Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя dandi на форуме (всего: 1914 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Кино > Чужие (киносага, 1979 - ...) > к сообщению
Отправлено 22 августа 2014 г. 17:33
[Сообщение изъято модератором]
Кино > Чужие (киносага, 1979 - ...) > к сообщению
Отправлено 22 августа 2014 г. 17:29
zombart

цитата

- это те гундосые голоса, которыми приходилось "наслаждаться" в 90-е?


Леонид Володарский-зато классика)
Кино > Чужие (киносага, 1979 - ...) > к сообщению
Отправлено 22 августа 2014 г. 14:12
Мне "Чужой 3" Дэвида Финчера больше всех понравился. Мне показалась данная часть,или фильм,намного интереснее и страшнее предыдущих,и последующих фильмов о Чужом.И первый фильм хорош.
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 22 августа 2014 г. 13:14
denbrough

цитата

И вот поэтому Эко и Докинза можно издавать так


Хотя тот же Эко,не ровень Кингу,я так считал и считаю ( невзирая на определение- вроде-"интеллектуальный роман":-))))
Кинг самый знаменитый писатель в мире,и ему реклама не нужна,чем АСТ и пользуется.Никаких иллюстраций,оформление обычно никакое,и тд.Хотя Мастер поболее достоин внимания к своей персоне нежели перечисленные выше авторы.
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 22 августа 2014 г. 13:08
АСТ — хочет нам сказать, жрите то,что подаём на стол. Купили права на Кинга,и делают что хотят.Типа массовый читатель сожрёт что попало и как попало,вот и вся песня.
Произведения, авторы, жанры > Авторы "литературы ужасов" и их произведения, не переводившиеся в России: мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 21 августа 2014 г. 15:54
Karnosaur123

цитата

В этой ветке форума я предлагаю обсуждать исключительно тех авторов, чьи произведения либо не переводились в нашей стране, либо переводилось малое их количество. Таких, как Брайан Кин, Джо Лансдейл, Джек Кетчам, Эл Сэррэнтонио и прочие — имя им легион. А кроме того, произведения сравнительно часто издававшихся у нас авторов (таких, как Грэм Мастертон, Саймон Кларк...) незаслуженно обойденные российскими издателями.


В википидии прочёл,что у Анны Радклиф где-то 6 романов и одна книга стихов.Вот,снизу те 6 книг,из которых три были когда-то в России переведены,а другиe три нет.Анна очень интересный готический автор.Королева готики.

Анна Радклиф.(обведённые чёрным,-те книги что переводились,другие нет)

1-The Castles of Athlin and Dunbayne
2-Gaston de Blondeville
3-The Italian
4-The Mysteries of Udolpho
5-The Romance of the Forest
6-A Sicilian Romance

Думаю можно и Анну добавить в общий список "страшных и ужасных" )
А как обстоят дела с правами издания (в России и вообще) книг американских авторов которые существовали 100-200 лет назад ?
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 20 августа 2014 г. 22:28
Gorekulikoff

цитата

Вот, кстати, задался проблемой определения: что такое повесть, а что такое роман.

В Америке нет понятие -"повесть",у них это называется -"короткий роман".
(В зарубежном литературоведении специфически русскому понятию «повесть» коррелирует «короткий роман» (англ. short novel или novella))-wikipidia

Я бы,историю о Трише причислил скорее к повести.А там незнаю.

Роман определяется скорее по количеству действ-х лиц задействованных в нём,и разгуливающих в сюжете и тд
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 20 августа 2014 г. 19:47
_TripleX_35_

цитата

"Вот и у меня такое же мнение..."


Ну нет же,мне в отличие от вас роман о Трише затерянной в лесу понравился,даже очень,как и Александру Кенсину,но я причисляю его не к самым лучшим произведениям Мастера.Вот.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 20 августа 2014 г. 15:32
Александр Кенсин

Я про свой топ лист:-)

Да и вообще,у Кинга много романов получше этого.Потом,не повесть ли это?
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 20 августа 2014 г. 15:17
Александр Кенсин

цитата

Произведение очень хорошее


Поддерживаю.Роман "Девочкa которая любила Тома Гордана" -середняк,но серeдняк твёрдый,посему о книге только положительные воспоминания.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 20 августа 2014 г. 14:28
Зинаида

Да,викторианская готика,или мистика мне тоже по душе,с примесью детектива чтоли) А Вы Анну Рендклифф читали? Или Ле фаню Шеридиана? Классика.

цитата

Всё-таки талант рассказчика Симмонса просто СУПЕР!


Да,Симмонс молодец.Повествование у него грамотное. Обязательно доберусь до его "Гипериона","Лето ночи" и "Зимние призраки".)

А вы читали...

"Мозг Донавана" Сиодмак
"Повелитель мух" Голдинг
"451 градус по Фаренгейту" Бредбери
"Психо" Блох
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 20 августа 2014 г. 14:14
Зинаида

цитата

не помню имя автора, помоему Тим Каррен. Очень хочется наконец-то почитать :))


"Подземелье" Тима Каррена ничего так,читали?

цитата

только закончу читать "Друда" Симмонса.


сам книгу дочитываю,толсточенная она у нас)и инттересная.
У Роберта Блоха много классных рассказов.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 20 августа 2014 г. 01:13
Мне вот интересно,а "Костёл из костей",планируют выпускать? Могли бы впихнуть его к "Дитя из Колорадо" в один сборник,туда,в конец книжечки.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 20 августа 2014 г. 00:09
Karnosaur123

цитата

"Костел из костей" — Стивен Кинг еще могет!


Я видел перевод ещё нa сайте стивенкинг.ру
Это другой перевод,нет?
С поэзией у Кинга ничего так )
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 20 августа 2014 г. 00:08
groundhog

цитата

Кинг делает Ice bucket challenge: https://www.youtube.com/watch?&v=pwzY...


Круто)
Читал сёдня,Вин Дизель Путину передал эстафету) А Кинг вижу Джону Гришему)
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 19 августа 2014 г. 20:06
Фавн

А вы по ссылке переходили?
Рассказ там.И думаю что скорее выпустят,если не выпустили ещё.
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 18 августа 2014 г. 21:40
Inqvizitor

цитата

видимо, как и на лицевой стороне?


Сейчас вновь посмотрел

Нет не это фото,что вы загрузили

а вот то,что на лицевой стоит http://fantlab.ru/edition5317 но только в увеличенном виде (сзади)
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 18 августа 2014 г. 21:18
Александр Кенсин

цитата

Это и есть Роланд и наша Тёмная Башня.


Ты бы другую сторону обложки видел,заднюю,там вообще Роланд во весь рост стоит,на всю обложку,и таже башня там,и поле красных роз.
"АСТ" частенько использует эти обложки,то тут,то там.
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 18 августа 2014 г. 21:04
У меня книга Джеффри Барлоу "Дом в глухом лесу",http://fantlab.ru/edition5317 так там на лицевой и задней обложках мелькает "Роланд",плюс поле красных роз и наша Тёмная башня) Тот же рисунок замечается и на обложках цикла о Тёмной башне.
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 18 августа 2014 г. 20:22
Александр Кенсин

цитата

dandi
Мне тоже вполне нравится перевод "Талисмана", который делали для "Кэдмэна". :beer:
Очень хороший перевод.


Возможно,новый брать не буду :-)


В притом что у старого Кэдменского "Талисмана" полной перевод.


http://fantlab.ru/edition63

Полезные ссылки:
Полная версия романа.
Авторы комментария: Гришка, Basstardo.
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 18 августа 2014 г. 20:21
Виктор Вебер

цитата

Xорошо, что Вы не знаете английского. В Вашем списке еще "Оно" не хватает.


Да дело не в английском, а в атмосфере перевода, в его красоте и привлекательности.
В "Талисмане" со старым переводом это всё имеется.
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 18 августа 2014 г. 20:14
Karnosaur123

Да это сплошь и рядом)
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 18 августа 2014 г. 15:22
_TripleX_35_

Я слышал про "Чёрный дом" "Томминокеры" и "Воспламеняющая взглядом",и кажется "Тёмная половина"
Но мне старые переводы понравились.Я на этом большого акцента не делаю.Бывает что новый перевод хуже старого.
Тот же "Салемс-Лот",старый (не Эрлихмана конечно,но и он ничё так) лучше нового.
Старые переводы "Томминокеров" и "Талисмана" мне нравятся.

Вы столько замечательных книг Мастера ещё не читали)завидую вам)
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 18 августа 2014 г. 01:52
maxximec

цитата

Ну ладно Вам, прямо Кинга Вы через силу в руках держите.



Допустим "Под куполом",держал через силу)) толсточенная книга) а если серьёзно,то в сравнение скажем с "Террором" Симмонса,(прекрасное оформление,бумага) "Под куполом" кажется на порядок ниже,хуже...там всё,и бумага в минус,и оформление в минус,и книга как реальный кирпич,а не книга,ну и тд.Мне не понравилось.
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 18 августа 2014 г. 00:02
maxximec

Вы знаете,я допустим с амер-ми изданиями и евро-ми изданиями наши (Кинговские книги) не сравнивал.А лишь сравнил книги некоторых авторов издаваемых в том же АСТ с Кинговскими.Далеко идти не надо...Вы держали ( имеете ?) последние книги Дэна Симмонса-это "Террор" и "Друд,Человек в чёрном" ? Так они разительно отличаются от Кинговских.Эти книги приятно держать,читать и перелистывать.Совсем другое оформление.Видно,делая их старались.От души.Неужели в той же конторе не в силах заделать так и книги Кинга? Уверен,что в силах,просто не хотят.А почему не хотят,не понятно.

цитата

Вообще, Gorekulikoff во многом прав, совсем уж перегибать не надо, Кинга действительно неплохо издают, причем тенденция к улучшению заметна невооруженным глазом. Кинг на полках в книжных есть всегда причем практически любое произведение.


Незнаю,я помню в 2005 году, в Кисловодске(Ставроп-й край) в книжном магазине Кинговских книг было пруд пруди.А если какой-то книги небыло,если распродали,я у них заказывал,и через недельку приходили книги из Москвы.Небыло проблем и раньше с количеством книг в книжных магазинах.
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 17 августа 2014 г. 22:36
Александр Кенсин

цитата

Дело в ином: Кинг — это уже сам по себе бренд, устоявшийся и известный на русском языке = и так продается, неважно как напечатан, какое качество бумаги, оформлен, переведен (продавались же и продаются сокращенные переводы и хорошо продавались и продаются), т.е. можно сосредоточить все силы на других.
Вот упадут продажи — тогда возможно, что-то предпримут.


Всё верно сказано. Пока дядя Кинг у нас раскупаем,и раскупаем неплохо,изменения в лучшую сторону ( в плане улучшения оформления книг/добавления иллюстраций ) не предвидятся.
У Геймана по обложкам замечен прогресс,а у Кинга регресс) или нет,скорее топтание на месте) ( ну да,подарочные не в счёт:-))))
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 16 августа 2014 г. 23:42

цитата

Словом "крючкотворство" только могу назвать все эти придирки, высосанные из пальца и преувеличиваемые до бесконечности.


Видно,что не фэн "великого и ужасного" пишет:-)))
Мы ведь во БЛАГО нам...а он..)
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 16 августа 2014 г. 22:33
Всё хотел написать.
Вот,для сравнения

Издательство: АСТ, Астрель

Серия: Классики и современники

Тут вам и Гюго,и сёстры Бронте,и Хэмингуэй,Флобер,Дюма и Диккенс с Коллинзом, http://www.ozon.ru/context/detail/id/5308... (понимаю,классика,но всё же)
Замечу, тут и иллюстрации,пускай и не цветные,но красиво как...
А что,Кинга так издать,хоть пару центровых книг не реально?
Думаю,Кинга сознательно игнорируют,и всё тут.
Но это не к Виктору Веберу,а к АСТ.

И да,книги эти,из серии классики и современники имеют обычные цены,но зато сделаны книги с душой и сердцем.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 16 августа 2014 г. 19:28
groundhog

Спасибо большое :cool!:
Перевод значит Владимира Бабкова
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 16 августа 2014 г. 17:18
Drud

Вот Симмонс отвечает...

цитата

Есть ли у Вас ещё какая-либо чисто литературная мечта? Или Вы все свои писательские мечты уже осуществили?

Что касается написания книг, то моей самой главной мечтой всегда было стать профессиональным писателем. По статистике, в Америке с населением в 302 млн. человек, всего около 500 писателей, зарабатывающих на хлеб исключительно своим писательским трудом. Для меня это был, без сомнения, очень большой вызов, и я рад, что смог этого достичь, с 1987 года став профессиональным писателем. И пока ни на что не жалуюсь.


Из этого интервью.Читали?
«Шрайк ещё вернётся...» — интервью с Дэном Симмонсом
http://fantlab.ru/blogarticle12174
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 16 августа 2014 г. 14:46
Drud

Спасибо за ссылки о экспедиции. Почитаю. ;-)

Почитал аннотацию на "Phases of Gravity",и понял,-стоит читать. Осталось дождаться выхода книги у нас.

В одном из интервью Дэн Симмонс,помню сказал,что он рад быть в 500-тке профессиональных писателей Америки.
И я сразу задался вопросом,а что,в Америке всего 500 проф писателей которым хорошо платят,а остальные частники? Или может их вообще нет.Разве в такой огромной стране как Сша, проф писателей не больше,или я чего-то недопонял?
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 16 августа 2014 г. 00:42
Drud

"Фазы тяготения" о чём роман?

интересно ("Террор"),я о фото,по ссылке)

http://valhalla.ulver.com/f46/t19120.html
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 августа 2014 г. 20:59
shack4839

цитата

Сейчас когда производство сериалов на пике, надеюсь дойдут руки и до творений Дэна.


Будем надеяться и ждать.)
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 августа 2014 г. 17:24
Александр Кенсин

Не,правда,что "Террор" что "Друд или человек в чёрном" видно,невооружённым этим глазом,-переведены хорошо,и читаются на ура) А там незнаю.
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 августа 2014 г. 15:48
Drud


Спасибо за рассказы,почитаю.;-)

Александр Кенсин

цитата

Но зачем он тогда это написал и ещеи свое издательство привел как пример для подражания...8:-0


Может любят сбивать с толку ? )
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 августа 2014 г. 15:38
Drud

цитата

если брать истории в стиле "детство(взросление)+драма+триллер"


А мне из всего этого-"Что то страшное грядет" Рэя Брэдбэри,"Жизнь мальчишки" Маккаммона и "Оно" Кинга,-("Лето ночи" Симмонса ещё не читал),больше Кинговское "Оно" нравится,а если говорить о...детстве+дружбе+приключении..то изумительная повесть Кинга "Тело" — вне конкуренции.
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 августа 2014 г. 13:44
Зинаида

цитата

Обязательно прочтите этот роман, мне было действительно жутко не по себе, особенно понимая, что вся эти ужас свалились на хрупкие плечи 11-14 летних мальчишек.


Да,в скором времени возьмусь за книгу.;-)
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 августа 2014 г. 01:21
Александр Кенсин

цитата

кстати... в другой теме Лидин/Тишинин разругал перевод "Террора".
что не так с ним?


Нормальный перевод.
Я в переводах на ас,но меня помню в переводе всё устроило.
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 августа 2014 г. 01:14
Зинаида

цитата

Благо как я понимаю викторианской мистики там полно. :))
Для меня всё-таки великим остаётся "Лето ночи".8-)


Да,викторианской мистики там полно, и если такое по душе,стоит браться за чтение.
Плюс в книге много разговоров (Диккенса с Коллинзом) о романах,которые они писали в те времена,о которых только задумывались,и с общей помощью,-( давая друг другу советы,скорее Диккинс Коллинзу) создавали их.
"Женщина в белом" "Лунный камень" Коллинза, и некоторые романы и пьессы Диккенса,плюс его рож-е истории.
Когда Диккенс с Коллинзом обсуждали сюжетную линию нового романа Коллинза ("Лунный камень"),я пропустил это,так как всё ещё имею в планах к прочтению данный роман.А так,в книге где — Коллинз рассказывает о жизни Диккенса ( Друда%-\),написанную Симмонсом, много мистики, и фактов из жизни (семейной в частности) Диккенса и о его натуре)

"Лето ночи"-в планах.Большие надежды на данный роман.
"Жизнь мальчишки" Маккаммона и "Оно" Кинга читаны,теперь это хочу.
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 августа 2014 г. 00:52
Зинаида

цитата

Ой, отпишитесь, я сама ещё думаю, начать читать или нет...Есть ли жуткие моменты, или же тягомотина. )))


Вы знаете, есть ещё такой момент, — кому что нравится.
У Симмонса в каждой книге имеются жуткие моментики,и здесь они есть,но также в книге в 800 с лишним страниц идёт такое размеренное,детальное повествование,от которого книга только выигрывает.Воды как таковой не наблюдается,история затягивает,что страницы незаметно (для тебя) перелистываются.И ты уже подступаешь к развязке.Интересная история,но думаю,на любителя.Что не скажешь о великом "Терроре".
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 августа 2014 г. 00:29
Drud

Ок) до связи. Но а я в погоню за Друдом:-D) но из книги, за мифическим);-)
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 августа 2014 г. 00:11
Drud

цитата

Конечно! Друд- это Я :-))):-))):-)))


Факт)) Диккенс и Коллинз уже как века померли,а Друд живой себе...Он бессмертен,как Пеннивайз:-):-)))
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 августа 2014 г. 00:03
Drud .

цитата

Надеюсь этот человек в следующей жизни будет под командованием Крозье переть на себе сани ,весом в тонну ,через замерзший континент ,а за ним будут гнаться огромный Медведь-Людоед и Йетти в придачу!!!


)))))))
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 августа 2014 г. 00:02
Drud

цитата

Но сама концовка...неоднозначна .Скомкано ,как то .Или может мне так показалось.


Ещё не дочитал. :-) :-[ Вот почти у цели) Пока всё супер.Потом отпишусь.

цитата

Того и гляди услышишь "Элементарно,мой дорогой Ватсон!"


Ну-ну)))

цитата

На самом деле "Друд" очень мрачное и давящее произведение,к концу романа давление все нарастает.


Я заметил... Диккенс реально баламут) Эксцентричная личность.) Столько в нём актёров живёт (жило:-))):-)). Коллинза,да и всех остальных он помотал,туды-сюды) Но и некая ирония замечатся в книге,ну не в концовке,а до неё) Вся эта ситуация про Друда, -реален ли он? Или Диккенс всех перехитрил,запутал)и тд
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 августа 2014 г. 23:52
Drud

цитата

Не читал,кстати "Песнь Кали"


Лаборант известный под ником Pikcman, как раз нахваливал сей роман,и причислил его в свою топ 30-ку самых страшных книг.Вот.
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 августа 2014 г. 23:50
Drud

цитата

А может девушек ,любящих сладких вампиров больше ,чем парней,которым подавай Снежных Людей и расчлененку во льдах ;-)


Хотя,нынче девушки пошли "страшнее" нас,мужиков))
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 августа 2014 г. 23:48
Drud

цитата

Любопытно было бы увидеть на экранах злоключения и противостояние Диккенса и Коллинза из "Друда".


Согласен. Данную мистическую историю в которой замешаны гранды мировой литературы,и не менее знаменитый Друд,все бы глянули с большим интересом.Увлекательная история,в стиле того же Шерлока Холмса (чем то напомнил,незнаю:-)) В книге немало мистики и детектива.Фильм бы вышел классным.
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 августа 2014 г. 23:43
Drud

цитата

Безусловно "Отвратительного" выпустят и в России (начет "Гравитации"-???),но придется подождать.Мое предположение-до конца этого года Йетти от Дэна зайдет в наши книжные магазины


Скорее всего так и будет. И будет хорошо! А вы всё у него прочли?
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 августа 2014 г. 23:41
Drud

цитата

но Дэнушку они не торопятся перевести )) А может быть я много хочу?


Да они и Маккаммона цикл о Мэтью затормозили. Обещают ,и обещают, так и с Симмонсом,и другими,которых девчёнки игнорируют)
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 августа 2014 г. 23:38
Drud

цитата

Симмонс всегда "грешил" историческими подробностями .И это здорово и совсем не утомляло,а пожалуй наоборот-картина более цельная и насыщенная получалась.


Полностью согласен. Последние его книги именно такие. И не зря они рвутся от толщины,когда в них имеются эти самые подробности на половину текста книги.Это завлекает.Стиль письма Симмонса безупречен,я просто глотаю его предложения,страницы.Умный он писатель и с ним интересно проводить время ( в книге).
Вот не пойму кое чего. У Симмонса куча бесподобных романов/историй,странно,почему они не экранизируются Голливудом,почему его истории,что столь киноматографичны,-игнорируют.Или тянут с ними.Всё тот же ген-й "Террор" отложили.Ридли Скотт обещал,но обещания пока в воздухе.Ну будем надеяться.
⇑ Наверх