Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя БорЧ в блогах (всего: 214 шт.)
Персоналии: Линтон - Лисин > к сообщению |
![]() У Бориса Липатова неправильно указана дата смерти. По крайней мере на его захоронении на Новодевичем — другая. А фотографии в сети не нашлось — хоть ехать и перефотографировать... |
Одно издание или два? > к сообщению |
![]() Может быть и так, но — сомневаюсь. Ведь не просто цитата lordalex а уже с апреля 1984 имея издание сданным в набор. А к 29 августа набор был готов в подписанию в печать. |
Одно издание или два? > к сообщению |
![]() цитата Pirx Ах да, пардон!! 29 августа, а в нём 31 день. Но это сути дела не меняет — дни самой что ни на есть планово-социалистической штурмовщины ![]() |
Одно издание или два? > к сообщению |
![]() цитата Pirx Если уж быть точным — Стартовой точкой перестройки принято считать апрель 1985 г., хотя хаос-то уже в это время вполне себе имел место. А книга о которой говорим — вышла в августе 1985 г. |
Одно издание или два? > к сообщению |
![]() цитата lordalex Во! Это тоже подтверждает мою версию, что переплёт просто было некогда ставить! |
Одно издание или два? > к сообщению |
![]() цитата Pirx Не надо так уж идеализировать "систему советского периода". Просто тогда хаос — был другого характера. Произрастал он от планово-премиальной системы производства. Мне как-то весь магазин лишили премии за превышение товарных запасов — а лишь потому, что 30 и 31 числа книготорговая база транзитом прямо из типографии прислала по 800 пачек книг по абонементам на макулатуру, т.е 50% покрытия месячного товарооборота. Это база и типография СВОИ ПЛАНЫ отгрузок из жопы вытягивали. А я крайним оказался. цитата Pirx Вполне возможно, что и в этом случае — издержки премиального планирования. Подписано-то в печать в последний день августа. Вполне возможно, что в этот день и отгрузить нужно было. Переплёт поставить уже не успевали, но были уверены, что по прямой поставке (т.е напрямую книготоргу, минуя базы Союзкниги) и за обложечной книгой Стругацких в любом случае и "в ночь" машину пригонят, и ещё в ножки поклонятся. |
Одно издание или два? > к сообщению |
![]() цитата Dark Andrew "на уровне читателя" — можно в большинстве случаев вообще об изданиях и не говорить. Подавляющему большинству читателей и эл.текста может хватать. Мы опять приходим к давнему спору: является ли Фантлаб сайтом просто узко-литературным или всё же библиографически-книголюбским. Для просто литературного сайта вообще излишне было вводить базу изданий, а можно было вполне ограничиться только текстографиями авторов. |
Одно издание или два? > к сообщению |
![]() цитата С.Соболев С 1982 года — много воды утекло. цитата С.Соболев зная номер ГОСТа — все они находится в сети, сам пользовался. Причём даже с пометками об утрате силы и ссылками на новые редакции. А плясать можешь с №ГОСТа в статье "Издание" (на которую ты ссылался) — стр 191 Энц.словаря ![]() |
Одно издание или два? > к сообщению |
![]() цитата С.Соболев которая никак не есть нормативный документ, если уж ты чуть ниже разговор о ГОСТе завёл ![]() |
Одно издание или два? > к сообщению |
![]() цитата Pirx У тебя получается что-то вроде попытки совместить изобретение велосипеда с модернизацией замысла вечного двигателя ))) |
Одно издание или два? > к сообщению |
![]() цитата С.Соболев Оригинал-макет — единый. Всё остальное — или тех.данные, или тех.брак. А издание — одно и то же. цитата С.Соболев Ты ещё № типографского заказа забыл ))) |
Одно издание или два? > к сообщению |
![]() цитата С.Соболев Ты ничего не перепутал? Есть понятия: завод, допечатка, переиздание. Завод — плановая технологическая разбивка тиража с единым годом выпуска. Допечатка — предварительно не планировавшееся увеличение тиража, но в том же году и с тех же матриц. Переиздание, помнится, — вовсе не каждое новое издание произведения, а именно переиздание в новом году точно того же что было в прошлом. В нём могут только незначительно цвета обложек отличаться. |
Одно издание или два? > к сообщению |
![]() цитата Pirx В 1980 году, читая курс "Ведение в специальность", декан Московского полиграфического института и создатель факультета книговедения профессор А.А.Говоров говорил нам примерно так: Книговедение — пожалуй единственная наука, которая так и не смогла сформулировать определение изучаемого ей объекта. Есть более сотни толкований понятия "книга", но могу вас заверить как пока единственный в стране доктор книговедения, — точного определения пока не существует. |
Издатель Михаил Ледерле и Список 100 лучших книг по мнению Л.Н.Толстого. > к сообщению |
![]() Не демонизируй)) — какой там к 14 годам ещё "вкус"... да и какой он (юридически) к 14-ти годам ещё "граф"))) — барчук, не более. |
Издатель Михаил Ледерле и Список 100 лучших книг по мнению Л.Н.Толстого. > к сообщению |
![]() Особенно меня в этом списке удивила вот эта часть: цитата т.е. получается, что до 14 лет у АСП запомнился только Наполеон и то с рейтингом Пушкин ниже Погорельского?? |
Две статьи о нью-йорксом издательстве "Серебряный век" и его владельце. > к сообщению |
![]() Если есть желание внести их на сайт — присылайте со страниц произведений заявку. Скиньте потом мне её № в личку и я постараюсь внести оперативно ![]() |
К нашей странице "Издатель П.П.Сойкин" > к сообщению |
![]() Я рад, что мои скромные потуги по расширению страниц издательств через свою авторскую колонку — пришлись по душе. ![]() |
... и вдогонку к предыдущим двум статьям. > к сообщению |
![]() Крафт Спасибо ![]() ![]() |
К нашей странице "Издатель П.П.Сойкин" > к сообщению |
![]() Календула, Kons Спасибо ![]() Маленько я поспешил ![]() |
Помним или забыли? 100 лет со дня рождения Николая Михайловича Амосова > к сообщению |
![]() цитата Papyrus Хорошая библиография сделана. И вдвое хорошая — т.к. вовремя ![]() |
К нашей странице Издательство «К» > к сообщению |
![]() Kons, С.Соболев Спасибо за внимание к моей колонке ![]() |
Фантлаб, ты чей? > к сообщению |
![]() цитата Papyrus С моим — вполне совпадает ![]() |
... и вдогонку к предыдущим двум статьям. > к сообщению |
![]() С.Соболев, Kons Рад, что понравилось ![]() |
Две статьи о нью-йорксом издательстве "Серебряный век" и его владельце. > к сообщению |
![]() "Он постарается" (с) ![]() |
Две статьи о нью-йорксом издательстве "Серебряный век" и его владельце. > к сообщению |
![]() Они есть уже у нас в Базе ![]() цитата Kons— http://fantlab.ru/publisher3011 цитата Kons— http://fantlab.ru/publisher3924 |
VI Всероссийская встреча Фантлаба, день 2, часть 2 > к сообщению |
![]() Эххх, приятно вспомнить !!! |
Пузию, Караеву, Соболеву, Шикареву, Зильбирштейну и проч. > к сообщению |
![]() ![]() ![]() |
Книготорговые знаки магазина В.И.Клочкова > к сообщению |
![]() Спасибо. Очень рад. ![]() |
Книготорговые знаки магазина В.И.Клочкова > к сообщению |
![]() цитата ЛысенкоВИ Похоже, что подписываться на колонки теперь можно только ![]() |
Книготорговые знаки магазина В.И.Клочкова > к сообщению |
![]() цитата ЛысенкоВИ Не вникал. Но тогда Типография Экспедиции заготовления государственных бумаг (т.е. нынешний Гознак) официально имела право принимать заказы от частных лиц. А марки — скорее всего именно там и печатались, соответственно и такая технология была доступна для заказчиков. |
Книготорговые знаки магазина В.И.Клочкова > к сообщению |
![]() цитата ЛысенкоВИ Спасибо. Обновил. |
VI Российская Встреча Фантлаба. Как добраться до места встречи > к сообщению |
![]() цитата Горе а с каких там автобус стоять уже будет? Можно будет оставить свой чемодан перед встречей питерского поезда? |
VI Российская Встреча Фантлаба. Как добраться до места встречи > к сообщению |
![]() "Спокойно... Сядем усе!"(с) ))) |
«ФантЛаб» и закон > к сообщению |
![]() цитата ЯэтоЯ Если и так, то они становятся подлежащими какой-либо юридической защите только после оформления правообладателем на них соответствующих авторских прав. Оформляйте и отстаивайте Ваши права — ... и паровоз навстречу. Жаль только, что за попытку присвоения себе прав на "Анекдот, шутка, фраза", которые были в ходу ещё во "времена Очакова и покоренья Крыма", — в РФ не предусмотрена уголовная ответственность. |
Интервью наоборот > к сообщению |
![]() Тут вполне себе вроде получилось не "исковеркать", а "подтолкнуть" в сторону "живучести великорусскости" ![]() |
Интервью наоборот > к сообщению |
![]() цитата Почти готовый персонаж ![]() ![]() |
VI Российская Встреча ФантЛаба Москва/Подмосковье, 9-12 августа 2013 года > к сообщению |
![]() цитата Bizon Ну, это ещё куда не шло )) |
VI Российская Встреча ФантЛаба Москва/Подмосковье, 9-12 августа 2013 года > к сообщению |
![]() цитата suhan_ilich Тогда появляется опасение, что если на Встрече будет хоть один Максим — его не только замучают вопросом зачем он приехал цитата Bizon но и "защупают" на предмет глиняный он, железный, или какой ))) |
VI Российская Встреча ФантЛаба Москва/Подмосковье, 9-12 августа 2013 года > к сообщению |
![]() И с пулемётом на тачанке ![]() |
Об орке и порке. > к сообщению |
![]() цитата ааа иии Хлыст — основано на стар. звукоподражании. Бич — от бить, бью. А вот "для стада" используется только кнут, т.к. именно узелок на кончике достаточно длинного бича или хлыста даёт возможность щелчка за счёт преодоления этим узелком скорости 340 м/с. И по Фасмеру, этимологически кнут — это "узел". Так что для "подгонять" — кнут нужен только для звука и работает он не ближе 3-х метров, а для подгонять-удара годится и бич и хлыст. И даже нагайка, комча, плеть и т.д. Так что по тексту Вертера — правильно именно то, что висит у него на стенке ))))) |
Грибоедовский вальс > к сообщению |
![]() Спасибо, это одно из моего давно-любимого. Как жаль, что на ФЛ Башлачёва открыть вряд ли удастся ![]() А фолк-исполнение — балладу ИМХО только портит, заунывно как-то. Текст предполагает необходимость рывка ритма в части "сна" с размеренно-повествовательного на рвано-ритмичный экшен. |
О Людмиле Козинец > к сообщению |
![]() Спасибо. |
Скандалы, слухи, расследования =) Новое на сайте 14-29 января. > к сообщению |
![]() Всё будет ![]() ![]() ![]() ![]() |
Дорога к иордани > к сообщению |
![]() Я просто преклоняюсь !!! ![]() |
И снова АБС > к сообщению |
![]() цитата Эт — да, эт ты, дружище, герой!!! Я вообще не решаюсь ![]() |
Письмо Деду Морозу > к сообщению |
![]() В точку, особенно пор Богом тебе вверенный народ ![]() ![]() ![]() |
"Холода" и "Иона во чреве кита. 21 век." > к сообщению |
![]() Вертер, кончай хандрить — на Фантлабе работы полно, а это лучшее средство и от хандры, и от морозов, и даже от конца света через пару дней ))) ЗЫ: Я, когда хандрю, вспоминаю твои Лимерики — особенно мне помогает про Муркока и Верна ![]() |
25 лучших песен отрицательных героев из советских фильмов > к сообщению |
![]() Вертер де Гёте Спасибо! Прекрасно придумано! И поучительно — я хоть и помню Песню сорняков про кукурузу, но только сейчас понял, что это переделка "Гоп Со Смыком" — http://www.moskva.fm/artist/%EB%E5%EE%ED%... А в "Свадьба в Малиновке" — была ещё "На морском песочке я Марусю встретил" |
Обязательное прочтение или Must-read > к сообщению |
![]() цитата Крафт сам же сказал, что цитата Крафт ![]() |
Обязательное прочтение или Must-read > к сообщению |
![]() Крафт Посмотри на мою дремоту по последним сотням id издательств )))) |