-то привыкла воспринимать Пьера – умным, добрым, мягким, и вообще – милым и добродушным персонажем. В итоге поймала себя на том, что пропускаю мимо ушей, например, его довольно несимпатичное появление в свете. Между тем, выламывание оконных рам, пляски с медведем и прочие глупые забавы вряд ли так уж хорошо его характеризуют. Ну такой золотой мальчик, без особых привязанностей, свободный, достаточно ленивый, наивный, плывущий по течению (и последняя черта – наиболее выражена). По крайней мере, при первом знакомстве вообще-то неясно, чем он лучше того же Курагина.
Болконский тоже, кстати, совсем не выглядит героем романа, если честно. Его преподносят нам как человека умного и рассуждающего, благородного, пожалуй, но это на самом деле не так уж и явно. Да, возможно его портрет в мужском обществе выглядит вполне достойно. Но в быту? Женат на женщине, которую с трудом выносит. При том, что с его положением и доходом женитьба явно была не по расчету. Благополучно свалил на сестру (которой вообще-то замуж бы надо) весь домашний быт. На войне постоянно ходит в «белом пальто».
В общем, знатный серпентарий на самом деле. По сравнению с Анной Карениной роман действительно оооочень нетороплив. Хотела написать многословен, но как раз это, пожалуй, не недостаток. А вот его разбросанность, неумение удержать внимание читателя – это есть.
Но это первые такие впечатления, посмотрим, как дальше пойдет.
Ольга Громова «Сахарный ребёнок»
kagury, 21 августа 2022 г. 21:16
У меня остались очень противоречивые впечатления от этой книги. С одной стороны, она отлично написана – каким-то очень ясным, чистым русским языком, простым в том хорошем смысле, в котором это определение понимали в 19 веке.
Это история, рассказанная от лица московской девочки Эли из хорошей семьи (большая квартира с комнаткой для прислуги, няня, три языка), полна обаяния и любования интеллигентами. После ареста отца Эля вместе с мамой оказывается сначала в лагере для членов семей врагов народа, а затем на поселении в Киргизии. Мама в самых сложных обстоятельствах продолжает учить Элю языкам, читает ребенку стихи, рассказывает сказки и истории, и не позволяет ни себе, ни дочери унывать. Первая половина книжки так хороша, что хочется поставить 10 баллов.
Читается/слушается (начитка Татьяны Манетиной замечательная!) с удовольствием и, в общем-то, учит вроде правильным моральным нормам. Что-то в духе «не ной, не бойся, не проси», не демонстрируй плохого настроения, будь всегда выше обстоятельств, думай своей головой.
Но есть и другая сторона. Чем старше становится Эля, тем заметнее в книге эдакий неприятный привкус либеральщины и антисоветчины. Причем, вроде никто ни в чем особо и не соврал, но расстановка акцентов в духе «эта страна» приводит к тому, что к финалу впечатление от книги скисает, как молоко.
Джордж Сондерс «Купание в пруду под дождём»
kagury, 20 августа 2022 г. 22:14
Этой книге в русском переводе очень не хватает подзаголовка: «в котором четверо русских учат вас читать, писать и жить». Ибо суть книги именно в нем.
Сондерс преподает русскую классическую литературу в одном из американских университетов, а данная книга – что-то вроде фрагмента мозаики из его лекций. Построена она следующим образом. Сначала вы читаете рассказ. Он напечатан прямо в этой книге, чтобы читателю не нужно было ничего искать, словно у вас в руках хрестоматия. Затем Сондерс подробно его анализирует, объясняя, в чем прелесть того или иного произведения, какова его структура, где автор следует ожиданиям читателя (и почему это хорошо), а где идет против них (и почему это еще лучше), зачем нужно такое длинное вступление, почему обрывается именно здесь и т.п. Время от времени, правда, его уносит совершенно не в ту степь, но комментарии все равно интересны. Ну и отдельно приятно наблюдать большую симпатию к русской литературе со стороны американца.
Из семи рассказов в книге, которые он анализирует, три принадлежат Чехову (На подводе, Душечка, Крыжовник), два Толстому (Алеша Горшок и Барин и работник), и по штуке – Тургеневу (Певцы) и Гоголю (Нос). Хороший предлог перечитать классику, между прочим.
Анализ Сондерса весьма и весьма любопытен в том числе и потому, что в отличие от отечественных литературных критиков, которые обычно про мораль, Сондерс больше про технику. О том, какие приемы можно почерпнуть, как строить повествование, как зацепить читателя. Слушая ее (не повторяйте моей ошибки, кстати, ибо начитка на литресе ужасна), я искренне сожалела, что такой книжки у меня не было в школе. Ух, какой это отличный учебник по написанию сочинений! Сондерс готов комментировать любой рассказ хоть целиком, хоть постранично. Из пары предложений он развивает длинные простыни рассуждений, задаваясь вопросами обо всем подряд, например, характерах героев, их потенциале, брошенных автором намеках, уловках, игре с читателем, пренебрежении читателем, и доведении его до литературного оргазма (см., например, «Певцы»).
В общем, Сондерс – молодец, но, прочитав выбранные им тексты, я внутренне ужаснулась себе самой. Я поняла, что ни один из них вне контекста обсуждения мне не интересен. Ну вот, не будь упомянутые писатели классиками, к которым относишься с заведомым пиететом, и не ожидай я в финале ягоду на торте в виде комментариев, я вряд ли дочитала бы до конца хоть один. Не будьте, как я.
Вячеслав Курицын «У метро, у "Сокола"»
kagury, 5 августа 2022 г. 14:06
У этой книги были все шансы на успех. Детектив, ностальгическое советское время, милые (возможно) старушки. Даже обложка — удачная, что ныне редкость. Но увы.
Давно мне не попадалось столь неинтересного текста. Причем все по-отдельности вроде как и ничего. Не сказать, чтобы прям уж совсем плохо написано. Начало так и вообще вполне читабельно. Дальше — со скрипом, но все же. Интрига (очень вялая, правда) присутствует — некто непонятно зачем нападает на старушек (старушки отправляются на тот свет, правда не все), мотив неясен, доблестная милиция начинает расследование. Ну вполне себе завязка. Но это все, что можно сказать хорошего.
Теперь о плохом.
Несмотря на то, что детектив как бы про советские времена, этой самой доброй старой советскости не чувствуется совсем. Это совершенно современный текст с провальной попыткой стилизации под детективы 70-х. Автор считает, что если он будет использовать слова милиционер, транспарант и ситро, то этого достаточно для создания атмосферы. Нет.
Я думала, что автору лет 30, и он решил сделать гешефт на популярной ныне советской теме, будучи не в ней абсолютно. Снова нет, 1965 год рождения, вроде бы должен неплохо ориентироваться в советской действительности, да и до старческого маразма еще далеко. Но не сложилось.
Ладно, атмосферу не умеет, но, в конце-концов, атмосфера в детективе вещь приятная, но не основная. Есть еще характеры, психология и, наконец, загадка.
Перейдем к персонажам. Их вроде и немного совсем, но они настолько безличны, бесцветны и одинаковы (причем, что старушки, что работники следственного отдела), что даже к трети книги их не удается толком запомнить и научиться различать. Характеры? Автор не знаком с этим термином. Я уж не говорю о том, что все разговаривают как в плохом сочинении пятиклассника.
Что остается? Собственно, загадка. Вообще, хорошо, когда внимание читателя захватывается если не с первой страницы, то хотя бы с десятой. Здесь же, осилив примерно треть, я обнаружила, что фактически уговариваю себя прочитать еще немного в надежде, что хоть что-нибудь уже сдвинется с мертвой точки. Появятся какие-то мысли, факты, зацепки, или хоть персонаж, за которым не очень скучно наблюдать. Потому что за это время расследование никуда не продвинулось, а интрига полностью увязла в унылых описаниях малоосмысленных действий милиционеров. И это детектив, считает автор. Классический образец жанра к середине обычно набирает ход, и читатель думает только о том, как бы выкроить еще минутку и прочитать еще пару страниц. Увы. Здесь возникает только одно желание — отложить книгу и забыть о ней.
kagury, 4 августа 2022 г. 15:35
На просторах интернета мне как-то попался список прочтенных Львом Николаевичем Толстым книг, которые он посчитал наиболее выдающимися. Среди тех, что произвели на него впечатление в зрелом возрасте (35-50 лет) упоминался, в частности, и роман «Ист-Линн». О, подумала я, неизвестная мне викторианская классика! Надо бы ознакомиться. Нет, не то, чтобы все прочие викторианские романы к этому моменту мной были уже прочтены, но раз уж сам Толстой! Тем более, что аннотация обещала детективный сюжет – расследование убийства.
Начиналось все неплохо. Отца юной девушки Эфи (сокращенное от Афродита и явный намек на недопустимую распущенность упомянутой богини) неожиданно кто-то убивает. Из обстоятельств ясно, что этот кто-то — один из ее кавалеров, коим несть числа. Кстати, что странно (правда, это выясняется несколько позже), Эфи — барышня из простого сословия (ее сестра служит горничной в поместье), а ездят к ней исключительно местные аристократические юноши. Нет, не затем, зачем вы подумали, искушенный читатель (не забываем, это 1861 год), у молодых людей вроде как вполне матримониальные намерения, хотя дальнейшая судьба девушки и заставляет подвергнуть эту мысль сомнениям.
Ага, думает заинтригованный читатель и наливает себе чашку чая в предвкушении расследования.
Но не тут-то было. Автор временно оставляет убийство, и начинает рассказывать нам длинную душещипательную историю про благородных рыцарей и прекрасных принцесс. Исключительно возвышенными словами.
"«Изабелла снова упала на колени, но на этот раз для того, чтобы послать свою молитву Богу и поручить ему душу невинного ребенка, покидавшую грешную землю. И вся ее жизнь, все ее несчастное существование промелькнуло перед ней. Она думала о своей прошлой жизни, о Карлайле, о том мимолетном луче счастья, который едва осветил ее жизнь».
Хотя встречается и прекрасное:
«Эфи напрягла все свои умственные способности, чтобы понять смысл этих слов, но вдруг почувствовала сильное головокружение, покачнулась и упала на пол.» Впрочем, автор пишет это безо всякой иронии.
Итак, молодой преуспевающий юрист покупает старое поместье у поиздержавшегося лорда, и столь благороден, что не просто позволяет лорду дожить там свой век, но до его смерти даже и не упоминает, что лорд здесь давно не хозяин. Ну и до кучи – берет в жены дочь лорда — Изабеллу, потому что та прекрасна, как ангел, и кроме того, ей некуда податься (автор не придумал, куда пристроить это дивное создание).
Трое детей спустя новоиспеченный хозяин Ист-Линна Арчибальд робко интересуется у своей жены: дорогая, могу ли я надеяться, что ты меня уже полюбила.
Далее следует длинная мелодраматическая история, полная глупости, стенаний и умирающих детей. Практически все женские персонажи напоминают если не мачеху из Золушки, то как минимум ее сестер. Ну кроме Изабеллы – та, извините, просто дура. Впрочем, есть еще некая Барбара – случайный островок здравомыслия и целеустремленности в этом мире, но похоже, что ее образ не вызывает особой симпатии у автора. Видимо, из-за недостатка выпавших на ее долю проблем, в сравнении с прочими участниками действа.
В те моменты, когда вдохновение покидает автора (или у него заканчиваются сцены с мертвенной бледностью, залитыми румянцем щеками, обмороками, охами, вздохами и прочими состояниями из набора штампов), она вспоминает, что где-то там вначале было убийство. В книгу вставляется рефрен из повторяющихся раз за разом эпизодов, которые символизируют собой расследование.
В финале книги, когда все герои вдоволь насладились своими страданиями, пару раз сыграли в переодевание, послушали мораль из уст ангелоподобного ребенка, читателю, наконец-то, представляют преступника (о котором читатель догадался примерно пол-книги назад, если не раньше). Мотив остается неизвестным.
В общем, все это ужасно графоманский и беспомощный текст в лучших традициях «женских романов», который оправдывает только то (как выяснилось после прочтения), что книга была написана с целью победить в конкурсе «лучший роман об умеренности и воздержании». Не знаю, получила ли Эллен Вуд эту премию, но тема вполне раскрыта. А вот, что нашел в этом романчике Толстой – это загадка. Разве что образец того, как не надо писать?
Рут Уэйр «Девушка из каюты № 10»
kagury, 30 июля 2022 г. 21:04
Еще одна книга из все чаще встречающейся последнее время серии «опять не детектив».
Журналистке Ло, работающей в каком-то мелком журнальчике, пишущем о путешествиях, выпадает счастливый билет – в рамках служебной командировки ее отправляют в плавание на роскошной яхте. В первый же день круиза она обнаруживает, что забыла тушь для ресниц и стучится в соседнюю каюту, чтобы одолжить флакончик с кисточкой. А некоторое время спустя оказывается, что в этой каюте (каюте №10) никто не живет. Странное дело, она же точно видела там девушку. Это завязка. Вообще, как ни странно, самое удачное в этой книге – это тот десяток страниц, которые рассказывают о яхтенных удовольствиях. Вкусная еда, постоянные официанты с шампанским, тихие вечера с заходящим в море солнцем, легкие светские разговоры ни о чем… Подозреваю, что я так давно нормально не отдыхала, что из всего повествования меня зацепило только это. Почему-то было удивительно приятно представлять себе яхту, просторную уютную каюту и ощущение полной расслабленности. Главная героиня, впрочем, поначалу реагировала примерно также. А потом «любопытство сгубило кошку», и она легко превратила остаток круиза в личный ад.
Несмотря на замкнутое пространство корабля и ограниченное число подозреваемых на борту (что обычно способствует хорошему детективному сюжету), все упирается в вопрос – а было ли вообще преступление, потому что человек, занимающийся расследованием одновременно выступает в роли «ненадежного свидетеля». Ну и финал не показался мне логичным.
Так что, хоть эта книжка вроде как приобрела некоторую известность, это совершенно проходная история, которая примерно со второй половины становится весьма скучной, а последняя ее четверть, так и вовсе тянется бесконечно.
kagury, 30 июля 2022 г. 12:49
Описание варианта мелкого мошенничества, основанного на психологии.
У этого атора странные рассказы, больше похожие на крохотные зарисовки в альбоме — мол, мало ли, потом это пригодится где-нибудь в нормальном рассказе или повести. Этот — не исключение.
Фридеш Каринти «Сын своего века»
kagury, 30 июля 2022 г. 12:44
Крошечный рассказ о том, что журналисты — это люди, полные пафоса, но лишенные образования. Мило, но наивно. Уровень ученика 5-6 класса.
Адриан Конан Дойл, Джон Диксон Карр «Загадка в Хайгейте»
kagury, 22 июля 2022 г. 21:48
Милый детективный рассказ, продолжающий тему расследований Холмса и Ватсона, и не лишенный легкой иронии. Холмс получает телеграмму от некой женщины, которая уведомляет его о своем приезде и нездоровом пристрастии мужа к зонтику. Мотивы раскрытого преступления несколько бредовы, однако сам процесс описан весьма симпатично, и читается все это не без удовольствия. Меня покорили две фразы:
«Леди имеет привычку перед сном выпивать чашку горячего мясного бульона» и «теперь, когда мне за сорок, я хочу лишь мира, покоя и возможности читать в тишине».
kagury, 22 июля 2022 г. 19:25
С одной стороны я не люблю Радзинского (стыдно сказать, но меня почему-то дико раздражает его голос и манера говорить в целом), с другой – историческую литературу, а тут внезапно прослушала эту книгу, которая вроде не имела никаких шансов на успех, практически не отрываясь (спасибо Клюквину за шикарную озвучку). И должна признать, написана она очень и очень неплохо, даже несмотря на то, что ближе к финалу автор бросил изображать объективность и несколько раздражал постоянным использованием слова «хозяин».
Разумеется, трудно судить, насколько близко к истине изложены факты биографии, полагаю, что в достаточной степени (да, хотелось бы иметь вещественные, а не голословные ссылки на архивные материалы, но художественная книга имеет право на вольности). Что впечатляет, наверное, больше всего, так это то, что при всем аккуратном негативе, который транслируется со страниц книги, в сухом остатке остается только возросшее уважение к главному ее герою. Помимо грандиозного масштаба того, что он сделал для страны (получил ее разваливающейся на куски, но вернул и расширил границы Российской империи за совсем небольшое число лет, а ведь еще же и война сильно испортила жизнь), поражает уникальная работоспособность, смелость брать на себя ответственность, скромность в быту, умение вникать в детали и сущность самых разных вопросов. И я вовсе не о политике. Достаточно упомянуть сталинскую премию по литературе. Весьма незряшную, особенно в первые годы. И ведь он же успевал просматривать большую часть этих книг! И замечания были дельные!
А еще он сделал популярным спорт и здоровый образ жизни (хотя тогда это так и не называлось), кстати. Да, те самые «жить стало лучше, жить стало веселее». Построены стадионы, футбол – стал игрой миллионов. И да, все эти спортивные парады – может и забавно выглядят, но это чистый позитив и «здоровый дух в здоровом теле».
Или, скажем, архитектура. Казалось бы, где Сталин и где архитектура. Но «сталинская архитектура» и «сталинки» – это на мой взгляд лучшее, что было сделано в этой области в СССР. Это, как минимум, стиль. Собственно, ни один другой советский период даже названия не удостоился. Ну, разве что «хрущевки» вспомнить. Но там точно не про архитектуру. Впрочем, Радзинский про культурную составляющую, к сожалению, пишет мало и между строк. Зато он долго обсуждает войну и особенно ее начало, семейную жизнь Сталина и его детей. Между прочим, поначалу и они, и его жена спокойно ездили себе по городу на трамваях. Никаких личных автомобилей с водителями.
В общем, это достойная внимания книга, хотя мне не хватило в ней именно культурной и бытовой составляющей. Между прочим, появление яслей и детских садов сделало для женщин больше, чем даже стиральные машинки («Ясли и тракторы – двигатели новой деревни»). У них появилось время на образование! И на жизнь вообще. Мир перестал быть только мужским.
Катерина Сильванова, Елена Малисова «Лето в пионерском галстуке»
kagury, 16 июля 2022 г. 23:13
Отзывы об этой книге делятся на две равные части. Половина — в духе «кричали женщины ура и в воздух чепчики бросали» — сплошной восторг и вопли о гениальности. Остальные – о том, какое это все дно, пошлость, низость и прочие подходящие эпитеты. Истина, как водится, где-то посередине.
Когда я начинала читать эту книгу, то совершенно не подозревала о той подоплеке, которая обеспечила ей популярность. Первая треть – это просто ностальгические воспоминания выросшего мальчика о пионерском лагере «Ласточка», о его последнем лете детства. Я с детства люблю книжки про пионерские лагеря (в отличие от самих лагерей), поэтому не смогла пройти мимо. Если отбросить довольно занудное, ненужное и даже отталкивающее вступление, то это вполне симпатичная подростковая история. Лето, пионеры, линейки, вожатые, лес и речка, подготовка спектакля к финальному дню, зарница, в общем нормальные будни советского пионера. У меня не было ощущения чего-то надуманного или искусственного, на что ссылаются многие рецензенты. Напротив, даже удивительно, как неплохо авторам (в силу возраста явно не знакомых с реалиями того времени) удалось передать атмосферу. Все вполне реалистично, без чернухи (что радует), но и без патоки. Однако идиллия закончилась примерно на трети книги. Дальше авторов безудержно понесло в сторону однополой любви. Вполне себе прекрасной и возвышенной, кстати, почти платонической. В общем-то, почему бы и нет, но многословные монологи о чувствах через какое-то время начинают изрядно надоедать, а действие тем временем топчется на одном месте. Но смена заканчивается, а вместе с ней заканчивается и история про лагерь «Ласточка». Но не книга. Многие пишут, что стоило бы поставить точку прямо на этом месте (и я могу с ними согласиться), но авторам хотелось точек над i. Последние страницы пытаются расставить все по своим местам, предварительно галопом протаскивая читателя по перестроечным годам и пришедшим за ними двухтысячным. Задавая в итоге вопрос – можно ли пронести чувства через годы? Не могу не упомянуть одну деталь. В книге упоминаются несколько пионеров-героев. Например, лагерь носит имя Зины Портновой, и спектакль, который в нем ставится, посвящен ей (и это, своего рода некоторая реперная точка). Так вот, все имена пионеров-героев снабжены поясняющими ссылками. Вроде вполне нормально. Но мне подумалось, что еще лет 30 назад не было ни одного человека в нашей стране, не говоря уже о школьниках, который не знал бы этих имен… В общем, если вас коробит и плющит от однополых отношений, лучше пройдите мимо. Для прочих – это в общем-то неплохая (хотя и несколько затянутая) история про пионерский лагерь, которая (особенно поначалу) читается не без интереса. Что еще. Оказывается, у книги и ее героев целый фан-клуб. Но что забавно – все иллюстрации сделаны в стиле манги. Мне это почему-то показалось несколько снижающим пафос книги (а он там есть). Но может это и правильно...
Анонимус «Тайный дневник Михаила Булгакова»
kagury, 16 июля 2022 г. 23:08
Если в двух словах – это такой фанфик по Булкагову, в котором смешаны персонажи «Зойкиной квартиры» и некоторые интонации «Мастера и Маргариты». С одной стороны, это очень неплохая стилизация, местами забавная, хотя и довольно злая:
– Ах, да кому ты веришь! – Зоя сердито метнула в тапера губкой для накладывания крема. – Он сам сбежал, поставив меня на грань разорения. Продался большевикам и работает в Наркомторге. – Что значит – продался? – возмутился Буренин. – Между прочим, я сам большевик. – Подлец и сукин сын, – припечатала Зоя, – а никакой не большевик. – Одно другому не мешает, – отвечал Буренин, но вид у него сделался несколько смущенным».
С другой стороны– практически полное отсутствие сюжета не делает этот текст в достаточной степени занимательным, чтобы им можно было увлечься. Впрочем, оригинал (я имею в виду «Зойкину квартиру») тоже этим страдает, и его обычно спасают только хорошие актеры. Персонажи в лице Загорского и Гандзолина выглядят тут слишком чужеродными, и без них римейк этот ничего бы не потерял. Рекомендую случать в прекрасном исполнении Клюквина, который сотворил из этого текста вполне гурманскую вещь. Кстати, прочитав, я задумалась, интересно, первая книга этой серии «Дело Зили-султана» — это тоже стилизация? И если да, то что послужило оригиналом? Вторую, кстати, скорее всего писал Акунин. Судя по отношению к России и высокому уровню стилизации (см. его самоучитель по беллетристике).
Богомил Райнов «Большая скука»
kagury, 7 июля 2022 г. 23:14
Удивительное дело, если в конце 80-х эта книга считалась развлекательным чтением, то сейчас воспринимается чуть ли не психологической прозой. Однако здорово изменилось мировосприятие. Подкупает уже самое начало:
«После полуденного августовского зноя и сутолоки во время обеда эти бесконечно длинные коридоры с множеством плотно закрытых дверей и высокими грустными окнами, выходящими в тенистый двор, кажутся до странности пустынными и сумрачными. Обычно по таким вот пустынным коридорам человек бродит в кошмарных снах. У меня же, напротив, такое чувство, будто я только что очнулся и наконец прихожу в себя после всей нереальности прошедших дней — ослепительных пляжей, синего моря и пестрых купальников, плотно облегающих женские фигуры.
Как это ни глупо, но, если тебе суждено почти всегда держаться теневой стороны улицы, по которой течет наша жизнь, наступает время, когда все, что ты видишь на другом тротуаре, щедро залитом солнцем, начинает казаться тебе чем-то нереальным и призрачным, как мираж. А если ты сам случайно попадаешь на светлую сторону улицы, то начинаешь думать, будто случилось что-то неладное, и ты уже сам не свой — то ли это сон, то ли ты скатился под откос.
Вот почему этот коридор с его прохладой, с его суровостью возвращает мне успокаивающее чувство реальности. Все находится на своем месте, и прежде всего Центр, я тоже нахожусь там, где мне положено быть, — на теневой стороне жизни, — и, чтобы я мог окончательно очнуться после золота и лазури морского пляжа, мне сейчас подадут чашку крепкого кофе».
Если отвлечься от того, что для Боева (главный персонаж романа) эти строки про теневую сторону – недвусмысленный намек на рабочие будни человека, который вынужден постоянно быть незаметным, то эти несколько абзацев – абсолютно мое собственное ощущение настоящести, когда после яркого теплого отпуска возвращаешься в привычные пасмурные московские дни. На такие мелкие тонкие зарисовки, брошенные между делом, здесь натыкаешься регулярно.
Вообще это роман про контрразведчика (болгарского), который приезжает на социологическую конференцию (осваивая азы социологии прямо в поезде – чай, не ядерная физика) в Копенгаген с целью отыскать человека, который в обмен на деньги должен передать важные материалы, а заодно и второго, который эти деньги и материалы, похоже, присвоил. За этим скромным фасадом много прекрасного.
Во-первых, совершенно чудесны многочисленные разговоры, которые ведет Боев со своими коллегами. Эдакое хождение по топкому болоту, когда каждая кочка может оказаться не кочкой. Начиная с какого-то момента, всем уже ясно, кто есть кто, но игра продолжается, а сцена вербовки вообще отлично написана.
Во-вторых, это своего рода «производственный роман», и это тот случай, когда будничность происходящего воспринимается с каким-то гурманским удовольствием. И где-то даже радуешься, что автор не сделал из книги детектив или приключенческий боевик, а предпочел чуть суховатое изложение от первого лица, которое кажется очень настоящим. Книга выдержана в спокойной, сдержанной манере и играют тут полутона. И получается, примерно, как в приведенных выше абзацах – когда возвращаешься в неторопливую реальность хорошей прозы от динамичной и эмоциональной развлекательной литературы.
kagury, 4 июля 2022 г. 19:52
Все начинается с раскопок в Израиле, где обнаруживается скелет путешественника во времени, а определяют это археологи потому, что в кармане скелета лежит инструкция к видеокамере сони, которую еще даже не выпустили на рынок. Если отвлечься от рекламы SONY (компания явно должна Эшбаху приличную сумму), то в остатке неплохой приключенческий роман, с претензиями к католической церкви, со своей точкой зрения на Христа и его цели, и просто нескучный.
Порадовало отсутствие привычного сюсюканья в отношении еврейского народа (и вообще очень точное описание Израиля, как такового, именно на уровне ощущений и впечатлений) и отличный грамотный финал. Несколько портят книгу затянутость начала и обилие опечаток в русском издании.
kagury, 4 июля 2022 г. 16:13
Это произведение отнесено к фантастическому жанру, и формально, оно ему соответствует. Но только формально. На самом деле это что-то вроде попытки биографии, которая каждый раз начинается заново, в той точке, в которой закончилась в прошлый раз, с упорством сохраняя некоторый набор реперных точек, вроде имени любимой женщины и привлекательных для изучения тем (в данном случае – астрофизики). Единственный фантастический элемент (фантастический ли, это вопрос) – это память о других жизнях, которая не исчезает в момент смерти. Но это, если рассматривать этот момент, как нечто свершившееся. Если же нет, то больше всего – это книга о хрупкости человека. О том, как много возможностей умереть насовсем есть у каждого из нас. Порой глупых, порой героических, чаще – обидных, и почти всегда случайных. Очевидная и подчеркнутая автором аллюзия на «Сад расходящихся тропок» Борхеса, только значительно длиннее и зануднее.
Впрочем, примерно до середины книга читается с интересом, и в том числе благодаря хорошему языку повествования. Но затем, многократные повторения начинают напоминать щов «назад иголку», с какого-то момента уже хочется не просто повествования, а какой-то если не интриги, то хотя бы изящного финта ушами, восклицательного знака, да хоть нравоучения уже. Но нет. Автор остается верен себе, и аккуратно и педантично доводит начатое до конца. Его персонаж постепенно взрослеет, стареет и с учетом этого несколько меняет свои взгляды на жизнь, но и только.
Мне не показалось, что последние главы распирает от какой-то явной и царапающей антисоветчины, отмеченной предыдущими рецензентами. Скорее там скопилось некоторое презрение к жизни в целом.
Андреас Эшбах «Солнечная станция»
kagury, 4 июля 2022 г. 16:12
Эшбах наиболее известен своим приключенческим романом «Видео-Иисус», который действительно отлично написан и читается на одном дыхании. Я также с удовольствием читала его «Нобелевскую премию» (про всяческие подробности, интриги вокруг и подводные камни этого события). В общем, ничто не предвещало неудачи.
«Солнечная станция» — оказалась космической историей, которая начинается, как детектив в замкнутом пространстве и даже с загадочным обстоятельством (почему-то сотрудникам никак не удается сфокусировать энергетический луч, что начинает их волновать). Однако, ближе к середине произведение внезапно превращается в пиратский боевичок, изобилующий киношными штампами. Ну, знаете, одинокий герой-супермэн, наивные злодеи, и слезный мотив в виде любимого сына, которого надо во что бы то ни стало спасти от мировой катастрофы. Вот прям обидно, что хорошее начало испорчено связкой банальностей.
Как сценарий для фильма, это, наверное, бы сошло. Но для книги, которая перестала быть детективом, здесь оказалось маловато «страшной тайны», ради которой все это было задумано. Читается легко, но разочаровывает.
Мари Хермансон «Чумной остров»
kagury, 4 июля 2022 г. 16:11
Обычно детективам Мари Хермансон свойственна атмосфера вязкого психологического тумана и достаточно интересная интрига. Все это вместе взятое придает определенную узнаваемость и привлекательность ее текстам. Но не в этом случае. Здесь как-то сразу ясно, кто стоит за преступлением, выбранный подход к расследованию со всех сторон выглядит чересчур рискованным, если не сказать глупым (хотя и действенным, надо признать, хотя скорее случайно, чем закономерно), а жизнь жителей острова, на котором расположен бывший чумной лазарет, а ныне – тюрьма, обрисована настолько конспективно, что персонажи остаются набором плохо различимых картонных фигурок. В общем, получилось как-то настолько уныло и скучно, что даже неинтересно было дочитывать до конца. Я это сделала, но овчинка явно не стоила выделки.
Роберт Торогуд «Смерть на Темзе»
kagury, 4 июля 2022 г. 09:32
Помните серию иллюстраций с озорными старушками скандинавской художницы Инги Лоок? Такое ощущение, что эта книга написана именно про них. Главная героиня Джудит Поттс– самостоятельная и самодостаточная семидесятилетняя леди, которая живет в небольшом английском городке и составляет кроссворды для газет, а свободные вечера посвящает плаванию в Темзе. В обнаженном виде. Нет, не потому, что она эксцентрична (разве что немного) или хочет кого-то шокировать, просто ей это нравится. И вообще, плавать полезно. Однажды на середине реки ее застает выстрел… С этого момента Джудит погружается в расследование убийства своего соседа, потому что полиция, как это всегда в Англии, действует медленно и бестолково. Джудит вовлекает в расследование еще парочку немолодых леди, жизнь которых вследствие этого заметно оживляется. Довольно незатейливый, но приятный детектив с неплохо придуманной концовкой, хотя мотивы преступлений кажутся не стоящими и выеденного яйца. Но старушки – очаровательны!
kagury, 24 июня 2022 г. 07:30
С одной стороны, книга написана в типичном для автора стиле, и сюжет наложен на привычный фон противостояния старого доброго мудрого язычества и жесткой пришлой религии, под которой подразумевается христианство. Имя главной богини «Триликая» — намек более чем прозрачный и далеко не единственный. Мир, в котором разворачивается действие (полный домовых, леших, навок и прочих существ), как это обычно у автора, исключительно хорош. Он как-то одновременно оказывается понятным и мистическим. Причем его сакральность абсолютно естественна, а возможность магических действий завязана на бесстрастных законах природы и справедливости. Здесь каждый упырь – на своем месте.
С другой стороны – это неожиданно почти детектив. Кто-то расплел и спутал лежащую в сундуке косу юной девушки. Ужас! Ее жених, уверенный, что это порча, едет за помощью к Лахту — амберному магу (то бишь, фактически дипломированному физику со специализацией – электричество). Надо отыскать виновника этого действа и спасти девушку. Лахт, не сказать, чтобы с охотой, но берется за дело. И сразу видит, что девушка скоро умрет, если оставить все, как есть. А сама история оказывается, ох, как непроста и закручена.
Что тут необычно, так это метод расследования. Как правило, в детективах сыщик делает выводы, анализируя факты и улики. Здесь этот подход изящно перевернут с ног на голову. Сначала Лахт осознает что-то (например, видит всадника и сразу понимает, что тот из богатых морских купцов), называя это наитием, а потом призывает логику и определяет, почему он так решил (ага, морда лица обветренная, прическа типичная для моряка, и при этом сапоги — сафьяновые, а запона плаща — из серебра). Подобные умозаключения придают несомненную прелесть тексту. Надо также отметить, что имеющаяся нежить никоим образом не портит логику сюжета. Я несколько остерегалась определения «мистический детектив», но мистика здесь – естественный фон событий, просто в складывающейся головоломке надо учитывать, например, повадки шиморы или существование некромантии. И это не дополнительная степень свободы, а лишь еще одно условие задачи.
Прочиталось на одном дыхании, и я очень надеюсь, расследования Лахта на этом не завершатся.
Стивен Фрай «Миф. Греческие мифы в пересказе»
kagury, 23 июня 2022 г. 20:05
Я не специалист в древнегреческой мифологии, если не считать основные сюжеты классических мифов, известные и ребенку. Поэтому данная книга рассматривалась мной, как издание для приятного заполнения пробелов в образовании, чему (как я надеялась) будет способствовать ироничный их пересказ. Пожалуй, упомянутую функцию оно вполне выполняет, хотя не могу сказать, что текст блещет каким-то особым юмором или стилистикой изложения. Он вполне читабельный, незанудный и поначалу довольно забавный, но уже к середине (если не раньше) автору становится лень добавлять ехидные комментарии и обиронивать древнегреческий пантеон, так что, чем дальше, тем больше он ограничивается просто пересказом с легкой толикой манерности.
Пожалуй, самым неожиданным для меня было то, что ряд известных сказок четко повторяет сюжеты древнегреческих мифов. Например, «Аленький цветочек». Нет, я понимаю, что это вполне естественно, и вообще, красавица и чудовище – это вечное, но почему-то такая явная параллель именно с древнегреческой мифологией все равно впечатлила.
В целом, это приятная умиротворяющая книга. Думаю, особенно в Греции хорошо идет, где-нибудь в тени оливы и под плеск моря. Но при этом не стоит рассчитывать, что читатель в процессе чтения/прослушивания обретет какое-то сакральное знание (разве что до этого он не читал греческих мифов), превратит кашу из богов и героев в аккуратно расставленные по полочкам баночки с этикетками, или действительно развлечется. Не скрою, уже к середине бесконечная череда персонажей начинает несколько утомлять, потому как хоть автор и делал попытки, но в общую запоминающуюся систему они таки не очень захотели увязываться. Впрочем, тут и задачи такой, видимо, не стояло.
Вообще, интересно, есть ли художественные книги, впитавшие в себя бесконечных древнегреческих персонажей? Чтобы и читать интересно, и герои с богами при этом аккуратно укладывались в систему. Олди в свое время отлично обыграли этот мир на примере Геракла («Герой должен быть один»), несколько хуже вышло с Одиссеем («Одиссей – сын Лаэрта»). А кто-то еще писал об этом мире? Вот в стиле Ольги Денисовой я бы с удовольствием почитала фантазию на тему мифологии.
Татьяна Устинова, Павел Астахов «Шок-школа»
kagury, 23 июня 2022 г. 19:22
Мне в целом нравится, как пишет Татьяна Устинова, а вот написанное в соавторстве прочитала впервые, и скорее разочарована. Пожалуй, больше всего это похоже на разбавленную Дарью Донцову. Замечу, что я к книгам упомянутого выше автора отношусь с уважением, потому что присущий Донцовой оптимизм, энергичность повествования и неуемная фантазия не могут не восхищать. В «Шок-школе» определенно есть некоторое подражание ее стилю (как ни странно это звучит по отношению к Татьяне Устиновой), но только «дым пожиже и труба пониже».
Суть книги в следующем. Есть некая школа для богатых и талантливых детей. Именно в такой последовательности. Ибо богатый ребенок не может быть бездарным по определению. Обещают прекрасное образование (15 человек в классе), отличные условия (особняк в английском стиле, начиненный всяким полезным) и тщательно отобранный контингент (дети владельцев «заводов, газет, пароходов»). Туда поступает несколько детей не из «высшего общества», и вскоре их родители обнаруживают, что не все то золото, что блестит. Несколько историй учеников и ужасы современного образования (с вечными поборами и домашними заданиями для родителей) в финале заканчиваются довольно вялым судебным заседанием.
В общем, здесь не хватает всего. Интересного сюжета, логики, хорошего устиновского языка, и, наконец, детектива.
Нацухико Кёгоку «Лето злых духов убумэ»
kagury, 15 июня 2022 г. 18:20
Начало мне понравилось. Неспешные разговоры двух приятелей о психическом восприятии и способностях мозга создавать себе удобные картинки и объяснения, пересечение научного подхода с религиозными представлениями — от этого всего немного веяло приятной, точной в деталях достоевщиной. Однако, через какое-то время беседа стала вязкой и, интригующая поначалу, довольно скучной. К тому же приятели перешли к обсуждению кота Шредингера, представлениям о Вселенной и прочим вопросам физики, которые обычно занимают непрофессионалов. Повествование все больше стало напоминать учебник обществознания для подростков, и оставляло все меньше надежд на увлекательную детективную интригу. Обычно я придерживаюсь правила – если за первые 50 страниц книга меня не увлекла, ее можно смело бросать. Здесь я прочитала около сотни, и все еще сомневаюсь. На детективный сюжет пока нет даже намека, если не считать таким шагом издалека историю о призраке, но проблема в том, что сама эта история меня почему-то раздражает. В общем, возможно, я и сделаю попытку продолжить, но пока уровень увлекательности произведения уверенно снижается.
И ещё, мне показалось, что перевод не очень удачен. Конечно, я не знаю, что там в оригинале, но на русском текст довольно коряв, и это тоже не идёт ему на пользу в плане привлекательности для читателя. Будь в книге динамичная интрига, угловатость перевода смущала бы меньше, но в тексте, который сплошные разглагольствования — это не проходит.
Даниил Гранин «Место для памятника»
kagury, 15 июня 2022 г. 12:23
Этот рассказ привлек мое внимание благодаря отзыву Графоманъ, в котором это произведение было названо лучшим фантастическим рассказом. Я редко читаю фантастику, и совсем не люблю рассказы, так что моя статистика слишком мала для определенных выводов. Поэтому оспаривать мнение автора отзыва не стану, хотя я бы, пожалуй, такую высокую оценку все же не ставила. Тем не менее, рассказ определенно стоит прочтения по следующим причинам.
Во-первых, он достаточно длинный, и такой его размер позволяет в полной мере проникнуться описываемыми ощущениями.
Во-вторых, в нем есть определенная тихая жуть. Когда вот вроде все почти нормально, но не совсем, и это «не совсем» действует на психику сильнее, чем явная угроза или очевидная опасность.
И, наконец, отлично созданное чувство нежелания выходить за рамки привычного мира. И это не о том, что лень разобраться в происходящем. Скорее это о попытках мозга найти привычное объяснение иррациональному, которое никак не хочет обычным образом объясняться. И эти попытки вновь и вновь наталкиваются на внутреннюю преграду, создавая непреодолимое и странно знакомое чувство тревоги. У меня возникли поэтому какие-то ассоциации с «Солярисом» Лема, хотя сюжетно ничего общего между этими произведениями нет.
Владимир Тендряков «Ночь после выпуска»
kagury, 9 июня 2022 г. 21:48
«Ночь после выпуска» — это довольно короткая повесть, которая больше всего о том, что искренность – понятие не столь симпатичное, как принято считать. И правда чаще портит отношения, чем улучшает жизнь.
Книга состоит из двух почти не связанных один с другим разговоров, отправной точкой для которых послужила короткая речь отличницы Юленьки на выпускном вечере. От Юли ожидали приличествующих случаю слов о любви к школе и благодарностей учителям, а она вместо этого внезапно заявила, что ее заставляли учиться на пятерки, что она и делала, но при этом не научили любить хоть какой-то предмет. И вот теперь, когда надо выбирать дальнейшую дорогу, она в страхе и смятении.
Это заявление, с одной стороны, послужило поводом для разговора учителей о том, какой смысл в школьных знаниях, которые дальше почти не используются, что представляет собой образование, и как можно было бы его улучшить, что привело к размышлению о том, что представляют собой они сами и хороши ли, как учителя. Тактичность? Нет, не слышали.
С другой стороны, неожиданная выходка Юли впечатлила ее одноклассников, и они берут ее в свою компанию. Романтическая летняя ночь и немного выпитого алкоголя способствуют откровенности – ребята решают рассказать друг о друге всю «правду до донышка», ведь они друзья и им нечего скрывать. И этот вначале вроде бы красивый порыв приводит к тому, что каждый слышит о себе довольно неожиданные и совсем не благосклонные речи. Эдакая «игра в правду».
Финала, как такого, нет. Мне показалось, что книга написана с желанием обсудить какие-то накопившиеся в душе автора темы и возможно, существуй в его время интернет-форумы, этой книги и бы не было.
Персонажи показались мне довольно недалекими, как и обсуждаемые ими вопросы. Хотя, возможно, когда тебе 16, то они еще не кажутся банальными.
Вот хоть девочка Юля, которая только в выпускной вечер задумывается о своем будущем. Да разумные школьники к выпускному обычно уже не меньше года углубленно изучают те предметы, которые нужны им для поступления в выбранный ВУЗ. А на умную вроде как Юлю эта новость сваливается, как снег на голову.
Один из мальчишек обвиняет девочку, в которую был влюблен все школьные годы, в том, что она – самка, потому что позволила ему увидеть ее обнаженной после купания в реке и наслаждалась произведенным эффектом. Влюбленному в нее мальчику! Не просто какому-то случайному. Начинаю думать, что у автора все-таки есть проблемы в отношениях с женщинами.
Ну ладно, школьники. Но и учителя беспомощны в своих разглагольствованиях. Какое-то жалкое перетягивание одеяла, с напрашивающимся выводом – школьное обучение бессмысленно, потому что почти никому потом не нужны даты битв и умение считать производные. Или что там считают в школе. Вопрос о том, что школа закладывает минимальный культурный уровень и пытается хоть немного развивать мозг даже не обсуждается.
Какой-то очень наивный, прямолинейный текст, словно брошенный на полуслове. И совершенно неуместно рефреном повторенные слова про обелиск с именами героев войны. Словно это упоминание войны надо было вставить кровь из носа.
Впрочем, возможно, в школьном возрасте эта книга читается совсем иначе.
Владимир Тендряков «Свидание с Нефертити»
kagury, 7 июня 2022 г. 22:18
Голова Нефертити – один из первых моих достаточно взрослых рисунков, сделанный лет в 7-8. Она казалась очень простой и вместе с тем было в ней что-то от вечности. Для меня это была иллюстрация из книжки, тогда я и не подозревала, что это одна из самых известнейших работ. Мне было 8, Федору Материну (главному герою этой книги) – 18, Нефертити… почти 2500 тысячи лет. Идет время, а этот профиль продолжает останавливать внимание. Наверное, никто не проходит мимо нее, не замерев от причастности к великому.
«Свидание с Нефертити» я читала раза три. Сначала, в детстве — про художников. Будни студентов художественного училища – это совершенно завораживающая атмосфера. Как написать лимон, чтобы он был лимоном, как создать шедевр из надоевшего скучного натурщика, как вообще писать, чтобы твои работы были нужны, интересны, востребованы.
Потом – про вдохновение. Вот никто еще не написал про художников так, как это сделал Тендряков! Никто не пытался перенести в художественную книгу споры об искусстве, которые порой жестче, чем споры о мировой революции. Никто не рассказал о живописи так, чтобы захотелось бросить все, достать этюдник, вдыхать родной и любимый запах масляных красок, ловить на холсте форму, искать оттенки, вспоминая тот лимон и бутылку. Эпизод с поступлением – мой самый любимый. Гениальный.
Сейчас перечитала эту книгу снова (точнее, переслушала в отличной начитке Клюквина). В третий раз или в четвертый. И оказалось, что она во многом – еще и про будни. Про то, что скрывается за искусством, как с ним жить, как жить без него.
Все-таки, совершенно прекрасная книга. Наверное, почти гениальная.
Кстати, в этот раз я с удивлением обнаружила, что в книге есть война. Вот вообще не помню этих глав. И в общем-то, они не нужны, лишние они в этой в книге. Хотя и понятно, что написаны ради того, чтобы было некое мерило жизни, эталон своего рожа, а все-таки, лишние. Скучные. Но зато потом!
Сюжет такой: деревенский мальчик Федор Матёрин приезжает в Москву, поступать в художественный институт. Знакомится с преподавателем, тот показывает ему несколько работ, в том числе – голову Нефертити. И Федор вдруг понимает, насколько она прекрасна. Но… это было 22 июня 1941 года. После войны Федор возвращается в Москву, и снова едет в институт. У него, деревенского мальчишки, толком нет никаких работ (старые школьные рисунки кажутся ему совсем никудышными), да и шансов поступить немного. Но… талант все-таки есть. И огромное желание учиться. Он поступает. Начинается прекрасная студенческая жизнь. С бессонными ночами, спорами об искусстве, о жизни, об истине.
Зачем вообще нужно искусство? Услаждать взор, ловить момент и настроение, заставлять думать, цеплять и тревожить? Нужно ли человеку 20 века другое искусство? Есть ли красота в пятнах на холсте или дохлой лошади?
Самовыражение – когда уместно? Нынче модно считать, что всегда. Но так было не всегда. Развивает ли академическое обучение талант или придушивает?
Много вопросов умудрился вписать Тендряков в эту книгу. И на многие нет ответов. Например, каково это заниматься живописью, когда в твоей родной деревне осталось два мужика, некому убирать хлеб, а жители еле сводят концы с концами? Легко философствовать на эту тему, когда речь об абстрактной деревне, а вот когда твоя, родная?
Можно ли потакать дурному вкусу? Сделать безвкусно, но так как хочет заказчик, или пытаться научить его видеть прекрасное? Маляр Штука говорил, что он делает людей счастливыми, потому что точно следует желанию клиента, и после него всегда красота и чистота. Он был популярен и востребован. И неважно, хочет ли заказчик стену цвета морской волны или бедра испуганной нимфы. Но Федор попытался добавить искусства в ремесло. И вроде бы это хорошо. Но Штука, приобщившись к идеям Федора, кончил запойным пьяницей. Так нужно ли объяснять человеку, что мол, «неправильно ты, дядя-Федор, бутерброд ешь»? Или пусть будет счастлив со своими золотыми рамами и бархатными портьерами?
Быть художником – это прекрасно, но когда ты заканчиваешь институт, то что дальше? Кто будет покупать твои картины? На что вообще жить? Художник – это профессия условная. Нет у тебя работы с девяти до шести, и гарантированной зарплаты. У тебя вообще ничего нет. Рисовать афиши и вывески для магазинов? Выполнять разовые заказы, и если повезет, то хотя бы тебе не противные? Но, ради чего тогда были все эти годы учебы? Если постоянно стоит выбор – заработать денег на еду или на краски. Тратить время на заработок или на вдохновение. Да и останется ли оно еще, это вдохновение.
В этот раз меня поразило, с какой неприязнью относится автор к обывателям. Все персонажи книги, которые не входят в узкий круг художников, наделены негативными чертами. Даже мать Федора этого не избежала. И вот вроде она сильная, спокойная, мудрая женщина, фактически всех детей сама вырастила, умудрялась сохранять оптимизм в самые тяжелые моменты, так нет, не угодила: ей «все трын-трава». Посетители выставки молодых художников все имеют уровень «женщин с кошелками», заведомо ничего не смыслят в искусстве. Семья, у которой снимает комнату Федор, сплошь потенциальные уголовники или их жертвы. Старый учитель рисования – трогателен, но бесконечно жалок. Девушка, в которую, он почти влюблен, «достала своими восторгами». И нужна лишь как муза. С девушками, кстати, тут вообще беда. Нет ни одной представительницы прекрасного пола, которую автор удостоил бы положительной характеристикой. Ну, кроме Нефертити. Она недосягаема.
Тем не менее, книга замечательная! Наверное, это лучшая книга о художниках. Да и просто умная и глубокая вещь, которую можно перечитывать не раз.
kagury, 29 мая 2022 г. 13:16
«Если бы мемуары о себе писал сам Шерлок, наверняка он вышел бы куда лучше, чем в пьяных фантазиях доктора Ватсона».
Анонимус позиционируется, как некий проект, автор (или авторы) которого до поры, до времени остаются неизвестными, оставляя читателю возможность угадать, кто скрывается под этим псевдонимом.
Однако меня привлекло не это, а намек на детектив в фандоринском стиле плюс начитка Александра Клюквина, которая очень идет такого рода книгам.
Что же оказалось внутри? Простенький псевдоисторический приключенческий роман в картонных персидских декорациях. С многочисленными аллюзиями на фандоринский цикл. Главный герой –хитроумный государственный служащий, имеющий преданного и немного ехидного слугу-китайца, не лишенный женского внимания, и довольно презрительно относящийся к окружающим, что не мешает ему легко обзаводиться приятелями.
Начало ужасно. Следователь Орест Волин (привет потомкам Эраста Петровича) случайно находит некий зашифрованный дневник, который он передает своему другу – генералу КГБ в отставке (рука-лицо). Тот расшифровывает, и дальше читатель наслаждается приключениями надворного советника Х (он же дипломат, он же сыщик, он же внук декабриста, и прочая, и прочая) в дикой Азии. Султаны, гаремы, кальяны, и внезапно — новейший пулемет «Максим».
Читается легко и непринужденно, но отсутствие детективной интриги определенно зияет дырой в этом тексте. Ее тут явно не хватает.
Борис Васильев «В списках не значился»
kagury, 21 мая 2022 г. 19:53
Об этой книге сложно писать. С одной стороны, любая ее критика кажется кощунством , а с другой – мне показалось, что это вещь на уровень слабее, чем «А зори здесь тихие» и «Завтра была война». Не нашла эта книга во мне отклика. Не трагедия, не борьба в ней описанная, а именно книга.
Васильеву прекрасно удаются мелкие бытовые эпизоды, мирные зарисовки, а война в его изображении – кажется непонятной и сумбурной. Разумеется, не мне судить об этом, и я не никоим образом не хочу сказать, что что-то изображено не так. Думаю, правильно все, и точно. Но у меня общей картины почему-то не сложилось. Но может так и было задумано? Ведь Коля первый раз в этом городе, первый раз в крепости. На войне — первый раз! Ему всего 19 лет! Он точно также, как и читатель не имеет почти никакого представления о расположении объектов. Он точно также никого здесь не знает. Возможно. Тем не менее, мне здорово мешало отсутствие ориентировки на местности. Персонажи обнаруживались то в костеле, то в крепости, и мне было совершенно непонятно, где рассредоточились немцы, где находятся наши, куда они выбираются за патронами, за водой. И все время было непонятно — где же люди? Где наши солдаты? Где гарнизон? Кажется, Коля почти все время был если не один, то максимум, с несколькими бойцами. Это мешало, но, наверное, это не главное.
Мне показалось, что вся книга — это рассыпавшаяся мозаика из множества эпизодов. Внезапное нападение. Попытки немцев запугать и заставить сдаться. Раненые, умирающие, а вода только для пулеметов. Смирение со смертью. Женщины, таскающие кирпичи, и выдавшие девочку. А могли ли спасти? Сошедший с ума молоденький лейтенант. Оставленный в живых немец с детскими фотографиями (я злая, я бы убила). Пленные. И все мысли вокруг. Старая еврейка, уходящая умирать, чтобы ни на секунду не стать обузой. И сколько было таких, кто уходил на верную смерть, не только, чтобы остались жить другие, а чтобы не обременить собой. Кто отдавал свои последние минуты, чтобы не пропали они впустую. «Если ты жив, то кто-то погиб за тебя». Сбереженное знамя. Кулек с картошкой. Кажется, что из этих эпизодов все отлично складывается. Даже из перечисления. Но почему-то при чтении это не так, все рассыпается.
А еще мне показалось, что в книге почти нет живых персонажей. Нет, не потому, что все умерли, а слишком уж легкими штрихами набросаны. Не успеваешь поймать ни характер, ни индивидуальность, ни черточку какую узнаваемую. Но может и это умышленно. Какая там индивидуальность, когда каждая секунда может стать последней. Не для тебя, так для бойца, что рядом. Когда тут присматриваться? Когда психологические портреты рисовать. И опять, если в «А зори были здесь тихие» рассказ шел как будто бы от лица Васкова, здесь мы словно смотрим на происходящее глазами юного лейтенанта Коли Плужникова. Может потому и обрывочно, и сумбурно. Но зато честно.
Основная линия книги – это то, как война всего за несколько месяцев (да, почему месяцев, наверное, недель даже) превращает вчерашнего бодрого мальчишку в сурового Мужчину и Солдата. Это стержень. Но мне его почему-то не хватило.
Самой интересно оказалась линия Мирры. Как ни странно, но получается, что война подарила этой девочке то, что в мирной жизни с ее ногой, она, наверное, никогда бы не получила. Нежную любовь, заботу, предвкушение рождения ребенка, почти семью. Хотя, кто знает… А еще подумалось, что не зря на военную службу призывают очень молодых ребят. Только в юности кажется, что все впереди, мир бесконечен, а ты сам почти бессмертен.
Впрочем, защитники Брестской крепости бессмертными и остались. Как минимум, в сердцах своих потомков. В наших сердцах. Вечная им слава. Вечная память.
kagury, 20 мая 2022 г. 12:10
Несмотря на то, что аннотация намекает на детектив, это совсем не он. Да, имеется труп (появляющийся где-то к середине повествования), полицейский, адвокат, убийца и подозреваемый, но при этом расследование отсутствует напрочь, а книга даже не пытается детективом казаться.
Очередной раз эксплуатируя популярную ныне тему «особенных» людей, это, пожалуй, больше всего книга о ценности правил, ритуалов и традиций. Именно они упорядочивают мир. Именно за них человек пытается цепляться, когда больше не за что. Когда-то это дошло до меня на похоронах дедушки. Когда ты погружен в горе, именно вся внешняя сторона – похороны, поминки, выпекание блинов, нарезание салатов, общение с гостями – позволяет не потерять связь с реальным миром.
Главная героиня – горничная Молли живет одна, работает в шикарном отеле, не особенно социализирована, и основное, чем она поверяет свои действия – это бабушкины слова и правила. Бабушки уже нет рядом с ней, но то, что она говорила Молли, выбито у нее в мозгу, словно на гранитной плите. Помните, Шелдона? «Когда кому-нибудь плохо, нужно предложить ему горячий напиток». Бабушка Молли считала, что «чашка хорошего чая заставляет забыть обо всех невзгодах, а если нет, надо выпить еще одну». Вообще, эта незыблемая уверенность англосаксов в ценности чашки чая совершенно восхитительна. А уж если с кексом…
Молли наивна, но исключительно вежлива со всеми, в любых обстоятельствах, и ее хорошие манеры придают очаровательную милоту книге:
«Двери, мелодично звякнув, распахиваются. Я пытаюсь вытолкнуть из лифта свою тележку и немедленно во что-то врезаюсь. Вскинув голову, я обнаруживаю, что уперлась в полицейского, который уткнулся в свой телефон и даже не подозревает, что перегораживает выход из лифта. Вне зависимости от того, кто виноват, я в точности знаю, что должна сделать. Гость всегда прав, даже если он не обращает никакого внимания на того, кому может доставлять неудобства, – это я твердо усвоила на одном из первых же профессиональных тренингов с мистером Сноу.
– Мои самые искренние извинения, сэр. Все в порядке? – спрашиваю я.
– Да, я в порядке. Но смотри, куда идешь с этой штукой.
– Я ценю ваш совет. Спасибо, офицер, – говорю я, маневрируя вокруг него со своей тележкой. Больше всего мне сейчас хочется проехаться ее колесиками прямо ему по ногам, раз уж он упорно отказывается отойти в сторону, но это было бы невежливо. Протиснувшись мимо него, я останавливаюсь. – Могу я что-нибудь вам предложить? Нагретое полотенце? Шампунь?
– Ничего не нужно, – говорит он. – Прошу прощения».
В общем-то основное, что можно сказать об этой книге, что она милая, а больше ничего примечательного внутри не наблюдается, потому что сюжет копирует огромное количество легких и незатейливых голливудских мелодрамм с обязательным хэппи эндом. Но читается не без удовольствия.
Борис Васильев «Завтра была война»
kagury, 20 мая 2022 г. 09:55
Вдохновившись замечательной повестью «А зори здесь тихие» которую прослушала запоем, решила, что хочется продолжить знакомство автором. Оказалось, что несмотря на название, эта книга вовсе не о войне! Она про старшеклассников последних довоенных лет. Иными словами, это отличная школьная повесть. Внутри много всего. Это и взаимоотношения между учителями и учениками, и отношения в семьях, и попытки перевоспитания, и вросшее намертво комиссарство, и попытки либерального подхода нового директора, и самые обычные девчоночьи мечты.
Основных конфликтов два. Первый – это чтение школьниками стихов Есенина, который вроде и не был никогда запрещен, но печатать до войны его толком не печатали. Сейчас кажется, ну что там такого может быть в этих «Дай, Джим, на счастье лапу мне…». Но не в 40м году. Кроме того, наверняка и из-за флера некоторой нелегальности стихи Есенина казались особенно прекрасными. Запретный плод, как известно, сладок. Классная руководительница крайне отрицательно отнеслась к декламации, и в обычной школьной жизни появилась новая тема — может ли хорошее быть неодобряемым?
Второй – судьба крупного конструктора, которого внезапно забирают ночью вроде как по обвинению в растрате. Его дочь остается совсем одна, да еще и с клеймом – дочь врага народа. Одноклассники, которые раньше не особенно общались с Викой, как сказали бы сейчас, «золотой» девочкой, у которой было все, начиная от пирожных к обеду до домработницы и подвозившей ее в школу машины, сплачиваются вокруг девочки, с которой случилась беда, и которая оказалась не такой уж и отстраненной. Ведь это именно она принесла Есенина... Всем немного чужая и при этом самая свободная. Обычный признак одиночества?
Иными словами, это книга о необходимости нравственного выбора, о свободе, взрослении и смелости. И школьники оказываются в ней храбрее и честнее взрослых. Что, впрочем, неудивительно, ведь они еще так наивны.
Книга отличная. Умная, яркая, психологичная советская проза в лучшем её воплощении.
Что меня удивило из бытовых мелочей — оплата за обучение в школе. Первый раз попадается эта информация. Погуглила.
Действительно, в 1940 году была введена плата за обучение:
С 1 сентября 1940 г. (и по 1956 год) в 8-х, 9-х и 10-х классах средних школ плату за обучение установили в следующих размерах: в школах Москвы и Ленинграда, а также в столичных городах союзных республик — 200 рублей в год; во всех остальных городах, а также в селах — 150 рублей в год. Аналогичную плату за обучение распространили на учащихся техникумов, педагогических училищ, сельскохозяйственных и медицинских школ и других специальных средних учебных заведений.
Те, кто имел в процессе учебы 2/3 и больше оценок отлично, а остальные не ниже четверки, за учебу не платили. Это касалось средних классов школы, техникумов и вузов.
Было ли это дорого? С одной стороны, 20 руб в месяц — приличная сумма. С другой — не разорительная.
Интернет пишет, что средний размер ежемесячной заработной платы в 1940 году- 300-350 руб., в 1954 г. — 700-750 руб.
Борис Васильев «А зори здесь тихие…»
kagury, 20 мая 2022 г. 09:40
Услышала кусочек книги по радио, и внезапно захотелось прочитать. Надо признать, что я никогда не любила книг о войне и всю жизнь старательно их избегала. Потому что в таких книгах всегда все умирают. Я даже прогуляла школу, когда надо было писать сочинение по «Молодой гвардии» (кажется, это была единственная не прочитанная мной книга из школьного курса). Но, наверное, наконец-то доросла до этой темы.
Конечно, сначала был фильм. Я имею в виду советский (российский римейк даже и смотреть не хочется). Он совершенно прекрасен, несмотря на всю его душераздираемость, и потому основательно мешает независимому восприятию текста (у меня так и не вышло это изменить). Все равно видишь персонажей именно такими, какими они оказались на экране. Никакого замещения не происходит.
Но вернемся к книге. Она удивила меня с нескольких сторон.
Неожиданно оказалось, что это очень короткая повесть. Почему-то я думала, что в тексте будет гораздо больше деталей и подробностей, чем в фильме. Но нет. Скорее наоборот. Фильм, пожалуй, даже раскрасил и оживил эту страшную историю, придал девушкам гораздо больше индивидуальности, добавил эмоций в достаточное сухое в общем-то повествование.
Книга написана очень простым, лаконичным и даже скупым языком. Здесь буквально нет ни одного лишнего слова. Словно телеграмма отбита. Отбита в камне… Наверное, потому, что рассказ идет вроде как от имени старшины Васкова. Между прочим, старшине всего 32 года, а ведь он кажется чуть ли не старцем по манере поведения, как минимум, умудренным опытом солдатом… И очень напоминает «очарованного странника» Лескова своей русскостью, смекалкой и порядочностью. Вот вроде бы очень простой человек Федот Евграфыч. Четыре класса образования плюс Устав. Но сколько такта, сколько мудрости он проявляет по отношению к девчонкам. Чтобы не испугать, не обидеть, подбодрить.
Стоит ли читать книгу? Однозначно. Как ни странно, книга воспринимается легче, чем фильм.
Лиана Мориарти «Девять совсем незнакомых людей»
kagury, 14 мая 2022 г. 23:33
Довольно любопытная книга, которая в каком-то смысле каталогизирует набор проблем человека среднего возраста. Таких, в массе своей вполне будничных проблем, которые запросто может отыскать у себя практически каждый. Упомянутые проблемы рассредоточены по тем самым 9 незнакомым людям, которые фигурируют в названии, а затем оказываются вместе в модном пансионате. Обещают правильное питание, массаж, релакс, избавление от прежнего себя, и прочие вещи, рекламой которых набиты типичные проспекты подобных заведений, и в которые давно никто не верит. Практически все приезжают отдохнуть, расслабиться и втянуться в здоровый образ жизни хотя бы на 10 дней, ничего особенно не ожидая. Поэтому самым удивительным оказывается, что обещания срабатывают.
Пожалуй, наиболее любопытным поворотом сюжета оказывается тот момент, когда под воздействием одной из процедур все гости заведения вдруг обнаруживают у себя способность увидеть если не решение проблемы, то как минимум, путь к нему. Иными словами, возможность справиться с имеющейся ношей и жить дальше более счастливым. Хотя допустимость метода и вызывает некоторые сомнения.
Владимир Викторович Орлов «Альтист Данилов»
kagury, 1 мая 2022 г. 13:05
Удивительно, что эта книга вообще стала хоть сколько-нибудь заметной. В моем детстве её публиковали, кажется, в «Новом мире», и вполне читали (хотя в кругу друзей моих родителей все считали его полной ерундой). Да и до сих пор издают, судя по обложкам на этом сайте. Между тем, текст — образец чистейшей графомании. Абсолютно пустой, бессмысленной и даже не картонной, пластиковой. В книге ровно одна мысль «жил-был демон». Это все.
Анатолий Максимов «Чудаки с Улики»
kagury, 25 апреля 2022 г. 16:01
Эта книжка попалась мне в одной из любимых книжных групп, я открыла полистать и не заметила, как прочла целиком. Книга относится к советской детской литературе, но почему-то раньше она мне не попадалась. Задумана она была, видимо, как лиричная повесть о деревенских жителях, их немудрящем быте, об открытости и доброте, о красоте этого края (место действия – Дальний восток), и в детстве я бы так ее и читала. Во взрослом возрасте обращаешь внимание, что то, что раньше воспринималось, как «положительный герой типа Иван-дурак с вшитым в карму везением» теперь выглядит как «придурок безответственный, и как он до сих пор не самоубился».
Но, собственно, о чем книжка. В деревне живет семья – мама и четверо детей. Папа тоже имеется, но он геолог, и постоянно где-то в экспедициях, из которых не особенно-то стремится возвращаться. Об этом говорится с некоторым привычным сожалением, но не более. Его все равно заочно любят. Мама занимается какими-то мелкими подработками от случая к случаю, что председатель колхоза поручит. Свиней кормить, запасы картошки обогревать, склад сторожить и т.п. Денег ожидаемо мало, поэтому основная еда – это картошка и хлеб. Зато каждое занятие мама превращает в маленькое приключение для своих детей, которых все именуют удальцами. Таким образом, те имеют вполне счастливое детство, которому, пожалуй, позавидовали бы многие городские дети, не осложненное практически ничем, если не считать, что они самостоятельно выполняют значительную часть работы по дому. И никто не стенает о том, что ребенок 11 лет колет дрова топором или носит воду из колодца. Или самостоятельно пытается переплыть реку. Нормальная такая жизнь. И даже довольно притягательная. Хоть и бесперспективная. В общем, об том и книга. И оно бы все хорошо, если бы автор ограничился только деревней. Но нет.
Мама вместе с детьми внезапно (совершенно внезапно, ее не удерживает ничего – ни работы, ни обязанностей у нее толком нет) решает съездить повидать отца (он работает где-то на БАМе). Что тот еще квест, особенно, когда ты только примерно представляешь, где нынче обретается муж, дорога с кучей пересадок, и нет ни толкового плана, ни денег. Особенно впечатляет эпизод, когда приехав в город, семейство вынуждено остаться на ночь (улететь сразу не получилось), а из парка, где они спали в первую ночь, их прогнала милиция. Мама уверена, что они запросто смогут переночевать в любом доме, а уж занять денег в таком большом городе, где полно людей, и вообще не проблема.
— Нам ли вешать носы, удальцы-молодцы! Едем в город, займем у людей рублей сто, потом и контору Милешкина разыщем.
Ребята не возражали. Они не могли подумать, что им откажут. Ведь Милешкины давали в долг всем, кому не лень было просить. Почтальон с переводом от отца в дверь — и заемщики тут как тут. И не каждый отдавал вовремя. Случалось, выходили деньги у Людмилы, она рассылала удальцов за долгом.
Они стояли в центре города.
— В какой же дом нам зайти? — колебалась Людмила. — Домов много, а дверей и того больше, даже глаза разбегаются.
В общем, легкость отношения к жизни, приемлемая в деревне, в городе работает плохо. Но, добрые люди, разумеется, таки находятся, и все заканчивается хорошо. Ну почти. Вот этот весь эпизод розысков мужа выглядит катастрофически глупо. Не говоря уже о том, что любой деревенский житель, собираясь в город, сто раз все взвесит, обдумает и просчитает. Это ж большое путешествие! Вот так, с бухты-барахты…
На протяжении всей книги меня ужасно раздражала наивная, легкомысленная и прекраснодушная мама. Типичная «птичка божия», которая вроде бы живет и радуется тому, что есть, и вся из себя открытая и готовая помочь. Но при этом постоянно надеется на других, не давая себе труда позаботиться ни о собственном хозяйстве, ни о детях, ни об образовании. Такие люди хороши издалека, а вот вблизи с ними лучше не сталкиваться.
А еще, я узнала из этой книги, что один из видов папоротника, который растет в Хабаровском крае и у нас в Подмосковье – съедобен, и даже весьма полезен в свои юные дни. Японцы его массово закупали на Дальнем востоке в советские времена. Теперь очень хочу такой найти и попробовать.
Алан Милн «Очень недолгая сенсация»
kagury, 25 апреля 2022 г. 16:01
Пожалуй, главное качество этой книжки – ее абсолютная всепроникающая английскость. И если вы любите весь этот типичный набор, начиная от иронии и заканчивая здравым смыслом (что часто одно и тоже), то рискните потратить на нее пару часов и пару чашек чая с булочками. Ну, потому что, раз уж получать удовольствие, то по полной программе.
В каком-то смысле это пародия на классические английские детективы, написанная с мягкой, но уверенной издевательской интонацией. Все ее персонажи – очаровательно придурковаты. Начинается с того, что девушка Дженни возвращается в дом своего детства и обнаруживает на пороге труп собственной тети:
«Разумеется, уже давно было ясно, что тетя Джейн плохо кончит. Мало того что ее черные волосы были подстрижены коротко, как у мальчика, она еще курила сигареты, вставляя их в длинный алый мундштук, и водила знакомство с Ситуэллами. Кроме того, она играла по воскресеньям в дурацких спектаклях, любой из которых ничего не значил, или значил то, что вам казалось, он значит, — а это вряд ли было возможно. А еще ходили слухи, что она… но, разумеется, это неправда. Все же ее отец служил своему королю в Индии, и Уинделлы всегда считались знатью».
Дженни из породы юных самостоятельных девочек (привет Алисе), поэтому она решает на всякий случай податься в бега. За этим забавным квестом с краткими экскурсами в прошлое самой Дженни и ее тети и предстоит наблюдать читателю. В этой книжке улыбает буквально каждое предложение, хотя объяснить без цитат, что уж там такого забавного толком не получается. А цитировать можно с любого места. Вот, например:
«Полусонная Дженни повернулась на спину и смутно различила над собой скелет огромного животного».
Казалось бы, здесь девушка должна ужаснуться, или хотя бы покрыться мурашками. Но не таковы английские леди. Они сначала включают мозг, а уж потом (если останется время и желание) – эмоции.
«Она уже видела его раньше… в музее естественной истории, куда ее часто водила третья гувернантка. Это был мега — и что-то дальше, но не мегафон, совсем другое. «Вот это, Дженни, одно из тех животных, о которых я тебе рассказывала, они жили за много-много лет до того, как на Земле появились маленькие девочки. Их называют доисторическими животными, потому что они жили раньше, чем были написаны исторические книги. Понимаешь, исторические книги не могли быть написаны, потому что не было никаких мужчин или женщин, которые могли бы написать их!» «И Адама и Евы?» — спросила Дженни…»
Иными словами, очевидно, что скелет не может быть опасен, а раз так:
«Для Дженни скелетом больше или меньше в этой забавной мешанине в голове не имело значения».
В общем, это совершенно чудесный текст. И пусть сюжет истории весьма незамысловат, наслаждаться можно каждой страницей.
kagury, 25 апреля 2022 г. 16:00
Еще одна вариация на тему «олухов» с той разницей, что в отличие от предыдущих книг, где все были очаровательными разгильдяями, команда корабля никакой симпатии не вызывает. И это немного… не то чтобы портит, но меняет общее впечатление. С другой стороны, жизненный опыт свидетельствует о том, что неидеальных людей куда больше, чем идеальных, и вероятность оказаться в похожем коллективе весьма высока (хотя мне в этом плане обычно везло).
В основе сюжета – поиск отца девушки Лизы, который куда-то пропал, и она подозревает, что его похитили пираты. Киборгом работает Кай, а корабельным животным – доберман Пес, который своего рода альтер эго Кая. Остальное – приключения, забавные диалоги и приятный юмор, в общем, все то, за что мы любим книжки Ольги Громыко. И плюс неожиданная романтическая линия (ну и ладно, она особо не мешает).
Два тома почти чистого удовольствия. Почти, потому что несмотря на то что текст заглатывается большими кусками с довольным урчанием, данное произведение кажется немного вымученным. Ну и с учетом названия, я почему-то ждала чего-то немного отличного от темы олухов. Но ругать совершенно не хочется, а вот новую книжку — уже снова да. Тем более, что за диалоги с моим любимым авшуром я готова простить даже романтику.
Павел Басинский «Подлинная история Анны Карениной»
kagury, 23 апреля 2022 г. 12:37
Я бесконечно благодарна Павлу Басинскому за то, что его «Подлинная история Анны Карениной» (тогда еще мной даже не прочитанная) оказалась для меня стимулом к прочтению настоящей «Анны Карениной». Книга же самого Басинского произвела на меня довольно странное впечатление.
Я ожидала чего-то подобногопотрясающей истории Лизы Дьяконовой, в которой было полно любопытнейших мелочей, связанных с бытом, обычаями, условностями, поведением. Тем более, что и в самом романе хватает деталей, на которые хочется взглянуть внимательнее. Но оказалось, что Басинский, как и большинство, видит в романе прежде всего историю Анны. Отсюда попытки проследить возможных прототипов, найти аналогии эпизодам романа в жизни самого Толстого (которых немало, кстати), рассмотреть какие-то мотивы поведения. В частности, освещается вопрос развода, проблемы которого не очень ясны современному читателю. А суть там в том, что одной из трех причин развода было прелюбодеяние, причем виновная в нем женщина не имела права на новый брак. А это означало, что развод с Карениным не давал Анне возможности снова выйти замуж, т.е. не имел для нее никакого смысла.
В общем, с одной стороны, книга Басинского – это возможность побеседовать о книге с деликатным и умным собеседником, возможность, без сомнения, приятная. Но с другой – она практически только об Анне. Точнее, о ней и ее окружении. Линия Левина практически отсутствует. И в сравнении с историей Лизы Дьяконовой, бытовым деталям уделено куда меньшее внимание, чем нравственно-поведенческим, которые куда более субъективны.
Приведенные же в конце приложения во многом повторяют то, что автор уже сказал в своей книге. В общем, книгу вроде и не в чем упрекнуть, она вполне хороша, но я ожидала большего.
kagury, 23 апреля 2022 г. 12:28
«Анну Каренину» я начинала не раз, но постоянно откладывала. Ну никак не шло у меня это произведение. А тут я начала его слушать, и буквально провалилась в этот роман. Он оказался исключительно хорош!
Поначалу у меня вообще было ощущение, что Толстой умудрился впихнуть в эту книгу всю русскую классику. В каких-то эпизодах мне казалось, что я читаю Тургенева, так легко и изящно был написан текст. Где-то виделись явные параллели с Чеховым (скажем в сцене продажи леса, и утверждении, что дворянин не для того, чтобы выгадывать, да деревья считать, это дело купеческое. И пусть обманывают, хитрят и высчитывают, это их натура, их сословная задача. А то, что в следующем поколении детям купца денег на жизнь и образование хватит, а дворянским – нет, так это неважно).
Потом я оценила щедрость Толстого, как писателя. Он мог из этого романа сделать десятка два других, причем в разных жанрах. Собственно говоря, отношения Анны и Вронского – это ведь только один из сюжетов, причем, на мой взгляд, наименее интересный. Отношения Китти с тем же Вронским и Левиным куда интереснее хотя бы с точки зрения описания норм, привычек и обсуждаемых тем тогдашнего общества. А рассуждения Левина о деревне! Да и просто порой наталкиваешься на какие-то моменты, которые цепляют внимание и возбуждают любопытство. Например, я не встречала раньше выражения «аттическая соль». И думала, что выражение small talk – это довольно современный термин (ну, скажем, из 20 века, но не из 19 пришедший), а вовсе нет. В Италии Вронский с Анной снимают дом, о котором приятель Вронского отзывается, как о приличном месте, где на стенах есть пара неплохих Тинторетто. То есть, жить там не стыдно.
И таких любопытных мелочей по тексту набирается довольно много. В общем, я теперь понимаю тех, кто регулярно перечитывает этот роман. Он действительно стоит того.
Пожалуй, больше всего меня удивили три вещи.
Во-первых, это на редкость увлекательное чтение. Действие нигде не провисает, не тормозит и я не помню ни одного места, где мне хотелось бы скорее пролистать страницы. Вот, действительно, не ожидала. А от Толстого – в особенности. В сравнении с Карениной «Война и мир» — на редкость скучная и медленная книга. Да что там. Если представить этот роман лошадью, то треть современной литературы будет плестись за ним, еле перебирая копытами, а половина, так и вообще не доберется до первого барьера. Стремительность действия, наполненность цепляющими внимание мелочами, не дает скучать ни на минуту.
Обычно принято хвалить сцену скачек. Она хороша, да. Но меня куда больше впечатлил покос. Одновременное любование человеческой силой и красотой природы, удовольствие, которое можно получить от простой физической работы, сознания собственной физической крепости и от законченного дела, вкусность ломтя хлеба, когда ты пахал полдня, счастливый крепкий сон, и аромат сена, конечно же. Это исключительно яркие чувства, и они прописаны так, что прямо хочется взять в руки лопату и вскопать грядку (хотя я ненавижу грядки). Вспомнила, кстати, читая, как в моем детстве, в цековском пансионате было развлечение (размеется, бесплатное) – косить траву. Желающим (в обычной жизни – чиновникам) выдавали косу и кусок луга. И знаете сколько было таких желающих? Полно! Отец моей подруги накосил больше всех и получил в награду огромный пирог с курагой. Мы его ели двумя семьями несколько дней.
Во-вторых, это внезапно настоящий викторианский роман. И не потому, что отлично укладывается в соответствующие эпохе годы, но по своей внутренней уютности и безопасности. Стива Облонский (мой любимый персонаж) – в легкости отношения к жизни напоминает Берти Вустера. Высший (и почти высший) свет – это прежде всего очень комфортное существование. Вас не заботит уличная преступность, перспектива потери работы, необходимость готовить еду, мыть посуду и чинить засорившийся унитаз. Можно преспокойно погружаться в чувства, размышления, детей, лошадей, балы, сплетни, обеды, хозяйство, религию, благотворительность и далее по списку. Невзгоды прекрасно лечатся путешествиями и водами. Жизнь течет размеренно, понятно, с должной мерой изящества, время от времени оттеняемая ядовитыми сплетнями и косыми взглядами, чтобы не быть слишком сиропной. Читатель окунается в эту атмосферу с самого начала, и остается в ней до финала. И финал – это вовсе не гибель Анны. Нет. Это обретение Левиным спокойствия через обретение веры.
В-третьих, этот роман не только, точнее – не столько об Анне, сколько о Левине. История Анны, в сущности, банальна и наименее интересна в романе. Увлечение, влекущее за собой раскаяние, проблемы и самоубийство — все это было тышу раз и до, и после. Начиная с «Бедной Лизы». Наверное, в том числе и поэтому история любви Анны и Вронского – это всего лишь некий стержень, фон, на который нанизано все остальное. На самом деле, это роман о Левине и его взрослении (принятии окружающего мира и себя в нем), а не об Анне. В понятие взросления здесь входит очень многое – от поведения в свете и создании семьи до отношений с Богом.
Слушала в исполнении сначала Багдасарова (очень удачный нейтральный и деликатный вариант прочтения), а потом Клюквина (типичный Клюквин, порой немного переигрывающий), и оба чтеца были очень хороши.
Дуглас Престон, Линкольн Чайлд «Реликт»
kagury, 7 апреля 2022 г. 12:58
Эта история определенно найдет себе почитателей, как минимум, в лице поклонников популярного фильма «Ночь в музее». По-крайней мере, во время чтения мне так и не удалось избавиться от этой ассоциации. Фактически, главное действующее лицо этого динамичного романа – музей естественной истории Нью-Йорка. Почти все, что здесь происходит, происходит в его стенах. Бесконечные коридоры, скелеты динозавров, лабиринты подвальных помещений, заштукатуренные двери, хранилище нераспечатанных артефактов… В общем, есть где развернуться фантазии и сюжету. А еще и будоражащая воображение выставка «Суеверия» — тотемные столбы, мумии, шаманские штуковины и загадочная статуэтка, принадлежащая исчезнувшему племени.
Вообще, данное произведение – абсолютно американская книга. Возьмите любой остросюжетный голливудский фильм, и вы найдете в нем практически все, что есть в этом тексте. Он под завязку набит шаблонами, логика привычно хромает на обе ноги, но зато зрелищность обеспечена. И это, пожалуй, основной минус, потому что как развитие сюжета, так и развязка в общем-то очевидна с того момента, как действие из затерянного плато в бассейне Амазонки перемещается в музей. Поэтому самые интересные места, не смейтесь, это пролог и эпилог. Первый заманчиво намекает на таинственное племя, разумеется, владеющее тайными знаниями. А второй… но это будет уже спойлером.
В общем, легкая, необременительная для мозга приключенческая литература полностью в рамках заявленного жанра со столь же аккуратно укладывающимся в его границы антинаучным финалом. Разумеется, хэппи.
kagury, 4 апреля 2022 г. 12:01
Прелестный перевертыш в духе теории заговора. Довольно злой, но забавный. Перечитать оригинал что-ли?
Евгений Баратынский «Перстень»
kagury, 3 апреля 2022 г. 20:46
Боже, на месте Баратынского я бы это сожгла. Какая-то ужасная смесь восточной сказки с Гоголем, написанная языком, которого бы и пятиклассник постеснялся. Беспомощная, наивная вещица, которую совершенно не хочется ничем оправдывать и искать скрытые смыслы. Нет там этих смыслов. Есть попытка написать увлекательную полумистическую повесть, которая провалилась полностью. То есть, это просто очень плохая проза.
Решила посмотреть, что там у товарища со стихами. В памяти моей он был вполне поэт, но припомнить я не смогла ничего вообще (не считая фамилии). Ну… лучше бы и не вспоминала. Стихи в массе своей столь же беспомощны. Вот пример, который отлично характеризует творчество самого автора:
Поэт Писцов в стихах тяжеловат,
Но я люблю незлобного собрата:
Ей-ей! не он пред светом виноват,
А перед ним природа виновата.
Стало интересно, кто такой Писцов. Не нашелся. Подозреваю, что вряд ли хуже Баратынского :))
kagury, 2 апреля 2022 г. 19:40
Эту книгу мне уже давно посоветовали в каком-то флешмобе на запрос «чтобы такого почитать, чтобы не оторваться?». Должна признать, она вполне соответствует заданному критерию и поблагодарить за рекомендацию.
С одной стороны, это совершенно такой типичный образец саспенса со всеми причитающимися ему штампами – старый викторианский (георгианский?) дом в глуши, запертая дверь, непонятно куда ведущая, подозрительные шаги и скрипы по ночам, леденящий холод, буквы, складывающиеся в жуткие обещания, череда нянь, не выдерживающих жизни в этом доме, ну и как вишенка на торте (причем, местами практически в прямом смысле) — старинный заброшенный сад ядовитых растений за кованной дверцей. Прелесть же, правда? Вроде бы шаблонные детали, но уложены они плиточка к плиточке, и образуют весьма изящную мозаику, за складыванием которой приятно наблюдать. В какой-то момент я даже забыла, что это детектив, настолько мистическим стал антураж.
Вся эта красота разбавлена экзистенциальными вопросами, которыми время от времени задается главная героиня Роуэн– новая няня в упомянутом выше доме. А также некоторыми «производственными» ситуациями, в которые Роуэн попадает. Ну, например, ее предупредили, что предыдущие няни сбежали, потому что дом пользуется дурной славой (призраки и все такое), но ничего не сказали о присутствии в доме 2х крупных собак. Что, на мой взгляд, хуже десятка призраков вместе взятых.
Любопытно также было наблюдать, как Роуэн старается сохранять невозмутимость (привет Мэри Поппинс) при общении с разновозрастными детьми, изначально не особенно благожелательно (чаще совсем не) настроенными.
Книга написана в форме очень длинной (но весьма увлекательной) записки, поясняющей, почему Роуэн не виновата в том, в чем ее обвиняют. Развязка становится ясна буквально на последних страницах. Я не подозревала до последнего, но сейчас думаю, что если аккуратно складывать те намеки, которые подбрасывает автор, то в общем-то можно предположить, кто убийца (скорее путем исключения, чем наоборот – у нас практически герметичный детектив), пусть и вероятность такого поворота событий представляется весьма малореальной.
Это вторая, прочитанная мной книга Рут Уэйр, обе оказались весьма увлекательны и с нормальной логикой, так что думаю, вполне можно продолжать читать ее детективы.
kagury, 31 марта 2022 г. 15:52
Еще одна книжка, написанная по заданному сценарию. Вот точно был какой-то писательский семинар, потому что это уже четвертый детектив, сюжет которого разворачивается при абсолютно одинаковых обстоятельствах – горнолыжный курорт, группа друзей/коллег, среди которых присутствует серая мышка, пара человек обслуживающего персонала не без прошлого, лавина, ну, и убийства, самой собой. Снежно-герметичный детектив.
Повествование идет по очереди от двух действующих лиц. Это, с одной стороны, удобно для читателя. Но с другой — явно выявляет тот факт, что половина персонажей — совершенная мебель. Как минимум трое-четверо из присутствующих точно не важнее для это сюжета, чем упоминание стула или дивана. Но, как ни странно, это точно лучше, чем депрессивное копание в прошлом героев в аналогичной книге Яны Вагнер. А разложенное по полочкам решение головоломки — выглядит строже и сипатичнее, чем у Кэтрин Купер.
Так что, надо признать, что пока это лучшее исполнение предложенного задания. Ну, как минимум, читабельное и удерживающее интерес почти до конца. И логика поступков убийцы – нормальная. Хотя, конечно, то, как они совершены, фактически на глазах изумленной публики с минимальными шансами на успех (точнее, на то, чтобы не быть пойманным), вызывает некоторое недоумение. Но, с другой стороны, мы ведь заранее признаем, что детектив – это условность.
В общем, я прочитала не без удовольствия, даже несмотря на то, что из предыдущих попыток уже было примерно понятно, чего ожидать.
Для справки, вот еще несколько детективов точно по тому же сюжету (по степени ухудшения качества):
Кэтрин Купер «Шале»
Люси Фоли «Охотничий дом»
Яна Вагнер «Кто не спрятался»