Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя dandi на форуме (всего: 1914 шт.)
Кино > Кэрри / Телекинез / Carrie (2013) + выбор лучшей экранизации > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2013 г. 00:43
Кэрри в новом фильме говорит " Я хочу быть нормальной, я хочу быть как все " ----- ясно, она и изгой и девчонка с непревлекательной внешностью...хотя в новом кино она у нас лапушока прям:-) Но а там дело вкуса..
Кино > Кэрри / Телекинез / Carrie (2013) + выбор лучшей экранизации > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2013 г. 00:33
Gorekulikoff

цитата

Кэрри никому ничего не должна :-[ Суть ведь в том, что она изгой, а не в том, что она уродина.


Да ладно вам перечитайте книжку:-) Тогда и Франкинштейн новый будет смазливеньким теперь ...:-)хотя я вроде прав и в 2014 выходит фильм о гламурном франкинштейне -:-) вот вам образы 21 века:-)а книжные образы побоку...


А так, пускай и так экранизируют Кинговские книги...а то других и вовсе никак не экранизируют.
Кино > Кэрри / Телекинез / Carrie (2013) + выбор лучшей экранизации > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2013 г. 00:29
Karnosaur123

Ваш любимый автор Маккаммон давно извество :-) Но переводы тут не причём...Кинг правда лучше. Вы и сами знаете но разговор не об этом...
Кино > Кэрри / Телекинез / Carrie (2013) + выбор лучшей экранизации > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2013 г. 00:25
Gorekulikoff


Вы явно зафанатели от ТЕЛЕКИНЕЗА:-))):-))):-))):-))) Ладно Траволта с его смазливой рожей и мерзкой улыбочкой:-) но Кэрри должна была оставаться как и в той старой серии СТРАШуЩЕй:-)))Больше б выйграли и ПО РОМАНУ ТАК:-)
Кино > Кэрри / Телекинез / Carrie (2013) + выбор лучшей экранизации > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2013 г. 00:24
Karnosaur123

цитата

Перевод Колесникова?;-)


Даже этот перевод;-)
Кино > Кэрри / Телекинез / Carrie (2013) + выбор лучшей экранизации > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2013 г. 00:23
Karnosaur123

цитата

Чем у Страуба?


Ок.А "Сердца в Атлантиде" а "Зелёная миля' чем вам не глубже и не выше ? Думаю никто из хоррор писателей глубже Кинга не пишет...Иногда заставить сердце сжаться и пустить слезу может из всех хоррорщиков только дядя Кинг. А это многое...скажем для обычного писателя ужастиков.
Кино > Кэрри / Телекинез / Carrie (2013) + выбор лучшей экранизации > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2013 г. 00:13
Karnosaur123

цитата

Последние книги? "Жизнь мальчишки"?


Книга талантливая, можно экранизировать,даже нужно....но возьмите "Тело" и "Оно" Кинга....они по мне получше...написаны. И да, экранизированы.

Такое еесть чувство... что Макка книги не экранизируют из за того самого штампа....подражание Стивену Кингу. Хотя я считаю что это бред. Тогда каждый хоррор писатель друг другу в чём то да подражает. Дело в другом.. наверное...даже незнаю в чём...може в одном везение одного и невезение другого..
Кино > Кэрри / Телекинез / Carrie (2013) + выбор лучшей экранизации > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2013 г. 00:08
Gorekulikoff

цитата

Абаснуй, по каким таким параметрам?


Да только одна атмосфера и подбор актрисы на роль Кэрри...одни смазульки:-)фильм для бэмби :-) хотя не спорю, снят с неплохим таким бюджетом.:-)
И потом, вы сказали что нынешние актёры....скажем кто-там играл ...актёр ...в чистую переиграл Траволту ? Ну и ну:-)
Кино > Кэрри / Телекинез / Carrie (2013) + выбор лучшей экранизации > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2013 г. 00:05
Karnosaur123

цитата

Нет. Он публиковался бы в солидных издательствах... наравне с Маккаммоном, Кетчамом, Лаймоном, Страубом, Мастертоном, Гербертом. И знали бы его только хоррор-фэны.


Не соглашусь. У Кинга, если в общем брать, проза выше и глуже чем у вышеупомянутых авторов.
Кино > Кэрри / Телекинез / Carrie (2013) + выбор лучшей экранизации > к сообщению
Отправлено 15 ноября 2013 г. 23:56
Конечно же экранизация "Телекинез" уступает по могим параметрам "Кэрри" И думать тут нечего.
Произведения, авторы, жанры > Питер Страуб. Обсуждение творчества + выбор понравившегося произведения > к сообщению
Отправлено 13 ноября 2013 г. 22:38
Спасибо. Его и выберу. Хотя как мы знаем все тот же Эрлихман немало в Кинговских книгах нагрешил.Но это уже другая история.:-)
Произведения, авторы, жанры > Питер Страуб. Обсуждение творчества + выбор понравившегося произведения > к сообщению
Отправлено 13 ноября 2013 г. 22:32
Теперь думай, какой из двух переводов лучше читать????????????
Произведения, авторы, жанры > Клайв Баркер. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 13 ноября 2013 г. 16:34
Читаю другие произведения Клайва Баркера и понимаю насколько он силён пером. Нет сомнения,Баркер оди из лучших писателей современности. И жанр тут не имеет значения.
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 13 ноября 2013 г. 16:32
Виктор Вебер

цитата

Быть пессимистом до выхода книги, чтобы стать оптимистом после.


Хорошо сказано :-)
Произведения, авторы, жанры > Клайв Баркер. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 13 ноября 2013 г. 16:20
Обложка оболденная на книге...новой анталогии..
Произведения, авторы, жанры > Клиффорд Саймак. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 13 ноября 2013 г. 02:34
Aryan

Или не так...:-)читал Саймака ...после Кинга..оттуда и оно:-):-))):-))):-)))

Не сказать что не мой автор, просто этот роман не считаю чем-то необычным. Обычный роман.
Произведения, авторы, жанры > Клиффорд Саймак. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 13 ноября 2013 г. 01:43
Александр Кенсин

Обязательно. Вот время найду как....
Произведения, авторы, жанры > Клиффорд Саймак. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 13 ноября 2013 г. 01:40
Александр Кенсин

цитата

Может... просто Саймак — не ваш автор.


Нееет !!!! Не говорю ГОП пока не перепрыгну :-):-)

Ещё много романов Клиффорда меня ждут....центральных много книг я ещё не читал. Пора бы.:-) Кинг очень хвалил его книгу "Кольцо вокруг солнца" хочу прочесть...и голбинов тоже...а там посмотрим...мой ни мой
Произведения, авторы, жанры > Клиффорд Саймак. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 13 ноября 2013 г. 01:30
Александр Кенсин

цитата

Только роман Саймака был намного раньше и намного лучше. ;-)

Смешно конечно. В чём он был лучше Кинговского ? Да был раньше, но насчёт лучше не соглашусь. Роман Саймака написан добротно но скучновато....Там от одних диалогов-монологов героя с опкуренными растениями бошка нагревается:-) ...устаешь от этого всего быстро...
Произведения, авторы, жанры > Клиффорд Саймак. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 13 ноября 2013 г. 01:17
eXteSy

Не цепляйтесь к словам.

А если точным быть в обеих книгах всё по разному. И сравнивать книги смысла нет.
Произведения, авторы, жанры > Клиффорд Саймак. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 13 ноября 2013 г. 00:52
Читал у Клиффорда Саймака только "Всякая плоть — трава" , впринципе понравился романчик. Неплохой. А так, Саймак довольно добрый и интересный рассказчик...Тут тоже купол....а-ля "Под куполом" Стива Кинга:-)

Надо бы его Гоблинов....:-) почитать :-)
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 ноября 2013 г. 21:12
А я уже подумал...:-( Вампиры вновь проснутся в Салемс-ЛОТ ..:-(((

Как раз, на днях прикупил себе книгу "Салимов удел" в переводе Александровой.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 ноября 2013 г. 21:02
На амер-м форуме пишут о новом романе....

Revival..kind of like a Second Coming which was the original title of 'Salem's Lot. Looks like a sequel for another SK classic!!

Это что, Салемс-Лот -2 чтоли ? Или нет.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 ноября 2013 г. 20:54
Страшно.......интересно:-) Плодовитость Кинга фэнам только на руку. Я когда слышу новость о новой книге Мастера очень радуюсь...А если это допустим роман...бывает ещё веселее.:-) Хотя и сборники рассказов и повестей всегда встречаю на ура.
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 12 ноября 2013 г. 20:49
Виктор Вебер

Отличнейшая новость ! Спасибо за неё.:cool!::cool!::cool!::cool!::cool!:
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 ноября 2013 г. 20:46
Это же ВЕЛИКОЛЕПО !!!:-) А о каких романах речь....вы о Докторе сне и Джойленд... или ещё какие ?

Люблю романы у него.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 ноября 2013 г. 20:13
Мельдар

цитата

Хотелось бы, чтобы он побольше времени уделил на написание малой и средней
.

Да, но и романы чтоб не забывал. :-)
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 ноября 2013 г. 18:41
groundhog :cool!::cool!::cool!::cool!::cool!:
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 12 ноября 2013 г. 16:50
A кошак как бы в романе будет да ? Один из героев...:-) Ясно.
Кино > Стивен Кинг (сценарист) - лучшая экранизация > к сообщению
Отправлено 12 ноября 2013 г. 16:39
Terirem

Да,хороший фильм.И книга суперская.:-);-)
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 12 ноября 2013 г. 16:36
Мне не нравится обложка с кошаком:-)))
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 10 ноября 2013 г. 14:54
Inqvizitor Спасибо за инфу.;-) Новые книги Кинга это всегда приятная новость.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 10 ноября 2013 г. 14:12
Интересно о чём роман....в 500 страниц.А новость хорошая.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2013 г. 20:03
:-):-):-):-) a зря:-)
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2013 г. 19:34
Фэн -то-перебрал-думаю:-):-)))Такого нужно не к Урганту а как раз на программу которую хотят отснять на канале Россия:-))):-))):-)
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2013 г. 19:18
Александр Кенсин

Да понятно,но у него гостят разного рода мировые звёзды и почему бы им и Кинга не вызвать на ковёр.:-) По крайней мере Кинг всегда бывает гостем в американских шоу вроде шоу Урганта. Я бы с радостью глянул,свершись такое:-)
И как мне кажется,на сегодняшний день эта программа единственная на рос-м тв которая смогла бы и потянула позвать к себе в гости на пол часика такую мировую звезду вроде Стивена Кинга.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2013 г. 19:08
Впритом что Стиви сейчас в Париже должен быть и 16 ноября у него там встреча с фанами....турне же по европе.:-)

Может ещё успеет на шоу к Урганту заехать :-):-))):-)))
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2013 г. 14:33
Да жутковатая.Мне нравится.

А российскую обложку ждёмс:-)
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2013 г. 14:22
Pickman

A вы не планируете поучавствовать в программе ?
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2013 г. 13:30
Pickman

ктуто:-)
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2013 г. 01:36
Александр Кенсин

У нас бы лепили такие обложки,было бы колошо:-)8-)


А вот "Глаза дракона" с 2004 года никто ещё почему-то не переиздавал.Если я не ошибаюсь.Может в сборнике каком....
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2013 г. 01:17



Красивая обложка.Это в Болгарии вышел Джойленд.
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 7 ноября 2013 г. 05:36
А в Болгарии,как и везде,всёж издавали Табиту Кинг....кроме как у нас в России....

http://www.helikon.bg/books/62/-%D0%9B%D0...
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 6 ноября 2013 г. 21:02
Александр Кенсин

Так и сделаю. А потом перевод Антонова и не потребуется,так ведь ? Оба перевода без отсебятины.
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 6 ноября 2013 г. 20:38
Томминокеров с новым переводом купил бы.Но надо ждать.
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 6 ноября 2013 г. 20:34
Nexus

Спасибо вам. :-)Отличные новости.Хотя и некоторые книги выпустят не скоро.
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 6 ноября 2013 г. 20:31
SGRAY

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Ницше писал коротко и ясно.Он на одной странице мог многое сказать:-)А вот Кинг у нас сам такой,пишет и без тормазов:-)И это радует.

Тёмную Башную тоже сравнивают с графоманством...и давайте тогда все книги Кинга в которых много действующих лиц и событий будем так обозначать.

Вы многое верно написали....но с че-то я не согласен с вами.


скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

А вот вопрос по теме,на засыпку:-):-)А "Война и мир" Толстого "вода" по вашему ?:-)
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 6 ноября 2013 г. 18:23
Странно,а вот почему именнно Стивена Кинга как автора из за океана у нас в России в начале 90-х так плохо и с отсебятиной переводили...плюс убирали главки некоторые -вон ! Многих авторов это же конснулось в те времена...или только сея Кинга....читал Эрлихмана,но давно это было...не припомню многого.А перечитывать влом.:-)
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 6 ноября 2013 г. 18:18
groundhog

Я с вами полностью согласен.У Кинга все книги на вес ЗОЛОТА.И их издают и переиздают как никого более.А от того,что это в некой степени и есть собрание сочинений произведения исскуств.:-)
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 6 ноября 2013 г. 16:30
Karnosaur123

цитата

Я к тому, что если можно было бы издать как Лансдейла...


А какой именно роман ?
⇑ Наверх