Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя Славич в блогах (всего: 5066 шт.)
"Трудно быть богом", Чикаго, 2014 > к сообщению
Отправлено 3 марта 2015 г. 12:56
Что-то я сомневаюсь, что аудитория читателей романа и аудитория зрителей фильма так уж пересекаются. Слишком сильно экранизация отличается от первоисточника. Спрашивается, какой тогда смысл в кинообложке, тем более для американского читателя?
Голосование по выдвижению номинантов от России к Еврокону-2015 > к сообщению
Отправлено 2 марта 2015 г. 16:54
А, понятно, сообщество закрытое.
Голосование по выдвижению номинантов от России к Еврокону-2015 > к сообщению
Отправлено 2 марта 2015 г. 16:37
Скажите, пожалуйста, где можно посмотреть предварительный список номинантов, а также обсуждение? Ни одного комментария к посту я не вижу.
Книга на все времена. Выпуск #44. Сказка > к сообщению
Отправлено 1 марта 2015 г. 21:30
цитата Bizon
А более взрослый «Дракон» наверно уже есть в рекомендациях
И не наверно, а точно: среди русскоязычного фэнтези.:-) Жанровую принадлежность сатиры бывает трудно определить.
НАСЛЕДИЕ (Fantastyka 3 (30) 1985) (часть 4) > к сообщению
Отправлено 27 февраля 2015 г. 23:28
Что любопытно, в нашей базе карточки Троски нет, а в русской Википедии статья есть.
Персоналии: Пэннингтон - Рагхав > к сообщению
Отправлено 27 февраля 2015 г. 14:56
Да зачем учиться? Достаточно скопировать из румынской Википедии.:-) Я вот тоже в Юникоде не разбираюсь.
Персоналии: Пэннингтон - Рагхав > к сообщению
Отправлено 27 февраля 2015 г. 14:41
Не сочтите за излишний педантизм, но румынская фамилия Пэун пишется так — Păun.
Фантастику - в жизнь! ) > к сообщению
Отправлено 26 февраля 2015 г. 23:18
Исходя из сегодняшнего уровня развития медицины, любые разговоры о трансплантации головы — профанация.
Фантастика. Книги и журналы, напечатанные в СССР с 22 июня 1941 года по 9 мая 1945 года. > к сообщению
Отправлено 26 февраля 2015 г. 23:14
Всегда удивлялся: в воюющей стране продолжали стотысячными тиражами издаваться книги!
НАСЛЕДИЕ (Fantastyka 3 (30) 1985) (часть 4) > к сообщению
Отправлено 26 февраля 2015 г. 23:01
Очень люблю читать о фантастике других стран, и честно скажу, эта статья стала для меня откровением. Получается, до 70-х годов на всю Чехословакию приходилось буквально несколько писателей-фантастов. Карел Чапек наследников не оставил.
Также несколько удивило, что Иво Железный ни словом не упоминает Яна Вайсса.
Еврокон-2015: Санкт-Петербург, 23-26 апреля > к сообщению
Отправлено 25 февраля 2015 г. 23:10
Благзаин.
Еврокон-2015: Санкт-Петербург, 23-26 апреля > к сообщению
Отправлено 25 февраля 2015 г. 20:45
Кстати да, кто создатель эмблемы? По-моему, остроумно получилось.
НАСЛЕДИЕ (Fantastyka 3 (30) 1985) (часть 3) > к сообщению
Отправлено 24 февраля 2015 г. 14:05
Как всегда, интересно. Спасибо.
«Мир фантастики» в марте: путешествие по Whoniverse и китайской НФ > к сообщению
Отправлено 24 февраля 2015 г. 12:31
Кроме Лао Шэ ("Записки о кошачьем городе") никто, насколько я знаю. Ну может быть, ещё несколько рассказов переводилось.
Зато на английский в прошлом году перевели "Задачу трёх тел" — самый известный роман упомянутого здесь Лю Цысиня. Перевели и сразу же номинировали на премию Небьюла.
«Мир фантастики» в марте: путешествие по Whoniverse и китайской НФ > к сообщению
Отправлено 24 февраля 2015 г. 11:54
И тут китайская фантастика? Любопытно. Похоже, по всему миру всплеск интереса к НФ из Поднебесной.
Номинанты на премию Небьюла-2014 > к сообщению
Отправлено 23 февраля 2015 г. 23:21
цитата FixedGrin
Падение Гипериона и Говорящий от имени мертвых смотрят с пониманием.
Да, о Карде я вспоминал выше: уникальный пример того, как можно написать две непохожие друг на друга книги, объединённые общими героями. А всякие "Гиперионы", по счастью, Небьюл не получали вовсе;-) В любом случае, это не более чем исключения. Обычно действует принцип "две премии подряд в одной номинации не давать".:-)
цитата FixedGrin
Он этнический китаец, уроженец Ланьчжоу. Впрочем, не стоит спора.
Вы не понимаете разницу между романом, написанным гражданином США на английском языке, и переводным романом? Было бы интересно, если бы Цысинь Лю получил Небьюлу, — появился бы небольшой шанс прочитать на русском, — но увы.
Номинанты на премию Небьюла-2014 > к сообщению
Отправлено 23 февраля 2015 г. 22:55
Это Вы номинационные списки отечественных премий давно не видели.:-)))
Номинанты на премию Небьюла-2014 > к сообщению
Отправлено 23 февраля 2015 г. 22:53
цитата FixedGrin
Кен Лю, переводчик Цисиня Лю, тоже китаец, а премий у него достаточно. Впрочем, любые профсоюзы в отрасли, которая соизволением общества отведена хроническим фрилансерам — это какой-то песец.
Ну так Кен Лю — американец, "свой", американские писатели с большой неохотой награждают даже британцев. Напомню, что переводной роман номинируется на Небьюлу впервые.
Хороши или плохи профессиональные творческие союзы, такие как американская Гильдия актёров и SFWA, — не мне судить. Вероятно, ассоциация свои функции выполняет, раз писатели регулярно отчисляют членские взносы.
цитата FixedGrin
Постоянное переключение хронопотоков и способов восприятия реальности с Брек на Правосудие Торен сменяется простым линейным нарративом, пространство развития сюжета ограничено рамками орбитальной станции.
Иными словами, в плане повествования вторая книга не столь интересна и оригинальна, как первая. Что и требовалось доказать. Романы-продолжения у них редко получают награды.
НАСЛЕДИЕ (Fantastyka 3 (30) 1985) (часть 2) > к сообщению
Отправлено 23 февраля 2015 г. 15:09
Между тем дело с "Антологией фантастической литературы" обстоит ещё сложнее. Мало того, что антология существует в трёх различных вариантах, так ещё ряд текстов в ней написаны самими составителями. О некоторых примерах такой литературной мистификации писал в своей колонке ameshavkin.
Номинанты на премию Небьюла-2014 > к сообщению
Отправлено 23 февраля 2015 г. 12:29
"Императора гоблинов" наверняка тоже издадут на русском: бестселлеры переводят оперативно.
Номинанты на премию Небьюла-2014 > к сообщению
Отправлено 23 февраля 2015 г. 12:03
цитата Croaker
Хотя уж дали бы ещё раз тому Макдевиту по совокупности, и успокоились.
К 80-летию?:-)
Номинанты на премию Небьюла-2014 > к сообщению
Отправлено 23 февраля 2015 г. 11:59
цитата FixedGrin
Странно, что ... Shipstar Нивена-Бенфорда, ни The Peripheral Гибсона в списке нет.
Вот это как раз ожидаемо: Гибсон на Небьюлу не номинировался 20 лет, а Нивен — все 30. Да и какой смысл награждать признанных классиков?
Хорошо бы Нивена в этом году объявили Грандмастером.
цитата FixedGrin
В их отсутствие победит, скорее всего, Лекки, учитывая, что продолжение Служанки правосудия ничем не слабее первого романа.
Сомневаюсь, что Лекки повторит достижение Карда. Вопрос к читавшему: что есть во второй книге такого, чего не было бы в первой?
цитата FixedGrin
Китайский роман, Проблема трех тел Цисиня Лю, также имеет некоторые шансы на успех, но он слишком специфичен в отношении сеттинга и требует уверенного понимания не только космологии, но и китайской истории XX века
...и в профсоюзе слишком много консерваторов, чтобы отдавать премию иностранцу.
Номинанты на премию Небьюла-2014 > к сообщению
Отправлено 23 февраля 2015 г. 11:50
Зато впервые в истории в романную номинацию попала переводная книга. Судя по отзывам, "Задача трёх тел" — едва ли не самый сильный роман в шорт-листе.
НАСЛЕДИЕ (Fantastyka 3 (30) 1985) (часть 2) > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2015 г. 22:00
Всё же в случае с малотиражками речь идёт именно о замалчивании фактов: никто не хочет, чтобы у издателей были проблемы с законом. Не понимаю, зачем в таком случае вообще вносить информацию о "неофициальных" изданиях, но...
Все прочие ошибки случайны и вполне исправимы.
НАСЛЕДИЕ (Fantastyka 3 (30) 1985) (часть 2) > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2015 г. 19:56
цитата Wladdimir
но там ведь все подается как окончательный, выверенный вариант.
Не совсем так, информацию всегда можно исправить или дополнить. Я бы сказал, что Фантлаб точен на 99%:-)
Администраторы, занимающие антологиями, о проблеме теперь знают, должны вскоре подойти.
«Назад в будущее» возвращается! > к сообщению
Отправлено 20 февраля 2015 г. 21:47
Надеюсь, хоть переснимать не будут.
Т-М (1980-1992) > к сообщению
Отправлено 20 февраля 2015 г. 13:38
Да, к сожалению, США — это вам не Австрия, где старый дом нельзя без разрешения перекрасить...
Персоналии: Пувурвиль - Пустогаров > к сообщению
Отправлено 19 февраля 2015 г. 23:48
Я заметки не просто читаю — я их копирую в карточки авторов, если там нет никакой информации.:-) Поэтому позвольте Вас ещё раз поблагодарить и, право слово, извините за буквоедство.
Персоналии: Пувурвиль - Пустогаров > к сообщению
Отправлено 19 февраля 2015 г. 23:30
цитата
Писал на тамильском, стал основателем и классиком тамильской литературы.
Кхм... Имеется в виду "одним из основателей новой тамильской литературы"? Так-то тамильская литература существует полторы тысячи лет...
Россия «Оскару» сказала «Нет!» > к сообщению
Отправлено 19 февраля 2015 г. 13:22
Большая часть человечества. То-то постоянные жители интернета удивляются...8-)
под капотом > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2015 г. 19:39
Это ещё что! Помню случай, когда котёнок проехал несколько километров в пружине амортизатора.
Я плакал весь, и каждый может это сделать... > к сообщению
Отправлено 17 февраля 2015 г. 23:49
Да, логики пока маловато, актёры играют из рук вон, но уж слишком давно я фантастических сериалов по ТВ не смотрел.:-)
Парадоксов убитого дедушки и прочих хроноклазмов не будет, ведь в анонсе прямо сказано: "Третий закон путешествий во времени: прошлое невозможно изменить".
Быть городу пусту... > к сообщению
Отправлено 17 февраля 2015 г. 14:37
Тенденция всех последних лет, чего уж.
Т-М (1951-1969) > к сообщению
Отправлено 16 февраля 2015 г. 19:29
цитата validity
Если писатель пишет на русском языке и о России — он русский писатель. И чхать на его национальность.
Жаль только, не все это понимают. См. выше.
Т-М (1951-1969) > к сообщению
Отправлено 15 февраля 2015 г. 14:37
Да нет, я о другом: когда в качестве аргумента выступает национальная принадлежность того или иного писателя... как говорили раньше, я "выпадаю в осадок".
Книга на все времена. Выпуск #43. Зарубежная фантастика > к сообщению
Отправлено 14 февраля 2015 г. 23:54
цитата Bizon
по Джанни Родари легко: «Робот который захотел спать» более достоин «Охоты» Шекли например. Могу назвать еще с десяток рассказов, но смысл? Джанни Родари же не англичанин и не американец, у него нет шансов появится в рубрике рекомендаций.
Фантастические рассказы Родари просто мало кому известны и не так часто переиздавались. В любом случае, они гораздо менее популярны, чем его же "Чиполлино". А чтобы попасть в рекомендацию рассказы должны набрать, как минимум, несколько голосов администраторов.
цитата Bizon
у Вашингтона Ирвинга «Рип ван Винкль»
Постараюсь "протащить" рассказ в "Пограничных жанрах", скорый результат не гарантирую.
цитата Bizon
у Чапека нравится сборник «Апокрифы», но наверно он не очень известен.
С "Апокрифами" знаком. Но простите, какая же это фантастика?
Т-М (1951-1969) > к сообщению
Отправлено 14 февраля 2015 г. 23:40
Да, знатный троллинг, знатный.
Книга на все времена. Выпуск #43. Зарубежная фантастика > к сообщению
Отправлено 14 февраля 2015 г. 19:44
цитата Bizon
нет в списке рекомендаций ни одного рассказа Родари?
Что-то ни одного знакового НФ рассказа у Родари не вспомню.
цитата Bizon
Или Чапека?
Как один ценитель творчества Карела Чапека другому, скажите, пожалуйста, какие фантастические рассказы Вам у него нравятся?
Книжные новинки за неделю (с 08 по 14 февраля 2015 г.) > к сообщению
Отправлено 14 февраля 2015 г. 16:47
Благодарю за обзор!
Премии СФП-2014 > к сообщению
Отправлено 10 февраля 2015 г. 22:36
Согласен, ситуация нестандартная. Но американские и британские жанровые премии и в прежние годы были ориентированы на поддержку начинающих и не очень известных авторов. Даже Хьюго, хотя и в меньшей степени, чем Небьюла и другие.
У нас, к сожалению, не так.
Премии СФП-2014 > к сообщению
Отправлено 10 февраля 2015 г. 13:52
цитата VitP
нас тоже беспокоит, не пропустили ли что-нибудь по-настоящему стоящее (поэтому и рамки выдвижения расширили до двух лет). Но лучшей системы мы пока не нашли...
Могу ошибаться, но у меня сложилось стойкое впечатление, что в России мало кто понимает, зачем нужны литературные премии, тем более жанровые. Назвать объективно лучшее произведение года, как правило, невозможно. А вот поощрить начинающих писателей посредством премий — цель достижимая и стоящая.
Обратимся к опыту зарубежных коллег и взглянем на итоги прошедшего премиального года в Британии и США.
Энн Леки "Ancillary Justice" — Хьюго, Небьюла, премия Кларка, Британская премия НФ... всего 7 премий.
София Саматар "A Stranger in Olondria" — 3 премии, включая Всемирную премию фэнтези.
Рамез Наам "Nexus" — 2 премии, включая "Прометей".
Хелен Уэкер "Голем и джинн" — Мифопоэтическая премия.
И это всё дебютные романы!
Конечно, в нашей фантастике многообещающих молодых авторов поменьше будет, однако же.
цитата VitP
Но поздравлять его уже можно.
Поздравим 12 числа на главной странице сайта.
PS. Решили не откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня.:-)
Премии СФП-2014 > к сообщению
Отправлено 10 февраля 2015 г. 13:16
Ну ладно, вы все люди заслуженные, сами разберётесь.
Виталий Иванович, скажите лучше, Евгению Филенко медаль уже вручалась? И если вручалась, то какого числа?
Премии СФП-2014 > к сообщению
Отправлено 9 февраля 2015 г. 22:56
Странный всё-таки подход — премии за лучшее произведение не присуждать. Обидеть боятся?
ТРЕТЬИ ВРАТА (Fantastyka 12 (27) 1984) (часть 2) > к сообщению
Отправлено 9 февраля 2015 г. 13:45
Большое спасибо! Вы провели целое исследование. Будет чем дополнить страничку.
Некоторые заметки о повести Чингиза Айтматова "Прощай, Гульсары!" > к сообщению
Отправлено 8 февраля 2015 г. 19:08
Написание отзывов на классические произведения оставлю специально обученным людям.:-)
ТРЕТЬИ ВРАТА (Fantastyka 12 (27) 1984) (часть 2) > к сообщению
Отправлено 8 февраля 2015 г. 16:13
цитата Wladdimir
для «ЗС» точной даты в журнале не было, ее надо искать где-то еще. На она точно не декабрьская, а тремя и более месяцами моложе.
Едва ли сейчас возможно установить точную дату вручения: информации о "Золотой сепульке" мало, даже фото самого приза в Сети не найти.
Напомните, пожалуйста, раньше Вы уже рассказывали о лауреатах ЗС и премий журнала "Фантастыка"?
ТРЕТЬИ ВРАТА (Fantastyka 12 (27) 1984) (часть 2) > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2015 г. 23:58
Спасибо большое! Как раз есть чем дополнить готовящуюся страничку "Золотой сепульки".
Правильно ли я понимаю, что цифра перед сокращением "pkt" означает число проголосовавших, а лауреатов премии объявляли в декабре 1984 года?
Некоторые заметки о повести Чингиза Айтматова "Прощай, Гульсары!" > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2015 г. 23:47
Знание таких подробностей делает чтение книги ещё интереснее, спасибо большое!
"Прощай, Гульсары!" у меня в планах на весну.
Стругацкие в Китае > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2015 г. 15:40
Непонятная китайская традиция, значит... Впрочем, смутно припоминаю пару книг на русском, оформленных подобным образом.
Книжные новинки за неделю (с 01 по 07 февраля 2015 г.) > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2015 г. 15:34
1. Спасибо за обзор!
2. О, новый Рейнольдс!
3. Вандермеер написал книгу для серии С.Т.А.Л.К.Е.Р.?;-)
⇑ Наверх