Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя БорЧ в блогах (всего: 214 шт.)
Персоналии: Линтон - Лисин > к сообщению
Отправлено 8 мая 2014 г. 23:59
У Бориса Липатова неправильно указана дата смерти. По крайней мере на его захоронении на Новодевичем — другая. А фотографии в сети не нашлось — хоть ехать и перефотографировать...
Одно издание или два? > к сообщению
Отправлено 12 апреля 2014 г. 18:13
Может быть и так, но — сомневаюсь. Ведь не просто
цитата lordalex
вытащив издание из плана 85-го.

а уже с апреля 1984 имея издание сданным в набор. А к 29 августа набор был готов в подписанию в печать.
Одно издание или два? > к сообщению
Отправлено 12 апреля 2014 г. 18:06
цитата Pirx
Даже не в предпоследний!

Ах да, пардон!! 29 августа, а в нём 31 день. Но это сути дела не меняет — дни самой что ни на есть планово-социалистической штурмовщины :-)))
Одно издание или два? > к сообщению
Отправлено 12 апреля 2014 г. 18:02
цитата Pirx
А до перестроечного и постперестроечного хаоса ещё, Бог даст, доберёмся. :-)

Если уж быть точным — Стартовой точкой перестройки принято считать апрель 1985 г., хотя хаос-то уже в это время вполне себе имел место. А книга о которой говорим — вышла в августе 1985 г.
Одно издание или два? > к сообщению
Отправлено 12 апреля 2014 г. 17:55
цитата lordalex
а здесь цена одинаковая — 1р.70к. вне зависимости от переплет/обложка

Во! Это тоже подтверждает мою версию, что переплёт просто было некогда ставить!
Одно издание или два? > к сообщению
Отправлено 12 апреля 2014 г. 17:49
цитата Pirx
На данном этапе мне интереснее не хаос 90-х, а система советского периода.

   Не надо так уж идеализировать "систему советского периода". Просто тогда хаос — был другого характера. Произрастал он от планово-премиальной системы производства.
   Мне как-то весь магазин лишили премии за превышение товарных запасов — а лишь потому, что 30 и 31 числа книготорговая база транзитом прямо из типографии прислала по 800 пачек книг по абонементам на макулатуру, т.е 50% покрытия месячного товарооборота. Это база и типография СВОИ ПЛАНЫ отгрузок из жопы вытягивали. А я крайним оказался.
цитата Pirx
Один тираж, один завод, один заказ — и три разных обложки!!

   Вполне возможно, что и в этом случае — издержки премиального планирования. Подписано-то в печать в последний день августа. Вполне возможно, что в этот день и отгрузить нужно было. Переплёт поставить уже не успевали, но были уверены, что по прямой поставке (т.е напрямую книготоргу, минуя базы Союзкниги) и за обложечной книгой Стругацких в любом случае и "в ночь" машину пригонят, и ещё в ножки поклонятся.
Одно издание или два? > к сообщению
Отправлено 10 апреля 2014 г. 17:00
цитата Dark Andrew
У нашей — цель показать отличия в изданиях на уровне читателя. Не букиниста, а именно читателя.

"на уровне читателя" — можно в большинстве случаев вообще об изданиях и не говорить. Подавляющему большинству читателей и эл.текста может хватать.
Мы опять приходим к давнему спору: является ли Фантлаб сайтом просто узко-литературным или всё же библиографически-книголюбским.
Для просто литературного сайта вообще излишне было вводить базу изданий, а можно было вполне ограничиться только текстографиями авторов.
Одно издание или два? > к сообщению
Отправлено 10 апреля 2014 г. 00:55
цитата С.Соболев
Энциклопедия дома, вот она

С 1982 года — много воды утекло.
цитата С.Соболев
а ГОСТы уж и не знаю зачем мне хранить — где их освежить в памяти?

зная номер ГОСТа — все они находится в сети, сам пользовался. Причём даже с пометками об утрате силы и ссылками на новые редакции. А плясать можешь с №ГОСТа в статье "Издание" (на которую ты ссылался) — стр 191 Энц.словаря:-)))
Одно издание или два? > к сообщению
Отправлено 10 апреля 2014 г. 00:46
цитата С.Соболев
статью из профильной Энциклопедии

которая никак не есть нормативный документ, если уж ты чуть ниже разговор о ГОСТе завёл :-)))
Одно издание или два? > к сообщению
Отправлено 10 апреля 2014 г. 00:42
цитата Pirx
попробовать поискать подходы

У тебя получается что-то вроде попытки совместить изобретение велосипеда с модернизацией замысла вечного двигателя )))
Одно издание или два? > к сообщению
Отправлено 10 апреля 2014 г. 00:37
цитата С.Соболев
А могут и более широко отличаться — если разные типографии делали.

Оригинал-макет — единый. Всё остальное — или тех.данные, или тех.брак. А издание — одно и то же.
цитата С.Соболев
Номер завода указывается в выходных данных, этим книги отличаются как минимум.

Ты ещё № типографского заказа забыл )))
Одно издание или два? > к сообщению
Отправлено 10 апреля 2014 г. 00:26
цитата С.Соболев
Каждый завод — новая книга, отличная от другой.

Ты ничего не перепутал? Есть понятия: завод, допечатка, переиздание.
Завод — плановая технологическая разбивка тиража с единым годом выпуска.
Допечатка — предварительно не планировавшееся увеличение тиража, но в том же году и с тех же матриц.
Переиздание, помнится, — вовсе не каждое новое издание произведения, а именно переиздание в новом году точно того же что было в прошлом. В нём могут только незначительно цвета обложек отличаться.
Одно издание или два? > к сообщению
Отправлено 10 апреля 2014 г. 00:07
цитата Pirx
Что такое книга?

В 1980 году, читая курс "Ведение в специальность", декан Московского полиграфического института и создатель факультета книговедения профессор А.А.Говоров говорил нам примерно так: Книговедение — пожалуй единственная наука, которая так и не смогла сформулировать определение изучаемого ей объекта. Есть более сотни толкований понятия "книга", но могу вас заверить как пока единственный в стране доктор книговедения, — точного определения пока не существует.
Издатель Михаил Ледерле и Список 100 лучших книг по мнению Л.Н.Толстого. > к сообщению
Отправлено 31 марта 2014 г. 17:19
Не демонизируй)) — какой там к 14 годам ещё "вкус"... да и какой он (юридически) к 14-ти годам ещё "граф"))) — барчук, не более.
Издатель Михаил Ледерле и Список 100 лучших книг по мнению Л.Н.Толстого. > к сообщению
Отправлено 31 марта 2014 г. 17:08
Особенно меня в этом списке удивила вот эта часть:
цитата
Сочинения, произведшие впечатление
Детство до 14-ти лет или около того
История Иосифа из Библии огромное.
Сказки тысячи одной ночи: «40 разбойников», «Принц Камаральзаман» большое.
«Черная курица» — Погорельского очень большое.
Русские былины: «Добрыня Никитич», «Илья Муромец», «Алеша Попович». Народные сказки огромное.
Стихи Пушкина: «Наполеон» большое.

т.е. получается, что до 14 лет у АСП запомнился только Наполеон и то с рейтингом Пушкин ниже Погорельского??
Две статьи о нью-йорксом издательстве "Серебряный век" и его владельце. > к сообщению
Отправлено 27 февраля 2014 г. 10:18
Если есть желание внести их на сайт — присылайте со страниц произведений заявку. Скиньте потом мне её № в личку и я постараюсь внести оперативно 8-)
К нашей странице "Издатель П.П.Сойкин" > к сообщению
Отправлено 6 января 2014 г. 09:11
Я рад, что мои скромные потуги по расширению страниц издательств через свою авторскую колонку — пришлись по душе. 8-)
... и вдогонку к предыдущим двум статьям. > к сообщению
Отправлено 6 января 2014 г. 09:11
Крафт
Спасибо :beer: Дружище, я рад что ты повысил свою активность на ФЛ :beer:
К нашей странице "Издатель П.П.Сойкин" > к сообщению
Отправлено 4 января 2014 г. 01:03
Календула, Kons
Спасибо :beer:
Маленько я поспешил8-] с открытием статьи с недоделанным п.3. Но теперь всё дописал и привёл в порядок.
Помним или забыли? 100 лет со дня рождения Николая Михайловича Амосова > к сообщению
Отправлено 8 декабря 2013 г. 12:20
цитата Papyrus
Библиография к 100-летию, это конечно не Бог весть что.

Хорошая библиография сделана. И вдвое хорошая — т.к. вовремя
К нашей странице Издательство «К» > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2013 г. 16:47
Kons, С.Соболев
Спасибо за внимание к моей колонке :beer:
Фантлаб, ты чей? > к сообщению
Отправлено 20 ноября 2013 г. 22:35
цитата Papyrus
которое вовсе не обязательно совпадает с мнением других админов.

С моим — вполне совпадает :beer:
... и вдогонку к предыдущим двум статьям. > к сообщению
Отправлено 12 ноября 2013 г. 11:24
С.Соболев, Kons
Рад, что понравилось :beer:
Две статьи о нью-йорксом издательстве "Серебряный век" и его владельце. > к сообщению
Отправлено 11 ноября 2013 г. 14:52
"Он постарается" (с):-)))
Две статьи о нью-йорксом издательстве "Серебряный век" и его владельце. > к сообщению
Отправлено 11 ноября 2013 г. 14:23
Они есть уже у нас в Базе 8:-0
цитата Kons
Издательство им. Чехова
http://fantlab.ru/publisher3011
цитата Kons
Ардис
http://fantlab.ru/publisher3924
VI Всероссийская встреча Фантлаба, день 2, часть 2 > к сообщению
Отправлено 9 октября 2013 г. 07:56
Эххх, приятно вспомнить !!!
Пузию, Караеву, Соболеву, Шикареву, Зильбирштейну и проч. > к сообщению
Отправлено 16 сентября 2013 г. 15:02
:-)))Аплодисменты:-)))
Книготорговые знаки магазина В.И.Клочкова > к сообщению
Отправлено 13 сентября 2013 г. 12:52
Спасибо. Очень рад.
Книготорговые знаки магазина В.И.Клочкова > к сообщению
Отправлено 12 сентября 2013 г. 20:19
цитата ЛысенкоВИ
Подписка на авторские страницы после модернизации сайта не работает.

Похоже, что подписываться на колонки теперь можно только%-\ через страницу в разделе Последние статьи...
Книготорговые знаки магазина В.И.Клочкова > к сообщению
Отправлено 11 сентября 2013 г. 22:01
цитата ЛысенкоВИ
А с «зубчиками» знаки не имееют отношения к маркам?

Не вникал. Но тогда Типография Экспедиции заготовления государственных бумаг (т.е. нынешний Гознак) официально имела право принимать заказы от частных лиц. А марки — скорее всего именно там и печатались, соответственно и такая технология была доступна для заказчиков.
Книготорговые знаки магазина В.И.Клочкова > к сообщению
Отправлено 11 сентября 2013 г. 21:44
цитата ЛысенкоВИ
На странице Магазин Клочкова не открывается ссылка на www-адрес «Ольга Чертилина...»

Спасибо. Обновил.
VI Российская Встреча Фантлаба. Как добраться до места встречи > к сообщению
Отправлено 8 августа 2013 г. 20:58
цитата Горе
место встречи перед автобусом

а с каких там автобус стоять уже будет?
Можно будет оставить свой чемодан перед встречей питерского поезда?
VI Российская Встреча Фантлаба. Как добраться до места встречи > к сообщению
Отправлено 7 августа 2013 г. 23:02
"Спокойно... Сядем усе!"(с) )))
«ФантЛаб» и закон > к сообщению
Отправлено 8 мая 2013 г. 17:02
цитата ЯэтоЯ
Анекдот, шутка, фраза — это тоже произведение. Ну а на Фантлабе — есть такая тема — где я кое-что из своих вещей обнаружил ешё несколько лет назад...

Если и так, то они становятся подлежащими какой-либо юридической защите только после оформления правообладателем на них соответствующих авторских прав. Оформляйте и отстаивайте Ваши права — ... и паровоз навстречу. Жаль только, что за попытку присвоения себе прав на "Анекдот, шутка, фраза", которые были в ходу ещё во "времена Очакова и покоренья Крыма", — в РФ не предусмотрена уголовная ответственность.
Интервью наоборот > к сообщению
Отправлено 22 марта 2013 г. 16:33
Тут вполне себе вроде получилось не "исковеркать", а "подтолкнуть" в сторону "живучести великорусскости" ;-)
Интервью наоборот > к сообщению
Отправлено 22 марта 2013 г. 15:58
цитата
мой военком выл горючими слезами

Почти готовый персонаж :-))) Браво
VI Российская Встреча ФантЛаба Москва/Подмосковье, 9-12 августа 2013 года > к сообщению
Отправлено 2 марта 2013 г. 21:01
цитата Bizon
из каждой ноги

Ну, это ещё куда не шло ))
VI Российская Встреча ФантЛаба Москва/Подмосковье, 9-12 августа 2013 года > к сообщению
Отправлено 2 марта 2013 г. 18:21
цитата suhan_ilich
Желательно глиняным

Тогда появляется опасение, что если на Встрече будет хоть один Максим — его не только замучают вопросом зачем он приехал
цитата Bizon
со своей лошадью

но и "защупают" на предмет глиняный он, железный, или какой )))
VI Российская Встреча ФантЛаба Москва/Подмосковье, 9-12 августа 2013 года > к сообщению
Отправлено 2 марта 2013 г. 18:00
И с пулемётом на тачанке :-)))
Об орке и порке. > к сообщению
Отправлено 1 марта 2013 г. 13:45
цитата ааа иии
коротенький хвостик хлыста — не бич для стада

Хлыст — основано на стар. звукоподражании. Бич — от бить, бью.
А вот "для стада" используется только кнут, т.к. именно узелок на кончике достаточно длинного бича или хлыста даёт возможность щелчка за счёт преодоления этим узелком скорости 340 м/с. И по Фасмеру, этимологически кнут — это "узел". Так что для "подгонять" — кнут нужен только для звука и работает он не ближе 3-х метров, а для подгонять-удара годится и бич и хлыст. И даже нагайка, комча, плеть и т.д.
Так что по тексту Вертера — правильно именно то, что висит у него на стенке )))))
Грибоедовский вальс > к сообщению
Отправлено 1 марта 2013 г. 13:01
Спасибо, это одно из моего давно-любимого. Как жаль, что на ФЛ Башлачёва открыть вряд ли удастся :-(
А фолк-исполнение — балладу ИМХО только портит, заунывно как-то. Текст предполагает необходимость рывка ритма в части "сна" с размеренно-повествовательного на рвано-ритмичный экшен.
О Людмиле Козинец > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2013 г. 15:47
Спасибо.
Скандалы, слухи, расследования =) Новое на сайте 14-29 января. > к сообщению
Отправлено 12 февраля 2013 г. 02:57
Всё будет И всё будет хорошо
Дорога к иордани > к сообщению
Отправлено 23 января 2013 г. 13:01
Я просто преклоняюсь !!!
И снова АБС > к сообщению
Отправлено 13 января 2013 г. 22:31
цитата
просматриваю ея только периодически. Раз в месяц где-то. А иначе никаких нервов не хватит.

Эт — да, эт ты, дружище, герой!!! Я вообще не решаюсь 8-] и отписался и от темы и от ОИ, ибо нервы — чёрт с ними, а вот время, увы, абсолютно невосполнимый ресурс. А на ФЛ, слава богам, есть ещё чем и с большей (и личной и общественной ))) ) пользой заняться.
Письмо Деду Морозу > к сообщению
Отправлено 2 января 2013 г. 05:02
В точку, особенно пор Богом тебе вверенный народ :-D
:beer:
"Холода" и "Иона во чреве кита. 21 век." > к сообщению
Отправлено 19 декабря 2012 г. 16:56
Вертер, кончай хандрить — на Фантлабе работы полно, а это лучшее средство и от хандры, и от морозов, и даже от конца света через пару дней )))
ЗЫ: Я, когда хандрю, вспоминаю твои Лимерики — особенно мне помогает про Муркока и Верна :beer:
25 лучших песен отрицательных героев из советских фильмов > к сообщению
Отправлено 15 октября 2012 г. 11:13
Вертер де Гёте Спасибо! Прекрасно придумано! И поучительно — я хоть и помню Песню сорняков про кукурузу, но только сейчас понял, что это переделка "Гоп Со Смыком" — http://www.moskva.fm/artist/%EB%E5%EE%ED%...

А в "Свадьба в Малиновке" — была ещё "На морском песочке я Марусю встретил"
Обязательное прочтение или Must-read > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2012 г. 13:28
цитата Крафт
что же будет когда проснешься?

сам же сказал, что
цитата Крафт
Потом ещё тормозить придется...

:-)))
Обязательное прочтение или Must-read > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2012 г. 08:19
Крафт Посмотри на мою дремоту по последним сотням id издательств ))))
⇑ Наверх