Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя Green_Bear в блогах (всего: 4051 шт.)
Паоло Бачигалупи «Навола» > к сообщению
Отправлено 12 июня 17:51
цитата skravec679
Начинаешь читать книгу и текст намекает, что кусочками не получится, надо выделить целый вечер: спокойная, многослойная, нужно вникать

Да, роман заслуживает внимательного уважительного отношения.

Впрочем я не сомневаюсь, что вы при анализе все равно найдете упущенные возможности и уязвимые для критики точки 8-)
Тем интереснее было самому при повторном прочтении пытаться их предугадать ;-)
Паоло Бачигалупи «Навола» > к сообщению
Отправлено 12 июня 17:44
Макинтайр у меня в планах на маст рид при первом же удобном случае, однако в прошлый раз ее "Луна и солнце" в широкие фантлабовские массы не зашли, поэтому сомневаюсь, что со "Змеей сновидений" ситуация будет кардинально иная... Но если да, то тем интереснее будет следить за финалом)
Паоло Бачигалупи «Навола» > к сообщению
Отправлено 12 июня 17:23
цитата просточитатель
А какая особенно разница?

Я и eos обсуждали перспективы финала Книги Года ФЛ. Там учитываются по правилам только официальные переводы.
Паоло Бачигалупи «Навола» > к сообщению
Отправлено 11 июня 21:14
Вопрос хороший, но варианты имеются, а вкусовщину и пристрастия никто не отменял — а у "Наволы" довольно жесткая концовка, если не сказать жестокая.
Во-1, в этом году наконец-то должен официально выйти "Перекресток воронов" Сапковского.
Во-2, ну да, Сандерсон должен успеть.
В-3, осенью ожидается, емнип, новый сборник Дукая.
Ну и еще один слот бронируем за "темной лошадкой" из новичков — фэнтези от питерской Астрели, например.
Паоло Бачигалупи «Навола» > к сообщению
Отправлено 11 июня 20:49
И кстати не могу не отметить, что смена обложки у российского издания была абсолютно верным решением. Текущий вариант красивый и стильный. Старый... просто убожество и мрак, не имеющие отношения к истории.
Паоло Бачигалупи «Навола» > к сообщению
Отправлено 11 июня 20:48
:beer:

В данном случае нахватывался Паоло преимущественно итальянского колорита)
Выдержка из его интервью, любезно переведенного Натальей Осояну:
цитата
Кроме того, однажды я провел несколько месяцев в Италии, изучая итальянский со своим другом, интересуясь кухней и архитектурой и впитывая в себя все, что казалось мне интересным в этой стране. Именно тогда я начал экспериментировать с созданием своего собственного диалекта, специфичного для культуры Наволы — sfaccire, stilettotore, faccioscuro, parlobanco, sfaiculo и т.д.
Паоло Бачигалупи «Навола» > к сообщению
Отправлено 11 июня 20:09

Да, иногда я нарочно пытаюсь хотя бы в отдельных абзацах воспроизвести стиль, атмосферу произведения.
Паоло Бачигалупи «Навола» > к сообщению
Отправлено 11 июня 19:53
Это не я, это "Навола":)
цитата
Сейчас красные черепичные крыши Наволы укрыла тень, но я мог различить черные силуэты куполов и башен. Вот три купола Каллендры, вот превосходящий их размерами купол Катреданто-Люминере-Амо. Ночное небо пронзали защитные башни различных архиномо, темные силуэты на фоне звезд. Многие из них я мог с легкостью назвать. Серпьери, Фурия, Вианотте и десятки других, наследие наших войн чести. Отсюда я мог увидеть нашу собственную башню.

И куда ни посмотри, повсюду мерцают факелы и лампы. С высоты, в темноте, город выглядит таким, каким я представлял себе огромный Невидимый город Скуро, обитель глубоких теней и теплого света, место таинственное и опасное — и, в зависимости от рассказчика (священника или менестреля), иногда пугающее, но иногда и манящее. За всеми этими огнями раскинулись темная река и океан, а наверху сверкают звезды.

Не случайно я сразу же сравнил книгу с романами Кея. Если не знал бы автора, то по меньшей мере до последней четверти был бы уверен. что передо мной его новый роман)
Терри Пратчетт «Народ, или Когда-то мы были дельфинами» > к сообщению
Отправлено 29 мая 20:53
https://fantlab.ru/art30622
Fanzon отвечает на вопросы читателей > к сообщению
Отправлено 29 мая 12:17
Понято-принято.
И заказать экспертизу у тех же самых специалистов, к которым ходит СК, невозможно в принципе, видимо? *без иронии и сарказма*
Fanzon отвечает на вопросы читателей > к сообщению
Отправлено 29 мая 06:27
А провести экспертизу, которая зафиксирует, что Куанг в тексте всячески осуждает и предупреждает о вреде наркотиков?
Там ведь строго по сюжету это везде играет негативную роль, что подчеркивается неоднократно. Включая саморазрушение главной героини.
Приветственное слово (и немного про Плоский мир) > к сообщению
Отправлено 27 мая 21:02
;-)
цитата Lilian
Вероятно здесь будут не все отзывы, а наиболее достойные и подробные из них. Вряд ли кому-то нужны пара строчек о каком-то малоизвестном рассказе

Когда-то давно, когда я был более живым, то обращался к формату краткого панорамного обзора.
цитата Lilian
немного статистики. Оглянуться назад по завершении месяца и вспомнить, чем он был наполнен (речь разумеется про прочитанное, просмотренное и прослушанное)

Жаль, что на ФЛ в отличие от ЛайвЛиба нет аналога "Книжного вызова" с помесячной статистикой. А фловская статистика оценок берется лишь по годам.
К. Рэдлиф «Белый журавль обнимает меч рассвета. Том 1» > к сообщению
Отправлено 22 мая 19:22
С бромансом или без?
Джо Аберкромби — Дьяволы > к сообщению
Отправлено 15 мая 20:18
тритритри у Кристоффа получилось блекло и нудно. Не верю, что Аберкромби смог также провалиться)
Хьюговые чтения-2025. Часть вторая. Загадочные убийства, эксцентричные детективы... и кайдзю > к сообщению
Отправлено 12 мая 07:39
цитата ANTI_VSE
в которой до последнего было убеждение, что там явно дело в колдостве, но в итоге всё рационально объяснилось

"Слишком много магов" из цикла про Лорда Дарси для вас)
Во-1, там магия строго научно систематизирована, а во-2, разгадка лежит за пределами магических штудий.
"Этернавт" > к сообщению
Отправлено 7 мая 08:05
цитата skravec679
но провинциальность из старых комиксов убрать очень тяжело :)

Может быть, оно и к лучшему — после апокалиптичных глянцевых блокбастеров:)

Вторичность на уровне концепций и деталей двойственна. Она либо сработает на атмосферу узнавания и уюта, либо нет.
Грегори Магуайр «Злая» > к сообщению
Отправлено 4 мая 20:34
Гвендолин не за что)
Я сам был сильно удивлен, когда почти случайно наткнулся на него прошлой осенью)
Рэй Нэйлер «Гора в море» > к сообщению
Отправлено 1 мая 18:49
Вот еще такой роман, судя по отзывам, про осьминогов https://fantlab.ru/work1823580.
Хань Сун «Больные души» > к сообщению
Отправлено 24 апреля 16:20
Звучит, как лауреат некоей регулярной(?) премии-гранта.
Хань Сун «Больные души» > к сообщению
Отправлено 24 апреля 12:37
цитата k2007
этот титул как переводчика характеризует? Я просто не могу понять, хорошо это или плохо

цитата
Индивидуальная резиденция предполагает пребывание в Доме творчества Переделкино на протяжении 21 дня. Это время резидент использует для работы над литературным произведением, переводом, критическим текстом или иным проектом. Резиденции проходят несколько раз в год. По результатам открытого конкурса принять участие в каждой может не более 8-10 человек. Резиденция принимает литераторов, переводчиков, художников, исследователей, музыкантов.

(с) https://pro-peredelkino.org/individualres
Анонс: Вонда Макинтайр — Змея сновидений > к сообщению
Отправлено 23 апреля 18:50
Там еще ее "Луну и солнце" издавали в современно-доисторическом 2019 году 8-)
Обзор номинантов премии «Хьюго 2025» и прогноз победителей по основным номинациям > к сообщению
Отправлено 17 апреля 06:29
цитата olga.sb
в мой личный абсолютный топ новая Фрэнсис Хардинг с Паучьим даром вошла — вот у нее все книги сразу можно в премии

Потому что Хардинг, как старые не по-детски умные сказки, хороша для всех возрастов и вне маркетинговой или клишейной ниши янг-эдалта:)

И да, по бесподобности и гениальности Хардинг не имею ни единого возражения :beer:
Книга года 2024. Второй тур > к сообщению
Отправлено 9 апреля 07:25
цитата lammik
Возможно, они и стали финалистами благодаря ККФ.

У меня есть соображения на эту тему с учетом статистики первого и второго тура, но озвучу их уже после окончания этого захода КГ)
15 лет на Фантлабе. > к сообщению
Отправлено 29 марта 08:00
:cool!:
Мне еще годик подождать придется)
В центре внимания 2025-03-26 > к сообщению
Отправлено 26 марта 22:55
цитата
Был последний эльфийский эсминец потоплен
На реке Андуин. Мрачный Осгилиат
Занимали морпехи дивизии «Гоблин».
Разве можно подобное взять и забыть?

Прости, не удержался :-)))
"Серебряные яйцеглавы" в настоящее время > к сообщению
Отправлено 26 марта 17:19
цитата skravec679
Эксперт будто подключен к полиграфу, метания его зрачков и звуки пульса считываются в реальном времени. Он не должен лгать. Или прикидываться идиотом. Или быть настоящим невеждой. Нет.

Это рафинированный писатель, который должен ощутить подтексты и ароматы художественного произведения.

Лабораторные мышки или кролики, ага :-D
"Микки 17" > к сообщению
Отправлено 25 марта 17:52
А вот это еще грустнее:(
Герман Мелвилл «Моби Дик, или Белый Кит» («Больше чем книга») > к сообщению
Отправлено 25 марта 10:31
Пробуем еще раз.
Герман Мелвилл «Моби Дик, или Белый Кит» («Больше чем книга») > к сообщению
Отправлено 24 марта 22:56
Понял, тогда завтра напишу нашему программисту. Может быть, хоть он сможет "изнутри" убрать эту привязку и обнулить счетчик.
Герман Мелвилл «Моби Дик, или Белый Кит» («Больше чем книга») > к сообщению
Отправлено 24 марта 12:28
Посмотрим, "размочит" ли ему счетчик непрочитанных комментариев наша переписка. Если нет, то уже только программистам в личку буду писать.
Герман Мелвилл «Моби Дик, или Белый Кит» («Больше чем книга») > к сообщению
Отправлено 24 марта 12:25
Сбой с подписками у юзера valkovhttps://fantlab.ru/user15158/forumposts
Герман Мелвилл «Моби Дик, или Белый Кит» («Больше чем книга») > к сообщению
Отправлено 24 марта 05:41
Тест 2.
Герман Мелвилл «Моби Дик, или Белый Кит» («Больше чем книга») > к сообщению
Отправлено 23 марта 18:20
Тест.
Марлон Джеймс «Черный леопард, рыжий волк». > к сообщению
Отправлено 22 марта 15:06
цитата hiroprot
Я в 19 году уточнял у знакомого из Эксмо, он подтвердил, что файл Фанзону дали отличный от финального.

Отличный от зарубежного изданного — так точнее. А в Россию автор сам, по своей воле, прислал не издательский вариант, а доработанную собственную версию. В принципе, отнюдь не уникальная ситуация, когда автор остается недоволен редактурой, но соглашается с ней ради издания. При этом позже возвращается к "своему" варианту.
Но называть изданный в России текст черновиком — совершенно некорректно.
Предзаказ на Бич Сновидений Алексея Пехова > к сообщению
Отправлено 14 марта 18:25

Это издание делается специально только для тех, кто хочет дособрать цикл именно в армадовском оформлении.

Переиздание в новом виде будет позже с допами.
Иэн Маклауд «Светлые века» > к сообщению
Отправлено 10 марта 22:06
Мне кажется, у вас будет гигантский список вопросов к автору и альтернативных сюжетных ветвей:)
Иэн Маклауд «Светлые века» > к сообщению
Отправлено 10 марта 21:05
цитата Lilian
Как автор ими воспользуется — это уже немного другой вопрос.

Вот у меня сложилось по итогу впечатление, что автору были малоинтересны даже все возможные следствия от широкого применения эфира, не говоря уже про альтернативную историческую реальность. Скупое упоминание, что избавились от короля — вечно британцы норовят поубивать их в своих книгах — и... вычеркивание всех аристократических фамилий. Точка. Внешний мир вообще растворился в тумане квантовой эфирной неопределенности.

Зато про внутренний мир и ощущения рассказчика мы узнаём всё, что только можно.
Иэн Маклауд «Светлые века» > к сообщению
Отправлено 10 марта 20:26
цитата iRbos
Поэтому просто показалось забавным, что темы схожи и в этом романе тоже.

У обоих любовно выписана Британия и Лондон, хотя Райаниями даже не англичанин:)
Иэн Маклауд «Светлые века» > к сообщению
Отправлено 10 марта 19:43
цитата megachainick
«Светлые века» даже на десятые доли так не безумны и зубодробительны как вышеперечисленные книги.

Вопрос вкусов и восприятия.
цитата megachainick
мир промышленной революции, только вместе с углем люди добывают эфир и им тупо чуть улучшают все те же телеграфы и паровозы.

Вот здесь как раз соглашусь, что вещную составляющую автор то расписывает, то забывает про нее и с головой в омут бросается в фантазийное восприятие героя.
И разница с промышленной революцией все же есть — эфир позволяет не напрягаться с лишними расчетами, инновациями, усилиями. Поставим заклинания, и большая церковь будет стоять поверх дренажных канав.
цитата megachainick
Есть пара интересных находок, но полёта фантазии автора не чувствуется.

Так тут весь роман — это

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

закольцованная история о самовозрождении магии, ее перезапитке из веры людей и связи с человеческими ожиданиями

Причем Маклауд на протяжении всей книги подкидывает подсказки прямым текстом)
цитата megachainick
Всю книгу ждешь когда уже все закрутится, а книга тащится с неснятым ручником. В авторе разочарован.

Мне наоборот фантасмагория в финале искупила все провисания и самолюбования автора в середине. Хотя
цитата megachainick
история парнишки, который стал тусоваться с революционерами в большом промышленном городе

раскрыта слабее всего, здесь снова соглашусь.
Иэн Маклауд «Светлые века» > к сообщению
Отправлено 10 марта 18:52
цитата iRbos
640 страниц в карточке. Или я что-то не понял?)

И больше 500 в электронке, но этого с одной стороны катастрофически мало, даже не так — МАЛО, автор охватывает буквально считанные эпизоды-арки из жизни героя, Лондона и Британии. А с другой стороны, эти самые эпизоды, если ободрать с них всю поэтичность, выспренность и метафоричность, сведутся буквально к 3-4 рассказам.
цитата iRbos
По описанию немного Страну вечного лета Хайниеми напомнило.

Ну... с поправкой на разные эпохи нечто схожее в настроении есть. Но более близкие отсылки я перечислил в тексте. Макдональдовский "Король утра" в паре моментов буквально стоял перед глазами. Не на дословном уровне, разумеется, а на сходстве манеры повествования, ряда образов и метафор.
"Микки 17" > к сообщению
Отправлено 8 марта 17:28
цитата Славич
Если убрать из книги Эштона всё второстепенное, то останется хорошая сатира на тему «Работник — расходный материал в глазах работодателя».

Возможно, вы и правы, но в этом случае придется убрать львиную долю смыслов и конфликтов. Причем я бы не был так уверен, что именно эта тема для автора была ключевой, а не, к примеру, способность разумных существ договариваться вместо войны.
И опять же, если убрать все остальное, то останется материала на небольшой рассказ. И тогда получается, что
цитата Славич
По Джун Хо, его эта тема тоже интересует

и потому купил он ровно этот сюжетный прием с клонами на одноразовые суицидальные задачи. И все огрехи и ляпы фильма — сугубо на его совести, как и упущенные возможности из-за отказа от книжного исходника.
"Микки 17" > к сообщению
Отправлено 8 марта 15:25
Та блин(
"Микки 17" > к сообщению
Отправлено 8 марта 15:22
Угу, в книге было много шуток, аллюзий, вставных историй-притч. Часть из них работали отлично, часть едва тянули, часть — были полным провалом. Но они оживляли шитый белыми нитками приключенческий сюжет.
"Микки 17" > к сообщению
Отправлено 8 марта 15:15
К счастью.
<удалено самоцензурой>
Что-то я слишком злой сегодня(
"Микки 17" > к сообщению
Отправлено 8 марта 15:15
:-(((
"Книга лучше"(тм)
В исходнике была плохая или хорошая, но назидательная задумка, что колонии вынуждены распространяться все дальше и дальше из-за угрозы ОМП. Главный герой на этом моменте отдельно останавливался в размышлениях ведь.
"Микки 17" > к сообщению
Отправлено 8 марта 15:04
цитата skravec679
Негритяночка и еще одна симпатичная гражданка довольно быстро договариваются, что поделят 17-го и 18-го клонов. По-сестрински.

цитата skravec679
Лидер колонии: яркий, эпатажный, говорливый, эгоцентричный, самовлюблённый, наглый и у него семь пятниц на неделе. Есть такой президент, хотя актер больше косплеил Муссолини, чем Трампа. И еще лидер колонии очень тупой, им практически в прямом эфире командует жена, которая тоже говорливая, надменная, лицемерная, показательно коварная и не очень умная.

Ой... нет, совсем не по книге. Совсем.

Слушайте, они еще и перечень иллюстраций-катастроф, постигших другие колонии, убрали совсем, да?
Книжный клуб Фантлаба. Альтернатива для сетературы > к сообщению
Отправлено 6 марта 15:03
Ваши циклы последних лет я держал в уме, как примеры, ага 8-)
Книжный клуб Фантлаба. Альтернатива для сетературы > к сообщению
Отправлено 6 марта 11:37
цитата Spectrum
Но если фильтр будет отсеивать откровенно неудачное — почто бы и нет?

Это если оставить за кадром проблему вкусности разных фломастеров, разумеется;)
Книжный клуб Фантлаба. Альтернатива для сетературы > к сообщению
Отправлено 6 марта 05:56
:beer:
Книжный клуб Фантлаба. Альтернатива для сетературы > к сообщению
Отправлено 5 марта 20:22
Тоже хотел пошутить в тон, да:)

Спасибо:)
⇑ Наверх