Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Славич на форуме (всего: 10730 шт.)
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 7 ноября 2013 г. 22:14

цитата ааа иии

Во всех остальных случаях писателей, всё же, что-то объединяло, даже если они не собирались за одним столом. Например, это могут делать извне — критики, наблюдатели.
Что и требовалось доказать. Ставить знак равенства между лит. течением и писательским кружком/клубом (они действительно недолговечны) — значит подменять понятия.

цитата ааа иии

И эти объединения, все же, недолговечны.  Как там у Марка Блока "Когда я был подростком, в провинции еще были романтики, а Париж уже от этого отошел",-- рассказывал мне мой отец, родившийся в Страсбурге в 1848 г.
Французский романтизм ведёт свою историю с конца XVIII века. 1848 + 14 = 1868. Романтизм недолговечен, говорите?8-)
Но это всё лирика, к феномену имеющая косвенное отношение. В основном Фикс прав: в Советском Союзе был нарушен нормальный литературный процесс.
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению
Отправлено 7 ноября 2013 г. 15:35

цитата Адверсус

ачем оно вообще надо? Есть свои писатели, их нужно поддерживать и свою фантпстику развивать.
С тех пор как основная масса читателей перестала интересоваться зарубежкой, отечественная фантастика практически не развивается.:-(
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению
Отправлено 7 ноября 2013 г. 15:33

цитата uden74

Часть названий написана в кавычках, часть без них, перечисление некоторых названий идет через запятую, а других — через точку с запятой. Был дан ответ, что правильно без кавычек и через точку с запятой. Да, кое-что с тех пор поправили. Того-же Стивена Кинга, по-которому у меня были замечания. Но открыл страницу Артура Кларка — полный разброд и шатания, все возможные варианты написания присутствуют.
Уточним, кавычки нужны в тех случаях, когда название представляет собой цитату или такова воля автора.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 7 ноября 2013 г. 13:34

цитата ааа иии

Прощаю, но изложите свою версию.

Обосновать легче лёгкого.
Во-первых, литературное течение — понятие очень широкое. Такие стили как классицизм, романтизм или реализм тоже называются течениями, согласно одному из определений слова "стиль".
Во-вторых, литературное течение обычно шире и глубже любого писательского объединения. Так, британскую "новую волну" ещё можно представить в качестве клуба единомышленников, а американскую — уже нет.
В-третьих, лит. течение часто продолжает существовать и после распада писательской группы. Что можно проиллюстрировать на примере акмеизма. "Цех поэтов" просуществовал года три, до начала Первой мировой войны. Акмеизм же как течение в русской поэзии, течение, достойное изучение в школе, можно проследить по крайней мере до конца 20-х годов.
В-четвёртых, в СФ всё же существовали свои лит. направления, в самом общем виде. 70-е и 80-е годы прошли под знаком противостояния двух течений. Первая — "прогрессивно-обновленческая", неформальными лидерами которой были АБС. Вторая — "консервативно-охранительная", идеологически верная "молодогрвардейская" фантастика. При этом консерватизм второй группы выражался не столько в вопросах политики, сколько в выборе тем, сюжетов, форм и т.п.
Думаю, старые фэны готовы рассказать много больше о тех временах.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 6 ноября 2013 г. 22:06

цитата ааа иии

Литература не может распасться на течения т.к. объединения писателей слишком эфемерны
А что, кто-то сказал, что лит. течение = объединение писателей? Простите, но это чушь.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 4 ноября 2013 г. 20:10
Хыча
В принципе любая хорошая книга должна отличатся внутренней непротиворечивостью и художественной убедительностью. Второе целиком зависит от таланта.
PS. Впрочем, к феномену этот вопрос прямого отношения не имеет.
Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению
Отправлено 4 ноября 2013 г. 18:12
Судя по всему, на виртуальном сервере, где временно разместился сайт, закончилось место.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 1 ноября 2013 г. 21:17

цитата e371

Прошу совета на основе предпочтений:
Ищу: НЕ-строго нф, скорее приключенческо-филосовскую. Нужно:  корабли, битвы в космосе, ДРАМА, и все что заставляет задуматься.
Вернор Виндж "Пламя над бездной"?
Другие окололитературные темы > Лучшее из прочитанного за год > к сообщению
Отправлено 1 ноября 2013 г. 16:10
Новых книг в уходящем году прочитал не так много, всё больше перечитывал любимые. Кроме того, фантастика традиционно составляет менее половины того, что читаю. Ну и не забудем пагубное влияние Фантлаба:;-) на него уходит слишком много времени.
Что ж попробуем составить небольшой список.
Фантастика: только что прочитанная книга Винджа "Пламя над бездной". Его же назову Открытием года
Лучший роман: если позволено говорить о нефантастике, то "В круге первом" Солженицына.
Лучшие повесть и рассказ выбрать положительно невозможно.
PS. Стараюсь не делить жизнь на календарные циклы, так что кое-что могу вспомнить позже.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 30 октября 2013 г. 13:31

цитата Black Hagen

Такой вот нестандартный вопрос
Что бы почитать из хорошего фентези на английском? То есть, из того, что на русский просто еще не переведено. Можно циклы.

Мифопоэтическая премия
Всемирная премия фэнтези
Смотрите, что не переведено, читайте отзывы и аннотации (если есть) и выбирайте.
Другая литература > Другая литература: помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 28 октября 2013 г. 13:27

цитата Vicca

Помогите вспомнить детскую книгу. В ней цветные карандаши весь день рисовали красивые картины (например, голубой карандаш рисовал небо), а по ночам злые тёмные карандаши всё закрашивали.
Мультфильм такой есть — "Похитители красок".
Дополнения к материалам сайта > Нет автора. Что делать? > к сообщению
Отправлено 27 октября 2013 г. 20:16

цитата ЭльНора

А мне казалось, что гоблины в "Рубиновая книга гоблинов",  "Изумрудная книга гоблинов", феи в "Сказки страны фей"," "Золотая книга фей" и эльфы в "Сказки страны эльфов" говорят сами за себя...
Да, Вы правы, названия говорят сами за себя. Из книг Энид Блайтон читал только детские детективы, и не представлял, что у неё так много сказок.8:-0
Дополнения к материалам сайта > Нет автора. Что делать? > к сообщению
Отправлено 27 октября 2013 г. 19:44

цитата ЭльНора

Название соответствует. Можно потихоньку накапливать информацию?
Можно, почему бы нет. Не забудьте на заключительном этапе прислать раздел "Фантастика в творчестве автора" или хотя бы краткий пересказ сказочных, нереалистических повестей.
Дополнения к материалам сайта > Нет автора. Что делать? > к сообщению
Отправлено 27 октября 2013 г. 19:28

цитата ЭльНора

А кто курирует Энид Блайтон? Или автор считается непрофильным для сайта?
В данный момент — никто не занимается. Если название "Приключения волшебного кресла" соответствует названию, то автор профильный.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 27 октября 2013 г. 14:41

цитата CheRurg

Суть такая: уже изобретена технология путешествия во времени, но путешествовать можно только в прошлое. В будущее из-за каких-то теоретических ограничений нельзя (или наоборот? не помню). Главный герой находит или как-то еще получает машину времени, которая может путешествовать в оба направления. Выглядит она, кажется, как золотые часы. В конце главный герой предстает перед самим собой. И герой сам у себя отбирает эту машину. Круг замыкается, и получается, что часы возникли как бы из ниоткуда, сами по себе.

Так это же Сильверберг "Абсолютно невозможно".
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 26 октября 2013 г. 18:55

цитата osipdark

Кто подскажет больше о творчестве некоего Хогана Джеймса и его произведениях, переведенных, и нет, на русский?

Статья в "Энциклопедии фантастики" Вл. Гакова (изрядно устаревшая с 1995 года).
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 26 октября 2013 г. 13:24

цитата ааа иии

Необъятный двор
В повести Саймака другие планеты, а не параллельные миры, извините.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 25 октября 2013 г. 22:45

цитата rustex

Кстати к общему списку я бы еще добавил несколько писательниц — Н.Соколова, Л.Синицына и Г.Панизовская...
Месяца три назад в комментариях к одной статье вспоминали советских писательниц-фантасток.:-)
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 25 октября 2013 г. 12:17

цитата ameshavkin

сть еще значение "диалог" (как литературный жанр)
Может быть и диалог. Например, "Andrevon versus Walther" (Entretien, 1999). Не ясно только, какой тип произведения указывать.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 24 октября 2013 г. 21:55

цитата Pirx

Wordreference даёт в качестве одного из значений английское maintenance — уход, ремонт; эксплуатация; техобслуживание.
Гугл-переводчик выдаёт те же варианты. Получается, нужно отмечать в библиографии как "интервью". Спасибо.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 24 октября 2013 г. 16:23
Вопрос к знатокам французского языка. В библиографиях французских фантастов часто можно встретить слово Entretien. Имеет ли это слово какое-либо другое подходящие по контексту значение, кроме основного — "Интервью"?
Издания, издательства, электронные книги > Переводная российская фантастика. Особенности издания на иностранных языках. > к сообщению
Отправлено 24 октября 2013 г. 12:51

цитата Alessiuss

Он сказал мне, что Амнуэль находится в первых рядах русских писателей-фантастов второго ряда сразу за Ефремовым и братьями Стругацкими
Некоторое преувеличение: роль Амнуэля в советской фантастики всё же скромнее. Но сама по себе новость замечательная. Павел Амнуэль — один из немногих русскоязычных фантастов, кто продолжает писать научную фантастику, что заслуживает особого уважения.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 23 октября 2013 г. 23:28

цитата galaxy56

"Аргус" и "Мефисто" — выше среднего.

"Аргус" по малости лет не оценил, а сейчас книга из городской библиотеки пропала.
"Акванавты" Павлова понравились больше "Мефисто".
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 23 октября 2013 г. 23:04

цитата rustex

Аскольд Сибирский Якубовский
Он Купол Аргуса создал
Ну, не хуже прочих, средний уровень по советской фантастике.
Произведения, авторы, жанры > Василий Головачев. Обсуждение творчества. Мнения за и против > к сообщению
Отправлено 23 октября 2013 г. 23:02

цитата Коля Kelt

И ещё такой вопрос, из нового можно что-нибудь читать?
Знающие люди говорят, что ничего нельзя. Прочитав "Посторонним вход воспрещён", склонен с ними согласиться.
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению
Отправлено 21 октября 2013 г. 23:25

цитата Aryan

Солили или мочили все, что угодно, но мариновать с уксусом вроде стали гораздо позднее.
А уж консервировать в маринаде ещё позже — в начале XIX века, если не ошибаюсь.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 21 октября 2013 г. 14:53

цитата Pirx

Вадим Шефнер. Девушка у обрыва
Лучше весь сборник "Сказки для умных" и "Лачуга должника".
Вот уж действительно совершенно уникальный, ни на кого не похожий, советский автор.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 21 октября 2013 г. 12:16

цитата Beksultan

отдельно список лучшего по фантастике стран социалистического блока (а то единственное, что приходит в голову — Станислав Лем и "Записки о кошачьем городе" Лао Шэ).
Создайте-ка отдельную тему. С удовольствием присоединюсь к обсуждению.
PS. В этой флудильной теме всё равно любой список потеряется.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 20 октября 2013 г. 16:38
(задумчиво) Какая всё-таки замечательная флудильная тема...
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 20 октября 2013 г. 15:25

цитата тессилуч

Мы же о советской фантастике говорим и это её недостатком не являлось
Ну да, сложно было сожалеть о том, о чём тогда даже не слышали.;-)
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 19 октября 2013 г. 20:55

цитата galaxy56

Если в англо-американском определении — это довольно узкое литературное ответвление с весьма жесткими рамками.
Напротив, английское слово "Fantasy" имеет довольно широкое значение. В англо-американском фэндоме этим словом означают всё, что не НФ (собственно фэнтези, магреализм, современную сказку, иногда хоррор и даже часть гуманитарной фантастики, вроде рассказов Брэдбери).
Смотрите для примера:
Британская премия фэнтези
Всемирная премия фэнтези
Список лучших романов фэнтези по версии читателей журнала "Локус" за 1987 год
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 19 октября 2013 г. 19:45

цитата Sumy

Соединённые Штаты Америки (США) определение: в возрасте 15 лет и старше люди могут читать и писать
Извините, а как эта статистика подтверждает слова о том, что в массе своей американские школьники учатся читать к 7-10 годам? Или Вы, напротив, опровергаете утверждение Bizon'а?
1% — страдающие дислексией в тяжёлой форме и некоторые натурализовавшиеся иммигранты.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 19 октября 2013 г. 19:37

цитата rustex

В англо-американской фантастики это направление называется YA — young adults. Условно назовем — для тинейджеров. Однако есть направление и для младших возрастов.
На Западе действительно несколько иная структура детско-юношеской литературы. "Young adults", если не ошибаюсь, — это книги от 12 и старше, которые могут быть интересны и взрослым. Вот их в американской фантастике — море разливанное.
(НФ для детей средних классов — "Middle Grades" — 8 — 12 лет на русский практически не переводилась.)
В Советском же Союзе книг для среднего школьного возраста было едва ли не больше, чем собственно для подростков.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 19 октября 2013 г. 17:09
Bizon, я бы спросил у Вас, в чём выражалась ксенофобия у Брэдбери и Азимова, но боюсь, зайдём слишком далеко. И так от заявленной темы "Феномен советской фантастики" перешли к обсуждению англоязычной детской литературы в целом.
Новости, конвенты, конкурсы > Ретро-голосование. Комментарии, советы, замечания > к сообщению
Отправлено 19 октября 2013 г. 16:58
Предлагаю 23 октября дать новость на главной и напомнить, что до окончания ретро-голосования осталось 10 недель.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 19 октября 2013 г. 16:54

цитата Beksultan

Глянул этот список, англосаксов в нем насчитал 11 из 29, то есть даже больше чем треть. Это разве немного?
Из русскоязычных только иллюстратор. На секундочку.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 19 октября 2013 г. 15:20

цитата Bizon

не было в англоязычных странах такого явления как детская фантастика. были единичные авторы, все в пределах погрешности. Я эту фразу пишу уже наверно третий раз.
А Вам в пятый раз пишут, что это не так.
Была у англо-саксов детская фантастика как явление. Только известна она преимущественно у себя (как и советская ДФ — у себя) и доля её в общем объёме меньше (по сравнению с долей советской детской фантастики среди всей СФ).

цитата Bizon

цитата тессилуч
Стругацкие, Булычев, Крапивин, Брагин, Адамов, Носов, Мелентьев, Лукьяненко, Казанцев, Беляев, Каверин, Ларри, Лагин, А Толстой

добавим сюда Дружкова, Садовского, Прокофьеву, Успенского, Давыдычева, Кузьмина, Мошкова

все авторы переводились, по некоторым делались за рубежом мульфильмы.
Конкретнее, кто где переводился и в каких странах выходили экранизации? Когда последний раз книги переиздавались? Я уж не говорю о том, что почти половина из обоих списков к советской_детской_фантастике отношение имеет весьма косвенное.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 19 октября 2013 г. 13:55

цитата Blackbird22

лучшее от них добиралось к нам.
Даже в этом сильно сомневаюсь. Ещё раз предлагаю взглянуть на списки лауреатов:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Премия_Андер...
http://ru.wikipedia.org/wiki/Медаль_Ньюбери
или Медаль Карнеги
Это к вопросу о "сказочной фантастике".
К вопросу о детской НФ. Отнюдь не уверен, что НФ книги, на которых выросло несколько поколений американских, британских или французских детей, будут интересны сегодня российским детям. Более того, уверен в обратном. То же самое можно сказать о Крапивине, Лагине и прочих — ну кому они там нужны? Детям?
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 19 октября 2013 г. 13:37

цитата тессилуч

Да они писали в первую очередь для детей. Если можете доказать обратное докажите
Вероятно, имеет место быть взаимное непонимание. Сколько у Стругацких и Казанцева произведений для детей (т.е. младшего и среднего школьного возраста)? Лукьяненко фантаст не советский, а российский. Хорошо ли в Польше, Германии, Франции, США, Китае или Японии известны Адамов, Лагин, Ян Ларри и Крапивин?
Мы неплохо знаем свою детскую фантастику, на Западе — неплохо знают свою. Люди в разных странах растут на разных книгах, вот и всё.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 19 октября 2013 г. 13:22

цитата тессилуч

Стругацкие, Булычев, Крапивин, Брагин, Адамов, Носов, Мелентьев, Лукьяненко, Казанцев, Беляев, Каверин, Ларри, Лагин, А Толстой
Детские? Советские? Известны за рубежом?
О чём и речь.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 19 октября 2013 г. 13:21

цитата Sumy

Да ни о чем это не говорит.
По контексту, как Вы могли обратить внимание, Bizon утверждает, что раз мы о детской зарубежной фантастики слышали мало, значить её и не было.:-))) Представьте, как на его месте будет рассуждать британец или француз.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 19 октября 2013 г. 13:08

цитата Karavaev

Какой-то нелепый поворот приняла беседа.
В очередной раз из серии "СССР — самая лучшая страна".
Ага.

цитата Bizon

назовите хотя бы 20 авторов до 80-х годов, которые оставили свое место в истории.
Ну назовите хотя бы 20 советских авторов детской фантастики, известных за рубежом.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 18 октября 2013 г. 13:10

цитата мрачный маргинал

А как быть с самодеятельными пионер-лагерными "страшилками"? А рифмованные "ужастики"?
Фольклор, однако.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 18 октября 2013 г. 12:53

цитата Ягрум-Багрэ

Посоветуйте к  прочтению жёстку, мрачную,  но главное умную антиутопию,  желательно на тему исчерпания ресурсов, крушения технологической цивилизации с попытками элиты сохранить и  удержать контроль над массами.  Кастовость, чипизация, биотехнологии приветствуются
Паоло Бачигалупи "Заводная" — мрачный мир будущего, биотехнологии в наличии; не знаю, как с антиутопией.
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 18 октября 2013 г. 12:49

цитата Bizon

я о том, что хоррор в то советское время присутствовал, даже если и был написан раньше.
А я о том, что в Советском Союзе традиция хоррора оказалась загублена, наряду со многими другими литературными направлениями и векторами.

цитата Bizon

Зато в советской фантастике были жанры, которые у англосаксов вообще отсутствовали или были представлены незначительным количеством. выделить можно два направления: детская, которую можно условно подразделить на сказочную и чисто фантастику. Достаточно сказать, что в советское время появилась Алиса Селезнева, культовый персонаж. Подобных типажей за рубежом не было вообще, а серьезный конкурент появился не так давно — Гарри Поттер.
Не далече нескольких страниц назад перечислял примеры зарубежной детской НФ. Понятно, что Д'Энгл, Дикинсон и другие авторы у нас известны мало: мы росли на других книгах.
О сказочной фантастике умолчим, потому что даже многие лауреаты премии Г. Х. Андерсена на русский не переводились.
Добавлю, что особой необходимости "затачивать фантастику именно под детей" в Америке не было, поскольку тамошним писателям не приходилось протаскивать свои произведения в издательстве "ДетЛит".
(Вот опять сравнение советской фантастики с западной, а как хотелось этого избежать!)
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению
Отправлено 17 октября 2013 г. 21:58

цитата Bizon

К чему писать хоррор, когда был Гоголь, Толстой, Одоевскимй, Сомов — которые в советское время издавались?
К чему писать хоррор, когда был Эдгар По, Мэри Шелли, Брэм Стокер, лорд Байрон? А и появились Лавкрафт, Роальд Даль, Ричард Матесон, Стивен Кинг наконец.
Дополнения к материалам сайта > Замечания и поправки к разделу "Премии и награды" > к сообщению
Отправлено 16 октября 2013 г. 18:52

цитата DRACULA

Эта награда является ежегодной. Впервые она была опробована на портале Goodreads ещё в 2009 году. Каждый пользователь имеет возможность отдать предпочтение книге, выпущенной в этом году. Таким образом, определяются десятки лучших книг из двадцати категорий.
Для начала неплохо. Ежели добавить ещё абзац-другой о самом портале, да расписать процедуру голосования (во сколько этапов проводится, есть ли какие ограничения, дополнительные правила, через эл. почту или прямо на сайте и т.д.), то получится полноценное описание премии. Посмотрите для примера несколько открытых премий.
Отдельные моменты можно обсудить в личной переписке.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 16 октября 2013 г. 13:42

цитата BesMaster

Пожалуйста, подскажите хорошую космооперу, в которой бы присутствовали расы с разным уровнем развития — например несколько классических космических рас (колонии, флоты, космические пираты), и одновременно с ними древняя сверхцивилизация ( энергетические тела, почти божественные возможности), и была бы раскрыта тема взаимоотношений таких разноуровневых рас. Зависть младших рас к старшим, пренебрежительное и снисходительное отношение старших к младшим.
Дэвид Брин Сага о Возвышении, конечно же.
Дополнения к материалам сайта > Замечания и поправки к разделу "Премии и награды" > к сообщению
Отправлено 16 октября 2013 г. 13:39

цитата DRACULA

Могут внести в фантастические награды, премии сайта выбор читателей  Goodreads Choice Awards.
Вы сможете помочь с описанием награды, верно понимаю? В таком случае, со своей стороны готов внести лауреатов и номинантов в базу.
Кино > Хоббит: Нежданное путешествие (2012) > к сообщению
Отправлено 15 октября 2013 г. 14:07
Фильм плох не только как экранизация "Хоббита". Для Питера Джексона это три шага назад в плане режиссуры.
⇑ Наверх