Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Saneshka на форуме (всего: 482 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Карл Эдвард Вагнер. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Напомню, что 13 октября была очередная годовщина кончины Карла Вагнера. По этому поводу в его родном городе было устроено небольшое неофициальное мероприятие. В основном, благодаря Джону Майеру, другу и однокласснику автора. Посиделки получились немноголюдными, но веселыми. Небольшой отчет можно почитать здесь (самый верх страницы). Для всех любопытствующих — ссылочка на фотографии. От себя могу добавить, что горько сожалею о том, что, по причине собственного тугодумства, слишком поздно спохватилась насчет визы (мне было честно сказано, что минимальный срок выдачи — месяц!) и никак не могла там присутствовать. |
Произведения, авторы, жанры > Гордон Далквист. Обсуждение творчества. "Стеклянные книги пожирателей снов". > к сообщению |
![]() Ну, это еще ничего. Это не то же самое, что "вообще не собираются покупать" ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Гордон Далквист. Обсуждение творчества. "Стеклянные книги пожирателей снов". > к сообщению |
![]() Ну почему же. В первой все злодеи, вроде как погибли, герои (вплавь) отправляются в прекрасное будущее, полное неизвестности и надежд ![]() Пока я не знала, что будет продолжение, первая книга вполне воспринималась как самостоятельное произведение. А вторая, можно сказать, заканчивается посреди действа. |
Произведения, авторы, жанры > Гордон Далквист. Обсуждение творчества. "Стеклянные книги пожирателей снов". > к сообщению |
![]() Нифига себе "отдельный сюжет"! ![]() То есть, да, первую книгу можно прочитать отдельно и вообще не думать о том, что там еще что-то есть. Но вторая без третьей, фактически, не имеет смысла. |
Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению |
![]() Мне перестали приходить оповещения о новых сообщениях ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > DARKER (онлайн-журнал о хорроре) > к сообщению |
![]() Отлично, договорились ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > DARKER (онлайн-журнал о хорроре) > к сообщению |
![]()
![]() Мы тоже будем надеяться. Можно? ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Карл Эдвард Вагнер. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Про цикл, кстати, следует еще помнить, что он делится, фактически, на фентези "типа героическое" (до стихотворения "Полночное солнце") и городское (после него). |
Произведения, авторы, жанры > Карл Эдвард Вагнер. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Да, тогда точно — Кейн, романы и сборники рассказов "Ветер ночи" и "Ангел Смерти".
Переведено, на самом деле, больше, чем выходило ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Карл Эдвард Вагнер. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() А что больше интересует. Мистика, хоррор, фентези? И, кстати, советовать можно только на русском, или в оригинале тоже? ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > DARKER (онлайн-журнал о хорроре) > к сообщению |
![]() ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > DARKER (онлайн-журнал о хорроре) > к сообщению |
![]() Понятно ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > DARKER (онлайн-журнал о хорроре) > к сообщению |
![]() Думаю, рецензию на "В финале Джон умрет" можно вычеркнуть ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Гордон Далквист. Обсуждение творчества. "Стеклянные книги пожирателей снов". > к сообщению |
![]() А я вот тихо радуюсь предзаказанной в "киндле" третьей книге ![]() Выйдет уже на следующей неделе, 5 числа! |
Произведения, авторы, жанры > Джозеф Д'Лейси. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Немного новостей, новые издания и издания бумажных книг в электронном виде: Книга Snakes Eyes от Bad Moon Books вышла в формате kindle. Сборник повестей о конце света Surviving the End, куда вошла повесть The Failing Flesh, давно в подаже в бумажном виде. В ближайшее время он так же должен появиться в kindle и прочих электронных форматах от дистрибьютера Small Press Underground Network. Роман Blood Fugue выходит в издательстве Salt Publishing в серии Proxima (в прошлый раз я немного неверно написала) 16 ноября текущего года. С некоторой вероятностью, одновременно в paperback и kindle. Кроме всего прочего, в издательстве Timeline Books готовится первый авторский сборник рассказов! Коллекционное издание с ограниченным тиражом будет носить название Splinters и выйдет, по предварительным сведениям, 27 сентября текущего года. |
Произведения, авторы, жанры > Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Бедный Смит! Но, нет худа без добра: у меня наконец дошли руки налуркать себе полный (по крайней мере, так утверждается) сборник его рассказовна англицком. Все-таки, переводы переводами, а оригинал все равно интереснее. |
Произведения, авторы, жанры > Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Расслабьтесь. Моя фраза — только предположение о том, какие черви там могут водиться. Книги ее я, вероятно, все-таки прогляжу ради любопытства. Но поймите и мое разочарование: вместо интересующей меня истории творчества Смита или анализа его произведений я получаю "настройку на волну Некрономикона". ![]()
Да уж. |
Произведения, авторы, жанры > Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Ну, какие бы червяки и тараканы не водились в голове этой дамы, следует признать, что этот перевод более точен, чем тот, что был в сборнике "Человек в лабиринте". |
Произведения, авторы, жанры > Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Есть. Если искать гуглом, а не внутренним поисковиком. Уау... ы-хы-хы, кхе-кхе... Я как-то иначе представляла себе процесс "популяризации творчества" какого-либо автора. Замутить, что ли, тайный культ Хастура?.. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Ага, спасибо за наводку! ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() ![]() ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Спасибо, я уже нашла ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
А оригинал на каком языке? Имя меня, признаться, сбивает с толку. |
Произведения, авторы, жанры > Гордон Далквист. Обсуждение творчества. "Стеклянные книги пожирателей снов". > к сообщению |
![]() Что-то детское, судя по тому, что издают Dutton Children's... |
Издания, издательства, электронные книги > DARKER (онлайн-журнал о хорроре) > к сообщению |
![]() Да, сенсей! ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > DARKER (онлайн-журнал о хорроре) > к сообщению |
![]() Простииите... ![]() Но — я еще подумаю, по поводу рецензий. |
Издания, издательства, электронные книги > DARKER (онлайн-журнал о хорроре) > к сообщению |
![]() Была же уже на него рецензия, разве нет? |
Издания, издательства, электронные книги > DARKER (онлайн-журнал о хорроре) > к сообщению |
![]() Нет, не единственный. Я тоже так делаю. И должна заметить, что функция "цитировать" как на ФантЛабе мне встречалась очень редко где еще. Вы сначала решите, что конкретно вы обсуждаете (касается как iRbos, так и остальных): сам ресурс, то есть Darker, его функционал и удобство использования, или общение на данном форуме, местное "поведение" и "отношение". Перепрыгивание с одного на другое только запутывает. |
Издания, издательства, электронные книги > DARKER (онлайн-журнал о хорроре) > к сообщению |
![]() В следующий раз попробуйте использовать подход попрямолинейнее ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > DARKER (онлайн-журнал о хорроре) > к сообщению |
![]() Но и вы тоже не могли удержаться, да? ![]() Но да, тут согласна. Как ни обидно может быть недовольство некоторых пользователей ресурсом, спокойное общение гораздо лучше бессмысленного перегавкивания. Как показывает практика, его легко начать и практически невозможно закончить, потому что участники, доводящие себя до "кондиции", не способны адекватно реагировать даже на самые взвешенные замечания. И другим посетителям форума не остается ничего иного, кроме как в ужасе бежать подальше от форума. Ну, ФантЛаб вообще один из самых удобных и продуманных сайтов, из всех, что мне приходилось видеть! Но все сайты строятся по своей собственно логике, и от пользователей, конечно же, требуется некоторое усилие, чтобы с ним ознакомиться. Надеяться, что все будут равняться на какую-то удобную лично мне систему, было бы по меньшей мере странно ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > DARKER (онлайн-журнал о хорроре) > к сообщению |
![]() iRbos, что вы, право, сразу на людей кидаетесь ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > DARKER (онлайн-журнал о хорроре) > к сообщению |
![]()
Кстати, достаточно удобная. можно подписаться на все комменты, можно по отдельным статьям. |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() Red Goblin, отличный рассказ, спасибо за перевод! |
Произведения, авторы, жанры > Гордон Далквист. Обсуждение творчества. "Стеклянные книги пожирателей снов". > к сообщению |
![]() На амазоне есть предзаказ, но сама книга будет только в середине лета, кажется. |
Произведения, авторы, жанры > Карл Эдвард Вагнер. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() К теме двухтомника с избранными хоррор-рассказами Карла Вагнера от Centipede Press: На Амазоне появилась точная дата выхода, 24 апреля текущего года. Кроме того, книги обзавелись красочными супер-обложками: на первом томе, Where the Summer Ends явно читается иллюстрация к рассказу "Sticks", на втором, Walk on the Wild Side, я бы сказала, к "River of the Night's Dreaming" (но это мое предположение). Книги по предзаказу на Амазоне стоят 28 баксов (против 45 на сайте издательства!). |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]()
Do not see a thing — ничего не видеть. They может означать что угодно, но, как я уже сказала выше, в моем понимании, в данном случае подразумеваются преследователи.
Я бы сказала, что одно. |
Издания, издательства, электронные книги > DARKER (онлайн-журнал о хорроре) > к сообщению |
![]() gaid, спасибо! |
Издания, издательства, электронные книги > DARKER (онлайн-журнал о хорроре) > к сообщению |
![]() Издательство тоже где-то неблизко находится, как я поняла. Сайта у них нет, сколько будет стоить и длиться доставка — остается только догадываться ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > DARKER (онлайн-журнал о хорроре) > к сообщению |
![]() Оп-па... А в заштатном городишке Питере журнал можно будет как-то купить? |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() Ну, в целом (за исключением неверно переведенной фразы), по-моему, все не так плохо! В любом случае, это только мое понимание и вариант перевода. Может, сюда еще кто заглянет и поделится мнением ![]() |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() А, ну тогда весь пассаж, в моей понимании, превращается скорее в горькое сетование о том, что если бы на территории конфликта заранее находились дестроеры, следящие за ситуацией, то персонаж мог бы уйти в гиперпространство до того, как достиг этой самой гиперграницы, и тогда преследователи, находящиеся в обычном пространстве, не смогли бы его найти. |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() Которого из? Мне кажется, проблема еще может быть в том, что фраза
переведена не совсем верно: Здесь нет никакого "однако", и выделенное "they" относится не к сенсорам, а к тем нектам, кто не сможет ничего увидеть, как только окажутся в нормальном пространстве. А фраза подразумевает скорее то, что в свете создавшейся ситуации стоило поставить заставы (или заграждения) из "дестроеров" (предполагаю, что это какой-то тип корабля в книге), чего персонаж сделать не догадался. |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() Имеется в виду, что некто, для того, чтобы избежать встречи с другим нектом, предполагает уйти за некий "альфа-барьер", за которым те, с кем он не хочет встречаться, не смогут его обнаружить. Но у него нет никакой "поддержки" для того, чтобы следить за ситуацией в "обычном пространстве" после того, как он уйдет за эту самую стену. ![]() |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() Конечно бывают — собственно, где я написала про цветы осоки, там ссылочка на рисунок из википедии. Розой его, конечно не назовешь, но соцветие достаточно пышное. А если считать, что "головки чертополоха" вообще-то тоже цветы, то получается довольно гармонично: головки чертополоха и соцветия осоки ![]() |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() По-моему, чертополох растет где угодно! ![]() |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() Надо смотреть по контексту. Если местность болотистая, то скорее все-таки осока, чем шиповник. |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() Возможно, имеются в виду просто цветки осоки? |
Произведения, авторы, жанры > Джозеф Д'Лейси. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Антология When The Night Comes Down появилась в электронном виде для kindle и nook. Кроме того, в издательстве Proxima готовится к выходу новый роман, Blood Fugue (авторское название — Fugue Hunter):
За Д'Лейси постепенно закрепляется "звание" автора, пишущего в жанре "эко-хоррор", и Blood Fugue, судя по всему, является еще одной вариацией на ту же тему. Вот здесь можно посмотреть варианты обложки. |
Новости, конвенты, конкурсы > Петербургская фантастическая ассамблея - 2012 > к сообщению |
![]() Отлично, спасибо! |
Новости, конвенты, конкурсы > Петербургская фантастическая ассамблея - 2012 > к сообщению |
![]() Все, можно считать, что они заработали полноценно и со всех сторон? ![]() |